Expedition XP800 - Hifi-system SAMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Expedition XP800 SAMSON als PDF.
Benutzerfragen zu Expedition XP800 SAMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Expedition XP800 - SAMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Expedition XP800 von der Marke SAMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Expedition XP800 SAMSON
Wichtige Sicherheitshinweise Entsorgen Sie dieses Gerät nach Ende seiner Nutzungsdauer bitte nicht als Restmüll. Nutzen Sie bitte die in Ihrer Region bestehenden Entsorgungsmöglichkeiten (Sammelsystem) für Elektronikprodukte. Mit einer fachgerechten Entsorgung ermöglichen Sie ordnungsgemäße Handhabung, Aufbereitung und Wiederverwendung gemäß den gesetzlichen Bestimmungen. Privathaushalte in den 28 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können gebrauchte elektronische Geräte kostenlos in den dafür vorgesehenen Sammelstellen oder beim Einzelhändler (bei Kauf eines ähnlichen Neugeräts) abgeben. In allen anderen als den genannten Ländern wenden Sie sich zwecks ordnungsgemäßer Entsorgung bitte an die für Ihren Ort zuständige Behörde. So gehen Sie sicher, dass das von Ihnen entsorgte Produkt ordnungsgemäß gehandhabt, aufgearbeitet oder recycelt wird, und leisten einen wichtigen Beitrag zum Schutz von Umwelt und Gesundheit. WARNUNG: UM STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, NEHMEN SIE DIE FRONTBLENDE UND RÜCKWAND NICHT AB – IM INNEREN BEFINDEN SICH KEINE TEILE, DIE VON BENUTZERN GEWARTET ODER REPARIERT WERDEN KÖNNEN. ÜBERLASSEN
SIE WARTUNGS- UND REPARATURARBEITEN ENTSPRECHEND QUALIFIZIERTEN
FACHKRÄFTEN. Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Blitz-Pfeil-Symbol soll den Anwender darauf hinweisen, dass nicht isolierte „gefährliche Spannung“ im Gerätegehäuse vorhanden und u.U. ausreichend hoch ist, um ein Stromschlagrisiko zu bergen. Das von einem gleichseitigen Dreieck umschlossene Ausrufezeichen soll für den Nutzer wichtige Hinweise zu Betrieb und Wartung des Geräts hervorheben. ATTENTION
VORSICHT Um einem Stromschlag vorzubeugen, schließen Sie das Gerät nicht an das Stromnetz an, wenn das Gitter entfernt ist.40 Wichtige Sicherheitshinweise
1. Lesen Sie die vorliegende Anleitung.
2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.
3. Beachten Sie sämtliche Warnhinweise.
4. Befolgen Sie sämtliche Anweisungen.
5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in Wassernähe.
6. Reinigen Sie ausschließlich mit einem trockenen Tuch.
7. Blockieren Sie keine Entlüftungsöffnungen. Stellen Sie das Gerät den Anweisungen des Her-
stellers entsprechend auf.
8. Stellen Sie das Gerät nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizstrahlern, Wärmespeichern,
Öfen oder anderen Wärme erzeugenden Geräten (auch keine Verstärker) auf.
9. Beeinträchtigen Sie auf keinen Fall die Schutzfunktion des Schutzkontaktsteckers oder ge-
polten Steckers. Ein polarisierter Stecker besitzt zwei Blätter, von denen eines breiter als das andere ist. Ein Schutzkontaktstecker besitzt zwei Kontakte sowie eine Erdungszinke. Der brei- tere Kontakt bzw. die Erdungszinke dienen der Sicherheit des Benutzers. Falls der mitgelieferte Stecker nicht in die Steckdose an Ihrem Standort passt, wenden Sie sich an einen qualifizierten Elektriker, damit dieser die Steckdose durch eine neue ersetzen kann.
10. Verhindern Sie, dass auf das Netzkabel getreten oder dieses eingeklemmt werden kann. Das gilt
insbesondere für den Bereich von Stecker, Steckdose sowie für die Stelle, an dem das Kabel aus dem Gerät heraustritt.
11. Verwenden Sie Aufbaugeräte und Zubehörprodukte nur dann, wenn der Hersteller diese spezi-
12. Verwenden Sie es nur mit dem Wagen, Stativ, Ständer oder Tisch, der vom Her-
steller freigegeben wurde oder zum Lieferumfang des Geräts gehört. Benutzen Sie den Wagen besonders vorsichtig, wenn Sie ihn samt Gerät verschieben, um Verletzungen durch ein Umstürzen oder Kippen des Wagens zu vermeiden.
13. Ziehen Sie bei einem Gewitter den Netzstecker des Geräts oder wenn das Gerät
für längere Zeit nicht genutzt wird.
14. Überlassen Sie Wartung und Reparaturen ausschließlich entsprechend qualifizierten Fachkräf-
ten. Bei Schäden am Gerät ist eine Wartung und ggf. Reparatur erforderlich, z.B. bei Beschä- digung des Stromkabels oder Steckers, verschütteter Flüssigkeit oder in das Gerät gefallenen Gegenständen; außerdem auch dann, wenn das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt war, nicht ordnungsgemäß funktioniert oder fallengelassen wurde.
15. Auf das im Folgenden beschriebene Gerät darf Flüssigkeit weder tropfen noch spritzen. Daher
dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gefäße (z.B. eine Vase) auf das Gerät gestellt werden.
16. Vorsicht: Um einen Stromschlag zu verhindern, führen Sie den breiten Kontakt des Steckers
vollständig in die breite Öffnung ein.
17. Bitte achten Sie darauf, dass die Umgebung der gesamten Einheit stets gut belüftet ist.
18. EIN/AUS-SCHALTER: Wenn ein Gerät einen Ein/Aus-Schalter besitzt, unterbricht dieser NICHT
den Kontakt zur Stromversorgung.
19. HAUPTTRENNSCHALTER: Der Stecker muss jederzeit verwendbar sein. Bei Befestigung im
Rack oder Einbau an Orten, an denen kein Steckdosenzugang möglich ist, muss der Schalter für die Hauptstromversorgung mit allen Kontakten mit einer Kontakttrennung von mindestens 3mm pro Pol in die Elektrik des Racks oder Gebäudes integriert werden.41 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Wichtige Sicherheitshinweise Hinweis der FCC (Federal Communications Commission, USA)
1. Dieses Gerät erfüllt Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden
Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Interferenzen verursachen. (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Interferenzen aufnehmen, einschließlich Interferenzen, die unerwünschten Betrieb verursachen können.
2. Veränderungen oder Modifikationen, die von der für Compliance zuständigen Stelle nicht aus-
drücklich genehmigt sind, können die Berechtigung des Benutzers zum Betrieb der Ausrüstung unwirksam werden lassen. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und hält die Grenzwerte für digitale Geräte der Klasse B gemäß FCC-Richtlinien Abschnitt 15 ein. Diese Grenzen gewährleisten bei der Installation in Wohngebie- ten einen ausreichenden Schutz vor Störungen. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Radiofrequenzen ausstrahlen. Wird das Gerät abwei- chend von den Anweisungen dieses Handbuchs installiert bzw. verwendet, ist beim Betrieb von Radio- und Fernsehgeräten mit Störungen zu rechnen. Der Hersteller übernimmt jedoch keine Garantie für eine absolute Störungsfreiheit bei jeder Installation, da diese je nach Standort beein- trächtigt werden kann. Falls dieses Gerät Funkstörungen im Radio- oder Fersehempfang verursacht (überprüfen Sie dies durch Ein- und Ausschalten des Geräts), können Sie diese Funkstörungen möglicherweise wie folgt beheben:
- richten Sie das funkgestörte Gerät neu aus oder platzieren Sie es in einem anderen Bereich;
- vergrößern Sie die Entfernung zwischen diesem Gerät und dem funkgestörten Gerät;
- verbinden Sie dieses Gerät mit einem Stromkreis, der unabhängig vom Stromkreis des funkge- störten Geräts ist;
- wenden Sie sich an Ihre Vertriebsstelle oder an einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. FCC Radiation Exposure Statement Dieses Gerät erfüllt die Bedingungen der FCC RF Radiation Exposure Limits auch unter unkontrol- lierbaren Umweltbedingungen. Dieses Gerät sollte so installiert und in Betrieb gesetzt werden, dass ein Mindestabstand von 20cm zwischen dem Gerät und Ihrem Körper gewährleistet ist. RF Warning Statement Dieses Gerät erfüllt die allgemeinen Richtlinien hinsichtlich der RF Funkfrequenzbelastung. Das Gerät kann ohne Beschränkung tragbar eingesetzt werden. Das Gerät entspricht den Richtlinien RSS-310 der Industry Canada. Die Inbetriebnahme unterliegt der Bedingung, dass das Gerät keine schädlichen Interferenzen verursacht. Hiermit Samson Technologies Corp., erklärt, dass dieses XP800 in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5 / EG . Die Konformitätserklärung kann abgerufen werden unter : http://www.samsontech.com/samson/products/portable-pa/expedition/xp800/#downloads-and-manuals-tab42 Einführung Vielen Dank, dass Sie die Expedition XP800 gekauft haben, das PORTABLE PA-SYSTEM von Samson! Das XP800 bietet die optimale Balance zwischen mächtigem, faszinierendem Klang und Mobilität. Das System ist so leicht, dass es von einer Person getragen werden kann, und lässt sich als einzelne Einheit verpacken, die verblüffend einfach zu transportieren ist: sogar im Kofferraum eines Kompaktwagens. Das XP800 besteht aus zwei 8-Zoll-Zweiwege-Lautsprechergehäusen, einem mit 800W betriebe- nen Acht-Kanal-Mixer und zwei Lautsprecherkabeln. Der mit einem Netzanschluss versehene Mixer lässt sich leicht in einem der Lautsprechergehäuse verstauen. Zudem gibt es für Lautsprecher und Stromkabel ein Zubehörfach hinter dem zweiten Gehäuse. Die beiden Lautsprecher verfügen über unser einzigartiges Slide-and-Lock-Design für den Zusammenbau. Damit kann das gesamte System zu einer Einheit von der Größe eines Handgepäckstücks zusammengepackt werden. Der Acht-Kanal-Mixer kann auch eingesetzt werden, wenn er in der Rückseite des Lautsprechers verstaut oder zur Nutzung am Desktop vom Lautsprecher abgenommen wurde. Er bietet vierEingänge für Mikrofone sowie zwei Eingänge für die Übertragung von Stereosignalen wie denen eines Keyboards oder eines MP3-Players. Ferner gibt es einen integrierten 24-Bit-Prozessor für digitale Effekte. Damit können Sie Ihre Stimme oder Instrumente in Studioqualität bearbeiten. Für das Abspielen von Musik bietet das XP800 kabellose Bluetooth
-Konnektivität, um Inhalte von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer zu streamen. Darüber hinaus bietet der Mixer dank des hocheffizienten, leichten Klasse-D-Verstärkers ein robustes Output, mit insgesamt 800W. Das XP800 verwendet ein abgestimmtes Lautsprechersystem mit Zweiwege-Gehäusen. Darin sit- zen proprietäre 8-Zoll-Woofer und 1-Zoll-Hochfrequenztreiber in einem Horn mit einem vertikalen Abstrahlwinkel von 90 x 60 . Um ein größeres Publikum zu beschallen, können die XP800- Lautsprecher mithilfe der integrierten Befestigungsstangen durch Stecksockel auf herkömmliche Lautsprecherständer montiert werden. Für die Konstruktion des XP800 wurde robuster ABS (stoß- fester Kunststoff) verwendet, der für geringes Gewicht sorgt und für hohe Widerstandsfähigkeit sorgt. Das XP800 ist die perfekte Lösung für Ihre Soloperformance, für Garagenband-Proben, kleine Auftritte auf Cocktailpartys, Präsentationen in Konferenzräumen oder während des Unterrichts im Klassenzimmer. In dieser Anleitung wird der Funktionsumfang des PA-Systems XP800 detailliert beschrieben, Einrichtung und Bedienung werden Schritt für Schritt erklärt. Ebenfalls enthalten sind die ausführlichen Spezifikationen. Bewahren Sie die nachstehende Anleitung bitte sorgfältig auf, am Besten zusammen mit Ihrem Kaufbeleg. Seriennummer: ____________________________________________ Kaufdatum: __________________________________________ Händler: _____________________________________________ Wenn Sie Ihr XP800 mit angemessener Sorgfalt behandeln, funktioniert sie jahrelang problem- los. Sollte Ihr XP800 gewartet werden müssen, besorgen Sie sich vor Senden des Geräts an Samson bitte eine Return Authorization (RA) Number (Rücksendeberechtigungsnummer). Ohne eine solche Nummer müssen wir das eingeschickte Gerät leider zurückweisen. Sie können sich telefonisch unter +1-800-3SAMSON (+1-800-372-6766) an Samson wenden. Erfragen Sie eine Umtauschberechtigungsnummer und schicken Sie anschließend Ihr Gerät ein. Bitte verwenden Sie zum Einschicken möglichst Originalkarton und -verpackungsmaterial. Wenn Sie Ihr XP800 außer- halb der USA erworben haben, wenden Sie sich bitte an einen Händler in Ihrer Umgebung. Dort erhalten Sie alle für Garantie, Wartung und Reparaturen erforderlichen Informationen.43 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Das Samson Expedition XP800 ist ein kompaktes mobiles PA-System mit dualen Zweiwege- Lautsprechern, zugehörigem Mixer und 800-Watt-Verstärker. Hier einige der wichtigsten Eigenschaften:
- Leicht und so konzipiert, dass sich sämtliche Teile in einem, gut zu transportierenden Gehäuse miteinander verbinden lassen.
- Der Mixer wird in einem der Lautsprechergehäuse untergebracht; das zweite Gehäuse verfügt über ein Zubehörfach für die Aufbewahrung der Lautsprecherkabel, Mikrofone usw.
- Bei den Lautsprechern handelt es sich um abgestimmte, belüftete Zweiwege-Gehäuse mit 8-Zoll-Woofern für einen satten Bass, ergänzt durch einen 1-Zoll-Hochfrequenztreiber im passend konstruierten Horn mit 60×90-Abstrahlwinkel. Das Ergebnis ist ein reiner, klarer Klang.
- Der leichte interne 2x400-Watt-Leistungsverstärker produziert einen kraftvollen Stereosound.
- Der Mixer des XP800 kann vom Lautsprecher abgenommen und auf einen Tisch gestellt wer- den. Dank des Kickständers kann der Mixer in einem ergonomisch korrekten Winkel positio- niert werden. Eine weitere Befestigungsmöglichkeit am Mikrofonständer bietet der optionale SMS308-Adapter.
- Der Achtkanal-Mixer bietet vier Mic/Line-Eingänge, an die Mikrofone oder Line-Pegel-Signale angeschlossen werden können, außerdem bieten drei Stereoeingänge Anschlussmöglichkeiten für Keyboards, Drum Machines und MP3-Playern.
- Jeder Kanal verfügt über Steuerelemente zur Bass- und Höhensteuerung, mit denen der Klang jedes Eingangs passend abgestimmt werden kann.
- Für einen vollen Sound auf den ersten vier Kanälen können Sie aus 16 integrierten 24-Bit- Digitaleffekten wählen.
- Dank Bluetooth®- Konnektivität kann Audio kabellos von Smartphones, Tablets oder Computern gestreamt werden.
- Darüber hinaus erhöhen Subwoofer- und Monitorausgänge die Flexibilität des XP800-Mixers. So können Sie Lautsprecher oder aktive Subwoofer mit externer Stromversorgung anschließen und so das System zu erweitern. Leistungsmerkmale44 Mixer-Aufbau
1. Kanaleingangsbuchsen (Kanäle 1 – 4)
MIC XLR-Verbindung – Verwenden Sie diese XLR(Cannon)-Buchsen, um Mikrofone mit geringer Impedanz an die Mikrofon-Vorverstärker anzuschließen, die in das XP800 integriert sind. LINE ¼-Zoll-Klinkenstecker: Mit diesen ¼-Zoll-Buchsen lassen sich Instrumente oder Audioquellen mit Line-Pegel-Signalen an das XP800 anschließen. Auch die Outputs von akustischen Gitarren mit aktiven Abnehmern sowie von Keyboards, Drum Machines, CD-/MP3- Playern, Tonband-/Kassettenabspielern und weiteren Geräten mit Line-Pegel-Outputs können Sie hier anschließen
2. Schalter Low-Z/Hi-Z: Dieser Schalter ändert die Eingangsimpedanz der 3 ¼-Zoll-Buchse von
niedriger Impedanz (Low-Z), für Line-Pegel-Geräte, auf hohe Impedanz (Hi-Z) für elektrische Geräte mit Abnehmern.
3. Schalter MIC/LINE (Kanäle 1, 2 und 4): Die MIC-Position verändert die Verstärkerleistung (Gain)
beider Eingangsbuchsen auf MIC-Pegel. Die LINE-Position reduziert die Verstärkerleistung (Gain) beider Eingangsbuchsen um 26dB auf Line-Pegel.
4. Eingang STAGE XPD1 WIRELESS: Verbindet den optionalen digitalen, kabellosen USB-Receiver
Samson Stage XPD1 mit diesem Eingang. Der kabellose Receiver bezieht seinen Strom aus dem XP800, daher ist keine zusätzliche Stromversorgung nötig. Der Eingang WIRELESS wird auf die LEVEL-Steuerung von Kanal4 geleitet. Hinweis: Der USB Anschluss ist nur für den Stage XPD1 Receiver vorgesehen. Der Anschluss ist nicht dafür ausgelegt, Smartphones, Tablets oder ähnliche Geräte zu laden.
5. Equalizer-Drehregler
HIGH Frequency: Die Drehregler HIGH (Hochfrequenz) steuern das Ausmaß der Höhe, die auf den jeweiligen Kanal angewendet wird. Der Hochfrequenzgang des Kanals ist flach, wenn der Regler in der Mittelstellung (12:00 Uhr) eingerastet ist. Mit einer Rechtsdrehung des Reglers steigt der Hochfrequenzgang des Kanals oberhalb von 10 kHz um 15 dB – eine Drehung nach45 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Anordnung des Mixers links reduziert den Hochfrequenzgang um 15 dB. LOW Frequency: Der Drehregler LOW (Niedrigfrequenz) steuert den Bass, der auf den jeweili- gen Kanal angewendet wird. Der Niedrigfrequenzgang des Kanals ist flach, wenn der Regler in der Mittelstellung (12:00 Uhr) eingerastet ist. Mit einer Rechtsdrehung des Reglers steigt der Niedrigfrequenzgang des Kanals unterhalb von 100 Hz um 15 dB – eine Drehung nach links reduziert den Niedrigfrequenzgang um 15 dB.
6. Drehregler EFFECTS: Mit dem Drehregler EFFECTS kann ein Effekt auf ein Mikrofon oder einen
Line-Eingang auf jedem der ersten vier Eingangskanäle gelegt werden. Durch Drehen des Reglers im Uhrzeigersinn wird der an den Effektebus gesandte Pegel erhöht.
7. Drehregler LEVEL: Dieser Drehregler bestimmt den Gesamtpegel des Eingangskanals.
HINWEIS: Zur Geräuschreduktion können LEVEL-Drehregler auf einen beliebigen ungenutzten Kanal gestellt und auf die Mindeststufe gesetzt werden.
8. Stereokanal-Eingangsbuchsen (Kanäle 5/6, 7/8): Verwenden Sie für Stereoeingänge den Eingang
„L“, um den linken Kanal zu verbinden und den Eingang „R“, um den rechten Kanal zu ver- binden. Verwenden Sie diese Eingänge, um Mikrofone mit hoher Impedanz, Synthesizer, Drum Machines, MP3-, CD-, Tonband-/Kassettenabspielgeräte und alle sonstigen Line-Pegel-Geräte anzuschließen. Das XP800 ist mit ¼-Zoll-Klinken-,
-Zoll-Klinken- und Cinch-Steckern aus- gestattet.
9. Buchsen MONITOR OUT: Das an den MONITOR OUT-Boxen anliegende Signal wird vom
Drehregler für die MONITOR-Pegelsteuerung ausgesandt. Dieser wiederum wird aus den Eingangskanälen gespeist. Die Steuerung MASTER wirkt sich nicht auf das MONITOR OUT- Signal aus. Dieses Output kann verwendet werden, um die Mischung an Lautsprecher mit Stromversorgung zu senden, um Bühnenmonitore zu verwenden, oder als zusätzliche Front-of- House-Lautsprecher, um die Reichweite des Systems zu erhöhen.
10. Connector SUB OUT – Dieser Ausgang für das gesamte Spektrum wird dazu verwendet, den
Haupt-Mix an einen externen aktiven Subwoofer zu senden. Das an diesem Stecker anliegende Signal ist das nach dem Regler für den MASTER-Pegel.
11. Buchse FOOT SW – Schließen Sie diese Buchse an einen Fußschalter an, um die integrierten
Digitaleffekte an- und auszuschalten.
12. Buchsen SPEAKER OUT – Zwei ¼-Zoll-Klinkenbuchsen mit Stromversorgung für den Anschluss
der linken und rechten Lautsprecher. Verwenden Sie die im Lieferumfang enthaltenen Lautsprecherkabel, um die Lautsprecher zu verbinden. ACHTUNG! Die Gesamtlast der Impedanz darf pro Verstärkerseite nicht unter 8 Ohm liegen. Schließen Sie keine zusätzlichen Lautsprecher an den Mixer/Verstärker der XP800 an.
13. AC Input (Netzsteckereingang): Stecken Sie den Stecker des mitgelieferten dreiphasigen
Gerätekabels hier ein.
14. Schalter POWER: Verwenden Sie den POWER-Schalter, um die Stromversorgung der XP800 an-
oder auszuschalten. Der Schalter leuchtet rot, wenn die Einheit in der Stellung AN ist und mit Strom versorgt wird.
15. Pegel-Drehregler MONITOR: Die MONITOR-Pegelsteuerung wird dazu verwendet, den
Gesamtpegel zu steuern, der auf MONITOR OUT geschickt wird.
16. Pairing Indicator (Anzeige der Gerätekopplung): Zeigt den Bluetooth-Status der XP800-Anlage.46
Anordnung des Mixers
17. Taste Pairing: Wenn Sie diese Taste drücken, wird der Modus „sichtbar“ aktiviert, um eine
Kopplung mit einem Bluetooth-Audiogerät zu ermöglichen.
18. Effekte – Drehregler SEND: Der Drehregler SEND wird dazu verwendet, die Gesamtzahl der
Effekte anzupassen, die dem Masterbus hinzugefügt werden.
19. Effekte – Programmwähler (PROG): Mit diesem Drehregler können Sie eines der 16 Programme
mit 24-Bit-DSP-Effekten wählen.
20. Drehregler MASTER: Der Lautstärke-Drehregler MASTER steuert den Gesamt-Ausgangspegel.
Dieser Drehregler bestimmt den Signalpegel der endgültigen Ausgabe. Signale aus allen Kanälen werden hierhin geroutet, direkt bevor sie an die integrierten Leistungsverstärker und die Ausgangsboxen für die linken und rechten Lautsprecher geleitet werden.
21. LED-Anzeigen des Aussteuerungsmessers: Dieser aus sechs Segmenten bestehende Riegel des
Aussteuerungsmessers zeigt den Ausgabepegel der XP800. Für ein optimales Signal-Rausch- Verhältnis stellen Sie VOLUME (den Lautstärkeregler) so ein, dass Programmmaterial norma- lerweise bei etwa +3 bis +6 vu liegt, mit gelegentlichem, aber nicht ständigem Aufleuchten des roten LIMITER(Begrenzer)-Segments.
22. Schalter SPEECH/MUSIC: Mit dem Schalter SPEECH/MUSIC (Sprache/Musik) wird beim
XP800-Soundsystem der Gesamtfrequenzgang verändert oder die Kontur gestärkt. Falls Ihre Anwendung vorrangig auf Musik ausgerichtet ist, drücken Sie den Schalter hinunter, um die Frequenzgangkurve MUSIC auszuwählen. Falls Ihre Anwendung vorrangig auf gesprochene Sprache ausgerichtet ist, lassen Sie den Schalter oben, um die Frequenzgangkurve SPEECH auszuwählen.
23. Schalter PHANTOM: Das XP800 liefert auch Strom über eine integrierte Phantomspeisung, um
Kondensatormikrofone zu betreiben. Wenn der Schalter an ist, leuchtet die LED auf und zeigt, dass auf den Mikrofon-Vorverstärkern nun Phantomstrom verfügbar ist. WICHTIGER HINWEIS: Um ein Knallgeräusch zu vermeiden, regeln Sie unbedingt die MASTER- Pegelsteuerung herunter, bevor Sie die Mikrofonkabel ein- bzw. ausstöpseln, während die Phantomspeisung noch aktiviert ist.47 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
ist eine kabellose Kommunikationstechnik, mit der sich viele unterschiedliche Geräte miteinander verbinden lassen. Die XP800 nutzt Bluetooth, um Audio in hoher Qualität von einem Bluetooth-fähigen Gerät zu streamen; dafür sind keine Kabelverbindungen nötig. Bevor ein Gerät zusammen mit dem XP800 funktioniert, muss es gekoppelt (paired) werden.
1. Drehen Sie alle Regler für Kanalpegel (LEVEL) gegen den Uhrzeigersinn herunter auf 0.
2. Das XP800 und das Bluetooth-Gerät müssen eingeschaltet sein; drücken Sie anschlie-
ßend auf die Taste PAIR auf dem oberen Panel des XP800-Mixers, um den Lautsprecher sichtbar zu machen. Die Bluetooth-Anzeige blinkt langsam blau.
3. Setzen Sie das Bluetooth-Gerät im Einstellungsmenü auf „verfügbare Geräte finden“.
4. Wählen Sie aus der Bluetooth-Geräteliste das Gerät „Samson XP800“.
5. Falls Ihr Gerät ein Passwort anfordert, geben Sie die Ziffern 0000 (vier Nullen) ein und
drücken Sie auf OK). Manche Geräte fragen außerdem, ob Sie die Verbindung annehmen möchten.
6. Während das XP800 sich mit Ihrem Gerät verbindet, blinkt die Bluetooth-Anzeige schnell
7. Die dauerhaft blaue Anzeige des XP800-Lautsprechers zeigt, dass das Pairing abgeschlos-
sen ist. Jetzt können Sie Audio von Ihrem Gerät auf die XP800-Lautsprecher streamen.
8. Stellen Sie die Lautstärke Ihres Bluetooth-Gerätes an, spielen Sie Musik ab und erhöhen
Sie LEVEL (die Pegelkontrolle) von XP800-BLUETOOTH-Kanal 7/8 langsam , bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben. Pairing (Kopplung) mit einem Bluetooth
-Gerät48 Das XP800 einrichten Packen Sie alle Systemkomponenten aus dem Versandkarton aus und heben Sie sämtliche Verpackungsmaterialien auf, falls Ihre Gerät später für Wartungs- oder Reparaturarbeiten zurückge- sandt werden muss. Um den Mixer herauszunehmen, drehen Sie die große Schraube eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn in Richtung der Position RELEASE (freigeben). LOCK RELEASE Entfernen Sie den Mixer vorsichtig vom Lautsprecher. Entfernen Sie die Abdeckung des Zubehörfaches, indem Sie die große Schraube eine Vierteldrehung gegen den Uhrzeigersinn drehen, in Richtung der Position RELEASE, und entnehmen Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel. Bringen Sie das Zubehör-Element wieder an, indem Sie die Unterseite der Platte an den Schlitzen ausrichten. Achten Sie darauf, dass die Vierteldrehschraube sich in der Position RELEASE befindet; schließen Sie dann die Platte und drehen Sie die Vierteldrehschraube im Uhrzeigersinn auf LOCK (verschließen).49 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Positionieren Sie die Lautsprecher auf dem Boden oder an Ständern. Das XP800 einrichten Verwenden Sie die mitgelieferten Lautsprecherkabel, um die den Ausgang LEFT SPEAKER OUT des Mixers mit dem Eingang des linken Lautsprechers. Nun verbinden Sie die Buchse RIGHT SPEAKER OUT über das zweite mitgelieferte Lautsprecherkabel mit dem Eingang des rechten Lautsprechers. Für maximale Schallabstrahlung kann das XP800 mit einem Standard-1
⁄8-Zoll-Lautsprecherständer verwendet werden. Der Lautsprecher sollte oberhalb der Köpfe des Publikums positioniert sein. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einem Ständer platzieren: Dieser sollte sicher auf einer ebenen und stabilen Fläche stehen, auf der nicht umkippen kann. Wenn die Lautsprecher auf dem Boden oder auf einer niedrigeren Höhe als die Zuhörer eingesetzt werden, kann das XP800 in einem Monitorwinkel positioniert werden, um den Sound nach oben, in Richtung der Zuhörer, abzustrahlen.50 Kurzanleitung
1. Achten Sie darauf, dass der Schalter POWER des XP800 auf OFF steht.
2. Falls die Lautsprecher nicht angeschlossen sind, verbinden Sie die Lautsprecherkabel wie im
vorigen Abschnitt beschrieben.
3. Drehen Sie alle Kanal-Lautstärkeregler für LEVEL und MASTER bis zum Anschlag gegen den
Uhrzeigersinn, auf die Position „0“.
4. Schließen Sie anschließend ein Ende des mitgelieferten Netzkabels an den Stromeingang des
XP800-Mixers an und das andere Ende an eine geerdete Wechselstrom-Steckdose.
5. Schließen Sie Ihre Mikrofone mit Standard-XLR-Kabeln, Instrumente mit ¼-2-Klinkensteckern
-Zoll-Kabeln an die passenden Mixerbuchsen an. SIGNALSIGNALSIGNALSIGNALSIGNALSIGNALSIGNAL Elektro- Akustikgitarre Keyboard XP800 Lautsprechergehäuse Aktiver Subwoofer Dynamisches Mikrofon
6. Schalten Sie das gesamte an das XP800 angeschlossene Equipment an, und stellen Sie dann
den POWER-Schalter des XP800 auf die Position ON.
7. Drehen Sie die MASTER-Pegelsteuerung zu ungefähr 3/4 auf.
8. Sprechen oder singen Sie in Kanal1 und drehen Sie dabei den LEVEL-Regler langsam auf,
bis der gewünschte Pegel erreicht ist. Wiederholen Sie dies für jeden Kanal, den Sie nutzen.51 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
9. Wenn Sie sehen, dass die LIMITER-Anzeige durchgehend leuchtet, drehen Sie die MASTER-
Lautstärke herunter, so dass die Anzeige nur noch gelegentlich, an lauten Stellen, aufleuchtet.
10. Um dem Mix mehrere Tiefe zu verleihen oder die Stimmen zu „glätten“, können Sie den
Kanälen 1-4 Effekte wie Reverb (Nachhall) hinzufügen. Erhöhen Sie dazu die EFFECTS- Pegelsteuerungen auf dem Kanal/den Kanälen, dem/denen Sie den Effekt hinzufügen möch- ten.
11. Drehen Sie den Effekte-Regler SEND langsam, bis der gewünschte Sound erreicht ist.
12. Um die Klangcharakteristik des Signals verändern, können Sie die Regler LOW (Tiefen) und
HIGH (Höhen) anpassen. Falls Sie das Audio zu dumpf/verwaschen finden, können Sie den Regler LOW reduzieren. Falls Sie den Audioklang flach finden, können Sie den Regler HIGH hochregeln. Es gibt keinen richtigen oder falschen Weg, einen Sound auszugleichen. Sie soll- ten sich anhören, wie der Mix im Raum klingt und ihn nach Ihren Wünschen abstimmen.52 Effekte anwenden Das XP800 hat integrierte digitale 24-Bit-Effekte hoher Qualität, die Sie den Kanälen 1bis4 hinzu- fügen können. Sie können Effekte wie Verzögerung oder Hall nutzen, um den Mix mit Vokalstimmen oder Ambiente anzureichern. Nutzen Sie dazu die folgenden Schritte:
1. Verbinden Sie Mikrofon oder Instrument mit dem gewünschten Kanal und passen Sie Lautstär-
ke und Equalizer ganz nach Ihren Wünschen an.
2. Verwenden Sie den Selektor PROG, um einen von zehn digitalen Effekten auszuwählen.
3. Heben Sie den EFFECTS-Pegel auf dem Kanal, auf den Sie den digitalen Effekt anwenden
4. Ziehen Sie die Haupt-Pegelsteuerung SEND nach oben, um das Ausmaß des gewünschten
Effekts anzuwenden. „Feedback“ ist das ärgerliche Heulen und Quietschen, das zu hören ist, wenn das Mikrofon Ton aus dem Lautsprecher auffängt. Der Ton wird durch den Lautsprecher erneut verstärkt und erzeugt so eine Feedback-Schleife. Mit folgenden Schritten können Sie das Auftreten von Feedback minimieren:
- Vermeiden Sie, das Mikrofon direkt auf die Lautsprecher zu richten. Im Allgemeinen wird empfohlen, das Mikrofon hinter dem Lautsprechergehäuse zu positionieren. Dies nutzt die direktionalen Eigenschaften von Lautsprecher und Mikrofon zu Ihrem Vorteil aus.
- Das Mikrofon sollte immer so weit wie möglich von den Lautsprechern entfernt sein. Das hilft, Lautsprecher und Mikrofon voneinander zu isolieren und ermöglicht Ihnen, das Output des XP800 zu steigern.
- Positionieren Sie das Mikrofon möglichst nah an der Klangquelle. Dadurch kann es mehr direkten Sound auffangen, und Sie können den Regler für die Mikrofon-Eingangsverstärkung reduzieren.
- Reduzieren Sie das MASTER LEVEL der XP800-Anlage. Feedback verhindern53 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Stecken Sie den RXD1-USB-Receiver in die USB-Buchse von Kanal4mit der Beschriftung WIRELESS. Platzieren Sie für den kabellosen Transmitter einen neuen Satz AA(LR6)-Batterien in die Batteriehalterung des Transmitters und beachten Sie die Markierungen für die Pole. Drehen Sie den LEVEL-Drehregler von Kanal4des XP800 gegen den Uhrzeigersinn bis zur Ziffer 0, und bringen Sie anschließend den POWER- Schalter an dem XP800 auf die Position ON. Schalten Sie den Transmitter ein, indem Sie den Power-Schalter drücken und halten; darauf- hin leuchtet die LED-Anzeige bernsteinfarben auf. Kabellose XPD1-Anlage für die Bühne (optional)54 Falls die Handgeräte Transmitter und Receiver zuvor noch nicht gekoppelt wurden, drücken und halten Sie die Taste am RXD1-Receiver länger als 5 Sekunden, bis sie zu blinken beginnt. Drücken und halten Sie die Power-Taste am Transmitter länger als 5 Sekunden. Dies bringt beide Komponenten in den Pairing- Modus. Sobald Receiver und Transmitter miteinander kommunizieren und sich synchronisieren, leuchten die LEDs beider Einheiten stetig und sind betriebsbereit. Ziehen Sie den MASTER LEVEL-Regler hoch und sprechen oder singen Sie mit normalem Performance-Pegel ins Mikrofon, während Sie den LEVEL-Regler von Kanal4 bis zum gewünschten Niveau hochdrehen. Falls Sie eine Verzerrung hören, überprüfen Sie die LIMITER LED. Falls die LED immer noch rot leuchtet, drehen Sie LEVEL, die Pegelsteuerung von Kanal 4, an der XP800-Einheit, bis sie nur noch gelegentlich bei lauten Geräuschen aufleuchtet. Falls Sie Geräusche verzerrt hören, schrauben Sie das Mikrofon auf und verwenden den bereitgestellten Kunststoff-Schraubendreher, um den Verstärkungsregler im HXD1-Transmitter langsam gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, bis die Verzerrung verschwindet. Wenn Sie jedoch im Gegensatz dazu beim gewünschten Lautstärkepegel ein schwaches, verrauschtes Signal hören (wobei der WIRELESS-Regler des XP800 vollständig im Uhrzeigersinn gedreht ist), verwenden Sie den beigefügten Kunststoff-Schraubendreher, um den Verstärkungsregler im Transmitter langsam im Uhrzeigersinn zu drehen, bis das Signal ein akzeptables Niveau erreicht. Kabellose XPD1-Anlage für die Bühne (optional)55 XP800 • Mobiles PA-System ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO
Technische Daten Verstärker Stromaufnahme (0,5% THD bei 1KHz) 800W @ 8 Ω (400W pro Kanal) Spitze 400W @ 8Ω (200W pro Kanal) Durchschnitt Frequenzbereich 20 Hz - 20 kHz Stromverbrauch 100-240Vac, 50/60Hz, 450W Betriebstemperatur 14° F (-10° C) to 104° F (40° C) Lautsprecher Niedrigfrequenz (Low Fre- quency, LF) 8-Zoll-Bass-Wandler Hochfrequenz (High Fre- quency, HF) 1-Zoll-Kalottenlautsprecher Mixer Eingänge XLR, ¼Zoll ausgewogen, RCA, 3,5 mm Stereo, USB kabellos Ausgänge ¼-Zoll-MONITOR, ¼-Zoll-SUB OUT , ¼-Zoll-Lautspre- cher-Output Maximaler Ausgabepegel (0,5% T.H.D bei 1KHz) +22dBu (MONITOR L/R & SUB OUT) @10KΩ Phantomstrom +15V DC, Gleichbleibender Phantomstrom Eingangskanal
EinfachAnleitung