STG30L - Système hifi TECHNICS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil STG30L TECHNICS au format PDF.

📄 160 pages PDF ⬇️ Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs 🖨️ Imprimer
Notice TECHNICS STG30L - page 66
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TECHNICS

Modèle : STG30L

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques Techniques Détails
Type de Système Système Hi-Fi
Puissance de Sortie 20 W par canal
Réponse en Fréquence 20 Hz - 20 kHz
Connectivité Entrées RCA, AUX, USB
Dimensions 430 mm x 320 mm x 120 mm
Poids 5 kg
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio.
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les connexions, vérifier les câbles.
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas bloquer les ventilations.
Informations Générales Vérifier la compatibilité des appareils avant l'achat, garantie de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - STG30L TECHNICS

Comment puis-je connecter mon TECHNICS STG30L à un téléviseur ?
Utilisez un câble audio RCA pour connecter la sortie audio du téléviseur aux entrées audio du TECHNICS STG30L. Assurez-vous de sélectionner l'entrée correcte sur le système Hi-Fi.
Le son de mon TECHNICS STG30L est distordu. Que faire ?
Vérifiez le niveau de volume et assurez-vous qu'il n'est pas trop élevé. Vérifiez également les connexions des câbles et assurez-vous qu'ils sont bien branchés. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Mon TECHNICS STG30L ne s'allume pas. Quelles peuvent être les causes ?
Vérifiez si le système est bien branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état. Si tout semble correct, il se peut que le fusible interne soit grillé et nécessite un remplacement.
Comment régler les basses et les aigus sur le TECHNICS STG30L ?
Utilisez les commandes de réglage des graves et des aigus situées sur le panneau avant du système pour ajuster le son selon vos préférences.
Puis-je utiliser mon TECHNICS STG30L avec un smartphone ?
Oui, vous pouvez connecter votre smartphone au TECHNICS STG30L via un câble audio 3,5 mm ou via Bluetooth si le modèle le permet. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre smartphone.
Le lecteur CD du TECHNICS STG30L ne fonctionne pas. Que devrais-je faire ?
Vérifiez si le CD est correctement inséré et s'il n'est pas rayé. Nettoyez le lecteur avec un nettoyeur de lentilles si nécessaire. Si le problème persiste, le lecteur peut nécessiter une réparation.
Comment puis-je mettre à jour le firmware de mon TECHNICS STG30L ?
Vérifiez le site Web de TECHNICS pour toute mise à jour disponible. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer le firmware sur votre appareil.
Le volume de mon TECHNICS STG30L ne peut pas être ajusté. Que faire ?
Assurez-vous que le système n'est pas en mode 'verrouillage' ou 'protection'. Vérifiez également si la télécommande fonctionne correctement et remplacez les piles si nécessaire.
Comment nettoyer l'extérieur de mon TECHNICS STG30L ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer l'extérieur de l'appareil. Évitez les produits de nettoyage agressifs qui pourraient endommager la finition.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice STG30L - TECHNICS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil STG30L de la marque TECHNICS.

MODE D'EMPLOI STG30L TECHNICS

  • DSD ist eine Marke der Sony Corporation.06 (66) Merci d’avoir porté votre choix sur cet appareil. Veuillez lire attentivement les présentes instructions avant d’utiliser ce produit, et conserver ce manuel pour utilisation ultérieure.
  • A propos des descriptions dans ce mode d’emploi - Les pages à consulter sont désignées par le signe “ ○○”. - Les illustrations montrées peuvent être différentes de votre appareil. Utilisation de technologies audio de haute qualité incluant le circuit numérique JENO et LAPC Le moteur JENO transmet et traite les signaux audio totalement en numérique et avec une instabilité minimale, depuis l’étage d’entrée jusqu’à l’étage de puissance. Le LAPC dirige l’étalonnage de la phase adaptative de la charge du haut-parleur afin d’obtenir un gain et des spécifications de phase idéaux pour tout type de haut-parleur. En outre, un circuit de conversion PWM unique, de haute précision, est utilisé pour la conversion PWM, importante pour la qualité du son. Configuration à trois sections Les amplificateurs intégrés comprennent différents circuits, par exemple des circuits traitant les micro-signaux d’entrée, des circuits traitant un courant élevé, etc. Le SU-G700 possède une conception à trois sections avec des partitions installées entre les blocs de circuits selon le niveau de signal traité. Cela élimine les interférences entre les blocs de circuits et offre donc une qualité claire de son. Pièces d’enceinte de haute qualité Le double châssis métallique haute rigidité présente un châssis intérieur en acier et un châssis extérieur en acier pour réduire les vibrations et le bruit, qui détériorent la pureté du son. CaractéristiquesFrançais

(67) Table des matières Consignes de sécurité 08 Veuillez lire attentivement les “Consignes de sécurité” de ce manuel avant utilisation. Guide de référence de la commande

Cet appareil, Télécommande Connexions 14 Connexion de l’enceinte, connexion du câble d’alimentation secteur Commandes 16 Lecture d’appareils connectés Paramètres 24 Autres réglages, Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) Guide de dépannage 30 Avant de faire appel à l’assistance, lisez la section Dépannage. Autres 33 Caractéristiques, etc. Accessoires Cordon d’alimentation secteur (2)

K2CM3YY00041 Sauf pour la Suisse K2CS3YY00033 Pour la Suisse Télécommande (1) N2QAYA000143 Piles pour la télécommande (2)

  • Les numéros de produit fournis dans ces instructions d’utilisation sont exacts à partir de février 2017.
  • Sous réserve de modifications.
  • N’utilisez pas de cordon d’alimentation avec d’autres appareils.08 Consignes de sécurité
  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - N’exposez pas cet appareil à la pluie, l’humidité, l’égouttement ou l’éclaboussement. - Ne placez pas d’objets remplis d’eau, tels que des vases, sur l’appareil. - Utiliser exclusivement les accessoires préconisés. - Ne retirez pas les caches. - Ne réparez pas l’appareil vous-même. Confiez l’entretien a un personnel qualifié. - Ne laissez pas d’objets métalliques tomber dans cet appareil. - Ne pas placer d’objets lourds sur cet appareil. Cordon d’alimentation secteur
  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - Assurez-vous que la tension d’alimentation électrique correspond à la tension inscrite sur l’appareil. - Branchez la prise secteur dans la prise électrique. - Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. - Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. - Tenez le corps de la prise secteur en la débranchant. - N’utilisez pas de prise secteur ni de prise de courant endommagée.
  • La fiche secteur est le dispositif de déconnexion. Installez cet appareil de sorte que la fiche secteur puisse être débranchée immédiatement de la prise de courant.
  • Assurez-vous que la broche de terre de la prise secteur est connectée de manière sécurisée pour éviter tout risque d’électrocution. - Un appareil de construction de CLASSE I doit être raccordé à une prise secteur équipée d’une protection par mise à la terre. Attention Appareil
  • Ne placez pas de sources de flammes vives telles que des bougies allumées sur cet appareil.
  • Cet appareil peut être perturbé par des interférences causées par des téléphones mobiles pendant l’utilisation. En présence de telles interférences, éloignez le téléphone mobile de cet appareil.
  • Cette unité est destinée aux climats tempérés et tropicaux.
  • Ne posez aucun objet sur cet appareil. Cet appareil chauffe lorsqu’il est en marche.
  • Ne touchez pas la surface supérieure de cette unité. Cette unité chauffe lorsqu’elle est en marche. Emplacement
  • Placez cet appareil sur une surface plane.
  • Pour réduire les risques d’incendie, d’électrocution ou de dommages au produit, - N’installez pas et ne placez pas cet appareil dans une bibliothèque, un placard ni dans aucun autre espace réduit. Assurez-vous que l’appareil est bien ventilé. - Ne bouchez pas les ouvertures d’aération de cet appareil avec des journaux, nappes, rideaux ou objets similaires.

N’exposez pas cet appareil directement aux rayons du soleil, à des températures élevées, à une humidité élevée ni à des vibrations excessives.

  • Assurez-vous que l’emplacement est assez solide pour supporter le poids de cet appareil ( 34).
  • Ne pas soulever ou transporter cet appareil en le tenant par les boutons. L’unité pourrait sinon chuter et provoquer des blessures ou son dysfonctionnement.Français

Consignes de sécurité (69) Pile

Il y a un danger d’explosion si la pile n’est pas correctement remplacée. Remplacez uniquement par le type recommandé par le fabricant.

Manipuler de façon incorrecte les piles peut causer une fuite d’électrolyte ainsi qu’un incendie. - Retirez la batterie si vous n’avez pas l’intention d’utiliser la télécommande pendant un long moment. Rangez-la dans un endroit frais et sombre. - Ne chauffez pas et n’exposez pas les piles à une flamme. - Ne laissez pas la (les) pile(s) dans un véhicule exposé directement aux rayons du soleil pendant un long moment avec fenêtres et portières fermées. - Ne pas démonter ou court-circuiter les piles. - Ne rechargez pas des piles alcalines ou au manganèse. - Ne pas utiliser des piles dont le revêtement a été enlevé. - Ne mélangez pas les anciennes piles avec les piles neuves ou différents types de piles.

  • Pour jeter les piles, veuillez contacter les autorités locales ou votre revendeur afin de connaître la procédure d’élimination à suivre. Installation Eteignez tous les appareils avant le branchement et lisez le mode d’emploi approprié.10 Guide de référence de la commande Cet appareil (70)
  • Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 Voyant d’alimentation
  • Bleu : L’unité est allumée.
  • Éteint : L’appareil est en mode de veille. 03 Prise pour casque
  • Lorsqu’une fiche est branchée, les enceintes et les bornes PRE OUT n’émettent pas de son. ( 22)
  • Le son ne sort pas de la prise du casque si “MAIN IN” est sélectionné comme source d’entrée de cet appareil. ( 20)
  • Une pression acoustique excessive provenant des écouteurs ou d’un casque peut entraîner une perte de l’ouïe.
  • Une écoute prolongée au volume maximal peut endommager les oreilles de l’utilisateur. 04 Bouton du volume
  • -- (min), 1 à 100 (max)
  • Pour afficher le volume, réglez “VOLUME Display” sur “On”. ( 25) 05 Affichage
  • Des informations comme la source d’entrée, etc., s’affichent. ( 32) 06 Sélecteur d’entrée
  • Tournez ce bouton dans le sens horaire ou antihoraire pour changer la source d’entrée. 07 Compteur de puissance de crête
  • Pour afficher le niveau de sortie. 100 % représente la puissance de sortie ( 34).
  • Le compteur de puissance de crête ne fonctionne pas lorsque l’éclairage est éteint. 08 Indicateur LAPC ( 26) 09 Capteur du signal de la télécommande
  • Distance : Environ dans un rayon de 7 m directement vers l’avant
  • Angle : Environ 30° à gauche et à droite11 Français Guide de référence de la commande (71)
  • Pour raccorder un ordinateur, etc. ( 17) 11 Bornes d’entrée optique numérique (OPT1 IN/OPT2 IN) ( 16) 12 Borne UPDATE (USB-A)

5 V c.c. 500 mA) ( 27) 13 Bornes d’entrée numérique coaxiale (COAX1 IN/COAX2 IN) ( 16) 14 Borne du système (CONTROL) ( 28) 15 Bornes de sortie des enceintes ( 14) 16 Prise PHONO EARTH ( 18)

  • Pour le branchement du fil de terre d’une platine. 17 Bornes d’entrée audio analogique (PHONO) ( 18)
  • Prise en charge des cartouches MM. 18 Bornes d’entrée audio analogique (LINE2 IN/MAIN IN)
  • Ces bornes d’entrée sont combinées à LINE2 IN et à MAIN IN. Pour commuter la fonction selon l’équipement connecté. ( 19, 20) 19 Bornes d’entrée audio analogique (LINE1 IN) ( 19) 20 Bornes de sortie audio analogique (LINE OUT) ( 23) 21 Bornes de sortie audio analogique (PRE OUT) ( 22) 22 Marquage d’identification du produit
  • Le numéro de modèle est indiqué. 23 Prise AC IN ( ) ( 15)12 Guide de référence de la commande Télécommande (72)

Utiliser la télécommande

(Piles alcalines ou au manganèse) Remarque

  • Insérez la pile de façon à ce que ses pôles (

) correspondent à ceux de la télécommande.

  • Pointez-la vers la cellule de réception du signal de commande à distance sur cette unité. ( 10)
  • Gardez les piles hors de portée des enfants pour éviter qu’ils les avalent. 01 [AMP ] : Bouton Veille/Marche
  • Appuyez pour faire passer l’unité de la marche à l’état de veille, ou inversement. Même en veille, cette unité consomme une petite quantité de courant. 02 [AMP]/[NWP]/[CD] : Pour sélectionner le périphérique à utiliser 03 [>INPUT<] : Pour changer la source d’entrée ( 16, 17, 18, 19, 20)13 Français Guide de référence de la commande (73) 04 [MENU] : Pour accéder au menu ( 18, 19, 20, 21)

05 [SETUP] : Pour accéder au menu de configuration ( 24)

06 [LAPC] : Mesure le signal de sortie de l’amplificateur et corrige sa sortie ( 26) 07 [+VOL-] : Règle le volume

  • -- (min), 1 à 100 (max) 08 [MUTE] : Option muet
  • Appuyez de nouveau sur [MUTE] pour annuler. “MUTE” est également annulé lorsque vous réglez le volume avec cet appareil ou mettez l’appareil en veille. 09 [DIMMER] : Pour régler la luminosité de l’éclairage du compteur de puissance de crête, de l’écran, etc.
  • Lorsque l’écran est éteint, il ne s’allume que lorsque vous faites fonctionner cette unité. Avant que l’écran ne s’éteigne à nouveau, “Display Off” est affiché pendant quelques secondes.
  • Appuyez plusieurs fois pour changer la luminosité.
  • Le compteur de puissance de crête ne fonctionne pas lorsque l’éclairage est éteint. 10 [INFO] : Pour afficher les informations du contenu
  • Appuyez sur ce bouton pour afficher la fréquence d’échantillonnage et d’autres informations. (Les informations varient en fonction de la source d’entrée). 11 [ ], [ ], [ ], [ ]/[OK] : Sélection/OK

12 [RETURN] : Pour retourner à l’affichage précédent

: Commencez par appuyer sur [AMP] pour utiliser cette unité. (Lorsque vous appuyez sur [NWP] ou sur [CD], la télécommande peut fonctionner pour d’autres appareils Technics et pas pour cette unité.) ■ Boutons fonctionnant pour des dispositifs Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système La télécommande de cet appareil fonctionne également pour les dispositifs Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque compact, etc.). Pour plus d’informations sur le fonctionnement des dispositifs, veuillez également vous reporter à leurs instructions d’utilisation.

[ ] Commutateur Veille/Marche pour le lecteur de disque compact

[ ] Commutateur Veille/Marche pour le lecteur audio réseau

Pour sélectionner le périphérique à utiliser

Pour sélectionner la source d’entrée du lecteur audio réseau

Touches de contrôle de base de la lecture

Touches numériques, etc.

Touches de contrôle de base de la lecture Code de la télécommande Si un autre équipement répond à la télécommande fournie, changez le code de la télécommande.

  • Le mode d’usine par défaut est “Mode 1”. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Remote Control” puis appuyez sur [OK].
  • Le code actuel de la télécommande de cet appareil est affiché pendant quelques secondes. 4 Lorsque “Set Mode 1/2” est affiché, paramétrez le code de la télécommande. Pour paramétrer le “Mode 1” : Maintenez enfoncé [OK] et [1] pendant au moins 4 secondes. Pour paramétrer le “Mode 2” : Maintenez enfoncé [OK] et [2] pendant au moins 4 secondes. 5 Pointez la télécommande vers cette unité et maintenez enfoncé [OK] pendant au moins 4 secondes.
  • Lorsque le code de la télécommande est changé, le nouveau code est indiqué sur l’afficheur pendant quelques secondes. ■ Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché Lorsque “Remote 1” ou “Remote 2” est affiché, les codes de télécommande de cette unité et de la télécommande sont différents. Effectuez l’étape 3 ci-dessus.14 Connexions Enceintes/cordon d’alimentation secteur (74)
  • N’utilisez que le cordon d’alimentation secteur fourni.
  • Ne branchez pas le cordon d’alimentation secteur avant que les autres raccordements soient effectués.
  • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
  • Ne pliez pas les câbles trop abruptement.
  • Afin d’optimiser la sortie audio, vous pouvez évaluer le signal de sortie de l’amplificateur et corriger sa sortie lorsqu’il est connecté aux enceintes. ( 26) Câble d’enceinte (non fourni) Connexion de l’enceinte 1 Tournez les boutons pour les desserrer et insérez les fils conducteurs dans les trous.

2 Serrez les boutons.

  • Une fois les raccordements effectués, tirez légèrement sur les câbles d’enceinte pour vérifier qu’ils sont solidement branchés.
  • Faites attention de ne pas croiser (court-circuit) ou inverser la polarité des fils de l’enceinte car cela peut endommager l’amplificateur.
  • Branchez correctement la polarité (+/-) des prises. Si non, cela pourrait nuire aux effets stéréo ou causer un dysfonctionnement.
  • Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi des enceintes.15 Français Connexions (75) Connexion du câble d’alimentation secteur À raccorder uniquement une fois tous les autres branchements effectués. Remarque
  • Cette unité consomme une petite quantité de courant alternatif ( 34) même lorsqu’elle est en veille. Retirez la prise du secteur lorsque vous n’utilisez pas l’unité pendant une longue période. Positionnez l’unité pour pouvoir facilement débrancher la prise. Câble d’enceinte (non fourni) Cordon d’alimentation secteur (fourni) Vers une prise secteur Insérez le cordon d’alimentation au point situé juste avant le trou rond. Correction de sortie d’enceinte (LAPC) Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres enceintes. ( 26)16 Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio numérique (76) Utilisation d’un câble numérique coaxial

Débranchez le cordon d’alimentation secteur.

Raccordez cet appareil et un lecteur CD, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche.

Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “COAX1” ou “COAX2”.

Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité.

Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. Remarque

Les bornes d’entrée audio numérique de cette unité ne peuvent détecter que les signaux PCM linéaires. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. - Fréquence d’échantillonnage : Entrée numérique coaxiale 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192 kHz Entrée numérique optique 32/44,1/48/88,2/96 kHz - Nombre de bits de quantification : 16/24 bits Vous pouvez raccorder le lecteur de CD, etc. avec un câble numérique coaxial (non fourni)/un câble audio numérique optique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. Câble audio numérique optique (non fourni) Lecteur CD, etc. Câble numérique coaxial (non fourni) Utilisation d’un câble audio numérique optique 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un lecteur CD, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 5 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “OPT1” ou “OPT2”.

  • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté.17 Français Commandes Utilisation d’un ordinateur, etc. (77) Vous pouvez raccorder un PC, etc. ou un autre dispositif avec un câble USB 2.0 (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. ■ Préparation Pour raccorder un ordinateur
  • Avant de raccorder un ordinateur, suivez les étapes suivantes.
  • Reportez-vous à ce qui suit concernant les versions OS recommandées pour votre PC (à partir de février 2017) : - Windows 7, Windows 8, Windows 8.1, Windows 10 - OS X 10.7, 10.8, 10.9, 10.10, 10.11, macOS 10.12 Téléchargez et installez le pilote USB dédié sur l’ordinateur. (Uniquement pour Windows OS)
  • Téléchargez et installez le pilote dédié à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ Téléchargez et installez l’application dédiée “Technics Audio Player” (gratuite) sur votre ordinateur.
  • Téléchargez et installez l’appli dédiée à partir du site ci-dessous. www.technics.com/support/ Utilisation d’un câble USB 2.0 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur.

Raccordez cet appareil et un ordinateur, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 5 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “PC”.

  • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Lancez la lecture en utilisant l’application dédiée “Technics Audio Player” sur l’ordinateur connecté. Remarque
  • Lorsque vous connectez un périphérique audio avec une borne de sortie USB-DAC tel qu’un ST-G30, etc., reportez-vous aux instructions d’utilisation du périphérique.
  • Concernant les formats compatibles, référez- vous à “Formats pris en charge”. ( 35)
  • Windows est une marque ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États- Unis et dans d’autres pays.
  • Mac et OS X sont des marques de commerce de Apple Inc., enregistrées aux Etats-Unis et dans d’autres pays.

macOS est une marque commerciale d’Apple Inc. PC, etc. Câble USB 2.0 (non fourni) Périphérique audio avec borne de sortie USB-DAC tel qu’un ST-G30, etc.18 Commandes Utilisation d’une platine (PHONO) (78) PHONO EARTH Utilisation d’un câble PHONO 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et une platine. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 5 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “PHONO”.

  • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Démarrez la lecture sur la platine connectée. Remarque
  • Lorsque vous connectez une platine avec un égaliseur PHONO intégré, raccordez son câble aux bornes d’entrée audio analogique (LINE1 IN ou LINE2 IN) de cet appareil. ( 19)
  • Lorsque vous connectez une platine avec un câble de terre PHONO, raccordez le câble de terre PHONO à la borne PHONO EARTH de cet appareil. Vous pouvez raccorder une platine avec un câble PHONO (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique. Câble PHONO (non fourni) Câble de terre PHONO (non fourni) Platine Réduction de la distorsion sonore Si une distorsion sonore se produit lors de l’utilisation des bornes d’entrée audio analogique, régler l’atténuateur sur “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” peut apporter une amélioration.
  • Le réglage d’usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [MENU].

Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Attenuator” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner “On(-3dB)”/“On(-6dB)”/“On(-10dB)” puis appuyez sur [OK]. Réduction du bruit faible Réduit le bruit faible causé par la déformation d’un enregistrement.

  • Le réglage d’usine par défaut est “Off”.

Vous pouvez régler ce menu lorsque la source d’entrée “LINE1” ou “LINE2” est sélectionnée pour cette unité. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Subsonic Filter” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK].19 Français Commandes Utilisation d’un périphérique de sortie audio analogique (LINE1/LINE2) (79) Câble audio analogique (non fourni) Lecteur de Blu-ray Disc, etc. Utilisation d’un câble audio analogique 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un lecteur de disque Blu-ray, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 5 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “LINE1” ou “LINE2”.

  • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité.
  • Réglez-la sur “LINE2” (voir ci-dessous) quand “MAIN IN” est affiché comme source d’entrée de cette unité. 6 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. Lors d’une connexion à “LINE2” Les bornes d’entrée audio analogique (LINE2 IN/MAIN IN) sont combinées avec LINE2 et MAIN IN. Pour commuter la fonction selon l’équipement connecté.
  • Le réglage d’usine par défaut est “LINE2”. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “MAIN IN”. 3 Appuyez sur [MENU]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Input Mode” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “LINE2” puis appuyez sur [OK].

Confirmez le message et appuyez sur [OK].

  • Le niveau de volume après avoir commuté sur “LINE2” s’affiche. Vérifiez et ajustez le volume avant d’appuyer sur [OK]. 7 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK]. Réduction de la distorsion sonore Si une distorsion sonore se produit lors de l’utilisation des bornes d’entrée audio analogique, régler l’atténuateur sur “On” peut apporter une amélioration.
  • Le réglage d’usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Attenuator” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK]. Vous pouvez raccorder un lecteur de disque Blu-ray, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cet appareil et écouter de la musique.20 Commandes Utilisation de cet appareil comme amplificateur de puissance (80) Vous pouvez raccorder le récepteur AV, l’amplificateur de commande, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) à cette unité et utiliser cette unité comme amplificateur de puissance. Récepteur audiovisuel, amplificateur de commande, etc. Réglez le volume du récepteur audiovisuel, de l’amplificateur de commande, etc. au minimum avant le raccordement. Si vous utilisez cet appareil comme amplificateur de volume, le réglage du volume avec cet appareil est désactivé. Réglez le volume graduellement avec le périphérique raccordé. Ne raccordez pas le signal audio provenant des bornes PRE OUT/LINE OUT aux bornes MAIN IN de cet appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Câble audio analogique (non fourni) Utilisation d’un câble audio analogique 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un récepteur audiovisuel, un amplificateur de commande, etc. après avoir réduit le volume du périphérique. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 5 Appuyez plusieurs fois sur [>INPUT<] pour sélectionner “LINE2”.
  • Vous pouvez également sélectionner la source d’entrée en tournant la molette de sélection d’entrée sur l’unité. 6 Appuyez sur [AMP]. 7 Appuyez sur [MENU].21 Français Commandes (81) 8 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Input Mode” puis appuyez sur [OK]. 9 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner “MAIN IN” puis appuyez sur [OK]. 10 Confirmez le message et appuyez sur [OK]. 11 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK]. 12 Démarrez la lecture sur l’appareil connecté. Remarque
  • Il n’est pas possible de régler le volume avec cet appareil.
  • Aucun son ne provient de la prise du casque ni de la borne PRE OUT.
  • Sélectionnez “LINE2” quand vous n’utilisez pas cet appareil comme amplificateur de puissance. ( 19)
  • Lorsque la source d’entrée est commutée de “MAIN IN” à “LINE2” ou une autre source et que le niveau de volume actuel est supérieur au niveau précédent, le volume est ajusté automatiquement. Réduction de la distorsion sonore Si une distorsion sonore se produit, régler l’atténuateur sur “On” peut apporter une amélioration.
  • Le réglage d’usine par défaut est “Off”. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [MENU]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Attenuator” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “On” puis appuyez sur [OK].22 Commandes Raccordement d’un amplificateur de puissance, d’un caisson de basse, etc. (82) Câble audio analogique (non fourni) Amplificateur de puissance, caisson de basse, etc. Vous pouvez raccorder un amplificateur de puissance, un caisson de basse, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) pour émettre des signaux audio analogiques. Ne raccordez pas le signal audio provenant des bornes PRE OUT/LINE OUT aux bornes d’entrée audio analogique de cet appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. Utilisation d’un câble audio analogique 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un amplificateur de puissance, un caisson de basse, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. Remarque
  • Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique connecté.
  • Le son ne sort pas des bornes PRE OUT quand “MAIN IN” est sélectionné comme source d’entrée de cet appareil. Réglage de la sortie audio (PRE OUT) Vous pouvez régler la sortie audio des bornes de sortie des enceintes et des bornes PRE OUT. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [SETUP].

Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “PRE OUT” puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour sélectionner la sortie, puis appuyer sur [OK].

  • Le réglage d’usine par défaut est “On”.

Non disponible quand “MAIN IN” est sélectionné comme source d’entrée de cet appareil. On : Le son sort des bornes de sortie d’enceinte et des bornes PRE OUT. On (Speaker:Off) : Le son ne sort pas des bornes de sortie d’enceinte. Le son sort des bornes PRE OUT. Off : Aucun son ne provient des bornes PRE OUT. Le son sort des bornes de sortie d’enceinte. Remarque

  • Il est recommandé de régler sur “On (Speaker:Off)” (puissance nominale : 1 V) en cas de connexion d’un amplificateur de puissance.23 Français Utilisation d’un périphérique d’entrée audio analogique Commandes (83) Câble audio analogique (non fourni) Graveur de CD, etc. Vous pouvez raccorder un graveur de CD, etc. avec un câble audio analogique (non fourni) pour émettre des signaux audio analogiques à partir cet appareil (LINE1/ LINE2/PHONO). Utilisation d’un câble audio analogique 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un graveur de CD, etc. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15) 4 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. Remarque
  • Quand un signal audio numérique (COAX1/ COAX2/OPT1/OPT2/PC) est sélectionné comme source d’entrée de cet appareil, un signal audio analogique (LINE1) est émis.
  • Le son du signal audio de sortie peut être saccadé lorsque vous commutez la source d’entrée. Ne raccordez pas le signal audio provenant des bornes PRE OUT/LINE OUT aux bornes d’entrée audio analogique de cet appareil. Cela pourrait provoquer un dysfonctionnement.24 Paramètres Réglage du son, autres paramètres (84) 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir le menu puis appuyez sur [OK]. 4 Appuyez sur [ ], [ ], [ ], [ ] pour configurer et appuyez sur [OK]. Les effets sonores et les autres paramètres peuvent être réglés. Réglage des BASS/MID/TREBLE “Tone Control” Vous pouvez régler la tonalité de cette unité. Chaque plage de tonalité (BASS/MID/TREBLE) peut être réglée.
  • Pour activer cette fonction, choisissez “On (adjustment)”.
  • Chaque niveau peut être réglé entre “-10” et “+10”.
  • “TONE” est affiché après les réglages.
  • Lorsque vous raccordez un appareil Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, etc.) à cette unité, le réglage du son sur l’appareil connecté peut avoir priorité sur celui de cette unité. Réglez le volume avec le périphérique raccordé.
  • Indisponible quand vous n’utilisez pas cette unité comme amplificateur de puissance ( 20). Réglez le son avec le récepteur AV, l’amplificateur de commande, etc. Réglage de l’atténuateur de volume “VOLUME Attenuator” Réglez l’atténuateur sur “On (-20dB)” pour faciliter le réglage du volume à un niveau faible.
  • Le réglage d’usine par défaut est “Off”.
  • “ATT” s’affiche après le réglage.
  • Indisponible quand vous n’utilisez pas cette unité comme amplificateur de puissance ( 20). Réglez le son avec le récepteur AV, l’amplificateur de commande, etc.25 Français Paramètres (85) Fonction Extinction Auto “AUTO OFF” Cet appareil est conçu pour conserver et économiser son énergie. L’appareil n’a pas été utilisé pendant environ 20 minutes et passera en mode veille au bout d’une minute. Appuyez sur n’importe quelle touche pour l’annuler.
  • Le réglage d’usine par défaut est “On”. Pour désactiver cette fonction, choisissez “Off”.
  • “AUTO OFF” s’affiche avant que cet appareil soit mis hors tension après 3 minutes. Remarque
  • La fonction d’arrêt automatique marche sauf si vous la désactivez, même si vous mettez cette unité en veille puis en marche. Affichage de l’état du volume “VOLUME Display” L’état du volume s’affiche lors du réglage du volume.
  • Le réglage d’usine par défaut est “Off”.
  • Non disponible quand “MAIN IN” est sélectionné comme source d’entrée de cet appareil. Vérification du nom de modèle “Model No.” Le nom du modèle s’affiche. Vérification de la version du micrologiciel “F/W Version” La version du micrologiciel installé est affichée.26 Paramètres Utilisation de la fonction de correction de sortie (LAPC) (86) Mesure du signal de sortie de l’amplificateur et correction de sa sortie (LAPC) ■ Préparation
  • Débranchez le casque. Test de tonalité émis durant la mesure Afin d’assurer la précision de la mesure, les enceintes émettent une sonnerie de test à intervalles réguliers. (Pendant environ 3 minutes) Il n’est pas possible de changer le volume du son qui est en train d’être reproduit pendant que la mesure est en cours. 1 Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 2 Appuyez longuement sur [LAPC] jusqu’à ce que “Please Wait” s’affiche. “LAPC Measuring” s’affiche et cette unité commence à mesurer le signal émis par l’amplificateur. Vérifiez qu’une sonnerie de test est émise depuis les deux enceintes (gauche et droite). Une fois la mesure achevée, la correction de sortie de l’amplificateur s’active automatiquement.
  • Si vous appuyez sur [LAPC] en cours de mesure, elle sera annulée.
  • Si vous branchez le casque pendant la mesure du signal de l’amplificateur ou la correction de la sortie de l’amplificateur, cette opération sera annulée. ■ Marche/Arrêt de la fonction de correction de sortie Appuyez sur [LAPC] pour sélectionner “On”/“Off”.
  • L’indicateur LAPC s’allume et “LAPC : On” s’affiche quand la fonction de correction de sortie est en cours. Remarque
  • La mesure n’est pas disponible pour le signal audio de sortie des bornes PRE OUT de cette unité. ( 22)
  • En fonction du type d’enceinte raccordée, l’effet de la fonction de correction de sortie peut être minimal.
  • La sortie corrigée reste effective jusqu’à ce que vous mesuriez le signal de sortie à nouveau. Lorsque vous utilisez d’autres enceintes, effectuez la mesure à nouveau. Vous pouvez effectuer un réglage optimal en fonction de vos propres enceintes.27 Français Mises à jour du microprogramme Paramètres (87) Mises à jour du microprogramme “F/W Update” A l’occasion, Panasonic édite un micrologiciel actualisé de cet appareil qui peut ajouter ou améliorer la manière de fonctionner d’un accessoire. Ces mises à jour sont disponibles gratuitement.
  • Pour des informations sur la mise à jour, référez- vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ Le téléchargement nécessite environ 3 minutes. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation secteur et ne mettez pas cette unité en veille pendant la mise à jour. Ne déconnectez pas la clé USB pendant la mise à jour.
  • La progression est affichée en tant que “Updating %” pendant la mise à jour.

” représente un nombre.) Remarque

  • Pendant le traitement de la mise à jour, aucune autre opération ne peut être effectuée.
  • S’il n’y a aucune mise à jour, “Firmware is Up To Date” s’affiche. (Mise à jour non nécessaire.)
  • La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres. ■ Préparation
  • Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur une clé USB. Pour plus de détails, référez-vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/firmware/ 1 Connectez la clé USB avec le nouveau micrologiciel.

2 Appuyez sur [AMP]. 3 Appuyez sur [SETUP]. 4 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “F/W Update” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK].

  • La progression est affichée en tant que “Updating %” pendant la mise à jour. (“ ” représente un nombre.)
  • Si la mise à jour s’est effectuée avec succès, “Success” s’affiche. 6 Déconnectez le cordon d’alimentation secteur et la clé USB et reconnectez-les après 3 minutes. Remarque
  • Le téléchargement peut être plus long en fonction de la clé USB.
  • Utilisez une clé USB au format FAT16 ou FAT32.
  • La borne UPDATE n’est utilisée que pour la mise à jour du micrologiciel. Ne raccordez pas d’autre dispositif USB qu’une clé USB pour la mise à jour du micrologiciel.
  • Aucun dispositif USB ne peut être chargé avec la borne UPDATE de cette unité.28 Paramètres Branchement du contrôle de système (88) Vous pouvez commander cet appareil et un dispositif Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque compact, etc.) simultanément et simplement au moyen de la télécommande. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. Câble de raccordement du système Lecteur audio réseau, etc. Utilisation d’un câble de raccordement du système et d’un câble audio 1 Débranchez le cordon d’alimentation secteur. 2 Raccordez cet appareil et un dispositif Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, etc.).
  • Utilisez le câble de raccordement du système et les câbles audio lorsque vous raccordez cet appareil et le dispositif.
  • Utilisez le câble de raccordement du système fourni avec le dispositif connecté. 3 Branchez le cordon d’alimentation secteur à cette unité. ( 15)

Appuyez sur [AMP ] pour mettre cet appareil en marche. 5 Appuyez sur [AMP]. 6 Appuyez sur [SETUP]. Câble numérique coaxial (non fourni)

7 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “System Control” puis appuyez sur [OK]. 8 Appuyez sur[ ], [ ] pour sélectionner la source d’entrée du dispositif qui est raccordé à l’étape 2 et appuyez sur [OK].

  • Sélectionnez “Off” pour désactiver la fonction de contrôle du système.

: L’illustration montre un exemple de raccordement avec un câble numérique coaxial. Raccordez le dispositif avec le câble/la borne adapté(e). Remarque

  • Sélectionnez “LINE2” ( 19) comme mode d’entrée pour cette unité afin d’utiliser la fonction de commande de système de l’appareil Technics raccordé aux bornes d’entrée analogique (LINE2 IN/MAIN IN).
  • Quand “MAIN IN” ( 20) est sélectionné comme source d’entrée de cette unité, la fonction de commande de système de l’appareil Technics raccordé aux bornes d’entrée analogique (LINE2 IN/MAIN IN) est désactivée.29 Français Paramètres (89) Commutation de cet appareil et du dispositif connecté
  • Si vous pointez la télécommande vers cette unité et appuyez sur [AMP ] quand cette unité et l’appareil connecté sont en mode de veille, cette unité et l’appareil de la source d’entrée sélectionnée, réglée avec “System Control”, sont mis en marche simultanément.
  • Si vous dirigez la télécommande vers cet appareil et si vous appuyez sur [AMP ] quand cet appareil et le dispositif connecté sont en marche, cet appareil et le dispositif connecté passent simultanément en mode de veille.
  • Vous pouvez également commuter cette unité et l’appareil raccordé en appuyant sur le bouton Veille/Marche de cette unité. Commuter automatiquement la source d’entrée de cet appareil Lorsque vous effectuez une opération comme la lecture sur le dispositif connecté, la source d’entrée de cet appareil sera automatiquement commutée sur la source réglée avec “System Control”.30 Guide de dépannage

(90) Accumulation de chaleur de cet appareil Cette unité chauffe lorsque le volume est élevé. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Le dernier micrologiciel est-il installé? Panasonic améliore de façon constante le firmware de l’appareil afin de s’assurer que ses clients bénéficient d’une technologie de pointe. ( 27) Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut Si une des situations suivantes se produit, réinitialisez la mémoire :

  • Aucune réponse lorsque les touches sont actionnées.
  • Si vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire. 1 Appuyez sur [AMP]. 2 Appuyez sur [SETUP]. 3 Appuyez sur [ ], [ ] de façon répétée pour choisir “Initialization” puis appuyez sur [OK].
  • Tous les paramètres sont à nouveau réglés sur les paramètres par défaut. Il est nécessaire de régler à nouveau les mémoires. 4 Appuyez sur [ ], [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez sur [OK]. 5 Appuyez sur [ ] [ ] pour choisir “Yes” puis appuyez à nouveau sur [OK]. Général L’unité ne fonctionne pas. Les opérations ne sont pas effectuées de manière correcte.
  • L’un des appareils de sécurité de l’unité est peut-être activé. Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre en veille.
  • Si l’unité ne se met pas en veille, déconnectez le cordon d’alimentation secteur, attendez au moins 3 minutes, puis rebranchez-le. Appuyez sur [ ] sur l’unité pour la mettre en marche. Si l’unité ne fonctionne toujours pas, consultez le concessionnaire. Un son de “bourdonnement” peut être émis au cours de la lecture.
  • Un cordon d’alimentation secteur ou une lumière fluorescente se trouve près des câbles. Conservez les autres appareils et cordons loin des câbles de cet appareil.
  • Un champ fortement magnétique situé près d’un téléviseur ou d’un autre appareil peut nuire à la qualité sonore. Gardez cet appareil loin de ce genre de périphériques.
  • Les enceintes peuvent émettre un bruit si un périphérique proche émet des ondes radio puissantes, comme lorsqu’un téléphone mobile reçoit un appel. Pas de son.
  • Vérifiez le volume de cette unité.
  • Contrôlez les connexions aux enceintes et autres appareils.
  • Raccordez les enceintes et mesurez le signal de sortie de l’amplificateur. ( 26)
  • Vérifiez l’impédance des enceintes raccordées.
  • Vérifiez pour voir si la source d’entrée correcte est sélectionnée.
  • Insérez les connecteurs des câbles à raccorder complètement.
  • Confirmez les paramètres de sortie du son. (Le son ne sort pas des enceintes raccordées aux bornes de sortie d’enceinte si “PRE OUT” est réglé sur “On (Speaker:Off)”.) ( 22)
  • La lecture d’un contenu multicanal n’est pas prise en charge.
  • Les bornes d’entrée audio numérique de cette unité ne peuvent détecter que les signaux PCM linéaires. Pour plus de détails, référez-vous au mode d’emploi du périphérique. Avant de contacter l’assistance, effectuez les contrôles suivants. Si vous avez des doutes sur certains points, ou si les solutions fournies dans le guide suivant ne permettent pas de trouver une solution, contactez votre revendeur pour connaitre la marche à suivre.31 Français Guide de dépannage (91) Le son est déformé.
  • Paramétrer “Attenuator” sur “On” en fonction de l’entrée audio analogique peut réduire la distorsion du son. ( 18, 19, 21)
  • Le paramétrage de l’atténuateur n’est pas disponible pour le signal audio de sortie de la borne LINE OUT. Le volume change automatiquement.
  • Lorsque la source d’entrée est commutée de “MAIN IN” à “LINE2” ou une autre source et que le niveau de volume actuel est supérieur au niveau précédent, le volume est ajusté automatiquement. (Le bouton de volume tourne automatiquement.) ( 20) Cette unité se met automatiquement en veille.
  • Est-ce que la fonction d’arrêt automatique est active? ( 25)
  • Cette unité inclut un circuit de protection contre les dommages causés par l’accumulation de chaleur. Lorsque vous utilisez cette unité à un niveau de volume élevé pendant une période prolongée, elle peut s’éteindre automatiquement. Attendez que l’unité refroidisse avant de la rallumer. (Pendant environ 3 minutes) Les paramètres sont réinitialisés sur les paramètres usine par défaut.
  • La mise à niveau du micrologiciel peut réinitialiser les paramètres. Le compteur de puissance de crête ne fonctionne pas.
  • Dans les cas suivants, ce compteur ne fonctionne pas : - Quand le casque est branché. - Quand l’éclairage du compteur de puissance de crête a été éteint en appuyant sur [DIMMER]. - Quand cet appareil est mis en sourdine en appuyant sur [MUTE]. - Quand “PRE OUT” est paramétré sur “On (Speaker:Off)” ( 22) La fonction de contrôle du système ne fonctionne pas.
  • Utilisez le câble de raccordement du système fourni avec le dispositif connecté.
  • Branchez le câble de raccordement du système dans les bornes du système (CONTROL). ( 28)
  • Vérifiez le branchement du câble de raccordement du système, du câble audio et de la source d’entrée réglée avec “System Control”. ( 28)
  • Raccordez un appareil Technics prenant en charge la fonction de contrôle du système (lecteur audio réseau, lecteur de disque compact, etc.) à cette unité. Pour plus de détails, référez-vous au site Internet suivant. www.technics.com/support/

L’ordinateur ne reconnait pas cet appareil.

  • Vérifiez l’environnement d’exploitation. ( 17)
  • Redémarrez l’ordinateur, mettez en veille puis en marche cette unité, puis rebranchez le câble USB.
  • Utilisez un autre port USB de l’ordinateur.
  • Installez le pilote USB dédié si vous utilisez un ordinateur avec Windows. ( 17) Télécommande La télécommande ne fonctionne pas correctement.
  • Les batteries sont déchargées ou mal insérées. ( 12)
  • Pour éviter les interférences, veillez à ne placer aucun objet devant le capteur de signal. ( 10)
  • Changez le code de la télécommande si aucun appareil ne réagit à cette télécommande. ( 13)32 Guide de dépannage
  • Si vous utilisez cet appareil comme amplificateur de volume, le réglage du volume avec cet appareil est désactivé.
  • Réglez le volume graduellement avec le périphérique raccordé. ( 20) AUTO OFF
  • Cette unité est restée inactive pendant environ 20 minutes et elle va s’éteindre dans la minute qui suit. Appuyez sur n’importe quel bouton pour annuler. ( 25) Connect USB Device
  • Le téléchargement du firmware a échoué.
  • Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la clé USB et essayez à nouveau. ( 27) Disconnect PHONES
  • Quand le casque est raccordé, la mesure du signal de sortie de l’amplificateur (LAPC) ne démarre pas.
  • Débranchez le casque.
  • Si vous branchez le casque pendant la mesure du signal de l’amplificateur ou la correction de la sortie de l’amplificateur, cette opération sera annulée. ( 26)

” (“ ” représente un nombre.)

  • Il y a un problème avec cet appareil. - Est-ce que le volume est extrêmement élevé? Si oui, baissez le volume. - Est-ce que cet appareil se trouve dans un endroit extrêmement chaud? Si oui, mettez cet appareil dans un endroit plus frais et attendez quelques instants puis essayez de le remettre en marche. Si le problème persiste, notez le numéro affiché, débranchez le cordon d’alimentation secteur et consultez votre revendeur. Load Fail
  • Le micrologiciel présent sur la clé USB ne peut pas être trouvé.
  • Téléchargez le micrologiciel le plus récent sur la clé USB et essayez à nouveau. ( 27) No Device
  • Une clé USB avec un nouveau micrologiciel n’est pas connectée. Connectez la clé USB avec le nouveau micrologiciel. ( 27) Not Measured
  • La mesure du signal de sortie pour la fonction de correction de sortie (LAPC) n’a pas encore été effectuée.
  • Mesurez le signal de sortie. ( 26) Not Valid
  • La fonction que vous avez essayé d’utiliser n’est pas disponible avec la configuration actuelle. Vérifiez les étapes et les paramètres. PHONES Connected
  • Le casque est branché
  • Le son ne provient pas de la prise du casque et des bornes de sorties des enceintes quand le casque est raccordé et que “MAIN IN” est sélectionné comme source d’entrée de cette unité. ( 20) “Remote ” (“ ” représente un nombre.)
  • La télécommande et cet appareil utilisent des codes différents. Changez le code de la télécommande. ( 13) Signal Overflow
  • Le son provenant des bornes d’entrée audio analogique en cours d’utilisation présente une distorsion. Sélectionnez “Attenuator” selon l’entrée audio analogique sélectionnée, et modifiez le réglage de l’atténuateur sur “On”. ( 19) Unlocked
  • “COAX1”, “COAX2”, “OPT1”, “OPT2” ou “PC” est sélectionné, mais aucun périphérique n’est connecté. Vérifiez le branchement avec le périphérique. ( 16, 17)
  • Les composants d’échantillonnage de la fréquence, etc. des signaux audio n’entrent pas correctement. - Concernant les formats compatibles, référez- vous à “Formats pris en charge”. ( 35) USB Over Current Error La consommation de puissance du dispositif USB est trop élevée.
  • Débranchez le dispositif USB et rebranchez-le. ( 27)
  • Mettez l’unité en veille et rallumez-la. VOLUME OK (“ ” représente un nombre.)
  • Quand vous commutez la source d’entrée de “MAIN IN” à “LINE2” ou une autre source, le niveau de volume après avoir commuté la source d’entrée s’affiche.
  • Vérifiez et ajustez le volume avant d’appuyer sur [OK].33 Français Guide de dépannage / Autres (93) Autres

L’élimination des équipements et des batteries usagés Applicable uniquement dans les pays membres de l’Union européenne et les pays disposant de systèmes de recyclage. Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles, appareils électriques et électroniques usagés, doivent être séparées des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur. En les éliminant conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à éviter le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage, veuillez vous renseigner auprès des collectivités locales. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (pictogramme du bas) : Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il répond également aux exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné. Entretien de l’appareil

  • Débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise avant l’entretien. Nettoyez cet appareil à l’aide d’un chiffon doux.
  • Si la saleté est importante, utilisez un chiffon mouillé bien essoré pour nettoyer la saleté, puis essuyez-le à l’aide d’un chiffon doux.
  • N’utilisez pas de solvants, y compris essence, diluant, alcool, liquide vaisselle, lingette chimique, etc. Cela peut déformer le boîtier externe ou décoller le revêtement. Pour éliminer ou transférer cette unité
  • Cette unité peut contenir des informations privées. Avant d’éliminer ou de transférer cette unité, effectuez les actions suivantes pour supprimer les données, notamment les informations personnelles ou secrètes.
  • “Pour remettre tous les paramètres sur leurs réglages d’usine par défaut” ( 30)34 Autres Caractéristiques (94)

Alimentation électrique 220 V à 240 V CA, 50/60 Hz Consommation électrique 85 W Consommation électrique en mode de veille Environ 0,3 W Dimensions (L×H×P) 430 mm × 148 mm × 428 mm Poids Environ 12,3 kg Plage de température en fonctionnement 0 °C à 40 °C Plage d’humidité de fonctionnement 35 % à 80 % HR (sans condensation) ■ SECTION AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 70 W + 70 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 8 , 20 kHz LPF) 140 W + 140 W (1 kHz, T.H.D. 0,5 %, 4 , 20 kHz LPF) Impédance de charge 4 à 16 Réponse de fréquence PHONO (MM) 20 Hz à 20 kHz (RIAA DEVIATION ±1 dB, 8 ) LINE 5 Hz à 80 kHz (-3 dB, 8 ) DIGITAL 5 Hz à 90 kHz (-3 dB, 8 ) Sensibilité d’entrée/ Impédance d’entrée PHONO (MM) 2,5 mV / 47 k LINE 200 mV / 22 k ■ SECTION CONNECTEUR Prise écouteurs/ casque Stereo, 6,3 mm 0,75 mW, 32 PC Prise USB ARRIÈRE Type B Entrée analogique LINE IN ×2 Prise jack PHONO (MM) Prise jack Entrée numérique OPT IN ×2 Prise optique COAX IN ×2 Prise jack Format pris en charge LPCM Sortie analogique LINE OUT Prise jack PRE OUT Prise jack Port du système Contrôle du système 3,5 mm, Prise ■ SECTION FORMAT USB-B Norme USB USB 2.0 haut débit USB Audio Class 2.0, Mode asynchrone Mode contrôle DSD Mode ASIO Native, Mode DoP35 Français Autres (95) ■ Formats pris en charge Cet appareil prend en charge les formats suivants.

  • La lecture de tous les formats pris en charge par cet appareil n’est pas garantie.
  • La lecture d’un format qui n’est pas pris en charge par cet appareil peut entraîner un son saccadé ou du bruit. Dans ce cas, vérifier si cet appareil prend en charge le format.
  • Les informations du fichier (fréquence d’échantillonnage, etc.) affichées par cet appareil et par le logiciel de lecture peuvent être différentes. PC (USB-B)

Formats des fichiers Fréquence d’échantillonnage Débit / nombre de bits de quantification PCM 32/44,1/48/88,2/96/176,4/192/352,8/384 kHz 16/24/32 bits DSD 2,8 MHz/5,6 MHz/11,2 MHz

: Si vous téléchargez et installez l’application dédiée, vous pouvez lire des fichiers de grands formats. ( 17) Pour avoir plus de détails, consultez le mode d’emploi de l’application. Remarque

  • Les caractéristiques techniques sont sujettes à des modifications sans préavis.
  • Le poids et les dimensions sont approximatifs.