Expedition XP106w - Hifi-system SAMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Expedition XP106w SAMSON als PDF.
Benutzerfragen zu Expedition XP106w SAMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Expedition XP106w - SAMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Expedition XP106w von der Marke SAMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG Expedition XP106w SAMSON
Das Wort Bluetooth® und die Logos sind eingetragene Marken der Bluetooth SIG, Inc. und jegliche Nutzung dieser Zeichen seitens der Samson Technologies ist lizenziert.47 XP106 • Tragbares PA System Wichtige Sicherheitsinformationen WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES ELEKTRISCHEN SCHLAGS ZU RE
DUZIEREN ÖFFNEN SIE NICHT DIE HINTERE ABDECKUNG. ES ENTHÄLT KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE. ÜBERGEBEN SIE DAS GERÄT NUR QUALIFIZIERTEM PERSONAL ZUR REPARATUR. Dieser Blitz mit einem Pfeil als Symbol in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein von "gefährlicher Spannung” im Gehäuse des Produkts hinweisen. Diese Spannung ist unter Umständen groß genug, um ein Risiko für einen elektrischen Schlag darzustellen. Das Ausrufungszeichen in einem gleichseitigen Dreieck soll den Be- nutzer in der mit dem Gerät mitgelieferten Dokumentation auf eine wichtige Betriebs- oder Wartungsanweisung hinweisen. ACHTUNG
GEFAHR EINES ELEKTRISCHEN SCHOCKS
NICHT ÖFFNEN Wenn Sie das Produkt entsorgen möchten, geben Sie es nicht in den Hausmüll. In Übereinstim-mung mit der Gesetzgebung existiert ein separates Sammelsystem für elektrische und elektronische Produkte. Diese Gesetze fordern eine angemessene Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung solcher Geräte.Private Haushalte in den 28 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und Norwegen können ihre elektronischen Produkte kostenlos an eine Sammelstelle oder den Händler abgeben (wenn Sie ein ähnliches Produkt wieder erwerben).Verbraucher in Ländern, die nicht oben genannt werden, kontaktieren bitte ihre lokalen Behörden, um Informa-tionen über eine korrekte Entsorgung zu erhalten.Sie werden so sicherstellen, dass Ihr Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und Wiederaufbereitung unterzogen wird und eventuelle negative Auswirkungen auf die Umwelt und die Gesundheit vermieden werden. ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO48
1. Lesen Sie diese Anweisungen.
2. Bewahren Sie diese Anweisungen auf.
3. Beachten Sie alle Warnungen.
4. Folgen Sie allen Anweisungen.
5. Benutzen Sie das Gerät nicht in der Nähe
6. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen
7. Verschließen Sie keine Ventilationsöffnun-
gen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von
Wärmequellen wie Radiatoren, Heizkör- pern, Öfen oder anderen Geräten (ein- schließlich Verstärker), die Hitze erzeugen.
9. Umgehen Sie nicht die Sicherheitsfunk-
tion des polarisierten oder geerdeten Steckers. Ein polarisierter Stecker besteht aus zwei Flachkontakten, wobei einer breiter ist als der andere. Ein Stecker mit Erdung besteht aus zwei Flachkontakten und einem dritten runden Erdungsstift. Der breite Flachkontakt und der Er- dungsstift werden aus Sicherheitsgründen integriert. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, bitten Sie einen Elektriker, die obsolete Steckdose auszutauschen.
10. Schützen Sie das Stromversorgungskabel
davor, dass man darauf tritt und dass es geknickt wird, vor allem an den Steckern, Buchsenteilen und an den Punkten, an denen das Kabel aus dem Gerät kommt.
11. Benutzen Sie nur die vom Hersteller spezi-
fizierten Zubehörteile.
12. Benutzen Sie nur Wagen, Ständer, Stative,
Halter oder Tische, die vom Hersteller angegeben werden oder passend zum Gerät erhältlich sind. Wenn ein Wagen eingesetzt wird, sollten Sie vorsichtig sein, wenn Sie den Wagen und das Gerät bewe- gen, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.
13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts bei
Gewittern oder wenn es längere Zeit nicht benutzt wird aus der Steckdose.
14. Übergeben sie das Gerät zur Reparatur nur
qualifiziertem Personal. Wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, zum Beispiel wenn das Stromversorgungskabel oder der Stecker beschädigt sind, Flüssig- keit ausgelaufen ist oder ein Objekt in das Gerät gefallen ist oder das Gerät Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt wurde, es nicht normal funktioniert oder gefallen ist, muss es von einer Fachkraft werden.
15. Dieses Gerät darf nicht Wasserspritzern
oder einem Wasserstrahl ausgesetzt werden und es darf keine Vase oder ein mit Wasser gefülltes Objekt auf das Gerät gestellt werden.
16. Achtung - um einen elektrischen Schock
zu vermeiden, muss der breite Flachkon- takt vollkommen in die breite Buchse eingeführt werden.
17. Bitte achten Sie darauf, dass die gesamte
Umgebung um das Gerät gut gelüftet ist.
18. Um Verletzungen zu vermeiden muss das
Gerät sicher am Ständer in Übereinstim- mung mit den Installationsanweisungen montiert werden.
19. WARNUNG: Die Batterie (Batterie oder
Batterien oder Batteriepaket) dar keiner Hitze etwa Sonneneinstrahlung, Feuer oder ähnlichen Einwirkungen ausgesetzt werden.
20. ACHTUNG: Wenn die Batterie nicht kor-
rekt ausgetauscht wird, besteht Explosionsgefahr. Nur durch denselben oder äquivalenten Batterietyp ersetzen. Wichtige Sicherheitsinformationen49 XP106 • Tragbares PA System Wichtige Sicherheitsinformationen FCC Hinweis
1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt folgen-
den beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädigenden Störungen verursachen, und (2) Dieses Gerät muss alle empfangenen Störungen vertragen, einschließlich Störun- gen, die unerwünschte Funktionen verursachen können.
2. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der Institution genehmigt
wurden, die für die Konformität mit den geltenden Verordnungen verantwortlichen ist, können zum Verlust der Betriebserlaubnis des Geräts führen. FCC Erklärung Dieses Equipment wurde getestet und entsprechend der FCC Regelungen, Teil 15, als mit der Class B Digital Device Grenzen konform eingestuft. Diese Grenzen wurden festgelegt, um einen angemessenen Schutz gegen gefährliche Interferenzen in einer Haushalts-Umgebung zu bieten. Dieses Equipment generiert, benutzt und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und, wenn nicht entsprechend der Anweisungen installiert, kann es schädliche Interferenzen bei Radio-Kommunikationsgeräten hervorrufen. Bei keiner Installation können Störungen jedoch völlig ausgeschlossen werden. Wenn das Equipment starke Interferenzen bei Radio- und Fernseh-Equipment hervorruft, was durch Aus- und Einschalten des Equip- ments geprüft werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, die Interferenzen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu unterbinden:
- Richten Sie die Empfängerantenne neu aus oder ändern Sie den Standort.
- Erhöhen Sie den Abstand zwischen dem Gerät und dem Empfänger.
- Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose eines anderen internen Kreises als den des Empfängers.
- Fragen Sie den Händler oder einen Radio- und Fernsehtechniker um Rat. RF Warnhinweis Das Gerät wurde geprüft, ob es der allgemeinen Anforderungen für RF Beeinflussungen entspricht. Das Gerät kann uneingeschränkt als tragbares Gerät eingesetzt werden. Dieses Gerät entspricht RSS-310 der Industrie Kanadas. Der Betrieb unterliegt den Bedingungen, dass dieses Gerät keine gefährlichen Störungen verursacht. ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO50
- TInhaltsverzeichnis Einführung p. 51
- Funktionen p. 52
- Funktionen der Bedienfelds p. 53
- Kurze Betriebsanleitung p. 55
- Mit einem Bluetooth® Gerät verbinden p. 56
- Laden der Batterie p. 57
- Aufstellen des Lautsprechers p. 58
- Vermeiden von Rückkopplungen p. 59
- Quick Start - Kabelloses Stage XPD1 System p. 60
- Bedienelemente des tragbaren Stage HXD1 Senders p. 62
- Bedienelemente des Stage RXD1 Empfängers p. 63
- Verwendung des LINE OUT Steckers p. 64
- Verbindungen herstellen p. 65
- XP106 Spezifikationen p. 66
- Stage XPD1 Spezifikationen XP106 • Tragbares PA System Einführung Vielen Dank für den Kauf des batteriebetriebenen tragbaren XP106 Sound Systems. Dieses Gerät bietet kabellose Bluetooth p. 6751
Connectivity, um das Audio Streaming von Ihrem Smartphone, Tablet oder Computer aus zu ermöglichen. Das XP106 ist eine komplette All-in-one Lösung, die Flexibilität über vier Kanalmixer bietet (mit Eingängen für ein Mikrofon, Instrument und Line Level Geräte), einen Ausgang, um mehrere Lautsprecher anzuschließen, sowie Tone Schalter für Musik / Sprache. Der XP106 Mixer verfügt für eine größere Flexibilität einen USB Stecker, um das kabellose, digitale, tragbare Samson Stage XPD1 System anzuschließen und eine komplette kabellose Performance zu ermöglichen. Das XP106 ist sehr leicht und kompakt und wiegt weniger als 20lbs / 9 kg, und dies bei einer Leistung von 100 Watt. Er ist eine hervorragende Ergänzung zum Einsatz von mobilen Lautsprechern. Die interne Batterie liefert, wenn sie voll geladen ist, bis zu 20 Stunden Audio. Das XP106 kann für eine kontinuierliche Beschallung ebenfalls über das beigefügte AC Netzwerk versorgt werden. Gleich, was Sie suchen, ein Sound System für den Einsatz im Freien, im Klassenzimmer, für Karaoke, Präsentationen oder für eine Live Performance, das XP106 ist ein qualitativ hochwertiges, transportables Audio System in einem kleinen, autonomen Paket. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Daten sowie eine Kopie der Kaufquittung gut aufzubewahren. Seriennummer: ____________________________________________ Kaufdatum: __________________________________________ Name des Händlers: _____________________________________________ Mit der richtigen Pflege und Wartung werden Sie Ihr XP106 viele Jahre lang problemlos einsetzten können. Falls der Lautsprecher je eine Reparatur benöti- gen sollte, ist eine Return Authorization (RA) Nummer [Rücksende-Genehmi- gungsnummer] erforderlich, bevor Sie Ihr Gerät an die Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht angenommen. Bitte rufen Sie Samson unter 1-800-3SAMSON (1-800-372-6766) an und erbitten Sie eine RA Nummer, bevor Sie die Einheit einschicken. Bitte bewahren Sie das originale Verpackungsmaterial auf und schicken Sie das Gerät wenn möglich in der originalen Verpackung ein. Wenn Ihr XP106 außerhalb der Vereinigten Staaten erworben wurde, kontaktieren Sie bitte Ihren lokalen Händler bezüglich der Details zur Garantie und für Service- und Wartungsinformationen. ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO52
- Leichtes 100 Watt PA System, das weniger als 20 Pounds / 9 kg wiegt
- Bluetooth Connectivity, um kabellose Musikquellen anzuschließen
- 2-Wege Lautsprechergehäuse mit 6 Zoll Woofers, 1 Zoll Hochfrequenztreibern
- Vier Mixer Kanäle mit Mikrofon, Line Level und Eingang für USB Wireless Receiver.
- Integrierte 1 3/8 Zoll Lautsprecherständer
- Ergonomischer oben liegender Tragegriff
- Interne aufladbare Batterie mit einer Kapazität für bis zu 20 Stunden Betrieb
- System Klangkontur Schalter für Anwendungen im Bereich Musik und Sprache
- Anschluss für die Erweiterung Ihres Sound System Zubehörs
- XP106 - Dynamisches Handmikrofon mit XLR Kabel
- XP106w - Digitales tragbares und kabelloses Stage XPD1 System mit USB Receiver und tragbarem Sender Funktionen53 XP106 • Tragbares PA System Funktionen der Bedienfelds
MIC/INST Input - Verwenden Sie diese XLR-1/4" Eingang für Mikrofon, Instrument mit und aktiven Vorverstärker oder ein Line-Signal.
AUX IN - Anschluss für ein Line Level Gerät über ein 3,5mm Audio Kabel.
LINE Input - 1/4" Eingang für ein Instrument oder Line Level Signale.
LEVEL (KANAL 2) - Steuert den Pegel des MP3 IN und LINE Eingangs.
2.4GHz WIRELESS Eingang* - Schließen Sie den kabellosen digitalen Samson Stage XPD1 USB Receiver an diesen Eingang. Der kabellose Empfänger wird über das XP106 mit Strom versorgt, somit ist keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich.
LINE OUT - 1/4" Ausgangsanschluss, um mehrere XP106 Systeme miteinander zu verbinden.
SPEECH/MUSIC Sprache / Musik Schalter - Dieser Schalter dient dazu, den allge- meinen Frequenzgang oder die Klangkontur für das XP106 Sound System zu verändern. Wenn die Anwendung vornehmlich für Musik geplant ist, lassen Sie den Schalter auf der MUSIC Frequenzkurve. Wenn die Anwendung vornehmlich für Sprache geplant ist, schalten Sie den Schalter auf die SPEECK Frequenz- kurve.
Power - Schaltet das Gerät ein oder aus.
PEAK LED - Die rote LED leuchtet bei dem Pegel auf, an dem eine Verzerrung entsteht.
Batterie Indikator - Zeigt den Ladezustand der Batterie an.
DC IN - Schließen Sie das mitgelieferte Netzteil hier an.
Der USB Anschluss ist nur für den Stage XPD1 Receiver vorgesehen. Der Anschluss ist nicht dafür ausgelegt, Smartphones, Tablets oder ähnliche Geräte zu laden. ENGLISH
Pairing Button - Betätigen Sie diesen Knopf, um die Verbindung zu einem Bluetooth Audio Gerät zu ermöglichen. Funktionen der Bedienfelds
- Schalten Sie den Hauptschalter des XP106 auf die OFF Position und drehen Sie alle Lautstärke Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0.
- Wenn eine Steckdose vorhanden ist, schließen Sie das mitgelieferte Netzteil an den DC IN Stecker des Lautsprechers an und den Netzstecker des Netzteils in die Steckdose.
- Verbinden Sie ein Mikrofon mit einem Standard XLR Kabel, ein Instrument und Line Level Equipment mit einem
⁄4" Instrumentenkabel, oder Ihr tragbares Audio Gerät mit einem" Kabel.
- Schalten Sie das XP106 ein.
- Erhöhen Sie langsam während Sie in das Mikrofon sprechen oder die Musik von einem Line Level Audio Gerät abspielen, den LEVEL Kanal, bis Sie die gewünschte Einstellung erreicht haben. ANMERKUNG: Wenn Sie nicht den Kanal 1 Eingang benutzen, drehen Sie den LEVEL Knopf ganz nach unten, um unerwünschte Geräusche zu vermeiden. Kurze Betriebsanleitung Eine gute Einstellung finden Benutzen Sie die Kanal LEVEL Regler, um die individuelle Lautstärke Ihres Mikrofons, Line Level und Bluetooth
Geräte zu ändern. Das PEAK LED leuchtet auf, wenn das Signal, das an den internen Verstärker gesendet wird, einen Pegel erreicht, bei dem Verzerrungen auftreten. Wenn die PEAK LED an bleibt, ist Ihr Mix zu laut und Sie müssen den LEVEL Regler etwas senken. Es ist in Ordnung, wenn das PEAK Licht ab und zu aufleuchtet. Es sollte jedoch schnell ausgehen nicht an bleiben. ENGLISH
ist eine kabellose Kommunikationstechnologie, die Verbindungen zwischen einer Vielzahl an Geräten ermöglicht. Das XP106 benutzt Bluetooth, um qualitativ hochwertige Audio Streams von Ihrem mit Bluetooth ausgestatteten Gerät wiederzugeben, ohne bei der Verbindung Kabel einsetzen zu müssen. Damit Ihr Gerät mit dem XP106 funktionieren kann, müssen beide zunächst einmal verbunden werden.
1. Drehen Sie alle drei VOL Knöpfe gegen den Uhrzeigersinn auf 0.
2. 2. Schalten Sie das XP106 und Ihr Bluetooth Gerät ein; betätigen Sie
den PAIR Knopf an der Rückseite desXP106 Lautsprechers, damit das Gerät erkannt wird. Der Bluetooth Indikator wird langsam blau blinken.
3. Stellen Sie Ihr Bluetooth Gerät so ein, dass
die Option "Discover available devices” / Sichtbare Geräte anzeigen aktiviert ist.
4. Wählen Sie aus der erscheinenden Liste
von Bluetooth Geräten das "Samson XP106" Gerät aus.
5. 5. Wenn das Gerät nach einem Passwort
fragt, geben Sie 0000 (vier Nullen) ein und betätigen dann die OK Taste. Es kann sein, dass einige Geräten Sie anschließend fragen, ob Sie die Verbindung akzeptieren.
6. A6. Während sich das XP106 mit Ihrem
Gerät verbindet, wird der Bluetooth Indika- tor schnell blau blinken.
7. 7. Der XP106 Lautsprecher gibt an, dass
die Verbindung hergestellt wurde, wenn der Indikator konstant blau aufleuchtet. Nun können Sie Audio von Ihrem Gerät an den XP106 Lautsprecher streamen.
8. 8. Stellen Sie an Ihrem Bluetooth Gerät die Lautstärke ein und spielen
Sie ein Musikstück ab. Erhöhen Sie langsam die Lautstärke des XP106 Bluetooth Vol Knopfs, bis die Musik die gewünschte Lautstärke hat. Mit einem Bluetooth® Gerät verbinden57 XP106 • Tragbares PA System Das XP106 ist mit einer internen wiederaufladbaren Batterie ausgestattet, die, wenn sie vollkommen aufgeladen ist, bis zu acht Stunden Musik wiedergeben kann. Obwohl die Batterie des Geräts bei der Lieferung eine gewisse Ladung haben kann, empfehlen wir jedoch, die Batterie zunächst einmal vollkommen aufzuladen, bevor Sie das XP106 zum ersten Male benutzen. Um die Batterie zu laden:
- Schalten Sie den Hauptschalter auf die “OFF” Position.
- Verbinden Sie das XP106 über das mitgelieferte Stromkabel an eine Wechselstrom AC Steckdose.
- Lassen Sie das Gerät eingesteckt, bis der Indikator grün aufleuchtet. Dies zeigt an, dass die Batterie vollkommen aufgeladen ist. Das XP106 besitzt eine versiegelte Blei-Säure-Gel Batterie. Selbst wenn das Gerät nicht benutzt wird, wird sich die Batterie langsam entladen. Wenn Sie planen, das XP106 für längere Zeit nicht zu benutzen, empfehlen wir Ihnen, die Batterie vor Aufbewahren des Geräts vollkommen aufzuladen. Es ist ebenfalls wichtig, das Gerät alle sechs Monate aufzuladen, wenn es nicht benutzt wird. Dadurch wird die Batterie erhalten und die Lebensdauer verlängert. Wenn die Batterie für längere Zeit in einem sehr geringen Ladezustand gelassen wird, ist es zwar möglich, die Batterie wieder betriebsbereit zu laden, dies kann jedoch länger als 24 Stunden dauern. Wenn Sie den Eindruck haben, dass die Betriebszeit des XP106 merklich nachgelassen hat, selbst nach Aufladen, sollte die Batterie ausgetauscht werden. Kontaktieren Sie den Kundendienst der Samson oder einen lokalen Händler, um die Batterie auszutauschen. Laden der Batterie ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO58
Das XP106 bietet drei unterschiedliche Aufstelloptionen, passend zu Ihrer spezifischen Situation. Zur maximalen Flächendeckung für die Sound Bestrahlung kann das XP106 mit einem Standard1 3/8” Lautsprecherständer verwendet werden. Der Lautsprecher sollte überhalb der Köpfe der Zuhörer angebracht werden. Seien Sie vorsichtig, wenn Sie den Lautsprecher auf einen Ständer stellen. Achten Sie darauf, dass er auf einer ebenen und stabilen Fläche steht und nicht umkippen kann. Achten Sie beim Ausstellen des XP106 Lautsprechers darauf, ihn nicht länger direktem Sonnenlicht auszusetzen, da dies die Farbe bleichen oder das Gerät beschädigen kann. Stellen Sie den Lautsprecher nicht auf nasse Flächen, da dies zu Fehlfunktionen führen kann. Wenn Sie an dem Gerät Kondenswasser feststellen, trocknen Sie den Lautsprecher, bevor Sie ihn benutzen oder aufbewahren. Aufstellen des Lautsprechers59 XP106 • Tragbares PA System Eine Rückkopplung ist ein nervendes Heulen und Kreischen das entstehen kann, wenn das Mikrofon den Sound vom Lautsprecher aufnimmt. Der Sound wird dann erneut verstärkt und in den Lautsprecher geleitet, wodurch ein Kreislauf, die Rückkopplung entsteht. Gehen Sie wie folgt vor, um die Wahrscheinlichkeit einer Rückkopplung zu vermeiden:
- Vermeiden Sie es, das Mikrofon direkt in Richtung des Lautsprechers zu halten. Allgemein wird empfohlen, dass das Mikrofon hinter dem Gehäuse des Lautsprechers aufgebaut wird. Diese Methode nutzt die direktionale Eigenschaft von Lautsprecher und Mikrofon.
- Halten Sie das Mikrofon so weit als möglich vom Lautsprecher fern. Dadurch erreicht man eine Isolierung zwischen dem Lautsprecher und dem Mikrofon, und Sie können so die Leistung des XP106 erhöhen.
- Stellen Sie das Mikrofon so nahe als möglich an der Sound Quelle auf. Dadurch nimmt das Mikrofon den Sound direkter auf und ermöglicht Ihnen, den Regler der Eingangsverstärkung etwas zu reduzieren.
- Verringern Sie die Gesamtpegel des Lautsprechers. Vermeiden von Rückkopplungen ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO60
Quick Start - Kabelloses Stage XPD1 System Stecken Sie den RXD1 USB Receiver in die mit 2.4GHz WIRELESS bezeichnete Buchse. Klicken Sie auf den tragbaren Sender, lösen Sie die Schrauben im unteren Bereich des Mikrofons, indem Sie sie gegen den Uhrzeigersinn drehen. Legen Sie einen neuen Satz AA (LR6) Batterien in den Batteriehalter des Senders ein. Achten Sie dabei auf die gekennzeichnete Polarität. Setzen Sie anschließend die Abdeckung wieder auf.. Schalten Sie den WIRELESS LEVEL Regler des XP106 vollständig gegen den Uhrzeigersinn auf 0 und anschließend den Netzschalter des XP106 in die ON Position. Schalten Sie den Sender durch Halten des Hauptschalters ein; die Kontroll LED leuchtet gelb auf.61 XP106 • Tragbares PA System Quick Start - Kabelloses Stage XPD1 System Wenn der tragbare Sender und der Empfänger nicht vorher miteinander verbunden worden sind, drücken und halten Sie die Taste am RXD1 Receiver für > 5 Sekunden, bis es beginnt zu blinken. Drücken und halten Sie den Hauptschalter des tragbaren Senders für > 5 Sekunden. Dies wird beide Komponenten den Pairing Modus schalten. Sobald der Empfänger und Sender miteinander kommunizieren und synchronisiert sind, werden die LEDs auf beide Einheiten konstant leuchten und die Geräte betriebsbereit sein. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon mit normaler Lautstärke, während Sie langsam den WIRELESS LEVEL über den Regler erhöhen, bis Sie die gewünschte Lautstärke erreicht haben. Wenn Sie Verzerrung hören, prüfen Sie auf der Rückseite die PEAK LED. Wenn sie rot leuchtet, stellen das WIRELESS LEVEL am XP106 leiser, bis die LED nur noch gelegentlich und bei lauten Geräuschen aufleuchtet. Wenn Sie weiterhin Verzerrung hören, schrauben Sie den Mikrofon Körper ab und verwenden Sie den mitgelieferten Kunststoff- Schraubendreher, um den Verstärkungsregler im HXD1 Sender langsam gegen den Uhrzeigersinn zu drehen, bis die Verzerrungen verschwinden. Wenn Sie umgekehrt ein schwach, rauschendes Signal bei der gewünschten Lautstärke hören (und der WIRELESS Regler am XP106 ganz im Uhrzeigersinn gedreht ist), verwenden Sie den mitgelieferten Plastik Schraubendreher, um den Verstärkungsregler am HXD1 Sender langsam im Uhrzeigersinn drehen, bis das Signal ein akzeptables Niveau erreicht hat. ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO62
1. Status Indikator - Diese LED zeigt den
Betriebsmodus an: Bernstein Normaler Betrieb Gelb blinkend Pairing / Batterie schwach
2. Haupt- / Pairing Schalter - Betätigen Sie
ihn < 5 Sekunden, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Betätigen Sie ihn > 5 Sekunden, um in den Pairing Modus zu schalten.
3. Batterieabdeckung - Schrauben Sie den
Deckel des Batteriefachs ab und schieben zum öffnen Sie das Batteriefach des HXD1.
4. Batteriehalter - Öffnen Sie den
Batteriehalter, indem die Lasche drücken und die Abdeckung anheben. Legen Sie hier zwei Standard AA (LR6) Batterien ein. Achten Sie dabei auf die markierte Plus- und Minus Polarisierung. Obwohl aufladbare Ni-Cad Batterien eingesetzt werden können, liefern diese nicht ausreichend Energie für mehr als vier Stunden. WARNUNG: Setzen Sie die Batterie nicht umgekehrt ein; dies kann schwere Schäden am HXD1 verur- sachen und die Garantie wird dadurch ungültig.
5. Regler der Eingangsverstärkung - Dieser Regler stellt die
Eingangsempfindlichkeit des Senders ein. Dieser Regler für die Eingangsempfindlichkeit wurde werksseitig eingestellt, um einen optimalen Pegel für die spezielle Mikrofonkapsel zu ermöglichen, die mit dem Stage- XPD1 System zur Verfügung gestellt wird. Wir empfehlen, dass Sie dies nicht manuell anpassen. Falls dies jedoch erforderlich sein sollte, verwen- den Sie den mitgelieferten Plastik Schraubendreher, um den Eingangspegel anzuheben oder zu senken. Bedienelemente des tragbaren Stage HXD1 Senders63 XP106 • Tragbares PA System Bedienelemente des Stage RXD1 Empfängers
1. USB Anschluss - Wird in die USB 2,4 GHz Wireless Buchse auf
der Rückseite des XP106 eingesteckt. Der Empfänger kann auch direkt an einen USB Port des Computers angeschlossen werden. Er wird als ein USB Audio Gerät erkannt. Das Gerät schickt Audio Signale an das Gerät und wird über diesen Anschluss mit Strom versorgt.
2. PAIR Schalter - Betätigen Sie ihn > 5 Sekunden, um in
den Pairing Modus zu schalten
3. STATUS Indikator - Diese LED zeigt den Betriebsmodus an:
Bernstein Normaler Betrieb Gelb blinkend Pairing Kein Licht Nicht verbunden; Sender außerhalb der Reichweite; Kein Strom
The XP106 LINE OUT jack allows you to connect the XP106 with any powered speaker to expand your system or link two XP106 systems together and share all inputs between the two units. You can also use the jack to receive audio from another speaker without using an input channel. Daisy Chain Lautsprecher Mit einem geschirmten Standard 1/4 Instrumentenkabel verbinden Sie den LINE OUT des XP106 mit dem Line Level Eingang des zweiten Aktivlautspre- chers. Das XP106 wird eine Mischung aus allen Eingängen senden, ein- schließlich Bluetooth® Audio. Jeder Kanal LEVEL wird den entsprechenden Ausgangspegel an die LINE OUT Buchse steuern. Verbinden von zwei XP106 Es ist einfach, zwei XP106s als ein System zu nutzen. Schließen Sie einfach jede Seite mit einem abgeschirmten Standard 1/4" Instrumentenkabel über die LINE OUT Buchse an der Rückseite eines jeden XP106 an. Beide Mischpulte und die Mikrofone oder Instrumente, die an jedes der einzelnen XP106 Sys- teme angeschlossen werden, sind nun auf beiden Lautsprechern zu hören. Zusätzlicher (Aux) Line Eingang An die LINE OUT Buchse lässt sich jede Line Level Eingangsquelle an- schließen. Diese Eingabe muss keine Pegelsteuerung haben. Sie müssen also den Ausgangspegel des angeschlossenen Geräts nutzen, um den Pegel des Audio Signals an die XP106 zu regeln. Verwendung des LINE OUT Steckers65 XP106 • Tragbares PA System Instrument*, Keyboard, Drum Maschine Mikrofon, Instrument*, Line Level Gerät LINE OUT MP3 abspielen, Tragbares Audio Verbundenes Bluetooth Device Stage XPD1 Wireless System
SIGNAL FLOWSIGNAL FLOWSIGNAL FLOWSIGNAL FLOWSIGNAL FLOW
Verbindungen herstellen *Es ist ein aktiver Vorverstärker notwendig, um akust- ische Instrumente mit dem XP106 zu verwenden. ENGLISH
FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO66
Abgeg. Leistung . . . . . . . 100 watts Frequenzgang . . . . . . . . 75 Hz bis 15kHz +/-3dB Mik/Instrument Eingang . . . XLR / ¼" Kombi Anschluss Line Eingang . . . . . . . . ¼" Aux Eingang . . . . . . . . .
- Wireless Eingang USB LEVEL Regler Mic/Inst, Line/Aux, Wireless, Blutooth Klang Einstellung Sprache / Musik Schalter Line Eingang / Ausgang ¼" TS Bluetooth
- Bluetooth 3.0, A2DP Lautsprecher p. 6
- " Woofer + 1" Hochtöner Eingebaute Batterie V / 7.5AH, wieder aufladbar & versiegelt Betrieb Bis zu 20 Stunden abhängig von den Betriebsbedingungen Laden der Batterie Etwa 4-8 Stunden für eine einzelne Ladung AC/DC Netzteil SMPS AC100~240V, 50~60Hz/ DC18V-1.5A Bauform Polypropylen, innen verstärkt Gitter Perforierter Stahlgrill, pulverbeschichtet Montage p. 12
- Integrierter Halter für 1 3/8-Zoll Stange Dimensionen (LxBxH) p. 9
- .5" x 9" x 14.2" 240 mm x 230 mm x 360 mm Gewicht .3 lb p. 16
EinfachAnleitung