MC 1028 CDMP3 - System hi-fi CLATRONIC - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia MC 1028 CDMP3 CLATRONIC w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące MC 1028 CDMP3 CLATRONIC
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego System hi-fi w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję MC 1028 CDMP3 - CLATRONIC i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. MC 1028 CDMP3 marki CLATRONIC.
INSTRUKCJA OBSŁUGI MC 1028 CDMP3 CLATRONIC
Przegląd elementów obsługi......Strona 3
Instrukcja obsługi ......Strona 34
Dane techniczne ...... Strona 38
Gwarancja....Strona 38
ESPAÑOL
MAGYARUL
Indice
Overview of the Components • Przegląd elementów obługi
Ogólne wskazówki bezpieczeństwa
Przed uruchomieniem urządzenia proszę bardzo dokładnie przeczytać instrukcję obsługi. Proszę zachować ją wraz z kartą gwarancyjną, paragonem i w miarę możliwości również kartonem z opakowaniem wewnętrznym.
- Urządzenie chronić należy przed deszczem i wilgocią, aby zapobiec groźbie pożaru lub porażeniu prądem. Nie należy go więc używać w pobliżu wody, a więc przykładowo w pobliżu wanny, basenu lub w zawilgoconej piwnicy.
- Urządzenie należy używać tylko zgodnie z jego przeznaczeniem.
- Urządzenie należy podłączyć tylko i wyłącznie do przepisowo zamontowanego gniazdka. Proszę zwrócić uwagę na to, żeby podane napięcie zgadzało się z napięciem w gniazdku.
- W przypadku używania oddzielnych zasilaczy należy zwrócić uwagę na biegunowość i napięcie, baterie muszą zostać włożone do urządzenia zgodnie z oznaczoną biegunowością.
- Urządzenie należy w taki sposób ustawić, żeby istniejące otwory wentylacyjne nie zostały przykryte.
- Nigdy nie wolno otwierać obudowy urządzenia. Niefachowo przeprowadzone naprawy mogą być groźne w skutkach dla użytkownika. Przy uszkodzeniu urządzenia, w szczególności kabla sieciowego, urządzenie nie może być używane dopóki nie zostanie naprawione przez osobę z wymaganymi uprawnieniami. Przewód zasilający należy regularnie sprawdzać, czy nie jest uszkodzony.
- W razie awarii proszę nie naprawiać urządzenia samemu lecz skorzystać z pomocy autoryzowanego specjalisty. Jeżeli przewód zasilający nieodłączalny ulegnie uszkodzeniu, to powinien on być wymieniony u wytwórcy lub w specjalnym zakładzie naprawczym albo przez wykwalifi kowaną osobę w celu uniknięcia zagrożenia.
- Jeżeli urządzenie nie będzie przez dłuższy czas używane, należy wyciągnąć wtyczkę z gniazdka lub wyjąć baterie.
Poniższe symbole mogą znajdować się na urządzeniu i mają zwracać Państwa uwagę na:

Symbol błyskawicy ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się we wnętrzu urządzenia części, które są pod niebezpiecznie wysokim napięciem.
Symbol z wykrzyknikiem ma zwrócić uwagę użytkownika na znajdujące się w załączonych dokumentach ważne wskazówki związane z obsługą i konserwacją urządzenia.
Urządzenia z tym symbolem używają do odczy-tywania dźwięku z płyty kompaktowej „Lasera klasy A”. Wbudowany wyłącznik bezpieczeństwa ma zapobiec temu, żeby użytkownik w czasie ot-wierania kieszeni odtwarzacza płyt kompaktowych został poddany niebezpiecznemu dla ludzkich oczu oddziaływaniu niewidocznego światła lasera.
Wyłącznika tego nie należy w żadnym wypadku zmostkować lub też przy nim manipulować, ponieważ grozi to niebezpieczeństwem, że użytkownik poddany zostanie oddziaływaniu niebezpiecznego dla ludzkich oczu niewidoczne- go światła lasera.
Dziec
- Dla bezpieczeństwa dzieci proszę nie zostawiać swobodnie dostępnych części opakowania (torby plastikowe, kartony, styropian itp.).
Uwaga! Nie pozwalaj dzieciom bawić się folią. Niebezpieczeństwo uduszenia!
- Aby uchronić dzieci przed niebezpieczeństwem związanym z elektrycznymi urządzeniami, proszę zadbać o to, aby przewód zasilający nigdy nie wisał luźno, oraz aby dzieci nie miały dostępu do urządzenia.
Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą

W tym urządzeniu zastosowano laser klasy 1.
Przegład elementów obsugi
1 Lampka kontrolna POWER
2 Lampka kontrolna FM ST.
3 IR Sensor zdalnego sterowania
4 Przełącznik POWER
5 Regulator VOL.
6 Przełącznik wyboru
DOWN/UP
funkcji
(CD/MP3 / TAPE / RADIO)
7 PHONES Podłączenie dla słuchawek
| 8 | Regulator | TUNING | |
| 9 | Przycisk | PROGRAM | (pamięć) |
| 10 | Przycisk | MODE | |
| (powtórka/odtwarzanie | losowe) | ||
11 Pokrywka
12 ▲ (otwieranie) Pomieszczenie na CD
13 Wyświetlacz LCD
14 Przycisk PLAY/PAUSE
15 Przycisk SKIP UP (przeszukiwanie do przodu)
16 Przycisk SKIP DOWN (przeszukiwanie do tyłu)
17 Przycisk STOP
18 Przełącznik wyboru pasma (AM / FM ST. / FM)
19 Kieszeń kasety
20 Przycisk II Pause (przerwa) – kaseta
21 Przycisk ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie – kaseta
22 Przycisk ▶▶ Przewijania wstecznego – kaseta
23 Przycisk ◀◀◀ Przewijania naprzód – kaseta
24 Przycisk ▶ Odtwarzania – kaseta
25 Przycisk ● Nagrywania – kaseta
26 Przełącznik BASS ON/OFF
27 Skala radiowa
Strona tylna
28 Podłączenia głośników R/L
29 Podłączenie do sieci AC\~
30 Antena FM ANT.
Zdalne sterowanie
| 1 | Przycisk | PLAY |
| 2 | Przycisk | STOP |
| 3 | Przyciski | SKIP-/SKIP+ |
(przeszukiwanie do tyłu/do przodu)
4 Przyciski FOLDER DOWN / UP
(w dół/w góre Album)
| 5 | Przycisk | MODE |
| (powtórka/odtwarzanie | ||
| 6 | Przycisk | PROGRAM |
Uruchomienie urządzenia / Wprowadzenie
- Przed uruchomieniem urządzenia proszę przeczytać dokładnie instrukcję obsługi!
- Proszę wybrać odpowiednie miejsce do ustawienia urządzenia np. suchą, równą i nie śliską powierzchnię, na której będziecie Państwo mogli łatwo obsługować urządzenie.
- Prosze uwzględnić wystarczającą wentylację urządzenia!
- Podłączyć głośniki na tylnej ściance urządzenia do miejsc oznaczonych „Speaker RIGHT i Speaker LEFT” (28).
- Podłączyć wtyczkę do prawidłowo zainstalowanego gniazda o napięciu 230 V 50 Hz. Zwrócić uwagę na zgodność napięcia w sieci z danymi na tabliczce.
- O działaniu informuje lampka kontrolna POWER (1).
Baterie w pilocie zdalnej obsługi (nie objęte dostawą)
- Proszę zdjąć osłonę kieszeni na baterie znajdująca się z tyłu pilota.
- Proszę włożyć 2 baterie typu R6 „AA“ 1,5 V. Proszę pamiętać o właściwej polarności (patrz ilustracja na spodzie kieszeni)!
- Jeżeli przez dłuższy czas nie korzystają Państwo z pilota proszę wyjąć baterie, aby zapobiec „wyciekowi” kwasu akumulatorowego.
- Nie wolno łączyć baterii różnych typów lub baterii nowych z używanymi.
• Zamknąć kieszeń na baterie.
Uwaga: Baterii nie należy wrzucać do zwykłych domowych śmieci. Zużyte baterie proszę oddać do punktu zbiórki odpadów specjalnych lub do punktu sprzedaży.
Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
Zabezpieczenie transportowe do kieszeni na płyty CD
- Proszę otworzyć szufl adkę płyty CD, naciskając przycisk ▲ (otwieranie) (12).
- Przed uruchomieniem proszę usunąć zabezpieczenie transportowe odtwarzacza płyt kompaktowych, o ile zostało założone.
Wejście dla słuchawek (7)
Do pracy ze słuchawkami należy użyć słuchawek z wtyczką stereo typu jack o średnicy 3,5 mm, którą należy włożyć w gniazdo słuchawkowe PHONES. Głośniki zostają odłączone.
BASS ON/OFF (26)
(odtwarzanie/pauza) Słuzy do odtwarzania wzmocnionych niskich tonów. Pozycje przełącznika mają następujące znaczenie:
$$ O N = W \text { łączone }, O F F = W y \text { łączone }. $$
Głośność
Regulatorem głośności VOL.DOWN/UP (5) można ustawić poszadana głośność.
POWER (4)
Włącza lub wyłącza urządzenie. O działaniu informuje lampka kontrolna POWER (1).
Odbiór radiowy
- Przełącznik wyboru funkcji (6) ustawić w pozycji RADIO.
- Proszę wystroić żadana stację przy pomocy gałkido wystrajania stacji TUNING (8).
- Lampka kontrolna FM.ST (2) zaświeci się jedynie wówczas, gdy wybrali Państwo UKF stereo i odbiór odbywa się w jakości stereo. Jeżeli odbiór jest zbyt słaby lub słychać zakłócenia, lampka kontrolna miga. Należy spróbować polepszyć odbiór poprzez zmianę ustawienia (kręcenie, przechylanie i odchylanie) lub zmianę długości anteny (30). W razie złego odbioru zalecamy przełączyć na FM.
- W celu odbioru stacji AM w urządzeniu zintegrowana jest antena. Kręcąc i zmieniając pozycję urządzenie można ustawić na stację nadawczą. W tym paśmie częstotliwości programy nadawane są tylko monofonicznie.
$$ \begin{array}{c} \text { UKF (Stereo) = FM ST.,UKF = FM,} \ \text { Fale średnie = AM (Mono) } \end{array} $$
Magnetofon
Odtwarzanie kaset
- Przełącznik wyboru funkcji (6) ustawić w pozycji TAPE.
- Proszę wcisnąć przycisk ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety (21), by otworzyć kieszeń kasety (19).
- Nagraną kasetę magnetofonową należy wsunąć do kieszeni taśmą do dołu i tą stronę do przodu, która ma być słuchana (pełna szpulka na lewo). Proszę z powrotem zamknąć kieszeń kasety (19).
- Proszę wcisnąć przycisk odtwarzania ▶ (24), by rozpocząć odtwarzanie taśmy.
- Przyciskiem ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety mogą Państwo zatrzymać odtwarzanie.
- W razie potrzeby proszę przewinąć taśmę przy pomocy przycisków oznaczonych strzałkami odpowiednio do przodu lub do tyłu
$$ \blacktriangleright \blacktriangleright = \text { do przodu } (2 2), \blacktriangleleft \blacktriangleleft = \text { do tyłu } (2 3). $$
- Między przełączaniem kierunku przesuwu taśmy i w celu zatrzymania biegu taśmy proszę zawsze używać przycisk ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety (21). W ten sposób unikają Państwo uszkodzeń urządzenia lub taśmy.
-
Po ponownym wciśnięciu przycisku ■/ ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety otwiera się pokrywka kieszeni kasety.
-
By na krótko przerwać odtwarzanie, proszę wcisnąć przycisk II Pause (20). Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie.
Nagrywanie kaset
- Proszę włożyć kasetę audio, stronę nagrywaną do przodu (pełna szpulka po lewej stronie). Proszę się upewnić, że kaseta nie ma zabezpieczenia przed kopiowaniem (bolec blokady w górnej węższej części kasety nie może być wyłamany).
- Przy pomocy przycisku funkcyjnego (6) proszę wybrać źródło nagrywania i włączyć je. Nagrywanie odbywa się ze źródła, które Państwo słyszycie. Poziom nagrywania dostrajany jest automatycznie-. Zmiany dźwięku i siły głosu nie zmieniają jakości nagrania.
- Proszę wcisnąć przycisk nagrywania ● (25) (przycisk odtwarzania ▶ jest wciskany razem z nim samoczynnie). Nagrywanie rozpoczyna się. Wszystkie wcześniej sze nagrania kasowane są automatycznie.
- Przyciskiem II Pause (20) mogą Państwo na krótko przerwać nagrywanie lub zatrzymać je przyciskiem ■ / ▲ Stop/ Wyrzucanie kasety (21).
Odtwarzanie płyt kompaktowych/MP3
Płyty kompaktowe odtwarzać można w następujący sposób
- Przełącznik funkcji (6) ustaw w pozycji „CD/MP3”.
- Proszę nacisnąć przycisk ▲ (otwieranie) (12), aby otworzyć kieszeń CD.
- Proszę umieścić płytę kompaktową etykietą do góry, a następnie zamknąć kieszeń.
- Proszę wcisnąć przycisk PLAY/PAUSE (14) (1 na pilocie), by uruchomić odtwarzanie CD. Dysk odtwarzany jest od pierwszego tytułu. Na wyświetlaczu (13) będzie wyświetlany aktualny utwór oraz wskaźnik ▶ lub ▶ MP3.
- Aby wyjąć CD należy nacisnąć przycisk STOP (17/2), otworzyć przy pomocy przycisku ▲ (otwieranie) (12) pokrywę CD i unieść ostrożnie CD.
Pokrywę odtwarzacza należy trzymać stale zamkniętą.
Uwaga:
- jeśli dysk został włożony odwrotną stronę, wzgl. nie został włożony wcale, wówczas miga meldunek „--“ i w wyświetlaczu pojawia się „no“ (nie).
- Ze względu na dużą ilość dostępnego oprogramowania i rodzajów nośników, nie gwarantujemy prawidłowego odtwarzania płyty CD, nagranej przez użytkownika.
Opis przycisków odtwarzacza płyt CD
PLAY/PAUSE (odtwarzanie/pauza) (14/1)
Mogą Państwo na krótko przerwać odtwarzanie a następnie ponownie je uruchomić. Na wyświetlaczu miga symbol ▶. Dla kontynuacji odtwarzania wcisnąć ten klawisz ponownie.
SKIP DOWN/SKIP UP (16/15/3)
Podczas odtwarzania płyty CD audio lub płyty CD w formacie MP3:
Przy pomocy SKIP UP (15/3) mogą Państwo przejść do następnego tytułu lub do jeszcze jednego dalej, itd.
- Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika.
- Jeżeli w trybie Stop przytrzymają Państwo ten klawisz wciśnięty, to włącza się szybki przesuw do pożadanego tytułu. Po uruchomieniu przycisku PLAY/PAUSE (14/1) rozpoczyna się odtwarzanie tytułu.
Przycisk SKIP DOWN (16/3) mogą Państwo obsługować w sposób następujący:
Naciśnięcie 1 x = Aktualny utwór odtwarzany jest od początku.
Naciśnięcie 2 x = Przeskakuje do poprzedniego tytułu.
Naciśnięcie 3 x = Odtwarza utwór poprzedzający itd. Po wciśnięciu przycisku rozpoczyna się proces przeszukiwania skali odbiornika. Jeżeli w trybie Stop przytrzymają Państwo ten klawisz wciśnięty, to włącza się szybki przesuw do pożądanego tytułu. Po uruchomieniu przycisku PLAY/PAUSE (14/1) rozpoczyna się odtwarzanie tytułu.
Wybranie katalogu (Tylko dla płyt CD formatu MP3)
FOLDER DOWN (4 na pilocie)
Proszę wcisnąć ten przycisk podczas odtwarzania, by przejść o jeden katalog niżej. Meldunek, np. ALBUM 01, krótko miga. Następnie samoczynnie rozpoczyna się odtwarzanie płyty CD.
FOLDER UP (4 na pilocie)
Proszę wcisnąć ten przycisk podczas odtwarzania, by przejść o jeden katalog wyżej. Dalsze czynności podane są w powyższym ustępie.
Wskazówka: Jeżeli włóżony dysk MP3 nie zawiera katalogów, to w wyświetlaczu miga wskaźnik ALBUM 001.
STOP (17/2)
Zatrzymanie płyty CD.
MODE (10/5)
Naciśnięcie 1 x = (REP świeci się) aktualnie odtwarzany utwór będzie stale powtarzany.
Naciśnięcie 2 x = (REP ALL świeci się) powtarzane są wszystkie nagrania CD.
Naciśnięcie 3 x = na wyświetlaczu (13) ukaże się wskaźnik RANDOM i numer utworu, który będzie odtwarzany w pierwszej kolejności. Wszystkie utwory będą następnie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Naciśnięcie 4 x = wszystkie funkcje zostaną skasowane. Kontynuacja zwykłego trybu odtwarzania.
Tylko dla płyt CD formatu MP3
Naciśnięcie 1 x = aktualnie odtwarzane nagranie będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się REP.).
Naciśnięcie 2 x = wybrany katalog dysku MP3 CD jest stale powtarzany (na wyświetlaczu pojawia się REP. ALBUM). By wybrać jakiś katalog, proszę postępować zgodnie z opisem u góry w rozdziale „Wybranie katalogu”.
Naciśnięcie 3 x = aktualnie odtwarzane CD będzie stale powtarzane (na wyświetlaczu pojawia się REP. ALL).
Naciśnięcie 4 x = na wyświetlaczu (13) ukaże się wskaźnik RANDOM, MP3 i numer utworu, który będzie odtwarzany w pierwszej kolejności. Wszystkie utwory będą następnie odtwarzane w przypadkowej kolejności.
Naciśnięcie 5 x = funkcja zostaje dezaktywowana a CD będzie odtwarzane w zwykłym trybie.
Wskazówka: Niektóre przyciski znajdują się zarówno w urządzeniu jak i na pilocie zdalnego sterowania. Tak samo oznaczone przyciski mają to samo działanie.
Odtwarzanie zaprogramowane
Pozwala na zaprogramowanie dowolnej kolejności tytułów.
- Proszę nacisnąć przycisk STOP (17/2).
- Proszę nacisnąć przycisk PROGRAM (9/6). W wyświetlaczu (13) miga „P01” (pozycja w pamięci) i wskaźnik PROGRAM. Przyciskami SKIP DOWN/SKIP UP (15/16/3) proszę wybrać pożądany tytuł i wcisnąć ponownie przycisk PROGRAM (9/6). Wskaźnik na wyświetlaczu pokaże numer zapisu w pamięci P02.
Uwaga: przy odtwarzaniu płyt CD w formacie MP3 wybiera-ne są utwory tylko z bieżącego foldera. Aby zmienić folder, naciskaj klawisze FOLDER DOWN/UP (4 na pilocie).
- Przy pomocy przycisku SKIP DOWN/SKIP UP proszę wybrać następny utwór i ponownie nacisnąć przycisk PROGRAM. Proszę powtarzać tę czynność do momentu wybrania wszystkich utworów.
Uwaga: przy odtwarzaniu płyt CD w formacie MP3 można zaprogramować maksymalnie 10 tytułów.
-
Proszę nacisnąć przycisk PLAY/PAUSE (14/1). Uruchomione zostaje odtwarzanie. Na wyświetlaczu będą wyświetlane kolejno numery utworów oraz wskaźnik ▶ lub ▶ MP3 i PROGRAM. Przy pomocy tego przycisku mogą Państwo również na krótko przerwać odtwarzanie programu.
-
Jeżeli nacisną Państwo jeden raz przycisk STOP (17/2), odtwarzanie zostaje zatrzymane, program zostanie jednak zachowany.
-
W celu ponownego odtworzenia programu proszę nacisnąć jeden raz przycisk PROGRAM (9/6) a następnie przycisk PLAY/PAUSE (14/1).
-
By skasować program, w trybie Stopp proszę przytrzymać wciśnięty przycisk STOP (17/2) przez ok. 3 sekundy. Lampka kontrolna PROGRAM gaśnie.
Po odtworzeniu wszystkich zaprogramowanych utworów urządzenie samoczynnie się zatrzyma. Zaprogramowana kolejność pozostaje zachowana w pamięci do chwili przełączenia na inny tryb pracy, wyjęcia płyty kompaktowej z pojemnika na CD, lub wyłączenia urządzenia.
Istnieje możliwość połączenia zaprogramowanych utworów z funkcją REPEAT. Po zaprogramowaniu i uruchomieniu urządzenia, należy do 3 x nacisnąć przycisk MODE (10) a następnie można korzystać z funkcji w sposób opisany w punkcie „MODE”.
Odtwarzanie muzyki w formacie MP3
Mają Państwo możliwość odtwarzania na tym urządzeniu utworów muzycznych w formacie MP3. Poza tym urządzenie to obsługuje będące w powszechnym użyciu płyty kompaktowe typu: CD, CD-RW, CD-R.
Urządzenie to jest przystosowane również do odtwarzania MP3 CD. Na tego rodzaju CD może być zapisane do 200 utworów. Państwa urządzenie automatycznie rozpoznaje MP3 CD (na wyświetlaczu zostanie wyświetlona całkowita liczba utworów i wskaźnik MP3). Przy odtwarzaniu tego rodzaju CD proszę postępować jak opisano w punkcie CD/MP3. Programowania tytułów mogą Państwo dokonać zgodnie z opisem przedstawionym już w rozdziale „Odtwarzanie programowane”.
Pamiętaj:
Istnieje wiele metod wypalania i kompresji oraz różnic w jakości fabrycznych i wypalanych płyt CD.
Ponadto w przemyśle fonografi cznym nie ma ogólnie obowiązujących standardów (zabezpieczenia przed kopiowa- niem).
Z tego względu mogą bardzo rzadko wystąpić problemy przy odtwarzaniu płyt CD i płyt CD z nagraniami MP3. Nie oznacza to wadliwego działania urządzenia.
Czyszczenie i pielegnacja
- Przed rozpoczęciem czyszczenia proszę wyciągnąć wtyczkę z gniazdka.
- Zewnętrzne zabrudzenia mogą Państwo usunąć przy pomocy lekko wilgotnej ściereczki, bez dodatku środków czyszczących.
Usuwanie zakłóceń
| Zakłócenie Przyczyna Rozwiązanie | ||
| CD nie daje się odtworzyć. | CD nie jest włóżona w ogóle lub włóżona niewłaściwie. | Proszę się upewnić, że dysk włóżony jest napisami do góry. |
| CD przeskakuje podczas odtwarzania. | Proszę sprawdzić dysk pod względem pozostawionych odcisków palców, zabrudzeń lub porysowania. | Proszę oczyścić go miękką ściereczką, zaczynając od środka. |
Dane techniczne
Model: ....MC 1028 CD/MP3
Napięcie zasilające: 230 V, 50 Hz
Moc wyjściowa: 100 W PMPO
Stopień ochrony:...... II
Radio:
zakresy częstotliwości:..... UKF / FM 88,0 \~ 108,0MHz MW / AM 540 \~ 1600 kHz
Niniejsze urządzenie odpowiada wymaganiom normy bezpieczeństwa użytkowania oraz spełnia wymagania dyrektywy niskonapięciowej i kompatybilności elektromagnetycznej.
Zastrzega się prawo do zmian technicznych!
WARUNKI GWARANCJI
Przyznajemy 24 miesiące gwarancji na produkt licząc od daty zakupu.
W tym okresie będziemy bezpłatnie usuwać w terminie 14 dni od daty dostarczenia wadliwego sprzętu z kartą gwarancyjną do miejsca zakupu wszystkie uszkodzenia powstałe w tym urządzeniu na skutek wady materiałów lub wadliwego wykonania, naprawiając oraz wymieniając wadliwe części lub (jeśli uznamy za stosowne) wymieniając całe urządzenie na nowe.
Sprzęt do naprawy powinien być dostarczony w komplecie wraz z dowodem zakupu oraz z ważną kartą gwarancyjną do sprzedawcy w miarę możliwości w oryginalnym opakowaniu lub innym odpowiednim dla zabezpieczenia przed uszkodzeniem. W razie braku kompletnego opakowania fabrycznego, ryzyko uszkodzenia sprzętu podczas transportu do i z miejsca zakupu ponosi reklamujący.
Naprawa gwarancyjna nie dotyczy czynności przewidzianych w instrukcji obsługi, do wykonania których zobowiązany jest użytkownik we własnym zakresie i na własny koszt.
Gwarancja nie obejmuje:
- mechanicznych, termicznych, chemicznych uszkodzeń sprzętu i wywołanych nimi wad,
- uszkodzeń powstałych w wyniku działania sił zewnętrznych takich jak wyładowania atmosferyczne, zmiana napięcia zasilania i innych zdarzeń losowych,
- nieprawidłowego ustawienia wartości napięcia elektrycznego, zasilanie z nieodpowiedniego gniazda zasilania.
- sznurów połączeniowych, sieciowych, żarówek, baterii, akumulatorów.
- uszkodzeń wyrobu powstałych w wyniku niewłaściwego lub niezgodnego z instrukcją jego użytkowania, przechowywania, konserwacji, samowolnego zrywania plomb oraz wszelkich przeróbek i zmian konstrukcyjnych dokonanych przez użytkownika lub osoby niepowołane,
- roszczeń z tytułu parametrów technicznych wyrobu, o ile są one zgodne z podanymi przez producenta,
- prawidłowego zużycia i uszkodzeń, które mają nieistotny wpływ na wartość lub działanie tego urządzenia.
Karta gwarancyjna bez pieczątki sklepu, daty sprzedaży, nie wypełniona, żle wypełniona, ze śladami poprawek, nieczytelna wskutek zniszczenia, bez możliwości ustalenia miejsca sprzedaży oraz dołączonego dowodu zakupu jest nieważna.
Korzystanie z usług gwarancyjnych nie jest możliwe po upływie daty ważności gwarancji. Gwarancja na części lub całe urządzenie, które są wymieniane kończy się, wraz z końcem gwarancji na to urządzenie.
Wszystkie inne roszczenia, wliczając w to odszkodowania są wykluczone chyba, że prawo przewiduje inaczej. Roszczenia wykraczające poza tą umowę nie są uwzględniane przez tą gwarancję.
Gwarancja na sprzedany towar konsumpcyjny nie wyłącza, nie ogranicza ani nie zawiesza uprawnień kupującego wynikających z niezgodności towaru z umową.
Gwarancja oraz zawarte w niej warunki obowiązują na terenie Rzeczpospolitej Polskiej.

Znaczenie symbolu „Pojemnik na śmieci“
Proszę oszczędzać nasze środowisko, sprzęt elektryczny nie należy do śmieci domowych.
Proszę korzystać z punktów zbiorczych, przewidzianych do zdawania sprzętu elektrycznego, i tam proszę oddawać sprzęt elektryczny, którego już nie będą Państwo używać.
Tym sposobem pomagają Państwo unikać potencjalnych następstw niewłaściwego usuwania odpadów, mających wpływ na środowisko i zdrowie ludzi.
Tą droga przyczyniają się Państwo do ponownego użycia, do recyklingu i do innych form wykorzystania starego sprzętu elektrycznego i elektronicznego.
Informacje, gdzie można zdać sprzęt, otrzymają Państwo w swoich urzędach komunalnych lub w administracji gminy.