Expedition XP800 - Système hifi SAMSON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Expedition XP800 SAMSON au format PDF.
| Type de produit | Système d'enceintes amplifiées portatives 2 voies |
| Puissance amplificateur | 400 W RMS (800 W crête) en stéréo à 8 Ω |
| Haut-parleur grave | 2 x 8 pouces (20,32 cm) |
| Haut-parleur aigu | 2 x 1 pouce (2,5 cm) à pavillon 90°x60° |
| Console de mixage intégrée | 8 voies (4 mono + 2 stéréo) avec effets DSP 24 bits |
| Entrées microphone | 4 entrées XLR avec alimentation fantôme +15 V |
| Entrées ligne | 4 jack 6,35 mm, 2 RCA, 1 entrée stéréo 3,5 mm |
| Connectivité Bluetooth | Bluetooth 3.0, profil A2DP |
| Effets intégrés | 16 effets numériques 24 bits (réverbération, délai...) |
| Sorties | 2 enceintes 6,35 mm, 1 monitoring 6,35 mm, 1 subwoofer 6,35 mm |
| Réponse en fréquence | 20 Hz - 20 kHz |
| Alimentation | 100-240 V AC, 50/60 Hz, 450 W |
| Dimensions (L x P x H) | 510 mm x 270 mm x 485 mm |
| Poids total | 18,8 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS robuste |
| Montage sur pied | Embase pour pied standard 35 mm |
| Entretien et nettoyage | Débrancher l'appareil, nettoyer avec un chiffon sec |
| Sécurité | Protection contre les chocs électriques, limitation de courant |
| Pièces détachées | Consulter le service après-vente Samson |
| Informations générales | Garantie : contacter le revendeur pour les conditions |
FOIRE AUX QUESTIONS - Expedition XP800 SAMSON
Questions des utilisateurs sur Expedition XP800 SAMSON
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Expedition XP800 - SAMSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Expedition XP800 de la marque SAMSON.
MODE D'EMPLOI Expedition XP800 SAMSON
Le mot Bluetooth®, sa marque et ses logos sont des marques déposées qui appariennent à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Samson Technologies doit se faire dans le cadre d'une licence. Les autres noms et marques appartiennent à leurs propriétaires respectifs."
Informations de sécurité importantes

ATTENTION RISQUE DE CHOC ÉLECTRONIQUE -NE PAS OUVRIR

Cet éclair avec le symbole de flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence de « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du produit qui peut être d'une importance suffisante pour constituer un risque de chic electrique.

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l'utilisateur de la présence d'importantes instructions de fonctionnement et d'entretien dans la documentation accompagnant l'appareil.

AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque de chocolélectrique, ne pas brancher au secteur quand la grille est enlevée.
AVERTISSEMENT: POUR RÉDUIRE LE RISQUE D'ÉLECTROCUTION, NE PAS OTER LE COUVERCLE NI LE DOS DU BOITIER. CET APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIECE REMPLACABLE PAR L'UTILISATEUR. CONFIER L'ENTRETIEN A DU PERSONNEL D'ENTRETIEN QUALIFIE.

Pourmettreceproduitau rebut,nele melangezpas aux orduresmenagères. Ilexisteun systeméde collecte séparée pour les produits électroniques usages,conformément à la législation qui prévoit le traitement,la récapuration et le recyclage corrects.
Les menages dans les 28 états membres de l'UE, en Suisse et en Norvège peuventmettre au rebut leurs produits électroniques usages gratuitement auprès d'installations de col
lecte agreées ou auprès d'un détaillant (si vous achetez un produit neuf similaire). Pour les pays non mentionnés ci-dessus, veuillez contacter les autorités locales pour connaître la méthode de traitement appropriée.
Ce faisant, vous vous assurerez que votre produit subit le traitement, la recupération et le recyclage nécessaires et prévenez ainsi les effets négatifs potentiels sur l'environnement et la santé humaine.
Informations de sécurité importantes

- Lisez ces instructions.
- Conserveces instructions.
- Respectez tous les averissements.
- Suivez toutes les instructions.
- N'utilisez pas cet apparéil à proximé d'un point d'eau.
- Nettoyez-le avec un chiffon sec.
- N'obstruez enaucun cas les orifices d'aération.Installez en respectant la notice du fabricant.
- Ne l'installez pas à proximé d'une source de chaleur telle qu'un radiateur, une bouche de chaleur, un poèle ou d'autres apparèils (dont les amplificateurs) produit de la chaleur.
- Ne déteriouez pas la sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une prise polarisée est composée de deux fiches dont l'une est plus large que l'autre. Une fiche de terre compte deux lames et une troisième broche de mise à la terre. La lame la plus large ou la troisième broche assure la sécurité de l'utilisateur. Si la prise de l'appareil ne rentre pas dans la prise d'alimentation secteur de votre installation, veuillez consulter un électricien/agréé pour le remplacement de la prise secteur.
- Placez le cordon d'alimentation de sorte qu'il ne soit ni piétiné ni comprimé, en particulier au niveau de la fiche de connexion, de la prise de courant et du point de sortie de l'appareil.
- Utiliser uniquement des fixations/accessoires spécifiés par le fabricant.
- Utilisez uniquement le chariot, le pied, le trépied, le support ou la table recommendé par le fabricant ou fourni avec l'appareil. Lors de l'utilisation d'un chariot, veuilles faire attention en déplaçant l'ensemble chariot/ apparéil afin d'éviter tout accident corporel en cas de renversement.
- Debranchez cet apparéil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.
- Faites effectuer toutes les réparations nécessaires par du personnel qualifié. Des réparations sont nécessaires si l'appareil est endommagé d'une façon quelconque, par exemple : cordon ou prise d'alimentation endommagé, liquide renversé ou objet tombé à l'intérieur de l'appareil, exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité, apparéil qui ne marche pas normalement ou que l'on a fait tomber.
- Cet apparéil ne doit pas être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit se couver à proximité.
- Attention - Pour prévenir les chocs électriques, n'insérez la lame large de la fiche que dans la fente large de la prise.
- Veillez à ce que la zone autour de l'unité soit bien aérée.
- COMMUTATEUR MARCHE/ARRET : Pour les produits munis d'un interrupteur d'alimentation, celui-ci ne rompt pas la connexion au circuit électrique.
- DECONNEXION DU SECTEUR : La fiche doit rester facilement accessible. Pour le montage en rack ou lors d'une installation ou la fiche n'est pas accessible, un commutateur omnipolaire dont les contacts sont séparés d'au moins 3mm sur chaque pole doit être incorpore dans l'installation électrique du rack ou du batiment.
Informations de sécurité importantes
Avis de la FCC
- Ce dispositif est conforme à la section 15 des réglementations de la FCC. Le fonctionnement du dispositif est assujetti aux deux conditions suivantes :
(1) Cet apparéil ne doit pas causeur d'interférences nuisibles.
(2) Il doit accepter toute interfeidence reçue, notamment celles pouvant entrainer un dysfonctionnement.
- Les changements ou les modifications non expressement approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorisation accordée à l'utilisateur pour faire fonctionner l'équipement.
Déclaration de la FCC
Cet équipement a ete teste et declare conforme aux limites pour apparils numériques de classe B, selon la section 15 des reglements de la FCC. Ces restrictions visent a garantir une protection suffisante contre les interfenciences nuisibles dans une installation a domicile.
Cet apparéil génére et utilise un rayonnement de fréquence radio et peut cause des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé ou utilisé conformément aux instructions. Cependant, il n'este aucune garantie contre ces interférences dans le cas où l'installation n'est pas conforme. Si cet apparéil cause des interférences nuisibles à la réception des signaux de radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en allumant et en éteignant l' apparéil, l'utilisateur peut tenter de résoudre le problème de l'une des façon suivantes :
- Réorientez ou repositionnéz l'antenne de réception.
- Augmentez la distance séparant l'équipement du récepteur.
- Branchez l'appareil sur un circuit différent de celui du récepteur.
- Demandez conseil au revendeur ou à un technicien radio/TV experimenté.
Déclaration de la FCC concernant l'exposition aux radiations
Cet équipement respecte les limites FCC d'exposition aux ondes radio definies pour un environnement non controlé. Cet équipement doit être installé et utilisé à une distance minimum de 20 cm par rapport au radiateur et vous-même.
Avertissement concernant les fréquences radio
Le dispositif est conforme aux exigences en matière d'exposition aux fréquences radio. Le dispositif peut être transporté sans aucune restriction.
Cet apparéil est conforme à la norme RSS-310 de l'industrie canadienne. Sonutilisation est sujette aux conditions voulant que cet apparéil ne cause aucune interférence nuisible.
Par la presente, Samson Technologies Corp., déclare que ce XP800 est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5 / CE. La déclaration de conformité peut être consultée à l'adresse:
Merci d'avoir acquis le SYSTÉME D'ENCEINTES AMPLIFIÉES PORTATIVES Expedition XP800 de Samson! Le XP800 offre le meilleur compromis entre son époustouflant et portabilité. Suffisamment léger pour permettre à une seule personne de le transporter, ce système est formé d'un seul apparéil, ce qui en simplifie,enormément le transport, même dans le coffre d'une voiture compacte.
Le système XP800 se compose de deux enceintes 2 voies de 8'' (20,32 cm), d'une console de mixage active 8 voies de 800 W et de deux cables d'enceintes. La console de mixage se range bien au dos de l'une des enceintes, la deuxième d'entre elles étant dotée d'un logement à accessoires situé à l'arrière, qui renfermera les cables d'enceintes et d'alimentation. Les deux enceintes sont équipées de notre modèle exclusif de glissière à cran pour les regrouper, ce qui permet à l'ensemble du système d'être réuni en un seul ensemble ayant à peuopsis les dimensions d'un bagage de cabine.
La console de mixage 8 voies peut s'utiliser encastrée derrière l'enceinte ou détachée de l'enceinte pour être posée sur une table. Elle présente 4 entrées permettant de brancher des micros, auxquelles s'ajoutent deux entrées pour des signaux stéreo, comme ceux provenant d'un clavier ou d'un lecteur MP3. Il y a également un processeur 24 bits à effets numériques intégrés pour ajouter des effets de qualité studio à votre voix ou à vos instruments. Pour écouter de la musique, le XP800 est doté de la connectivité sans fil Bluetooth® pour passer des fichiers audio stockés sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur. La console de mixage est également équipée d'une sortie robuste d'une puissance totale de 800 W provenant de la partie amplificateur léger à haut rendement de Classe D.
Le XP800 fait appel à un système d'enceintes appariées à double caisson 2 voies représentant des haut-parleurs de graves brevetés de 8" (20,32 cm) et des tweeters haute fréquences de 1" (2,5 cm) encastrés dans un pavillon de 90^× 60^ pour une couverture verticale étendue. Pour étendre la diffusion du son à un public plus large, les enceintes XP800 peuvent être installées sur des pieds standard grâce aux logements intégrés. Le XP800 est fabriqué en plastique robuste à haute résistance aux chocs ABS tout en étant léger.
Le XP800 est l'idéal pour votre spectacle en solo, la répétition de votre groupe amateur, votre morceau de début de soitée, votre exposé en salle de conférence. Dans ce manuel, vous trouvez une description détaillée des fonctions du système de sonorisation XP800, les instructions pour sa configuration, son utilisation, ainsi que les caractéristiques techniques.
Nous vous conseillons de conserver les renseignements suivants pour consultation ultérieure, ainsi qu'une copie de votre preuve d'achat.
Nombre de série :
Date d'achat :
Nom du revendeur :
Avec un entretien adapté et une bonne maintenance, votre XP800 vous donna rassification pendant de très nombreuses années. Pour faire réparer votre enceinte, vous devez tout d'abord obtenir un numéro de return (RA) avant de la renvoyer à Samson. Sans ce numéro, l'unité ne sera pas acceptée. Veuillez appeler Samson au numéro 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) pour obtenir un numéro RA avant d'expédier votre apparéil. Veuillez conserve les éléments d'emballage d'origine et, si possible, returner l' apparéil dans son carton d'origine. Si vous avez achété votre XP800 autres qu'aux États-Unis, contactez votre distributeur pour Broker tous les renseignements sur la garantie et le service après-vente.
Caracteristiques

Le Samson Expedition XP800 est un système d'enceintes amplifiées portatives compactes constitué de deux enceintes 2 voies, d'une console de mixage intégrée et d'un amplificateur d'une puissance de 800 W. Voici ses principales caractéristiques :
- Leger, il est concu pour vous permettre de regrouper tous les éléments en un seul coffret facile à déplacer.
La console de mixage se range dans l'une des enceintes, l'autre étant munie d'un rangement à accessoires où vous pourrezmettre les cables d'enceintes, les micros, etc. - Les enceintes sont des baffles 2 voies configurés à caissons de graves de 25 cm pour des graves profonds, complétés par un tweeteter haute frequencies de 2,5 cm à zone de couverture de 60 x 90 degrès restituant un son limpide et fidèle.
L'amplificateur interne léger de 2 x 500 W donne un son stéreo puissant. - On peut detacher de l'enceinte la console de mixage du système XP800 pour la poser sur une table ; on peut en outre utiliser le support inclinable pour positionner la console de mixage selon un angle ergonomique. Vous pouvez également vous servir de l'adaptateur SMS308 en option pour installer la console de mixage sur un pied de micro.
- La console de mixage 10 voies présente quatre entrées Mic/Line qui vous permettent de brancher des micros ou des sources de niveau de ligne, auxquelles s'ajoutent trois entrées stéreo permettant de brancher des cables provenant de claviers, de boîtes à rythmes et de lecteurs MP3.
- Chaque voie presente des réglages de graves et d'augus qui vous permettent d'ajuster le son de chaque entrée.
- Pour obtenir un son somptueux sur les quatre premières voies, vous pouvez désir par les seized effets numériques 24 bits intégrés.
- La connectivité Bluetooth® vous permet d'écouter sans fil un fichier audio present sur votre smartphone, votre tablette ou votre ordinateur.
- Pour une flexibilité accrue, la console de mixage du XP800 présente une Sortie Monitor et Subwoofer (caisson de basses) qui vous permet de brancher des enceintes amplifiées externes ou un caisson actif d'extremes graves pour élargir le système.
Disposition de la console de mixage

1. Jacks d'entree de voie (voies 1 à 4)
Connecteur MIC - XLR - Servez-vous de ces prises XLR pour relier des micros à faible impédance aux préamplis à prise mic intégrés du XP800.
Connecteur jack LINE - 1/4 " - Servez-vous de ces jacks de 1/4 pour corriger les sources d'instruments ou audio avec les signaux de niveau ligne allant vers le XP800. Vous pouvez relier les sorties entre les capteurs actifs d'une guitare acoustique, les claviers, les boîtes à rhythmes, les lecteurs de CD/MP3/CASSETTE et autres apparéils ayant ici des sorties ligne.
-
Sélecteur Low-Z/Hi-Z - Ce commutateur modifie l'impédance d'entrée du jack 14 de la voie 3 d'impédance faible (Low-Z), pour les équipements à niveau de ligne, à l'impédance élevée (Hi-Z) pour les instruments électriques munis de capteurs.
-
Commutateur MIC/LINE (voies 1,2 et 4) - La MIC fait passer le gain des deux jacks d'entrée au niveau de MIC. La position LINE réduit le gain des deux prises jack à partir de 26 dB jusqu'àu niveau ligne.
-
Entrée Stage XPD1 SANS FIL*— Relie le récepteur USB numérique sans fil Samson Stage XPD1 disponible en option à cette entrée. Le récepteur sans fil tire son alimentation du XP800, et donc, l'alimentation électrique supplémentaire est inutile. L'entrée WIRESS (sans fil) est acheminée vers le réglage de LEVEL (niveau) de la voie 4. Remarque: Le connecteur USB n'est destiné qu'au récepteur Stage XPD1. Le connecteur n'est pas consçu pour recharger les smartphones, tablettes ni autres apparreils similaires.
5. Boutons de réglage de l'égaliseur
HAUTE Fréquence - Le bouton HIGH règla la valeur des aigus appliquée à chaque voie. La réponse de la voie dans les haute fréquences est plate lorsque ce bouton est au centre (à midi). Tournez-le vers la droite ou la gauche pour accentuer ou atténuer de +/- 15 dB les fréquences supérieures à 10 kHz.
Disposition de la console de mixage
BASSE Fréquence - Le bouton LOW règle la valeur des graves appliquée à chaque voie. La réponse dans les basses fréquences de la voie est plate lorsque ce bouton est au centre (à midi). Tourner le bouton vers la croite accentuera la réponse basses fréquences de la voie, au-dessous de 100 Hz, de 15 dB; à l'inverse, le tourner vers la gauche attenuera la réponse basses fréquences de 15 dB.
- Sellecteur EFFECTS - Servez-vous du selecteur EFFECTS pour ajouter un effet à une entrée Mic ou Ligne sur l'une des quatre premières voies d'entrée, qu'elle qu'elle soit. Tourner le bouton vers la croite augmente le niveau du signal envoyé au bus d'effets.
- Boutons LEVEL - Ce bouton règle le niveau d'ensemble de la voie d'entrée. REMARQUE: Pour atténuer le bruit, positionné au minimum les réglages de LEVEL (Niveau) sur l'une des voies inutilisées.
- Jacks d'entrée de voies stéreo (voies 5/6, 7/8) - Pour les entrées stéreo, utilisez l'entrée L pour relier la voie de gauche et l'entrée R pour relier la voie de droite. Servez-vous de ces entrées pour brancher des micros à haute impédance, des synthétiseurs, des boîtes à rhythmes, des lecteurs MP3, platines CD, magnétophones ou tout autre dispositif à entrée de ligne. Le XP800 présente des connecteurs de casque 1/4 , de casque 1/8 , et des connecteurs RCA.
- Jacks MONITOR OUT (Sortie Monitor) - Le signal présente sur les jacks SORTIE MONITOR est envoyé depuis le bouton de réglage de niveau MONITOR, alimenté par les voies d'entrée. Le réglage MASTER n'a aucun effet sur le signal de SORTIE MONITOR. Cette sortie peut être utilisée pour envoyer le mix vers les enceintes amplifiées pour les utiliser comme enceintes de monitoring de scène ou comme enceintes de sonorisation supplémentaires pour étendre la couverture du système.
- Connecteur SUB OUT - Cette sortie toute plage sert à envoyer le mix principal vers un caisson de basses. Le signal présente au niveau de ce connecteur est celui qui suit le régulateur de niveau de MASTER.
- Jack FOOT SW - Connectez une pedale à ce jack pour allumer ou couper les effets numériques intégrés.
- Jacks SPEAKER OUT (Sortie Enceintes) - Deux jacks de sortie alimentés en 14 " utilisés pour brancher les enceintes de gauche et de droite. Branchez les enceintes à l'aide des cables d'enceintes joints à la livraison.
ATTENTION: La charge d'impédance totale de chaque côté de l'amplificateur ne doit pas être inférieure à 8 Ohms. Ne pas relier d'enceintes supplémentaires à la console de mixage/l'amplificateur du XP800. - Entre AC (secteur) - Branchez ici le gros cable de secteur CEI à trois broches joint à la livraison.
- Interrupteur POWER (Marche/Arrêt) - À l'aide de l'interrupteur Marche/Arrêt,mettre le XP800 en marche ou à l'arrêt. Il s'allume en rouge lorsque l'appareil est sur MARCHE et qu'il est alimenté en courant.
- Bouton de réglage MONITOR - Le réglage de niveau MONITOR (Monitoring) sert à régler le niveau global envoyé à la SORTIE MONITOR.
- Témoin d'appariement - Affiche le statut Bluetooth du système XP800.
- Bouton d'apparlement - Appuyez sur ce bouton afin d'apparier un dispositif audio Bluetooth en mode Découverte.
Disposition de la console de mixage
- Bouton d'envoi d'effets SEND - Le bouton SEND sert à régler la quantité totale d'effets ajoutés au bus master.
- Sélecteur du Programme d'effets (PROG) - Ce bouton sert à selectionner l'un des 16 programmes d'effets bits du DSP.
- Bouton MASTER - Le bouton de volume MASTER (volume principal) règle le niveau de sortie global. Ce bouton déterminé le niveau final du signal de sortie. Les signaux partant de l'ensemble des voies sont acheminés ici immédiatement avant d'être réacheminés vers les amplificateurs de puissance intégrés et les jacks de sortie de haut-parleurs de gauche et de droite.
- Indicateurs de mesure LED - Cet indicateur à barres à six segments donne le niveau de sortie du XP800. Pour un rapport signal/bruit optimum, positionnez le réglage de VOLUME de celle sorte que le matériel du programme soit habituellement situé entre +3 et +6 VU, avec des excursions occasionnelles, mais non permanentes, vers le segment "LIMITER" (Limiteur) rouge.
- Sélecteur SPEECH/MUSIC - Le sélecteur SPEECH/MUSIC sert à modifier la réponse en fréquence globale, ou contour sonore, de la sono XP800. Si vous vous en servez principalement pour la musique, enchance le sélecteur pourCHOISIR LA COURBE DE RÉSPOSE MUSIC. Si vous vous en servez principalement pour le discours parlé, laissez le sélecteur en position haute pourCHOISIR LA COURBE DE RÉSPOSE SPEECH (Parole).
- Interrupteur PHANTOM - Le XP800 est équipé d'une alimentation fantôme intégrée pour faire fonctionner les micros à condensateur. Lorsque cet interrupteur est enclenché, le témoin LED s'allume pour signaler que l'alimentation fantôme est présente sur les préamplis des micros.
REMARQUE IMPORTANTE : Pour éviter un fort claquement, bien réduire le réglage de niveau MASTER (principal) avant de brancher ou de débrancher les cables mic lorsque l'alimentation fantôme est activée.
Apparlement avec un dispositif Bluetooth®
Bluetooth® est une technologie de communication sans fil permettant de connecter toute une série de dispositifs. Le XP800 utilise Bluetooth pour dire des morceaux de grande qualité acoustique depuis un dispositif Bluetooth, et ce sans utiliser de cables. Si vous souhaitez utiliser votre dispositif avec le XP800, vous doivent préalablement l'apparier.
- Réduisez tous les réglages de NIVEAU (LEVEL) à fond en les mettant à 0.
- Lorsque le XP800 et votre dispositif Bluetooth sont en marche ; appuyez sur la touche d'appariement (PAIR) sur le panneau supérieur de la console de mixage du XP800 pour que votre enceinte soit détectée. Le témoin Bluetooth bleu clignotera lentement.
- Dans les paramètres de votre dispositif Bluetooth, activez l'option "déctector les dispositifs disponibles".
- Choisissez le dispositif "Samson XP800" dans la liste des dispositifs Bluetooth.
- Si vous appeareil demande d'enter une clé d'accès, entrez 0000 (quatre zéros) et appuyez sur OK. Certains dispositifs peuvent vous demander d'accepter la connexion.
- Une fois la connexion établie entre le XP800 et votre appareil, l'indicateur Bluetooth se met à clignoter rapidement en bleu.
- L'enceinte du XP800 indique que l'appariement a ete effectue lorsque le témoin bleu cesse de clignoter pour s'allumer en continu. Vous pouez a present passer un signal audio de votre disposif sur les enceintes du XP800.
- Augmentez le volume de votre dispositif Bluetooth, jouez un morceau, puis augmentez doucement le NIVEAU du canal 7/8 BLUETOOTH du XP800 jusqu'à ce que vous ayez atteint le niveau recherche.

Installation du XP800
Sortez tous les composants du système du carton de livreaison et conservez tous les emballages pour le cas où vous auriez à renvoyer votre apparéil au S.A.V.
Retirez la console de mixage en faisant tourner la vis quart-de-tour en sens hora vers la position RELEASE (LIBERATION).

Tenez bien la console de mixage avec soin pour la retirer de l'enceinte.

Retirez le cache du compartment à accessoires en tournant la vis quart-de-tour en sens antihoraire vers la position RELEASE (LIBERATION), puis retirez les cables d'enceintes joints.
Remettez en place le panneau des accessoires en alignant le bas du panneau sur les fentes. Verifiez que la vis quart-de-tour est bien sur RELEASE (LIBERATION) ; ensuite, fermez le panneau et tournez la vis quart-de-tour en sens horsaire sur LOCK (VERROUILAGE).

Installation du XP800
Posez les enceintes par terre ou sur des pieds.
Pour une couverture sonore maximale, le XP800 peut etre utilise avec une embase standard d'enceinte de 13 / 8 .Essayez autant que possible dinstaller l'enceinte pour qu'elle soit au-dessus de la tete des auditeurs.Faites attention a ce que l'enceinte soit place sur une surface stable pour eviter les chutes.Lorsque vous posez l'enceinte a meme le sol ou lorsque I'enceinte se trouve plus bas que les auditeurs, recourez a la position d'angle de monitoring du XP800 qui permet de projeter le son vers le haut, vers les auditeurs.

En vous servant d'un des cables d'enceinte joints à la livraison, reliez la SORTIE D'ENCEINTE GAUCHE (SPEAKER OUT) de la console de mixage au connecteur d'entrée de l'enceinte gauche. Ensuite, servez-vous du deuxième cable d'enceinte joint à la livraison pour relier la SORTIE D'ENCEINTE DROITE au connecteur d'entrée de l'enceinte droite.

Démarrage rapide
- Vérifiez que l'interrupteur Marche/Arrêt du XP800 est bien sur ARRÊT.
- Si les enceintes ne sont pas connectées, raccordez les fils des enceintes comme indiqué au paragraphe précédent.
- Tournez chacun desreglages de NIVEAU de voie et de volume PRINCIPAL (LEVEL et MASTER) à fond sur "0".
- Ensuite, branchez une extrémité du cable d'alimentation joint à l'entrée de courant de la table de mixage du XP800 et l'autre sur une prise de secteur à prise de terre.
- Branchez vos micros au moyen de câbles XLR standard, vos instruments au moyen de câbles Jack 14 (6,35 mm), et le lecteur MP3 par un cable de 18 (3,175 mm) dans les jacks correspondants de la table de mixage.

- Mettez en marche tous les équipements raccordés au XP800, puis mettez sur MARCHE l'interrupteur Marche/Arrêt du XP800.
- Augmentez le réglage de niveau de volume PRINCIPAL (MASTER) jusqu'aux trois quarts.
- Commencez à parler ou à jour d'un instrument sur la voie 1 tout en faisant varier lente-ment le réglage de NIVEAU (LEVEL) jusqu'à ce que le niveau désiré soit atteint. Faites de même pour chaque voie que vous utilisez.
Configuration rapide du XP800
- Si vous remarquez que le témoin LIMITEUR (LIMITER) s'allume en continu, réduire le volume PRINCIPAL (MASTER) pour que le témoin ne s'allume qu'occasionnellement lorsque les morceaux sont forts.
- Pour donner de la profondeur au mélange ou lisser les voix, vous pouvez appliquer des effets comme la réverbération sur les voies 1 à 4. Pour ce faire, appuyez sur le bouton EFFECTS de la (des) voie(s) à laquelle (auxquelles) vous voudriez ajouter l'effet.
- Montez lentement le bouton d'ENVOI des effets (SEND) jusqu'à obtenir le son recherche.
- Pour modifier la caractéristique tonale du signal, vous pouvez ajuster les réglages de LOW (graves) et HIGH (aigus). Si vous trouvez le signal audio trop lourd, vous voudrez peut-être réduire le réglage de LOW (graves). Si vous estimez que le signal audio est terne, vous pouvez augmenter le réglage de HIGH (aigus). Il n'y a pas de bonne ni de mauvaise méthode pour égaliser un son. Vous devrez écouter pour savoir quel est l'effet acoustique du mélange dans la salle et affiner le réglage à votre convenance.
Pour appliquer des effets
Le XP800 présente des effets numériques 24 bits intégrés de qualité supérieure que vous pouvez ajouter aux voies 1 à 4. Vous pouvez utiliser des effets comme la temporisation ou la réverbération pour améliorer les voix ou l'ambiance au mixage en suivant les phases ci-dessous :
- Branchez un micro ou un instrument sur la voie désirée, puis reglez le volume et l'égalitaireur à votre convenance.
- Utilisez le selecteur de Programme de Réverbération pourCHOISIR I'un des dix effets numériques intégrés.
- Augmentez le niveau des EFFECTS de la voie à laquelle vous pouze ajouter l'effecteur numé-rique.
- Augmentez le réglage du niveau principal d'ENVOI des effets (SEND) pour appliquer la valeur de l'effet désiré.

Éviter l'effet Larsen
Le Larsen est ce bruit strident et désagréable qui se produit lorsque le son de l'enceinte est capté par le micro. Le son est alors réamplifié dans l'enceinte, et ainsi de suite. Suivez ces étapes pour minimiser le risque d'effet Larsen :
- Evitez d'orienter le micro en direction des enceintes. En général, il est recommandé de placer le micro derrière l'enceinte. Ceci permet de profiter des caractéristiques directionnelles de l'enceinte et du micro.
- Eloignez le micro le plus possible des enceintes. Ceci assure une isolation entre l'enceinte et le micro, ce qui vous permettra d'augmenter la sortie du XP800.
- Placez le micro le plus pres possible de la source sonore. Le micro capte ainsi plus dessons directs, ce qui vous permettra de réduire le contrôle du gain d'entrée du micro.
- Réduisez le NIVEAU PRINCIPAL (MASTER LEVEL) du système XP800.
Système sans fil de scène XPD1 (en option)

Branchez le récepteur à port USB RXD1 dans le jack USB de Voie 4 marqué WIRELESS (SANS FIL).

Tournez à fond en sens inverse horsaire le bouton de NIVEAU de voie 4 situé sur le XP800 jusqu'à 0, puis mettez l'interrupteur MARCHE/ ARRET (POWER) du XP800 sur MARCHE.

Sur l'émetteur portable sans fil, introduizez un jeu de piles AA (LR6) neuves dans le logement à piles de l'émetteur, en veillant à bien respecter les repères de polarité.

Mettez l'émetteur en Marche en appuyant sur l'interrupteur Marche/Arrêt et en le maintainant enforcé ; le témoin LED s'allumera en orange.
Système sans fil de scène XPD1 (en option)

Si I'emmetteur et le recepteur portatifs n'ont pas eteAAParavant apparies,appuyez sur le bouton du recepteur RXD1 et maintenez-le enfoncé sur plus de 5 secondes jusqu'à ce qu'il se mette a clignoter.

Augmentez le réglage du NIVEAU PRINCIPAL (MASTER LEVEL), puis parlez ou chantez dans le micro à un niveau normal sur scene en augmentant le réglage de NIVEAU de la Voie 4 jusqu'à ce que vous parveniez au niveau désiré.

Appuyez sur le bouton Marche/Arrêt de l'émetteur portatif et maintenez-le enforcé plus de 5 secondes. Ceci fera passer les deux éléments en mode Appariement. Une fois que l'émetteur et le récepteur communiquent et se synchronisent, les témoins LED des deux apparils s'allumeront en continu et seront prêts à fonctionner.
Si vous entendez une distorsion, contrôle le témoin LED du LIMITEUR. Si est allumé en rouge, réduisez le NIVEAU (LEVEL) de la voie 4 sur le XP800 jusqu'à ce qu'il ne s'allume plus que par momentspendant lessons puissants. Si vous entendez toujours une distorsion, dévissez le corps du micro et servez-vous du tournevis en plastique joint à la livraison pour tourner lentement le réglage du Gain de l'émetteur HD1 en sens inverse horaire jusqu'à ce que la distorsion disparaisse.
À l'inverse, si vous entendez un faislesignal plein de bruit au volume désire (leréglage SANS FIL du XP800 étant à fonden sens horaire), servez-vous du tournevis en plastique joint à la livraison pour tourner lentement le réglage du Gain de I'émetteur HXD1 en sens horaire en attendant que le signal attaigne un niveau acceptable.
Specifications
| Amplificateur | ||
| Puissance (0,5 % THD à 1 KHz) | 800 W à 8 Ω (400 W par voie) en pointe | |
| 400 W à 8 Ω (200 W par voie) en moyenne | ||
| Réponse en fréquence 20 Hz | - 20 kHz | |
| Consommation d'énergie 100 | -240Vac, 50/60Hz, 450W | |
| Température de fonctionnement | 14° F (-10° C) to 104° F (40° C) | |
| Enceintes | ||
| Basse fréquence Capteur de graves de 8" (20,32 cm) | ||
| Haute fréquence Côte d'agus | de 1" | |
| Mélangeur | ||
| Entrées XLR, ¼" symétrique, | RCA, stéréo de 3,5 mm, USB sans fil | |
| Sorties | MONITOR ¼", SUB OUT ¼", sortie enceinte ¼" | |
| Niveau de sortie maximum (0,5 % T.H.D à 1 KHz) | +22 dBu (MONITORING gauche/droite & SUB OUT) à 10 KΩ | |
| Alimentation fantôme +15 Vcc, | tension fantôme fixe | |
| Égaliseur des voies d'entrée | Haut par paliers de 10 kHz ±15 dB | |
| Bas par paliers de 100Hz ±15 dB | ||
| Sélecteur Speech/Music | 167 Hz, 3 dB/octave | |
| Effets | 16 préenregistrrés, 24-bit DSP | |
| Témoins | Niveau à 5 points, LIMITER, PHANTOM | |
| Bluetooth® | Bluetooth 3.0, A2DP | |
| Technique de modulation FHSS (GFSK, π/4-DQPSK, 8-DPSK) | ||
| Dimensions et poids | ||
| Dimensions 20.1" x 10.6" x | 19" (I x p x h) | |
| 510 mm x 270 mm x 485 mm (I x p x h) | ||
| Poids | 41.5lb / 18,8 kg | |
Chez Samson, nous améliorons nos produits en permanence, certaines images et specifications sont donc susceptibles de changer sans notification préalable.