SAMSON Expedition XP310w - Hifi-system

Expedition XP310w - Hifi-system SAMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Expedition XP310w SAMSON als PDF.

📄 88 Seiten Deutsch DE 💬 KI-Frage
Notice SAMSON Expedition XP310w - page 37
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN Español ES Italiano IT

Benutzerfragen zu Expedition XP310w SAMSON

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Expedition XP310w - SAMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Expedition XP310w von der Marke SAMSON.

BEDIENUNGSANLEITUNG Expedition XP310w SAMSON

ACHTUNG STROMSCHLAGGEFAHR – NICHT ÖFFNEN Dieses Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandensein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung“ im Gehäuse des Produkts aufmerksam machen, die von ausreichender Größe sein kann, um eine Gefahr eines Stromschlags darzustellen. Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandensein wichtiger Betriebs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Literatur hinweisen. WARNUNG: UM DAS RISIKO EINES STROMSCHLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) NICHT, DA SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN BEFINDEN. WENDEN SIE SICH BEI DER WARTUNG AN QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL. Wenn Sie dieses Produkt entsorgen möchten, mischen Sie es nicht mit dem allgemeinen Hausmüll. Es gibt ein getrenntes Sammelsystem für gebrauchte Elektroprodukte in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine ordnungsgemäße Behandlung, Rückgewinnung und Recycling erfordern. Privathaushalte in den 28 Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen können ihre gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an Sammelstellen oder an einen Einzelhändler zurückgeben (wenn Sie ähnliche neue Produkte kaufen). Für Länder, die nicht oben erwähnt werden, wenden Sie sich bitte an Ihre örtlichen Behörden, um eine korrekte Entsorgungsmethode zu erfahren. Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und Wiederverwertung unterzogen wird und so verhindern Sie mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit. Wichtige Sicherheitsinformationen Die Bluetooth® Wortmarke und Logo sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jede Verwendung dieser Marken durch Samson Technologies ist unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer."38 Wichtige Sicherheitsinformationen

1. Lesen Sie diese Anleitung.

2. Bewahren Sie diese Anleitung auf.

3. Beachten Sie alle Warnungen.

4. Befolgen Sie alle Anweisungen.

5. Verwenden Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser.

6. Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.

7. Blockieren Sie keine Lüftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den

Anweisungen des Herstellers.

8. Installieren Sie es nicht in der Nähe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern,

Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verstärkern), die Wärme erzeugen.

9. Unterbrechen Sie den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers

nicht. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten Erdungszapfen. Der breite Kontakt oder der dritte Zapfen sind für Ihrer Sicherheit vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in Ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.

10. Schützen Sie das Netzkabel davor, betreten oder einklemmt zu werden, insbesondere

an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der sie aus dem Gerät kommt.

11. Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Aufsätze/Zubehörteile.

12. Nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkauften

Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch verwenden. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist beim Bewegen der Wagen/Gerätekombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

13. Ziehen Sie den Stecker des Geräts während eines Gewitters oder bei längerer

14. Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service ist

erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt waren, das Gerät nicht normal funktioniert oder fallen gelassen wurde.

15. Dieses Gerät darf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein und es dürfen keine

mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.

16. Vorsicht - um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des

Steckers vollständig ein.

17. Bitte sorgen Sie für eine gute Lüftungsumgebung rund um das gesamte Gerät.

18. Um Verletzungen zu vermeiden, muss dieses Gerät gemäß der Montageanleitung sicher

am Stativ befestigt werden.

19. WARNUNG: Die Batterie (Batterie oder Batterien oder Batterienpack) darf keiner

übermäßigen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt sein.

20. VORSICHT: Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur mit dem

gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.

21. WARNUNG: Der Netzstecker/Gerätestecker wird als Trennvorrichtung verwendet, die

Trennvorrichtung muss leicht bedienbar bleiben.

22. Die Entsorgung der Batterie sollte unter Berücksichtigung von Umweltaspekten und den

örtlichen gesetzlichen Anforderungen erfolgen.

23. Es dürfen keine offenen Flammen, wie z.B. brennende Kerzen, auf das Gerät gestellt

Wichtige Sicherheitsinformationen FCC-Hinweis

1. Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den

folgenden beiden Bedingungen: (1) Dieses Gerät darf keine schädlichen Störungen verursachen. (2) Dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, auch wenn sie unerwünschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.

2. Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der für die Einhaltung

der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, könnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben. FCC-Erklärung Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten. Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es gibt jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn dieses Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
  • Schließen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
  • Wenden Sie sich an einen Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker. HF-Warnhinweis Das Gerät wurde nach den allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition bewertet. Das Gerät kann ohne Einschränkung im mobilen Einsatz eingesetzt werden. Dieses Gerät entspricht dem RSS-310 von Industry Canada. Der Betrieb ist an die Bedingung geknüpft, dass dieses Gerät keine schädlichen Störungen verursacht. Hiermit erklärt Samson Technologies Corp., dass dieses Expedition XP310w den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Die Konformitätserklärung kann eingesehen werden unter: http://www.samsontech.com/site_media/support/manuals/XP310w_DOC.pdf40 Einführung Vielen Dank, dass Sie sich für das batteriebetriebene tragbare Soundsystem XP310w mit wireless Bluetooth®-Konnektivität entschieden haben. Das XP310w ist leicht und kompakt und verfügt über 300 Watt Leistung bei einem Gewicht von nur 12,4 kg, was es zu einer ausgezeichneten Ergänzung für jede mobile Lautsprecheranwendung macht. Der interne wiederaufladbare Akku ermöglicht einen Dauereinsatz von bis zu 12 Stunden. Das XP310w kann auch mit Wechselstrom betrieben werden (mit dem mitgelieferten Netzkabel). Der verriegelnde Teleskopgriff und die integrierten Räder machen das XP310w leicht zu transportieren. Das XP310w ist eine komplette All-in-One-Lösung, die die Flexibilität eines vierkanaligem Mischers (mit Eingängen für Mikrofone und Line-Geräte), eines Line-Ausgangs zur Verbindung mehrerer Lautsprecher und eines Voiceover-Prioritäts-Ducking bietet. Für eine völlig ungebundene Performance beinhaltet das XP310w ein Samson Concert 88a Handheld Wireless System und einen zusätzlichen Slot, um ein zweites Concert 88a System hinzuzufügen. Es gibt auch einen USB-Stecker zum Hinzufügen eines Samson XPD Series Wireless Systems. Egal, ob Sie ein Soundsystem für den Einsatz im Freien, im Klassenzimmer, für Karaoke, für Präsentationen oder für Live-Musik suchen, das XP310w bietet qualitativ hochwertiges, tragbares Audio in einem kleinen, batterielosen Paket. Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Unterlagen sowie eine Kopie Ihres Kaufbelegs aufzubewahren. Seriennummer: ______________________________________________________ Kaufdatum: _________________________________________________________ Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum XP310w tragbaren PA System oder anderen Produkten von Samson haben, zögern Sie nicht, uns unter support@samsontech.com zu kontaktieren. Bei sachgemäßer Pflege und Wartung wird Ihr XP310w tragbares PA-System viele Jahre lang störungsfrei funktionieren. Sollte Ihr XP310w tragbares PA-System jemals gewartet werden müssen, muss eine Rücksendenummer (RA-Nummer) eingeholt werden, bevor Sie Ihr Gerät zu Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht akzeptiert. Bitte besuchen Sie www.samsontech.com/ra für eine RA-Nummer vor dem Versand Ihres Gerätes. Bitte bewahren Sie die Originalverpackungsmaterialien auf und senden Sie das Gerät nach Möglichkeit im Originalkarton zurück. Wenn Ihr XP310w tragbares PA-System außerhalb der Vereinigten Staaten gekauft wurde, wenden Sie sich an Ihren lokalen Händler. Features
  • 300 Watt, all-in-one tragbares PA-System mit einem Gewicht von 12,4kg.
  • 2-Wege Lautsprechergehäuse mit 25,4 cm Woofer und 2,5 cm Tweeter
  • Interner wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku für bis zu 12 Stunden Dauerbetrieb
  • Bluetooth-Konnektivität zum Anschluss drahtloser Musikquellen
  • Inklusive Concert 88a Handheld Frequency-agilem UHF Wireless System.
  • Aufgesetzter 4-Kanaliger Mischer mit Mikrofon- und Line-Pegel-Eingängen
  • Master Bass- und Höhen-EQ
  • Variable Reverb-Steuerung für Mikrofon- und drahtlose Eingänge
  • Voiceover-Steuerung mit prioritärem Ducking
  • Line Ausgang um mehrerer Systeme zu vernetzen
  • USB-Wireless-Anschluss zur Verwendung mit Samson XPD Series USB Digital Wireless Systemen
  • Verriegelbarer Teleskopgriff und leichtgängige Rollräder für einfachen Transport
  • 35 mm Mastmontage Anschluss
  • Zwei integrierte Mikrofonhalterungen zur Aufbewahrung von kabellosen MikrofonenXP310w - Tragbares PA-System 41 ENGLISH

Wird verwendet, um den Gesamtpegel des Lautsprechersystems zu regeln.

2. MASTER BASS - Regelt den

Basston des gesamten Systems.

3. MASTER TREBLE - Regelt

den Hochfrequenzton des gesamten Systems.

4. CH1 VOLUME - Regelt

den Pegel des Mic/Line- Eingangs von Kanal 1.

5. LINE / MIC-Schalter - Stellt

die Verstärkung des CH1- Eingangs für ein Mikrofon oder ein Line Level Gerät ein.

6. CH1 Eingang - XLR-6,35 mm Eingang zum Anschluss eines Mikrofons oder eines

Gerätes mit einem Line Level Signal.

7. CH2 VOLUME - Regelt den Pegel des Aux-Eingangs von Kanal 2.

8. AUX IN - Schließen Sie ein Line-Pegel-Gerät über ein 3,5 mm Audiokabel an.

9. CH3 WIRELESS VOLUME - Regelt den Pegel der drahtlosen Concert 88a

Mikrofonempfänger sowie des optionalen XPD USB Wireless Empfängers.

10. XPD WIRELESS Input - Schließen Sie einen digitalen, drahtlosen Samson XPD USB

Digitalempfänger an diesen Eingang an. Der drahtlose Empfänger wird vom XP310w mit Strom versorgt, so dass keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich ist.

11. REVERB - Dieser Regler wird verwendet, um die Gesamtmenge des Reverbs einzustellen,

der den Eingangskanälen von Kanal 1 und Kanal 3 (drahtlos) hinzugefügt wird.

12. BLUETOOTH® VOLUME - Regelt den Pegel des Bluetooth-Eingangs.

13. Kopplungstaste-Taste - Drücken Sie diese Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren,

um eine Verbindung zu einem Bluetooth-Audiogerät herzustellen.

14. Koppelanzeige - Zeigt den Bluetooth-Status des XP310w-Systems an.

15. LINE OUT - Line Level 6,35 mm Ausgangsstecker, um das XP310w mit dem Eingang

eines anderen XP310w zu verbinden, um ein erweitertes Lautsprechersystem zu erstellen. Das LINE OUT-Signal liegt vor den MASTER VOLUME- und EQ-Reglern.

16. VOICEOVER EIN/AUS-Schalter - Schaltet den VOICEOVER-Effekt ein oder aus.

17. LOW BATTERY Anzeige - Diese LED leuchtet, wenn der XP310w Akku schwach ist. Wenn

die Leuchte leuchtet, wird empfohlen, das XP310w an eine Steckdose anzuschließen.

18. Ladeanzeige - Wenn das XP310w angeschlossen ist und der Netzschalter auf die

Position RECHARGE gestellt ist, leuchtet die Ladeanzeige während des Ladevorgangs rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Anzeige.

19. POWER-Anzeige - Leuchtet grün, wenn sich der Netzschalter in der Position ON

20. Antennen - Die Antennenhalterungen ermöglichen eine vollständige Drehung für eine

optimale Platzierung. Bei Verwendung des Concert 88a Drahtlossystems sollten beide Antennen vertikal positioniert werden. XP310w Mischer Beschriftungen

XP310w Rückwandbereiche

1. Netzschalter / Ladeschalter -

Dieser Dreistellungsschalter wird verwendet, um das XP310w ein- und auszuschalten oder das System in den RECHARGE-Modus zu versetzen, um den internen Akku zu laden.

2. AC INPUT - Schließen Sie hier das

mitgelieferte Netzkabel an.

3. CR88a Empfänger - Enthaltener

frequenzagiler drahtloser UHF- Empfänger.

4. CR88a Empfängerabdeckung /

-schlitz - Zusätzlicher Steckplatz zum Hinzufügen eines zusätzlichen drahtlosen Empfängers CR88a.

5. Mikrofonspeicher - Zwei Steckplätze

zur Aufnahme von drahtlosen Handsendern.

6. Teleskopgriff - Drücken Sie die Taste

und ziehen Sie sie nach oben, um den Teleskopgriff auszufahren.

7. Lautsprecher - 35 mm verriegelbare

Ständerhalterung zum Aufstellen des XP310w auf einem Standard- Lautsprecherständer.XP310w - Tragbares PA-System 43 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

Verwendung des CR88a Empfängers CR88a Empfängeranzeige

Auswählen eines Kanals

1. Drücken Sie kurz die Tasten UP (1) & DOWN (2), um durch die verfügbaren Kanäle zu

gelangen.2. Halten Sie die Taste UP (1) 3 Sekunden lang gedrückt, um in den IR-Modus zu gelangen und den ausgewählten Kanal an den Sender zu senden.3. Halten Sie die Taste UP (1) länger als 6 Sekunden gedrückt, um schnell durch die Kanäle zu wechseln. Sobald die Taste losgelassen wird, wechselt der Empfänger in den IR-Modus, um den ausgewählten Kanal an den Sender zu senden. 4. Halten Sie die Taste DOWN (2) 3 Sekunden lang gedrückt, um in den Scan-Modus zu gelangen. Der CR88a scannt durch die Betriebskanäle und findet den optimalen Kanal. Nach Abschluss des Scannens wechselt der Empfänger in den IR-Modus, um den ausgewählten Kanal an den Sender zu senden.

Kanal - Zeigt die ausgewählte Kanalnummer an.

2. Frequenz - Zeigt die Betriebsfrequenz des ausgewählten Kanals an.

3. Audiometer - Zeigt die Stärke des eingehenden Audiosignals an.

4. RF Signal-Meter - Zeigt die Stärke des eingehenden Funksignals an.

5. Batteriezustand des Senders - Zeigt den Batteriezustand des Senders an.

5. Halten Sie die Taste UP 3 Sekunden

lang gedrückt, um in den IR-Modus zu gelangen und den ausgewählten Kanal an den Sender zu senden.

6. Positionieren Sie den Sender ca.

15-30cm von der Vorderseite der CR88a Empfängeranzeige mit dem IR-Fenster des Senders (im Batteriefach gegenüber dem Empfänger).

7. Wenn die Übertragung des Betriebskanals

abgeschlossen ist, empfängt der CR88a ein HF-Signal und das HF-Signalmessgerät leuchtet auf und zeigt an, dass es ein drahtloses Signal vom Sender empfängt. Einstellen der Empfängerlautstärke

8. Drücken Sie kurz die SET-Taste, um in den

Einstellmodus der Empfängerlautstärke zu gelangen.

9. Drücken Sie die Taste UP, um den

Ausgangspegel des Empfängers zu erhöhen.

10. Drücken Sie die Taste DOWN, um den

Ausgangspegel des Empfängers zu verringern. Einstellen der Raschsperre Rauschsperre ist eine Funktion des Empfängers, der den Ton weiterleitet, wenn das gewünschte Radiosignal über dem Rauschschwellenwert liegt, und den Ton stumm schaltet, wenn das Radiosignal unter dem Schwellenwert liegt. Je höher die Rauschsperre- Einstellung, desto stärker muss das eingehende Signal sein, damit Sie es hören können. Um den Rauschpegel einzustellen, platzieren Sie den wireless Sender in der größtmöglichen Entfernung, die Sie erwarten, und stellen Sie den Rauschpegel so ein, bis er das Signal stumm schaltet. Stellen Sie dann den Rauschpegel wieder nach oben ein, bis das Signal des Funksenders ertönt. Der Rauschpegel sollte knapp über dem Hintergrundrauschen des Radiosignals eingestellt werden. Wenn die Rauschsperre-Einstellung zu niedrig eingestellt ist, hören Sie statisches Rauschen durch den Empfänger, wenn der Sender ausgeschaltet oder außerhalb des Bereichs ist.

11. Drücken Sie zweimal kurz die SET-Taste,

um in den Rauschsperre-Einstellmodus zu gelangen.

12. Drücken Sie die Taste UP, um den

Rausch-Schwellenwert zu erhöhen.

13. Drücken Sie die Taste DOWN, um den

Rausch-Schwellenwert zu verringern. Verwendung des CR88a EmpfängersXP310w - Tragbares PA-System 45 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

1. Statusanzeige - Dieses LED zeigt den

Betriebsmodus an: GRÜN Normaler Betrieb ROT Stummschaltung GRÜN blinkend Schwache Batterie

2. Power/Mute-Schalter - Halten Sie diese

Taste gedrückt, um das Gerät ein- oder auszuschalten. Drücken und loslassen, um den Sender stumm zu schalten bzw. die Stummschaltung aufheben.

3. Batterieabdeckung - Schrauben Sie die

Batterieabdeckung ab und schieben Sie sie nach unten, um das Batteriefach des CH88 zu öffnen.

4. Batteriehalter - Öffnen Sie den

Batteriehalter, indem Sie die Lasche drücken und die Abdeckung anheben. Legen Sie hier zwei Standard AA (LR6)-Batterien ein und achten Sie auf die Einhaltung der angegebenen Plus- und Minuspolmarkierungen. Obwohl wiederaufladbare Ni-Cad-Akkus verwendet werden können, liefern sie für mehr als vier Stunden keinen ausreichenden Strom. WARNUNG: Legen Sie die Batterien nicht rückwärts ein, da dies zu schweren Schäden am CH88 führen kann und Ihre Garantie erlischt.

5. Eingangsverstärkungsregler- Dieser

Regler stellt die Eingangsempfindlichkeit des Senders ein. Für eine optimale Leistung stellen Sie den Eingangsverstärkungsregler mit dem mitgelieferten Schraubenzieher so ein, dass alle CR88a AF-Indikatoren bei hohen Pegeln leuchten, und drehen Sie den Regler dann herunter, bis die letzte Anzeige nur bei Audiospitzen leuchtet.

6. IR-Objektiv - Dieses Fenster wird

verwendet, um das Infrarotsignal zu erfassen, das vom CR88a während des IR-SET gesendet wird, um den Sender zu kanalisieren. Der Batteriefachdeckel muss geöffnet sein und die IR-Linse zum Empfänger zeigen, um den ausgewählten Kanal zu laden.

7. Schraubenzieher - Entwickelt für die

Verwendung bei der Einstellung des CH88 Eingangsverstärkungsreglers. CH88 Handsender Beschreibung

1. Stellen Sie den Netzschalter XP310w

auf die Position OFF und drehen Sie alle LEVEL-Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0.

2. Wenn eine Steckdose vorhanden ist,

schließen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC-Eingang des Lautsprechers an und stecken Sie es in eine Steckdose.

3. Stellen Sie den Netzschalter XP310w

auf die Position ON.

4. Schließen Sie Ihre Audioquellen an.

5. Drehen Sie den MASTER VOLUME-

Regler auf und stellen Sie die Eingangspegel ein, indem Sie die folgenden Schritte ausführen. Herstellen von Verbindungen Kanal 1 (Mikrofon-/Line-Eingang)

1. Schließen Sie ein Mikrofon mit einem

handelsüblichen XLR-Kabel oder einemLine-Pegel-Gerät mit einem 6,35 mm-Instrumentenkabel an.

2. Wenn Sie ein Mikrofon anschließen,

stellen Sie den Schalter LINE / MIC auf die Position Down (MIC). Wenn Sie ein Line-Pegel-Gerät anschließen, stellen Sie den LINE / MIC-Schalter auf die Position Up (LINE).

3. Während Sie in das Mikrofon sprechen

oder Musik von einer Line-Pegel- Audioquelle wiedergeben, erhöhen Sielangsam den Kanal CH1 VOLUME- Regler, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben. Hinweis: Wenn Sie den Eingang Kanal 1 nicht verwenden, drehen Sie den VOLUME-Regler ganz nach unten, um unerwünschte Geräusche zu vermeiden. Kanal 2 (Aux-Eingang)

4. Schließen Sie ein Line-Level-Gerät mit

einem 3,5 mm Instrumentenkabel an.

5. Während Sie Musik von einer Line-

Pegel-Audioquelle wiedergeben, erhöhen Sie langsam den Kanal CH2 VOLUME-Regler, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben.XP310w - Tragbares PA-System 47 ENGLISH

1. Drehen Sie den BLUETOOTH VOLUME-Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0.

2. Wenn das XP310w und Ihr Bluetooth-Gerät eingeschaltet sind, drücken Sie die PAIR-

Taste auf der Rückseite des XP310w, um den Lautsprecher sichtbar zu machen. Die Bluetooth-Anzeige blinkt langsam blau.

3. Stellen Sie in den Einstellungen Ihres Bluetooth-Geräts ein, dass verfügbare Geräte

4. Wählen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte das Gerät "Samson BLUETOOTH" aus.

5. Wenn Ihr Gerät nach einem Hauptschlüssel fragt, geben Sie die Ziffern 0000 (vier

Nullen) ein und drücken Sie OK. Einige Geräte können Sie auch auffordern, die Verbindung zu akzeptieren.

6. Der Lautsprecher XP310w zeigt an, dass die Kopplung abgeschlossen ist, wenn

die Anzeige konstant blau leuchtet. Sie können nun Audio von Ihrem Gerät auf die Lautsprecher XP310w streamen.

7. Wenn der Lautstärkeregler Ihres Bluetooth-Geräts aufgedreht ist, spielen Sie Musik ab

und drehen Sie den XP310w BLUETOOTH VOLUME Regler langsam auf, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben. Verwendung des Voiceover-Schalters Der XP310w Voiceover Effekt ist ein ausgeklügeltes Musik- und Pagingsystem, bei dem die Hintergrundmusik automatisch niedriger wird, wenn eine Ansage gemacht wird. Der Ducker kann mit einem Ton arbeiten, der von einem der drahtgebundenen oder drahtlosen Mikrofoneingänge kommt. Wenn der VOICEOVER-Schalter gedrückt wird, wenn ein Signal am Mikrofoneingang von Kanal 1, an den drahtlosen Eingängen von Concert 88a oder am drahtlosen XPD-Eingang anliegt, werden der Leitungspegeleingang von Kanal 2 und der Bluetooth-Audioeingang automatisch abgesenkt. Sobald kein Eingang an den Mikrofon- und drahtlosen Mikrofoneingängen vorhanden ist, kehren der Line-Pegel-Eingang und der Bluetooth-Audioeingang zu ihren normalen Werten zurück. Schnellstart48 Samson XPD Wireless anschließen Die folgenden Schritte beschreiben den Anschluss eines digitalen Samson XPD2 USB- Digitalfunksystems (separat erhältlich) an Ihr XP310w.

1. Schließen Sie den RXD2 USB-Empfänger

direkt an einen der USB-Stecker auf der Rückseite des XP310w an (Abbildung 1) oder verwenden Sie das mitgelieferte USB- Verlängerungskabel (Abbildung 2).

2. Legen Sie einen neuen Satz AA (LR6)-

Batterien in den Batteriehalter des Senders ein und achten Sie dabei auf die Polaritätsmarkierungen.

3. Drehen Sie den Lautstärkeregler von Kanal 3

Wireless vollständig gegen den Uhrzeigersinn und schalten Sie dann das XP310w in die Position ON.

4. Schalten Sie den Handsender HXD1 oder

den Taschensender PXD1 durch Drücken und Halten des Netzschalters ein; die Anzeige-LED leuchtet gelb.

5. Wenn Sender und Empfänger nicht zuvor

gekoppelt wurden, halten Sie die Taste am RXD2-Empfänger >5 Sekunden lang gedrückt, bis sie zu blinken beginnt. Halten Sie die Ein-/ Aus-Taste am Sender gedrückt, bis die LED- Anzeigen an beiden Geräten konstant leuchten und damit anzeigen, dass Empfänger und Sender gekoppelt und betriebsbereit sind.

6. Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon

mit normaler Lautstärke und erhöhen Sie den Kanal 3 Wireless Volume Regler am XP310w, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.

7. Wenn Sie Verzerrungen hören, schalten

Sie die Kanal 3 Wireless Volume am XP310w herunter. Wenn die Verzerrung immer noch hörbar ist, drehen Sie den Verstärkungsregler im Sender HXD1 mit dem mitgelieferten Schraubenzieher langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis die Verzerrung verschwindet. Umgekehrt, wenn Sie ein schwaches, verrauschtes Signal bei der gewünschten Lautstärke hören und der drahtlose Pegelsteller des XP310w auf Maximum eingestellt ist, drehen Sie den Verstärkungsregler im HXD1- Sender mit dem Schraubenzieher langsam im Uhrzeigersinn, bis das Signal einen akzeptablen Pegel erreicht. Abbildung 1 Abbildung 2XP310w - Tragbares PA-System 49 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

Der XP310w LINE OUT-Anschluss ermöglicht es Ihnen, das XP310w mit jedem Aktivlautsprecher zu verbinden, um Ihr System zu erweitern oder zwei XP310w-Systeme miteinander zu verbinden, um die Lautsprecher zu verketten. Schließen Sie den LINE OUT am XP310w über ein standardmäßig abgeschirmtes 6,35 mm- Instrumentenkabel an einen Line-Pegel-Eingang eines zweiten Aktivlautsprechers an. Das XP310w sendet einen Mix aus allen Eingängen, einschließlich Bluetooth®-Audio. Jede Kanal VOLUME steuert den entsprechenden Ausgangspegel am LINE OUT-Stecker Verwendung des LINE OUT-Stecker Verwendung eines Lautsprecherständers Das XP310w beinhaltet einen 35 mm Mastmontage Anschluss auf der Unterseite des Schrankes. Dies passt zu einem Standard 35mm Lautsprecherständer. Für eine maximale Reichweite bei Verwendung eines Lautsprecherständers sollte der Lautsprecher über die Köpfe des hörenden Publikums gehoben werden. Achten Sie beim Aufstellen des Lautsprechers auf einem Stativ darauf, dass er sich auf einer ebenen Fläche befindet und nicht umkippt. Verwenden Sie einen Ständer, der für einen Lautsprecher mit einem Mindestgewicht von 13,6 kg ausgelegt ist.50 Aufladen des Akkus Das XP310w verfügt über einen internen, wiederaufladbaren Akku, der mit voller Ladung bis zu 12 Stunden Dauerbetrieb ermöglicht. Auch wenn das System bei der ersten Entnahme aus der Box eine gewisse Ladung haben kann, wird empfohlen, Ihr XP310w vor der ersten Benutzung des Systems vollständig aufzuladen. Zum Aufladen des Akkus:

1. Schließen Sie das XP310w mit dem

mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose an.

2. Stellen Sie den Netzschalter auf die

Position "RECHARGE".

3. Während des Ladevorgangs leuchtet die

4. Halten Sie das System angeschlossen, bis

die Ladeanzeige grün leuchtet, was anzeigt, dass der Akku vollständig geladen ist. Wenn Sie feststellen, dass sich die Betriebszeit des XP310w auch nach dem vollständigen Laden deutlich verkürzt ist, sollte der Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für eine Ersatzbatterie an den Samson-Kundendienst oder Ihren örtlichen Händler. Ein Warnhinweis, dass Batterien (Akkupack oder eingebaute Batterien) nicht übermäßiger Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt werden dürfen. VORSICHT: Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur mit dem gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen. Es sollte auf die Umweltaspekte der Batterieentsorgung hingewiesen werden.XP310w - Tragbares PA-System 51 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

Das XP310w wird mit einem CR88a- Empfänger geliefert. Sie können dem System einen zusätzlichen CR88a- Empfänger hinzufügen. Führen Sie diese Schritte aus, um den Empfänger zu installieren.

1. Schalten Sie das XP310w „POWER

aus“ und lassen Sie das Netzkabel getrennt, bis der Installationsvorgang abgeschlossen ist.

2. Drücken Sie die Taste mit dem Pfeil

unter dem leeren Empfängerfeld, bis das Feld herausspringt (möglicherweise müssen Sie ein nicht markierendes Werkzeug verwenden).

3. Entfernen Sie das Blindblech,

indem Sie sie aus dem XP310w herausschieben.

4. Richten Sie das CR88a-Modul mit dem

offenen Steckplatz aus und schieben Sie das Modul hinein, bis es vollständig im XP310w sitzt. Hinweis: Bei der Verwendung mehrerer Systeme muss jedes System auf einen anderen Betriebskanal eingestellt werden. Installation des CR88a Empfängers52 Ausgangsleistung 300 Watt (Spitzenwert) Lautsprecher 25,4,cm Woofer + 2,5 cm Tweeter Frequenzgang 50Hz-18kHz (-3dB) Mikrofon/Line-Eingang XLR-6,35 mm Kombi Aux-Eingang 3,5 mm Aux-Eingang Kabelloser Eingang USB wireless Ausgänge 6,35 mm Line Klangregelung Master Bass & Höhen EQ Dynamics Control Reverb, Voiceover (Ducker) Bluetooth Bluetooth Bluetooth 4.0, A2DP Arbeitsfrequenz 2,402 GHz ~ 2,480 GHz HF-Leistung <10mW Akkulaufzeit Bis zu 12 Stunden durch integriertes Li-Ion Akkuladung 4-6 Stunden Netzteil AC:100-120V/220-220-240V, 50~60Hz Konstruktion Polypropylen Grill Lochblechrost, pulverbeschichtet Montage Integrierter 35mm Mastmontage Anschluss Drahtloser Empfänger Samson CR88a Drahtlose Empfindlichkeit -100 dBm / 30 dB sinad Kabellose Bildunterdrückung >50 dB Kabelloser Arbeitsbereich 100' (30m) Sichtlinie Betriebstemperatur -10°C ~ +40°C Abmessungen (LxTxH) 310 mm x 310mm x 560mm 12.25” x 12.25” x 22 Gewicht 12.5 kg / 27.5 lb CH88 Handsender Mikrofonelement dynamisch Eingangsverstärkungsbereich 28 dB HF-Leistung 10 mW EIRP Leistungsbedarf Zwei AA (LR6) Alkali-Batterien Akkulaufzeit 8 Stunden Abmessungen (HxØ) 260 mm x 54 mm 10.23” x 2.1” Gewicht 218 g / 0.48 lb Technische DatenXP310w - Tragbares PA-System 53 ENGLISH

FRANÇAISDEUTSCHEESPAÑOLITALIANO

Konzert 88a Betriebsbänder und Frequenzbereiche Band Frequenzbereich Kª 470-494 MHz Dª 542-566 MHz IL* 794-806 MHz B* 806-810 MHz G* 863-865 MHz

Handbuch-Assistent
Powered by Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : SAMSON

Modell : Expedition XP310w

Kategorie : Hifi-system