SAXP208W - Hifi-system SAMSON - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts SAXP208W SAMSON als PDF.
Benutzerfragen zu SAXP208W SAMSON
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Hifi-system kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch SAXP208W - SAMSON und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. SAXP208W von der Marke SAMSON.
BEDIENUNGSANLEITUNG SAXP208W SAMSON
Wichtige Sicherheitsinformationen

ACHTUNG STROMSCHLAGGEGFAHR - NICTOTFFNEN

Dieses Blitzsymbol mit Pfeilspitze in einem gleichseitigen Dreieck soll den Benutzer auf das Vorhandsein einer nicht isolierten „gefährlichen Spannung" im Gehäuse des Produkts aufmerksam machen, die von ausreichender Höhe sein kann, um eine Gefahr eines Stromschlags darzustellen.

Das Ausrufezeichen innerhalb eines gleichseitigen Dreiecks soll den Benutzer auf das Vorhandsein wichtiger Betriebs- und Wartungsanweisungen in der dem Gerät beiliegenden Literatur hinweisen.
WARNING: UM DAS RISIKO EINES STROMSCLAGS ZU VERRINGERN, ENTFERNEN SIE DIE ABDECKUNG (ODER DIE RÜCKSEITE) NICT, DA SICH KEINE VOM BENUTZER ZU WARTENDEN TEILE IM INNEREN BEFINDEN. Wenden SIE SICH BEI DER WARTUNG AN QUALIFIZIERTES SERVICEPERSONAL.

Wenn Sie diesen Produkt entsorgen möchten, mischen Sie es nicht mit dem allgemeinen Hausmüll. Es gibt ein getrennetes Sammelsystem für gebrachte Elektroprodukte in Übereinstimmung mit den gesetzlichen Bestimmungen, die eine ordnungsgemäß Behandlung, Rückgewinnung und Recycling erfordern.
Privathaushalte in den 28Mitgliedsstaaten der EU, in der Schweiz und in Norwegen konnen.
hre gebrauchten elektronischen Produkte kostenlos an Sammelstellen oder an einen Einzelhandler zurückgeben (wenn Sie aahnliche neue Produkte kaufen).
Für Länder, die nicht oben erwähn werden, wenden Sie sichitte an ihre ortlichen Behörden, um eine korrekte Entsorgungsmethode zuethoden.
Auf diese Weise stellen Sie sicher, dass Ihr entsorgtes Produkt der notwendigen Behandlung, Verwertung und Wiederverwertung unterzogen wird und so verhindern Sie mögliche negative Auswirkungen auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit.
Die Bluetooth® Wortmarke und Logo sind eingetragene Marken im Besitz von Bluetooth SIG, Inc. und jeder Verwendung dieser Marken durch Samson Technologies ist unter Lizenz. Andere Marken und Handelsnamen sind die ihrer jeweiligen Eigentümer."
Wichtige Sicherheitsinformationen
-
Lesen Sie diese Anleitung.
-
Bewahren Sie diese Anleitung auf.
-
Beachten Sie alle Warnungen.
-
Befolgen Sie alle Anweisungen.
-
Verwenden Sie these Gerät nicht in der Nähe von Wasser.
-
Nur mit einem trockenen Tuch reinigen.
-
Blockieren Sie keine Luftungsöffnungen. Installieren Sie das Gerät gemäß den Anweisungen des Herstellers.
-
Installieren Sie es nicht in der Höhe von Wärmequellen wie Heizkörpern, Heizregistern, Öfen oder anderen Geräten (einschließlich Verständern), die Wärme erzeugen.
-
Unterbrechen Sie den Sicherheitszweck des polarisierten oder geerdeten Steckers nicht. Ein polarisierter Stecker hat zwei Kontakte, von denen einer breiter als der andere ist. Ein geerdeter Stecker hat zwei Kontakte und einen dritten Erdungszapfen. Der breite Kontakt oder der dritte Zapfen sind für ihrer Sicherheit vorgesehen. Wenn der mitgelieferte Stecker nicht in ihre Steckdose passt, wenden Sie sich an einen Elektriker, um die veraltete Steckdose auszutauschen.
-
Schützen Sie das Netzkabel davor, betreten oder einklemmt zu werden, insbesondere an den Steckern, Steckdosen und an der Stelle, an der sie aus dem Gerät kommt.
-
Verwenden Sie nur vom Hersteller spezifizierte Aufsätze/Zubehörteile.
-
Nur mit dem vom Hersteller angegebenen oder mit dem Gerät verkaufen Wagen, Ständer, Stativ, Halter oder Tisch verwenden. Wenn ein Wagen verwendet wird, ist beim Bewegen der Wagen/Gerätekombination Vorsicht geboten, um Verletzungen durch Umkippen zu vermeiden.

- Ziehen Sie den Stecker des Geräts während eines Gewitters oder bei längerer Nichtbenutzung.
- Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Personal. Ein Service ist erforderlich, wenn das Gerät in irgendeiner Weise beschädigt wurde, z.B. wenn das Netzkabel oder der Stecker beschädigt ist, Flüssigkeit verschüttet wurde oder Gegenstände in das Gerät gefallen sind, Regen oder Feuchtigkeit ausgesetzt waren, das Gerät nicht normal Funktioniert oder fallen gelassen wurde.
- Dieses Gerätarf keinem Tropf- oder Spritzwasser ausgesetzt sein und es dürfen keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, wie z.B. Vasen, auf das Gerät gestellt werden.
- Vorsicht - um einen Stromschlag zu vermeiden, stecken Sie den breiten Kontakt des Steckers vollständig ein.
17.itte sorgen Sie fur eine gute Luftungsumgebung rund um das gesamte Gerat. - Um Verletzungen zu vermeiden, muss these Gerät gemäß der Montageanleitung sichere am Stativ befestigt werden.
- WARNUNG: Die Batterie (Batterie oder Batterien oder Batterienpack) darf keiner übermögen Hitze wie Sonnenschein, Feuer oder dergleichen ausgesetzt sein.
- VORSICHT: Explosionsgefahr durch unsachgemäßen Batteriewechsel. Nur mit dem gleichen oder gleichwertigen Typ ersetzen.
Wichtige Sicherheitsinformationen
FCC-Hinweis
- Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Vorschriften. Der Betrieb unterliegt den folgenden beiden Bedingungen:
(1) Dieses Gerätarfkeine schädlichen Störungen verursachen.
(2) Dieses Gerät muss Störungen aufnehmen können, auch wenn sie unerwänschte Auswirkungen auf den Betrieb haben.
- Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausrücklich von der für die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Stelle genehmigt wurden, konnten die Befugnis des Benutzers zum Betrieb des Geräts aufheben.
FCC-Erklärung
Dieses Gerät wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für ein digitales Gerät der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Vorschriften. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen in einer Wohnanlage bieten.
Dieses Gerät erzeugt, gebraucht und kann Radiofrequenzen ausstrahlen und kann, wenn es nicht gemäß den Anweisungen installiert und benutzt wird, Funkkommunikationen beeinträchtigen. Es gibt jedoch keine Garantie davon, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Wenn these Gerät schädliche Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursacht, was durch Aus- und Einschalten des Geräts festgestellt werden kann, wird dem Benutzer empfohlen, zu versuchen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben:
- Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie sie.
- Vergroßern Sie den Abstand zwischen Gerät und Empfänger.
- SchlieBen Sie das Gerät an eine Steckdose in einem anderen Stromkreis als dem, an den der Empfänger angeschlossen ist.
- Wenden Sie sich an einen Handler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker.
HF-Warnhinweis
Das Gerät wurde nach den allgemeinen Anforderungen an die HF-Exposition bewertet. Das Gerät kann ohne Einschränkung im mobilen Einsatz eingesetzt werden.
Dieses Gerät entspricht dem RSS-310 von Industry Canada. Der Betrieb ist an die Bedingung geknüpf, dass these Gerät keine schädlichen Störungen verursacht.
Einführung
Vielen Dank, dass Sie sich für das batteriebetriebene tragbare Soundsystem XP208w mit wireless Bluetooth®-Konnektivität entschieden haben. Das XP208w ist leicht und kompakt und verfügt über 200 Watt Leistung bei einem Gewicht von weniger als 10,8 kg, was en zu einer ausgezeichneten Ergänzung für jeder mobile Lautsprecheranwendung macht. Der interne Akku bietet bei voller Ladung bis zu 20 Stunden Audio. Das XP208w kann auch mit Wechselstrom (mit dem mitgelieferten Netzkabel) für kontinuierliche Audiübertragung betrieben werden.
Das XP208w ist eine komplette All-in-One-Lösung, die die Flexibilität eines vierkanaligem Mischers (mit Eingängen für Mikrofone und Line-Geräte), eines Line-Ausgangs zur Verbindung mehrerer Laatsprecher und eines Voiceover-Prioritäts-Ducking bietet. Für eine vollig ungebundene Leistung beinhaltet das XP208w ein Samson XPD2 Handheld Wireless System und einen zusätzlichen USB-Stecker zum Anschluss eines zweiten Samson XPD Series Systems.
Egal, ob Sie ein Soundsystem für den Einsatz im Freien, im Klassenzimmer, für Karaoke, für Präsentationen oder für Live-Musik suchen, das XP208w bietet qualitatv hochwertiges, tragbares Audio in einem kleinen, batterielosen Paket.
Wir empfehlen Ihnen, die folgenden Unterlagen sowie eine Kopie Ihr's Kaufbelegs aufzubewahren.
Seriennummer:
Kaufdatum:
Wenn Sie Fragen oder Anmerkungen zum XP208w tragbaren PA System oder anderen Produkten von Samson haben, zögern Sie nicht, uns unter support@samsontech.com zu kontaktieren..
Bei sachgemäß Pflege und Wartung wird Ihr XP208w tragbares PA-System weitere Jahre lang störungsfrei Funktionieren. Sollte Ihr XP208w tragbares PA-Systemjemals gewartet werden müssen, muss eine Rücksendenummer (RA-Nummer) eingeholt werden, bevor Sie Ihr Gerät zu Samson schicken. Ohne diese Nummer wird das Gerät nicht akzeptiert.itte besuchen Sie www.samsontech.com/ra für eine RA-Nummer vor dem Versand Ihres Gerätes.itte bewahren Sie die Originalverpackungsmaterialien auf und senden Sie das Gerät nach Möglichkeit im Originalkarton zurück. Wenn Ihr XP208w tragbares PA-System außerhalb der Vereinigten Staaten gekauft wurde, wenden Sie sich an ihren lokalen Handler.
Features
Leichtes, 200-Watt-PA-System mit einem Gewicht von 10,8 kg
- Internet wiederaufladbarer-Akku für bis zu 20 Stunden Dauerbetrieb
- Bluetooth-Konnektivität (mit Transportsteuerung) zum Anschluss drahtloser Musikquellen
- Enthält das Samson XPD2 Handheld Digital USB Wireless System.
2-Wege-Lautsprechergehause mit 20,3 cm Woofer und 2,5 cm Hochfrequenztreiber
- 4-Kanaliger Mischer mit Mikrofon, Instrument und Line-Pegel Eingänge
Zwei USB-Wireless-Anschlasse zur Verwendung mit Samson XPD Series USB Digital Wireless Systemen
- Variable Reverb-Steuerung für Mikrofoneingänge (auch drahtlos)
Voiceover-Steuerung mit prioritärem Ducking
- Line Ausgang um mehrerer Systeme zu vernetzen
- Integriertes 35 mm Lautsprecherständerhalterung
- Teleskopgriff und glatte Rollen für einfachen Transport
XP208w Steuerungen und Anschlüsse
- MASTER VOLUME - Wird verwendet, um den Gesamtpegel des Laufsprechersystems zu regeln.
- MASTER TREBLE - Regelt den Hochfrequenzton des gesamtten Systems.
- MASTER BASS - Regelt den Basston des gesamten Systems.
- CH1 VOLUME - Regelt den Pegel des Mic/Line-Eingangs von Kanal 1.
- LINE/MIC-Schalter-Stellt die Verstärkung des CH1-Eingangs fur ein Mikrofon oder ein Line Level Gerat ein.
- CH1 Eingang - XLR-6,35 mm
Eingang zum Anschluss eines Mikrofons oder eines Gerätes mit einem Line Level Signal. - CH2 VOLUME - Regelt den Pegel des Eingangs von Kanal 2.
- LINE / INST Schalter - Dieser Schalterändert den Eingang des CH2 6,35mm Steckers, um Line-Level-Geräte mit elektrischen Instrumenten (z.B. Gitarre) mit Tonabnehmern zu verbinden.
- CH2Eingaben-SchlieBen Sie ein Line-Pegel-Gerat oder ein Instrument über ein 3,5mm Audiokabel an.
- CH3 VOLUME - Steuert den Pegel der beiden XPD USB Wireless-Eingänge.
- XPD WIRELESS Inputs (2) - Schlieben Sie die digitalen drahtlosen Samson XPD USB-Empfänger an diese Eingänge an. Der drahtlose Empfänger wird vom XP208w mit Strom versorgt, so dass keine zusätzliche Stromversorgung erforderlich ist. Der USB-Anschluss liefert 5V 200mA an Spannung, um ein kleines tragbares USB-Gerät wie einen MP3-Player oder ein Smartphone zu laden.
- REVERB - Dieser Regler wird verwendet, um die Gesamtmenge des Reverbs einzustellen, der den Eingangskanälen von Kanal 1 und Kanal 3 (drahtlos) hinzugeführst wird.
- LINE OUT - Line Level 6,35 mm Ausgangsstecker, um das XP208w mit dem Eingang eines anderen XP208w zu verstehen, um ein Dual-Mono-Lautsprechersystem zu erstellen. Das Line out Signal liegt vor den MASTER VOLUME- und EQ-Reglern.
- BLUETOOTH® VOLUME - Regelt den Pegel des Bluetooth - Eingangs.
- Koppelanzeige - Zeigt den Bluetooth - Status des XP208w-Systems an.
- PAIR-Taste - Drücken Sie diese Taste, um den Kopplungsmodus zu aktivieren, um eine Verbindung zu einem Bluetooth - Audiogerät herzustellen.

XP208w Steuerungen und Anschlüsse
- LOW BATTERY Anzeige - Diese LED leuchtet, wenn der XP208w Akku schwach ist. Wenn die Leuchte leuchtet, wird empfohlen, das XP208w an eine Steckdose anzuschlieBen.
- Ladeanzeige - Wenn das XP208w angeschlossen ist und der Netzschalter auf die Position RECHARGE gestellt ist, leuchtet die Ladeanzeige während des Ladevorgangs rot. Nach Abschluss des Ladevorgangs erlischt die Anzeige.
- POWER-Anzeige - Leuchtet grün, wenn sich der Netzschalter in der Position ON befindet.
- VOICEOVER EIN/AUS-Schalter - Schaltet den VOICEOVER-Effekt ein oder aus.
- Netzschalter / Ladeschalter - Dieser Dreistellungsschalter wird verwendet, um das XP208w ein- und auszuschalten oder das System in den RECHARGE-Modus zu versetzen, um den internen Akku zu laden.
- ACINPUT- Schlieben Sie hier das mitgelieferte Netzkabel an.
HXD1 Drahtlose Mikrofonsteuerung
- Statusanzeige - Dieses LED zeit den
Betriebsmodus an:
Gelb: Normalbetrieb
Blinkt Gelb: KoppelIn / Schwache Batterie
- Netz-/Kopplungsschalter - Drucken Sie weniger
als 5 Sekunden, um das Gerät ein- oder
auszuschalten. Drücken Sie mehr als 5
Sekunden, um in den Kopplungsmodus zu
gelangen.
- Batterieabdeckung - Schrauben Sie die
Batterieabdeckung ab und schiben Sie sie nach unten, um das Batteriefach des HXD1 zu öffnen.
- Batteriehalter - Offnen Sie den Batteriehalter,
indem Sie die Lasche drucken und die
Abdeckung anheben. Legen Sie hier zwei
Standard AA (LR6)-Batterien ein und achen
Sie auf die Einhaltung der angegebenen Plus
und Minuspolmarkierungen.
WARNING: Legen Sie die Batterien nicht
rückwärts ein, da dies zu schweren Schäden am
HXD1 führen kann und ihre Garantie erlischt.
- Eingangsverständkungsgregler - Dieser Regler staat
die Eingangsempfindlichkeit des Senders ein.
- Schraubenzieher- Wird verwendet, um den
Eingangs-GAIN-Regler einzustellen.
RXD2 Empfängersteuerung
- USB-Anschluss - Wird in den USB-Stecker auf
der Rückseite eines drahtlos aktivierten Samson
Audiogeräts gesteckt. Der Empfänger kann auch
direkt an einen USB-Anschluss eines Computers
angeschlossen werden und wird als USB-
Audiogerät erkannt. Die Einheit überträgt Audio
an das Gerät und erhalten über diesen Anschluss
Strom von dem Gerät. Wenn Sie den LINE-
Ausgang an ein analoges Gerät anschließen,
kann der RXD2 über einen handelsüblichen
5-Volt-Netzadapter mit Strom versorgt werden.
- PAIR-Schalter - Drucken Sie >5 Sekunden, um
in den Kopplungsmodus zu gelangen.
- Statusanzeige - These LED zeit den
Betriebsmodus an:
Gelb - Normalbetrieb
Blinkt Gelb - Kupplung
Kein Licht - Keine Kupplung; Sender
außer Reichweite; Keine
Stromversorgung
- LINE / Kopfhörerausgang - Verwenden Sie
diesen 3,5-mm-Stecker, wenn Sie einer
analogen Line-Eingang oder Kopfhörer zur
Überwachung anschließen.



Schnellstart
- Stellen Sie den Netzschalter XP208w auf die Position OFF und drehen Sie alle LEVEL-Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0.
- Wenn eine Steckdose vorhanden ist, schlieBen Sie das mitgelieferte Netzkabel an den AC-Eingang des Laufsprechers an und stecken Sie es in eine Steckdose.
- Stellen Sie den Netzschalter XP208w auf die Position ON.
- SchlieBen Sie Ihr Audiquellen an.
- Drehen Sie den MASTER VOLUME-Regler auf und stellen Sie die Eingangspegel ein, indem Sie die folgenden Schritte ausführten.
Herstellen von Verbindungen
Kanal 1 (Mikrofon-/Line-Eingang)
- Schlieben Sie ein Mikrofon mit einem handelsüblichen XLR-Kabel oder einem Line-Pegel-Gerät mit einem 6,35 mm-Instrumentenkabel an.
- Wenn Sie ein Mikrofon anschreiben, stellen Sie den Schalter LINE/MIC auf die Position Down (MIC).Wenn Sie ein Line-Pegel-Gerat anschreiben,stellen Sie den LINE/MIC-Schalter auf die Position Up (LINE).
- Wahrend Sie in das Mikrofon sprechen oder Musik von einer Line-Pegel-Audioquelle wiedergeben, erhöhen Sie langsam den Kanal CH1 VOLUME-Regler, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben. Hinweis: Wenn Sie den Eingang Kanal 1 nicht verwenden, drehen Sie den VOLUME-Regler ganz nach unten, um unerwänschte Gerausche zu vermeiden.
Kanal 2
Anschluss einer Gitarre (INST-Eingang)
- Schlieben Sie eine E-Gitarre mit einem handelsüblichen 6,35 mm Instrumentenkabel an.
- Drucken Sie den Schalter LINE/INST in die Position INST (nach unten).
- Wahrend Sie Musik von einer Line-Pegel-Audioquelle wiedergeben, erhöhen Sie langsam den Kanal CH2 VOLUME-Regler, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben. Hinweis: Beim Anschluss einer E-Gitarre wird empfohlen, einen Vorveränderkzer zwischen dem Instrument und dem XP208w zu verwenden, um den Klang eines Gitarrenveränderkers zu reproduzieren.



Schnellstart
Bluetooth®
-
Drehen Sie den BLUETOOTH VOLUME-Regler gegen den Uhrzeigersinn auf 0.
-
Wenn das XP208w und Ihr Bluetooth-Gerät eingeschaltet sind, drücken Sie die PAIR-Taste auf der Rückseite des XP208w, um den Lautsprecher sightbar zu machen. Die Bluetooth-Anzeige blinkt langsam blau.
-
Stellen Sie in den Einstellungen Ihres Bluetooth-Geräts ein, dass verfügbar Geräte "erkann't" werden.
-
Wahlen Sie in der Liste der Bluetooth-Geräte das Gerät "Samson XP208w" aus.
-
Wenn Ihr Gerät nach einem Hauptschluss fragt, geben Sie die Ziffern 0000 (vier Nullen) ein und drücken Sie OK. Einige Geräte können Sie auch auffordern, die Verbindung zu akzeptieren.
-
Der Laufsprecher XP208w zeigt an, dass die Kopplung abgeschlossen ist, wenn die Anzeige konstant blau leuchtet. Sie können nun Audio von Ihrem Gerät auf die Laufsprecher XP208w streamen.
-
Wenn der Lautstärkeregler Ihres Bluetooth-Geräts aufgedreht ist, spielen Sie Musik ab und drehen Sie den XP208w BLUETOOTH VOLUME Regler langsam auf, bis Sie den gewünschten Pegel erreicht haben.

Verwendung des Master-EQs
Das XP208w verfügbar über einen 2-Band-Equalizer, mit dem Sie die gesamten Hoch- und Tieftonfrequenzen des Systems einstellen konnen. Der Frequenzgang ist flach, wenn sich die Regler in der vertikalen oder 12-Uhr-Position befinden. Kleine Bewegungen der Steuerung konnen einen

großen Unterschied machen. Wenn Sie die Bedienelemente ganz nach oben drehen, kann es zu Verzerrungen kommt. Verwenden Sie ihre Ohren, um den EQ an ihre Anwendung anzupassen. Wir haben zwei Beispieleinstellungen bereitgestellt, die Ihnen den Einstieg in die Feinabstimmung Ihres Systems erleichtern.
1. Einstellen des Equalizers für Musik
Wenn Sie das XP208w für die Musikwiedergabe verwenden, drehen Sie die BASS und TREBLE weniger nach oben, um einen "HiFi"-Frequenzgang zu erzeugen, der die tiefen und hohen Frenzenbenztont.
2. Einstellen des Equalizers für Gesang
Wenn Sie Ihr XP208w nur mit einem Mikrofon für Sprache verwenden, können Sie die BASS reduzieren und den TREBLE weniger anheiten, was einen Frequenzgang erzeugt, der den Stimmumfang betont.
Schnellstart
XPD2 Drahtloses Mikrofon
- Schlieben Sie den RXD2 USB-Empfänger direkt an einen der USB-Stecker auf der Rückseite des XP208w an (Abbildung 1) oder verwenden Sie das mitgelieferte USB-Veränderungskabel (Abbildung 2).
- Legen Sie einen neuen Satz AA (LR6)-Batterien in den Batteriehalter des Senders ein und achten Sie damit auf die Polaritätsmarkierungen.
- Drehen Sie den Lautstärkeregler von Kanal 3 Wireless vollständig gegen den Uhrzeigersinn und schalten Sie dann das XP208w in die Position ON.
- Schalten Sie den Handsender HD1 durch Drucken und Halten des Netzschalters ein; die Anzeige-LED leuchtet gelb.
- Wenn Sender und Empfänger nicht zuvor gekoppelt wurden, halten Sie die Taste am RXD2-Empfänger >5 Sekunden lang gedrückt, bis sie zu blinken beginnnt. Halten Sie die Ein-/Aus-Taste am Sender gedrückt, bis die LED-Anzeigen an beiden Geräten konstant leuchten und damit anzeigen, dass Empfänger und Sender gekoppelt und betriebsbereit sind.
- Sprechen oder singen Sie in das Mikrofon mit normaler Lautstärke und erhöhen Sie den Canal 3 Wireless Volume Regler am XP208w, bis die gewünschte Lautstärke erreicht ist.
- Wenn Sie Verzerrungen horen, schalten Sie die Kanal 3 Wireless Volume am XP208w herunter. Wenn die Verzerrung immer noch hörbar ist, drehen Sie den Verstärkungsregler im Sender HD1 mit dem mitgelieferten Schraubenzieher langsam gegen den Uhrzeigersinn, bis die Verzerrung verschwindet. Umgekehrt, wenn Sie ein schwaches, verrauschtes Signal bei der gewünschten Lautstarke horen und der drahtlose Pegelsteller des XP208w auf Maximum eingestellt ist, drehen Sie den Verstärkungsregler im HD1-Sender mit dem Schraubenzieher langsam im Uhrzeigersinn, bis das Signal einen akzeptablen Pegel erreicht.

Abbildung 1

Abbildung 2
Aufladen des Akkus
Das XP208w verfügbar über einen internen, wiederaufladbaren Akku, der mit voller Ladung bis zu 20 Stunden Dauerbetrieb erhögt. Auch wenn das System bei der ersten Entnahme aus der Box eine gewisse Ladung haben kann, wird empfohlen, Ihr XP208w vor der ersten Benutzung vollständig aufzuladen.
Zum Aufladen des Akkus:
- SchlieBen Sie das XP208w mit dem mitgelieferten Netzkabel an eine Steckdose an.
- Stellen Sie den Netzschalter auf die Position "RECHARGE".
- Wahrend des Ladevorgangs leuchtet die Ladeanzeige rot.
- Halten Sie das System angeschlossen, bis die Ladeanzeige grün leuchtet, was anziegt, dass der Akku vollständig geladen ist.
Wenn Sie feststellen, dass die Betriebszeit des XP208w auch nach dem vollständigen Laden deutlich verkurzt ist, sollte der Akku ausgetauscht werden. Wenden Sie sich für eine Ersatzbatterie an den Samson-Kundendienst oder ihren ortlichen Handler.


Das XP208w verwendet eine versiegelte Blei-Gel-Batterie. Wenn der Akku nicht in Gebrauch ist, wird er sich langsam selbst entladen. Wenn Sie planen, das XP208w über einen längeren Zeitraum nicht zu benutzen, wird empfohlen, das Gerät vor der Lagerung vollständig aufzuladen.
Es ist auch wichtig, das Gerät bei Nichtgebrauch alle sechs Monate zu laden. Dies gewährleistet eine gesunde Batterie und verlangert ihre Lebensdauer. Wenn der Akku über einen längeren Zeitraum mit einer sehr niedrigen Ladung belassen wird, ist es möglich, den Akku wieder in den Betriebszustand zu versetzen, aber die Ladezeit kann bis zu 72 Stunden dauern.
Verwendung des LINE OUT-Stecker
Der XP208w LINE OUT-Anschluss ermöglicht es Ihnen, den XP208w mit jedem Aktivlautsprecher zu verbinden, um Ihr System zu erweitern oder zwei XP208w-Systeme miteinander zu verbinden, um die Lautsprecher zu verketten.
SchlieBen Sie den LINE OUT am XP208w über ein standardmabig abgeschirmtes 6,35 mm-Instrumentenkabel an einen Line-Pegel-Eingang eines zweiten Aktivlautsprechers an. Das XP208w sendet einen Mix aus allen Eingangen, einschließlich Bluetooth®-Audio. Jege Kanal VOLUME steuert den entsprechenden Ausgangspiegel am LINE OUT-Stecker

Verwendung eines Laufsprecherstanders
Das XP208w beinhaltet einen 35 mm Mastmontage Anschluss auf der Unterseite des Schrankes. Dies passt zu einem Standard 35mm Laufsprecherstandner. Für eine maximale Reichweite bei Verwendung eines Laufsprecherstanders sollte der Laufsprecher über die Köfe des horenden Publikums gehoben werden.
Achten Sie beim Aufstellen des Laufsprechers auf einem Stativ darauf, dass er sich auf einer ebenen Flüche befindet und nicht umkippt. Verwenden Sie einen Ständer, der für einen Laufsprecher mit einem Mindestgewicht von 13,6 kg ausgelegt ist.

Mikrofonhalter



Das Expedition XP208w wird mit einem tragbaren Mikrofonhalter gefelfert. Um den Mikrofonhalter anzubringen,richten Sie die beiden Stiffe des Mikrofonhalters mit den beiden mittleren runden Öffnungen an der Seite des XP208w aus. Schieben Sie den Mikrofonhalter in die Öffnungen, bis er bündig mit der Rückseite der Laatsprecherbox abschließt.
Transport des XP208w
Das Expedition XP208w kann mit dem Teleskopgriff und den integrierten Rollrädern problemlos transportiert werden. Zum Ausfahren die Taste am oberen Griff drücken. Nehmen Sie den Griff, neigen Sie den Laatsprecher nach hinten und rolten Sie ihn weg.

Technische Daten
XP208w
Power Output 200 Watts (Spitzenwert) / 100 Watt (kontinuierlich)
Lautsprecher 20,32 cm Woofer + 2,5 cm HF-Treiber
Frequenzgang 60Hz-18kHz-3dB
Mikrofon/Line-Eingang XLR-6,35mm Kombi-Anschluss
Line/Instrumenten Eingang 6,35mm
Kabellose Eingänge USB (2)
Arbeitsfrequenz 2,402 GHz ~ 2,480 GHz
HF-Leistung <10mW
Eingebauter Akku 12V / 3.5AH, wiederaufladbar & versiegelt
Betrieb Bis zu 20 Stunden unter Betriebsbedingungen
Laden des Akkus Ca. 6 Stunden fur eine einzelnadung
Netzteil AC:100-120V/220-220-240V, 50~60Hz
Konstruktion Polypropylen
Grill Lochblechrost, pulverbeschichtet
Montage Integrierte 35mm Mastbefestigung Steckdose
Betriebstemperatur -10°C ~ +40°C
Abmessungen (LxTxH) 277mm x 252mm x 429mm
Gewicht 10,8 kg
XPD2 Draughtloses System
Simultane Systeme
Arbeitsbereich
Arbeitsfrequenz 2,404 ~ 2,476 GHz
Modulationsart
Audio-Frequencygang
T.H.D
Rauschsignal
Betriebstemperatur
HXD1 Sender
Mikrofonement
HF-Leistung
Leistungsbedarf
Akkulaufzeit
Audio Abstraute
Abmessungen
Gewicht
RXD2 Empfänger
Max. Analoger Audio-Ausgangspegel
Kopfhorerausgang
Betriebsspannung
Abmessungen (LxTxH)
Gewicht
2
30,5m Sichtlinie
GFSK
20 Hz - 17 kHz (-1 dB)
<0.1% (bei 1 kHz, -10 dBu)
85 dB
-10°C ~ +40°C
Q6 dynamisch
< 10 mW EIRP
Zwei AA (LR6) Alkali-Batterien
20 Stunden
32 kHz
260 mm x 054 mm
218g
9 dBu
22 mW zu 16 Ω oder 32 Ω
5V DC
89mm x 23mm x 8mm
10g
EinfachAnleitung