Expedition Pro XP 200 - Système hifi SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Expedition Pro XP 200 SAMSON au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SAMSON Expedition Pro XP 200 - page 18
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Español ES
Caractéristiques Techniques Détails
Type de produit Système Hi-Fi portable
Puissance de sortie 200 Watts
Connectivité Bluetooth, Entrée AUX, USB
Dimensions Compact, facilement transportable
Poids Environ 10 kg
Autonomie de la batterie Jusqu'à 12 heures
Utilisation recommandée Événements en extérieur, fêtes, présentations
Maintenance Nettoyage régulier, vérification des connexions
Réparation Service après-vente recommandé pour les réparations
Sécurité Utiliser dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau
Informations générales Vérifiez la compatibilité Bluetooth avec vos appareils

FOIRE AUX QUESTIONS - Expedition Pro XP 200 SAMSON

Comment puis-je connecter mon SAMSON Expedition Pro XP 200 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre SAMSON Expedition Pro XP 200 à un appareil Bluetooth, allumez le système et activez le mode Bluetooth. Ensuite, recherchez le dispositif dans les paramètres Bluetooth de votre appareil et sélectionnez 'Expedition Pro XP 200' pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur le système ainsi que sur l'appareil source. Assurez-vous également que les câbles sont correctement branchés et en bon état. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment réinitialiser le SAMSON Expedition Pro XP 200 ?
Pour réinitialiser le système, éteignez-le, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Est-ce que le SAMSON Expedition Pro XP 200 est étanche ?
Le SAMSON Expedition Pro XP 200 n'est pas conçu pour être étanche. Évitez de l'exposer à l'eau ou à l'humidité excessive pour garantir un fonctionnement optimal.
Comment puis-je changer la source audio ?
Pour changer la source audio, utilisez le bouton 'Source' sur le panneau de contrôle du système. Vous pouvez choisir entre Bluetooth, AUX, USB ou autre source disponible.
Le système ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le système est bien branché à une prise de courant fonctionnelle. Si le problème persiste, essayez d'utiliser un autre câble d'alimentation ou contactez le service client.
Comment régler les basses et aigus sur le SAMSON Expedition Pro XP 200 ?
Utilisez les commandes de tonalité sur le panneau de contrôle, généralement marquées 'Bass' et 'Treble', pour ajuster les niveaux selon vos préférences.
Puis-je utiliser le SAMSON Expedition Pro XP 200 à l'extérieur ?
Oui, le SAMSON Expedition Pro XP 200 est adapté pour une utilisation en extérieur, mais il est recommandé de le protéger des intempéries et de le placer dans un endroit sec.
Comment mettre à jour le firmware du système ?
Visitez le site Web de SAMSON et recherchez la section de support pour télécharger les mises à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour votre système.

Questions des utilisateurs sur Expedition Pro XP 200 SAMSON

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Expedition Pro XP 200 - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Expedition Pro XP 200 de la marque SAMSON.

MODE D'EMPLOI Expedition Pro XP 200 SAMSON

ducido algún objeto dentro de la unidad, si esta ha quedado expuesta a la lluvia o la humedad, si no funciona normalmente o si ha caído al suelo. ATTENTION: Pour éviter tout risque d’électrocution ou d’incendie, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Pour éviter tout risque d’électrocution, ne pas ôter le couvercle ou le dos du boîtier. Cet appareil ne contient aucune pièce remplaçable par l'utilisateur. Confiez toutes les réparations à un personnel qualifié. Le signe avec un éclair dans un triangle prévient l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse et non isolée dans l’appareil. Cette tension constitue un risque d’électrocution. Le signe avec un point d’exclamation dans un triangle prévient l’utilisateur d’instructions importantes rela

tives à l’utilisation et à la maintenance du produit. Consignes de sécurité importantes

1. Veuillez lire toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil.

2. Conserver ces instructions pour toute lecture ultérieure.

3. Lisez avec attention toutes les consignes de sécurité.

4. Suivez les instructions du fabricant.

5. Ne pas utiliser cet appareil près d’une source liquide ou dans un lieu humide.

6. Nettoyez l’appareil uniquement avec un tissu humide.

7. Veillez à ne pas obstruer les fentes prévues pour la ventilation de l’appareil. Installez

l’appareil selon les instructions du fabricant.

8. Ne pas installer près d’une source de chaleur (radiateurs, etc.) ou de tout équipement

susceptible de générer de la chaleur (amplificateurs de puissance par exemple).

9. Ne pas retirer la terre du cordon secteur ou de la prise murale. Les fiches canadiennes

avec polarisation (avec une lame plus large) ne doivent pas être modifiées. Si votre prise murale ne correspond pas au modèle fourni, consultez votre électricien.

10. Protégez le cordon secteur contre tous les dommages possibles (pincement, tension,

torsion,, etc.). Veillez à ce que le cordon secteur soit libre, en particulier à sa sortie du boîtier.

11. Déconnectez l’appareil du secteur en présence d’orage ou lors de périodes

d’inutilisation prolongées.

12. Consultez un service de réparation qualifié pour tout dysfonctionnement (dommage

sur le cordon secteur, baisse de performances, exposition à la pluie, projection liq

uide dans l’appareil, introduction d’un objet dans le boîtier, etc.).

Consignes de positionnement et de montage .......................................

Bienvenue pour un tour d'horizon des Samson Expedition Pro — les enceintes audio portables du nouveau millénaire ! D'une polyvalence, d'une mobilité et d'une qualité audio exception

nelles, ces enceintes sont la solution à vos attentes, qu'il s'agisse d'installer un système de sonorisation principal ou des retours de scène dans un club, un lieu de culte, une salle de spectacle ou bien de disposer d'un système sonore pour des présentations commerciales, pour des DJ itinérants, pour des professeurs de sport ou encore pour une utilisation en extérieur (parcs, plages, marchés). Qui plus est, les enceintes Expedition Pro sont toutes équipées d'une poignée télescopique et de roulettes qui leur permettront de vous suivre partout ! Ce manuel porte sur trois enceintes Samson Expedition Pro différentes. Toutes reprennent le même caisson 2 voies externe léger mais très robuste qui accueille un haut-parleur grave de 30 cm et un haut-parleur aigu à compression adapté de 2,5 cm. L'Expedition Pro XP100 est une enceinte 8 Ohms passive pouvant être relié à n'importe quel amplificateur externe d'au plus 250 Watts. L'Expedition Pro XP200 est une version amplifiée intégrant une bi-amplifica

tion ainsi qu'un filtre actif, des circuits de protection des haut-parleurs et un limiteur interne. L'Expedition Pro XP300 est une enceinte de sonorisation portable tout-en-un grâce à la présence d'un mélangeur 4 voies et d'effets numériques. Par ailleurs, différentes options sont disponibles, dont un Subwoofer actif 500 Watts (modèle EX500), un accumulateur Lead-Acid rechargeable, ainsi qu'une platine cassette avec variateur de hauteur à loger en face arrière. Il existe même un compartiment précâblé pour accueillir un système sans fil Samson ! Ce manuel vous donne une description détaillée des caractéristiques des trois enceintes de la gamme Expedition Pro, ainsi qu'un tour d'horizon de leurs éléments et leurs procédures de réglage et d'utilisation détaillées. Si vous avez acquis votre Expedition Pro aux Etats-Unis, n'oubliez pas de remplir la carte de garantie fournie et de nous la renvoyer. Vous pourrez ainsi bénéficier de notre service d'assistance technique en ligne et recevoir des renseignements sur les toutes dernières nouveautés Samson. Si vous avez acquis votre Expedition Pro hors des Etats-Unis, vous pouvez prendre connaissance des détails de la garantie auprès de votre dis

tributeur. N'oubliez pas de non plus de visiter notre site Internet (http://www.samsontech.com) qui regroupe toutes les informations sur toute notre gamme de produits. NOTE SPÉCIALE : S’il arrive que votre Expedition Pro ait besoin de maintenance, vous devez disposer d’un numéro d’autorisation (Return Authorization) pour nous le renvoyer. Sans ce numéro, l’appareil ne sera pas accepté. S’il a été acheté au Etats-Unis, veuillez appeler le numéro suivant 1-800-372-6766 pour obtenir un numéro d’autorisation avant de renvoyer votre appareil. Si l’appareil n’a pas été acheté aux Etats-Unis, veuillez contacter votre reven

deur Samson pour obtenir de plus amples informations. Veuillez également conserver le maté

riel d’emballage original, afin d’y placer l’appareil pour tout transport. FRANÇAIS 16Caractéristiques techniques Les enceintes Samson Expedition Pro bénéficient des dernières avancées technologiques, ce qui leur permet d'offrir des performances exceptionnelles en matière de modularité et de mobilité. Voici quelques-unes de leurs caractéristiques :

  • La poignée télescopique et les roulettes intégrées faci

litent grandement le transport et le déplacement de l'enceinte.

  • D'une grande légèreté et compacité, les enceintes Expedition Pro n'en sont pas moins robustes et parées pour la route. En polypropylène injecté, elles bénéficient d'un très grand support interne avec des parois d'environ 1,25 cm d'épaisseur, ce qui leur confère une solidité et une rigidité suffisante pour mener le maximum d'énergie à la sortie audio. Grâce à la grille métallique et au revête

ment anti-éraflures, les enceintes sont encore plus résis

tantes et performantes, même dans les environnements les plus exigeants.

  • Le registre grave est reproduit par un haut-parleur grave spécial de 30 cm en Kevlar équipé d'une bobine de 6,35 cm à gabarit en Kapton et d'une ferrite de baryum de 1,4 kg conférant une très grande précision de repro
  • Le registre aigu est à la fois très clair et très doux grâce à un Tweeter à compression de 2,5 cm, à un diaphragme phénolique spécial, à une cohérence de phase favori

sant la linéarité de la réponse, et à un dessin en charge pavillonnaire avec guide d'onde elliptique permettant d'éliminer quasiment toute diffraction sonore.

  • Possibilité d'utiliser les Expedition Pro comme bains de pied de scène grâce au pivot intégré.
  • Le réceptacle pour pied 1 3/8" et les points d'ancrage permettent de monter les Expedition Pros sur un pied ou une perche et de les fixer/suspendre au moyen d'accessoires standard.
  • L'XP100 est une enceinte passive pouvant être reliée à n'importe quel amplifica

teur d'au plus 250 Watts dans 8 Ohms. Ne nécessitant aucune alimentation, elle est équipée de connecteurs Speakon et de Jacks 6,35 mm permettant de relier, si besoin est, plusieurs XP100 en cascade.

  • L'XP200 est équipée de deux amplificateurs de puissance et d'un filtre actif. Fonctionnant en mode bi-amplifié, l'un des amplificateurs de puissance ali

mente la section grave avec une puissance de 150 Watts tandis que l'autre se charge de la section aiguë avec une puissance de 50 Watts. Le filtre actif fait appel à un filtre à phase contante Linkwist-Riley sophistiqué offrant une pente de 24 dB par octave afin de réduire la distorsion sonore au niveau des fréquences de coupure. Les deux connecteurs XLR symétriques permettent de relier plusieurs enceintes Expedition Pro en cascade, et un limiteur commutable garantit l'absence de distorsion en sortie même lorsque l'XP200 est poussée dans ses retranche

ments. Enfin, l'XP200 bénéficie de trois étages de protection des haut-parleurs avec commutations de relais lors des mises sous et hors tension.

FRANÇAIS 17Caractéristiques techniques

  • L'XP300 reprend toutes les caractéristiques de l'XP200 en lui ajoutant un mélangeur sté

réo 4 voies très souple d'emploi proposant deux voies micro/ligne mono et une voie micro/ligne stéréo sur connecteurs XLR et Jacks 6,35 mm. En outre, deux connecteurs RCA séparés permettant la connexion d'une platine cassette ou CD externe. Chacune des voies du mélangeur est dotée d'un égaliseur deux bandes et d'un réglage de volume indépendant. Vous trouvez même des effets numériques proposant six variantes de réverbérations. Les sorties XLR gauche et droite symétriques permettent de relier plu

sieurs enceintes Expedition Pro en cascade (avec sélecteur mono/stéréo) alors qu'un VU- mètre permet de connaître en permanence les niveaux de sortie. Les XP200 et XP300 intègrent par ailleurs d'un témoin d'usure de l'accumulateur (en cas de présence de l'accumulateur rechargeable RB 2030 dis

ponible en option – voir ci-dessous).

  • Les XP200 et XP300 disposent sur leur des

sus d'un compartiment précâblé pouvant recevoir divers systèmes sans fil Samson dont les performances audio ont maintes fois été prouvés sur les scènes du monde entier. Vous avez le choix entre les récepteurs UHF UM1 ou M32 ou le modèle VHF VM1.

  • De très nombreux accessoires sont proposés en option. En voici quelques-uns : MP 1030, support permettant de suspendre l'enceinte Expedition Pro au plafond ; RB 2030, accu

mulateur rechargeable à double batterie Lead-Acid GelCel qui offrent deux heures d'autonomie aux XP200 et XP300 ; TD30, platine cassette pouvant être insérée dans un compartiment spécial au-dessus du mélan

geur de l'XP300 et qui permet de diffuser une musique de fond ou de s'enregistrer. La TD30 est par ailleurs pourvue d'un variateur de hauteur permettant de faire varier le tempo de la musique (fonction particulièrement pratique pour les professeurs de sport).

  • L'EX500 est un Subwoofer actif équipé d'un amplificateur de 500 Watts ainsi que d'un haut-parleur grave ultra-performant de 38 cm. Il forme le compagnon idéal des enceintes Expedition Pro ou de tout système audio pour toutes les applications nécessitant un regis

tre grave profond et puissant. Grâce à son filtre électronique stéréo, l'EX500 peut opérer en mono ou comme Subwoofer général d'un système stéréo. Il est équipé de coins rigides et d'une grille entièrement en métal, ainsi que d'un réceptacle pour pied.

FRANÇAIS 18Expedition Pro XP100 Visite guidée 1 : Entrée Jack 6,35 mm – Reliez à ce Jack 6,35 mm standard la sortie d'un amplifi- cateur de puissance (d'au plus 250 Watts dans 8 Ohms). 2 : Entrée Speakon™ - Vous pouvez également relier à cette embase Speakon® la sor

tie d'un amplificateur de puissance (d'au plus 250 Watts dans 8 Ohms). 3 : Jack 6,35 d'extension – Ce connecteur Jack 6.35 mm permet de relier une XP100 à une autre en cascade. Vous pouvez trouver ci-dessous les schémas de connexion. 4 : Embase Speakon™ d'extension – Cette embase Speakon® permet de relier une XP100 à une autre en cascade. Vous pouvez trouver ci-dessous les schémas de con- nexion. Câblage des embases Speakon™ Connexions à l'XP100

Emploi d'une seule XP100 : Reliez un signal mono (bus ou départ auxiliaire) du mélangeur à l'amplificateur de puissance. Reliez ensuite l'une des sorties HP de l'amplificateur de puissance à l'entrée Jack 6.35 mm (ligne pleine) ou à l'entrée Speakon™ (ligne pointillée) de l'XP100. FRANÇAIS 19Expedition Pro XP100

Emploi de deux XP100 en mono : Reliez un signal mono (bus ou départ auxiliaire) du mélangeur à l'amplificateur de puissance. Reliez ensuite l'une des sorties HP de l'amplificateur de puissance à l'entrée Jack 6.35 mm (ligne pleine) ou à l'entrée Speakon™ (ligne pointillée) de l'XP100. Reliez ensuite le Jack 6,35 mm d'extension à l'entrée Jack (ligne pleine) de la seconde XP100 ou l'embase Speakon™ d'extension à l'entrée Speakon™ de la seconde XP100 (ligne pointillée). Emploi de deux XP100 en stéréo : Reliez un signal stéréo (bus ou départ auxiliaire) du mélangeur à l'amplificateur de puissance. Reliez ensuite la sortie HP gauche de l'amplificateur de puissance à la première XP100 (sur l'entrée Jack [ligne pleine] ou sur l'entrée Speakon™ [ligne pointillée]), puis la sortie HP droite de l'amplificateur de puissance à la seconde XP100 (de nouveau sur l'entrée Jack [ligne pleine] ou sur l'entrée Speakon™ [ligne pointillée]). FRANÇAIS

Expedition Pro XP200 Visite guidée 1 : Connecteur d'entrée – Connecteur XLR femelle symétrique chargé d'accueillir recevoir les signaux niveau ligne sur l'XP200. 2 : VU-mètre de sortie – Cet afficheur de niveau à trois segments indique le niveau de sortie de l'XP200. Pour obtenir un rapport signal/bruit optimal, réglez le poten- tiomètre de volume (voir n°6 ci-dessous) de sorte que le signal audio fluctue aux environs de 0 VU sans jamais atteindre ou presque le segment rouge "+3 dB". 3 : Interrupteur d'alimentation – Permet de mettre l'XP200 sous et hors tension. 4 : Sélecteur de tension – Veillez à ce que ce sélecteur soit dans la position corre

spondante à la tension en vigueur dans votre pays avant d'allumer l'XP200. 5 : Témoin d'usure de l'accumulateur – Si l'XP200 est équipée de l'accumulateur RB2030 en option, ce témoin vous indique l'autonomie restante de l'accumulateur lorsque l'XP200 est en cours d'utilisation (batteries en cours de consommation) ou lorsqu'elle est éteinte (batteries en cours de chargement). 6 : Potentiomètre de volume – Ce potentiomètre permet de fixer le volume des amplificateurs de puissance de l'XP200. 7 : Connecteur de sortie – Connecteur XLR mâle symétrique auquel est dirigé le signal de sortie niveau ligne de l'XP200. Ce connecteur permet également de transmettre un signal à une deuxième XP200 reliée en cascade (voir schémas d'interconnexion en page suivante) ou à un Subwoofer EX500 disponible en option. 8 : Interrupteur du limiteur – Cet interrupteur permet d'activer ou désactiver le limiteur interne. Pour optimiser la protection des haut-parleurs, nous vous recom

mandons de toujours laisser cet interrupteur en position "On" (limiteur activé) en utilisation normale. 9 : Connecteur d'alimentation – Reliez à ce connecteur le cordon d'alimentation 3 plots IEC fourni.

Emploi d'une seule XP200 : Reliez un signal mono (bus ou départ auxiliaire) du mélangeur à l'entrée XLR de l'XP200. Connexion de l'XP200 FRANÇAIS 21Expedition Pro XP200

Emploi de deux XP200 en mono : Reliez un signal mono (bus ou départ auxiliaire) du mélangeur à l'entrée XLR de l'XP200, puis reliez la sortie XLR de la première XP200 à l'entrée XLR de la seconde XP200. Emploi de deux XP200 en stéréo : Reliez le canal gauche d'un signal stéréo (bus ou départ auxiliaire) provenant du mélangeur à l'entrée XLR de la première XP200, puis le signal droit à l'entrée XLR de la seconde XP200. FRANÇAIS

Expedition Pro XP300 Visite guidée 1 : Egaliseur – L'égaliseur deux bandes vous permet d'obtenir précisément le son désiré grâce aux 15 dB d'amplification/atténuation proposés sur les fréquences graves (à 100 Hz) et aiguës (à 10 kHz). Lorsque les potentiomètres d'égalisation sont en position centrale crantée, aucune égalisation n'est appliquée (réponse plate). Plus vous les tournez vers la droite, plus vous amplifiez les graves et les aigus. Plus vous les tournez vers la gauche, plus vous atténuez les graves et les aigus. 2 : Potentiomètres de départ réverbération – Ces potentiomètres permettent de fixer la quantité de signal de la voie à diriger dans le processeur d'effets numérique interne. Plus vous déplacez les potentiomètres vers la position 10, plus la quantité de signal dirigée dans le processeur d'effet augmente. Pour pouvoir entendre l'effet, il faut au préalable sélectionner l'une des six présélections au moyen du potentiomètre DSP Effects (n°9 ci-dessous). Veillez à ne pas envoyer trop de signal dans le processeur DSP sous peine de provoquer de la distorsion. 3 : Réglage de panoramique/balance – Sur les voies 1 et 2, ce potentiomètre sert de réglage de panoramique et permet de placer le signal dans le champ stéréo gauche-droit, tout en conservant un niveau de signal constant. En position centrale crantée, le signal est transmis de manière égale aux sorties gauche et droite. Pour envoyer un signal exclusivement à la sortie gauche ou droite, il suffit de tourner le potentiomètre, respectivement, à fond à gauche ou à fond à droite. Sur la voie 3/4 (voie stéréo), ce potentiomètre sert de réglage de balance et permet de régler le dosage entre les deux signaux d'entrée. Lorsque le potentiomètre est placé en position centrale crantée, les deux signaux sont de niveau égal. Le fait de le déplacer vers la gauche relève le niveau du signal d'entrée gauche par rapport au signal droit. Inversement, le fait de le déplacer vers la droite relève le niveau du signal d'entrée droit par rapport au signal gauche. 4 : Potentiomètres de volume des voies – Ces potentiomètres permettent de fixer le niveau de chaque voie. Sur la voie stéréo 3/4, ce potentiomètre gère simultané

ment le niveau des deux entrées (vous pouvez régler le niveau relatif entre ces deux

Expedition Pro XP300 entrées par le biais du potentiomètre de balance – voir n°3 ci-avant). En pratique, ces potentiomètres de volume permettent de réaliser le mixage des signaux reçus sur les différentes entrées du mélangeur de l'XP300. 5 : Connecteur d'insertion (sub) – Connecteur Jack 6,35 mm permet d'insérer un signal niveau ligne juste avant l'étage des amplificateurs de puissance de l'XP300. Ce connecteur sert en général de retour au signal du Subwoofer EX500 en option. 6 : Entrées ligne – Jacks 6,35 mm permettant de relier des sources niveau ligne à l'XP300. Les voies 1 et 2 disposent de connecteurs Jacks 6,35 mm mono alors que la voie 3/4 dispose d'un connecteur Jack 6,35 stéréo (canal gauche sur pointe et canal droit sur bague). Reliez toujours les sources stéréo à la voie stéréo (voie 3/4). Si un récepteur sans fil est relié à l'XP300 par le biais des ports internes (voir page 28 du présent manuel), sa sortie est dirigée vers la voie 2, sur laquelle est également dirigée une autre source niveau ligne reliée à l'entrée ligne correspondante ainsi qu'un signal micro relié à l'entrée microphone correspondante. Si l'XP300 est équipée d'une platine cassette TD30, la sortie de la platine est dirigée vers la voie 3/4, qui peut également reprendre d'autres sources niveau ligne (l'une reliée à l'entrée ligne correspondante et la seconde aux entrées CD [voir n°15 en page suivante]) ainsi que le signal d'un microphone relié à l'entrée micro correspondante. 7 : Entrées microphone – Entrées XLR permettant de relier des microphones aux préamplificateurs micro internes de l'XP300. Chaque voie peut véhiculer une ou plusieurs sources niveau ligne (voir n°6 ci-dessus) ainsi qu'une source microphone. 8 : Potentiomètre DSP Effects – Ce potentiomètre permet de sélectionner l'un des six effets de réver

bération proposés (Small Hall, Medium Hall, Large Hall, Church, Stadium, or Plate). Pour couper l'effet de réverbération, placez le potentiomètre en position "Off". 9 : Sélecteur mono/stéréo – Si vous n'utilisez qu'une seule XP300, placez ce sélecteur en position "Mono" afin que l'amplificateur de puissance de l'XP300 puisse recevoir les signaux de sections de sor

tie gauche et droite. Si vous utilisez plusieurs enceintes Expedition Pro, placez-le en position "Stereo". L'XP300 se chargera de reproduire alors uniquement le signal du canal gauche (c'est à dire, la somme des signaux placés sur la gauche de l'espace sonore au niveau du mélangeur). La sortie droite se charge alors de transmettre le signal du canal droit (somme des signaux placés sur la droite de l'espace sonore au niveau du mélangeur) à une seconde enceinte. Veuillez vous reporter aux schémas d'interconnexion en page 24 - 25 pour de plus amples détails. 10 : Sorties – L'XP300 est équipée de deux sorties XLR niveau ligne. Ces sorties permettent d'alimenter une seconde XP300 (ou XP200) reliée en cascade (voir schéma d'interconnexion en page suivante) ou un Subwoofer EX500 disponible en option. Sachez que la nature du signal émis à ces sorties dépend du réglage du sélecteur Mono/Stéréo (voir n°9 ci-dessus). Lorsqu'il est placé en position "Stéréo", la sortie XLR gauche émet uniquement le canal gauche tandis que la sortie XLR droite se charge du canal droit. Lorsqu'il est placé en position "Mono", les deux sorties XLR reprennent le même signal monopho

nique correspondant à la somme des canaux de sortie gauche et droit. Reportez-vous aux schémas d'interconnexion en pages 24 - 25 pour de plus amples détails. 11 : Potentiomètre de volume général – Ce potentiomètre permet de régler le niveau de sortie final – on peut le comparer à un "Fader Master". Les signaux des quatre voies sont dirigés vers ce poten

tiomètre juste avant d'être affectés aux amplificateurs de puissance de l'XP300 et aux sorties gauche et droite (voir n°10 ci-dessus). 12 : Témoin d'usure de l'accumulateur – Si l'XP200 est équipée de l'accumulateur rechargeable RB2030 en option (voir page x), ce témoin vous indique l'autonomie restante de l'accumulateur lorsque l'XP300 est en cours d'utilisation (batteries en cours de consommation) ou lorsqu'elle est éteinte (bat

teries en cours de chargement). Voir n°20 page suivante. 13 : VU-mètre de sortie - Cet afficheur de niveau à trois segments indique le niveau de sortie de l'XP200. Pour obtenir un rapport signal/bruit optimal, réglez le potentiomètre de volume (voir n°6 ci- dessous) de sorte que le signal audio fluctue aux environs de 0 VU sans jamais atteindre ou presque le segment rouge "+3 dB". 14 : Témoin d'activité du limiteur – Ce témoin est s'allume lorsque le limiteur interne est en action. Si ce témoin s'allume fréquemment, cela signifie que vous surchargez l'XP300. Baissez dans ce cas le vol

ume au moyen des potentiomètres de volume des voies (voir n°4 page précédent) ou du potentiomètre de volume général (voir n°11 ci-dessus). 15 : Entrées CD – Ces entrées au format RCA permettent la connexion des sorties d'une platine CD ou FRANÇAIS

Expedition Pro XP300 cassette. Les signaux reçus à ces entrées sont affectés à la voie stéréo 3/4. Si l'XP300 est équi- pée d'une platine cassette TD30 en option, sachez que les sorties de cette dernière sont égale

ment affectées à la voie 3/4, ainsi que tout signal niveau ligne reçu à l'entrée Jack 6,35 mm niveau ligne stéréo (voir n°6 en page précédente) et tout signal reçu à l'entrée microphone (voir n°7 en page précédente). 16 : Connecteur d'alimentation - Reliez à ce connecteur le cordon d'alimentation 3 plots IEC fourni. 17 : Interrupteur du limiteur – Cet interrupteur permet d'activer ou désactiver le limiteur interne. Pour protéger efficacement les haut-parleurs, nous vous recommandons de toujours laisser cet interrupteur en position "On" (limiteur activé) en utilisation normale. 18 : Sélecteur de tension – Veillez à ce que ce sélecteur soit dans la position correspondante à la tension en vigueur dans votre pays avant d'allumer l'XP300. 19 : Sélecteur de niveau nominal – Ce sélecteur permet de fixer le niveau nominal de l'entrée Jack stéréo de la voie 3/4 (voir n°6 en page précédente) sur +4 (niveau professionnel) ou -10 (niveau grand public). 20 : Interrupteur d'alimentation – Permet de mettre l'XP300 sous et hors tension. Si l'XP300 est équipée de l'accumulateur RB 2030, celui-ci se chargent lorsque l'XP300 est éteinte (inter

Emploi d'une seule XP300 : Dans cet exemple, des microphones sont reliés aux entrées microphone XLR des voies 1 et 2 alors qu'une clavier stéréo est reliée au connecteur Jack 6,35 mm stéréo de la voie 3/4 (par le biais d'une câble en Y avec signal gauche sur pointe et signal droit sur bague). IMPORTANT : Si vous ne vous servez que d'une XP300, n'oubliez pas de placer son sélecteur Mono/Stereo en position "Mono". Interconnexion de l'XP300 FRANÇAIS 25Expedition Pro XP300

Emploi d'une XP300 et d'une XP200 (configuration stéréo) : Dans cet exemple, reliez les microphones aux entrées micro XLR des voies 1 et 2 de l'XP300 ainsi qu'un clavier stéréo au connecteur Jack 6,35 mm stéréo de la voie 3/4 de l'XP300 (par le biais d'un câble en Y avec signal gauche sur pointe et signal droit sur bague). Reliez ensuite la sortie droite de l'XP300 à l'entrée XLR de l'XP200. IMPORTANT : Si vous utilisez une XP300 avec d'autres enceintes Expedition Pro, n'oubliez pas de toujours placer le sélecteur "Mono/Stereo" de l'XP300 en position "Stereo".

Emploi d'une XP300 et de trois XP200 (configuration stéréo étendue) : Dans cet exemples, reliez les microphones aux entrées micro XLR des voies 1 et 2 de l'XP300 ainsi qu'un clavier stéréo au connecteur Jack 6,35 mm stéréo de la voie 3/4 de l'XP300 (par le biais d'un câble en Y avec signal gauche sur pointe et signal droit sur bague). Reliez ensuite la sortie gauche de l'XP300 à l'entrée XLR d'une XP200 (les deux diffusent alors le même signal gauche), puis reliez la sortie droite de l'XP300 à une autre XP200, puis reliez la sortie XLR de cette XP200 à l'entrée XLR de la troisième XP200 (les deux XP200 diffusent alors le même signal droit). IMPORTANT : Si vous utilisez une XP300 avec d'autres enceintes Expedition Pro, n'oubliez pas de toujours placer le sélecteur "Mono/Stereo" de l'XP300 en position "Stereo". FRANÇAIS

Consignes de positionnement et de montage Conseils de positionnement d'ordre général

  • L'utilisation d'un microphone ou d'une platine disque devant une enceinte est la meilleure manière de provoquer du Larsen et/ou du ronflement. Evitez donc toujours de placer les enceintes Expedition Pro à proximité des micros et des platines disques en cours d'utilisation.
  • Pour la sonorisation de façade, placez les enceintes Expedition Pro à la verti

cale. Pour les retours de scène, placez-les en position inclinée.

  • Relevez toujours les enceintes au maximum au dessus du public avant d'obtenir une couverture maximale.
  • Adaptez le nombre d'enceintes à la taille de la salle. Plus la salle est grande, plus il vous faut d'enceintes. Montage sur pied Les enceintes Expedition Pro disposent, sous leur dessous, d'une renfoncement pour pied 1-3/8" permettant de les fixer sur n'importe quel pied d'enceinte stan

dard (pieds Ultimate Support Systems TS-30 ou TS-33, par exemple). En général, il est recommandé de monter les enceintes sur pied pour optimiser leur couverture (ou "portée"). Le Subwoofer EX500 est équipé d'un fixation intégrée permettant de venir placer une XP100, XP200 ou XP300 au-dessus de lui afin de créer une véritable colonne de son. Suspension, montage mural et montage au plafond Comme vous pouvez le voir sur l'illustration ci-dessous, les enceintes Expedition Pro propose de nombreux points d'ancrage situés dans des renfoncements à gauche et à droit du compartiment pour le récepteur d'un système sans fil. Les caches placés au-dessus de ces renfoncements ne sont fixés que par adhésif dou

Consignes de positionnement et de montage Avant de pouvoir suspendre les enceintes Expedition Pro ou de les fixer au mur ou au plafond, vous devez au préalable installer le support de fixation Samson MP 1030 sur les points d'ancrage (voir illustrations de droite). Le support de fixation MP1030 accepte les câbles et accessoires de suspension standards. Pour les installations fixes nécessitant le montage au plafond de l'enceinte Expedition Pro, servez-vous d'une fixation OmniMount modèle 100-STMP (voir illustration ci-des

sous) : Pour les installation fixes nécessitant le montage mural de l'enceinte Expedition Pro, servez-vous d'une fixation OmniMount modèle 100-WB (voir illustration ci-dessous) : Vue de dessus d'une Expedition Pro équipée du support de fixation MP 1030. Installation du support de fixation MP 1030 (vue supérieure) FRANÇAIS

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAMSON

Modèle : Expedition Pro XP 200

Catégorie : Système hifi