AXM549BT - Système hifi HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AXM549BT HITACHI au format PDF.

📄 220 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HITACHI AXM549BT - page 29
Caractéristiques techniques Puissance de sortie : 2 x 25 W RMS, Système audio : 2.1, Connectivité : Bluetooth, USB, AUX, FM, Dimensions : 20 x 30 x 25 cm
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils via Bluetooth, contrôle des basses et des aigus.
Maintenance et réparation Nettoyage régulier des grilles et des connecteurs, vérification des câbles pour éviter les coupures, consulter le manuel pour les réparations spécifiques.
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec des accessoires recommandés, débrancher lors d'un orage pour éviter les surtensions.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible, poids : 3 kg, couleur : noir, idéal pour les petits espaces.

FOIRE AUX QUESTIONS - AXM549BT HITACHI

Comment puis-je connecter mon HITACHI AXM549BT à mon smartphone ?
Pour connecter votre HITACHI AXM549BT à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis mettez le système en mode Bluetooth. Recherchez les dispositifs disponibles sur votre smartphone et sélectionnez 'HITACHI AXM549BT' pour établir la connexion.
Que faire si le son est faible ou distordu ?
Vérifiez le volume du système et de la source audio. Assurez-vous que les haut-parleurs sont correctement connectés et qu'aucun câble n'est endommagé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le système.
Comment réinitialiser mon HITACHI AXM549BT ?
Pour réinitialiser le système, maintenez enfoncé le bouton 'Power' pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'affichage clignote. Cela réinitialisera tous les paramètres aux valeurs par défaut.
Puis-je utiliser une clé USB avec le HITACHI AXM549BT ?
Oui, vous pouvez connecter une clé USB au port USB du système. Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible tels que MP3 ou WAV.
Pourquoi le système ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez si le câble d'alimentation est correctement branché et si la prise fonctionne. Essayez de brancher le système sur une autre prise. Si le problème persiste, il peut nécessiter une assistance technique.
Comment programmer mes stations de radio préférées ?
Pour programmer une station, syntonisez la station voulue, puis appuyez sur le bouton de mémoire pendant quelques secondes jusqu'à ce que l'affichage indique que la station est enregistrée. Répétez cette procédure pour d'autres stations.
Mon système ne reconnaît pas ma clé USB, que faire ?
Vérifiez que la clé USB est formatée dans un format compatible (FAT32 est recommandé). Essayez d'utiliser une autre clé USB pour voir si le problème persiste. Assurez-vous également que les fichiers audio sont lisibles par le système.
Comment ajuster les basses et les aigus ?
Utilisez les boutons de réglage des basses et des aigus sur le panneau de contrôle du système. Tournez-les vers la droite pour augmenter et vers la gauche pour diminuer.
Le système se déconnecte souvent du Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que votre smartphone est à portée et qu'aucun autre dispositif Bluetooth ne perturbe la connexion. Essayez de réinitialiser la connexion Bluetooth en désappairant et en réappairant le système.
Comment mettre à jour le firmware du HITACHI AXM549BT ?
Visitez le site officiel de HITACHI pour vérifier s'il existe une mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour télécharger et installer la mise à jour sur votre système.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AXM549BT - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AXM549BT de la marque HITACHI.

MODE D'EMPLOI AXM549BT HITACHI

LISEZ la notice d’utilisation avant d’utiliser l’appareil. ASSUREZ-VOUS que tous les branchements électriques (y compris le cordon d’alimentation et sa che, les câbles de connexion des différents éléments de l’appareil) sont correctement effectués conformément aux instructions du fabricant.Éteignez l’appareil et débranchez sa che de la prise électrique avant d’effectuer ou de modier des branchements. CONTACTEZ le distributeur si vous avez des doutes concernant l’installation, l’utilisation ou la sécurité de votre appareil. PRENEZ SOIN des trappes et panneaux en verre de l’appareil. POSITIONNEZ le cordon d’alimentation en sorte qu’on ne risque pas de marcher dessus, qu’il ne risque pas d’être écrasé ou élimé, ni soumis à une chaleur ou à une usure excessive.

NE RETIREZ AUCUN capot fixe, car cela peut provoquer l’exposition à des tensions dangereuses. NE BOUCHEZ AUCUN orice de ventilation de l’appareil avec des objets tels que du papier journal, une nappe, des rideaux, car cela peut provoquer la surchauffe de l’appareil et réduire sa durée de vie.N’EXPOSEZ PAS les appareils électriques à des gouttes ou des éclaboussures. NE PLACEZ AUCUN récipient contenant un liquide, par exemple un vase, sur l'appareil. NE PLACEZ PAS d’objet chaud, ni de source de amme vive, par exemple une bougie allumée ou une veilleuse, sur ou près de l’appareil.Les températures élevées peuvent faire fondre les plastiques et provoquer des incendies. N'UTILISEZ PAS de support improvisé et NE FIXEZ JAMAIS de pieds avec vis en bois - An de garantir une sécurité totale, utilisez des supports ou pieds approuvés par le fabricant et utilisez les xations fournies en respectant les instructions. N’UTILISEZ PAS d'appareils, tels que des radios ou lecteurs portables, pouvant détourner votre attention lorsque vous utilisez un moyen de transport.Regarder la télévision en conduisant est illégal. N’ÉCOUTEZ PAS une source audio avec des écouteurs ou un casque à un volume élevé, car cela peut léser irrémédiablement vos capacités auditives. NE LAISSEZ PAS l’appareil sous tension sans surveillance, sauf s'il est clairement spécié qu'il est conçu l’être ou s’il comporte un mode veille.Éteignez l’appareil en actionnant son interrupteur et assurez-vous que tous les membres de votre famille savent comment l'éteindre. Il peut être nécessaire de prendre des dispositions spéciales pour les personnes souffrant d’un handicap ou d’une inrmité. Downloaded from www.vandenborre.beFR-2 NE CONTINUEZ PAS à utiliser l’appareil si vous avez des doutes concernant son bon fonctionnement ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit - Éteignez-le, débranchez sa che de la prise électrique et consultez le distributeur.

CONSIGNES IMPÉRATIVES

NE LAISSEZ PERSONNE, notamment les enfants, insérer un objet dans les orifices de ventilation et autres ouvertures du boîtier de l’appareil, car cela peut provoquer un choc électrique mortel. NE PRENEZ AUCUN risque et N’EFFECTUEZ AUCUNE manipulation dont vous n’êtes pas certain avec les appareils électriques. Si vous vous exposez à un danger, il sera trop tard pour le regretter !

An de proter au mieux de votre appareil, lisez attentivement cette notice d’utilisation avant de l'utiliser pour la première fois pour vous familiariser avec ses fonctions. Vous pourrez ainsi proter de votre appareil audio sans souci pendant des années. Remarques importantes

  • Conservez la notice d’utilisation :conservez les consignes de sécurité et instructions d'utilisation pour consultation ultérieure.
  • Ne placez pas l'appareil dans l’un des endroits suivants : À la lumière du soleil ou près d'appareils produisant de la chaleur, par exemple un radiateur électrique.
  • Sur un autre appareil stéréo dégageant beaucoup de chaleur.Dans un endroit poussiéreux ou insufsamment aéré.Dans un endroit constamment soumis à des vibrations.Dans un endroit mouillé ou humide.
  • N'obstruez jamais les orices de ventilation de l’appareil.
  • Vériez que le cordon d'alimentation est correctement installé avant d'allumer l'appareil pour la première fois.
  • La che du cordon d’alimentation/adaptateur de branchement direct sert de dispositif de coupure de l’alimentation et doit donc toujours être facilement accessible.
  • Cet appareil ne doit jamais être exposé à des gouttes ou éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, par exemple un vase, ne doit être placé dessus.
  • Pour débrancher complètement l’appareil de l’alimentation électrique, débranchez sa che de la prise électrique.Par temps orageux, débranchez l'appareil de la prise murale an d'éviter qu’il ne soit endommagé par la foudre ou des variations de tension.
  • Si le voyant de veille à LED et l'écran ne sont pas allumés, cela indique que l’interrupteur marche/arrêt est sur la position hors tension ou que l’appareil n’est pas branché sur le secteur.
  • Veillez à ce qu’il n’y ait aucun objet à moins de 10 cm de l’appareil an de permettre une aération sufsante.
  • Soyez attentif à l’impact environnemental de la mise au rebut des batteries/piles. Downloaded from www.vandenborre.beFR-3
  • L’accès à la che de l’appareil ne doit jamais être gêné et elle doit rester toujours facilement accessible pendant l’utilisation prévue.
  • Ne recouvrez jamais les orices de ventilation de l’appareil avec un objet, par exemple un journal, une nappe, un rideau, etc., pour éviter de réduire l'aération de l'appareil.
  • Aucune source de amme vive, par exemple une bougie allumée, ne doit être placée sur l’appareil.
  • Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive, par exemple à la lumière du soleil, une amme, etc. Par sécurité, ne retirez aucun capot et n’essayez pas d'accéder à l'intérieur de l’appareil.Toutes les réparations doivent être conées à un personnel qualié. N'essayez pas d'enlever des vis ou de démonter le boîtier. Aucune pièce interne de l’appareil n’est réparable par l’utilisateur. Toutes les réparations doivent être conées à un réparateur qualié. ATTENTION: AFIN DE RÉDUIRE LES RISQUES DE CHOC ÉLECTRIQUE, N'ESSAYEZ PAS DE DÉMONTER LE BOÎTIER (OU LE CAPOT ARRIÈRE) DE L'APPAREIL. L'APPAREIL NE CONTIENT AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR. TOUTES LES RÉPARATIONS DOIVENT ÊTRE CONFIÉES À UN RÉPARATEUR QUALIFIÉ.

AVERTISSEMENT: POUR VOUS PRÉMUNIR CONTRE LES RISQUES D'INCENDIE OU

DE CHOC ÉLECTRIQUE, VEILLEZ À CE QUE CET APPAREIL NE SOIT JAMAIS EXPOSÉ À DES ÉCLABOUSSURES OU À DES GOUTTES. Remarque : - Cet appareil chauffe après une durée d'utilisation prolongée.C’est normal et ce n’est en aucun cas le signe d’un dysfonctionnement. - Si l'écran ne fonctionne plus normalement, éteignez l’appareil et rallumez-le. - La plaque signalétique se trouve sur la base de l'appareil. - Des marquages informatifs se trouvent sous le boîtier de l’appareil. TENSION DANGEREUSE Il y a à l’intérieur du boîtier de cet appareil une tension suffisamment élevée pour présenter un risque de choc électrique pour les personnes. ATTENTION La notice d’utilisation contient d’importantes consignes d’utilisation et d’entretien, pour votre sécurité, respectez-les. ATTENTION

Downloaded from www.vandenborre.beFR-4 Appareil laser Cet appareil est équipé d'un laser à basse puissance.Pour votre sécurité, ne retirez aucune partie du boîtier de l'appareil et ne le démontez pas.Toutes les réparations doivent être effectuées par du personnel qualié. Manipulation correcte des piles

  • L'utilisation incorrecte ou impropre des piles peut provoquer de la corrosion ou les faire fuir, ce qui peut provoquer un incendie, des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Utilisez exclusivement le type de pile spécié dans cette notice d’utilisation.
  • Ne jetez pas les piles avec les ordures ménagères non triées.Mettez-les au rebut en respectant les réglementations locales.
  • Les piles boutons de petite taille comme celles utilisées dans la télécommande de cet appareil peuvent être facilement avalées par un enfant en bas âge, ce qui est dangereux. Veillez à ce que les piles bouton sorties de leur emballage ou de la télécommande soient toujours hors de portée des enfants en bas âge et vériez toujours que le porte-pile est correctement inséré dans la télécommande.Demandez conseil à un médecin si vous pensez qu'une pile a été avalée.
  • Les piles (ou blocs-piles) ne doivent pas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.). ATTENTION Danger d'explosion si les piles sont incorrectement remplacées.Ne remplacer que par le même type ou un type équivalent. Attention:Cet appareil est équipé d’un laser à basse puissance. Pour votre sécurité, n’ouvrez pas les pièces de protec-tion du faisceau laser.Ne regardez pas la zone du faisceau laser lorsque l’appareil est en fonctionnement.CLASSE 1PRODUIT LASER A pleine puissance, l’écoute prolongée du baladeur peut endommager l’oreille de l’utilisateur.

AVERTISSEMENT: pour protéger votre ouïe

Il est important que n'importe quel casque ou écouteurs utilisés en conjonction avec ce produit soient conformes à la norme Français Arrêté du 8 novembre 2005 portant application de l'article L. 5232-1 Ceci garantit que le niveau sonore ne dépasse pas 100 dB SPL. L'écoute prolongée à volume élevé pendant plus de cinq heures par semaine peut endommager votre audition. An d’éviter des dommages auditifs éventuels, ne pas écouter à un niveau sonore élevé pendant une longue durée. Downloaded from www.vandenborre.beFR-5 Utilisées correctement, les piles à usage domestique constituent une alimentation électrique portable able et sûre.Des problèmes peuvent survenir si elles sont utilisées de manière impropre ou non soigneuse, elles peuvent se mettre à fuir et parfois, dans des cas extrêmes, provoquer un incendie ou une explosion. Voici quelques consignes simples d’utilisation sécurisée des piles visant à vous prémunir contre de tels risques. Positionne correctement vos piles en respect ant l es sig nes p lus et moins présents sur les piles et l'appareil.Si elles sont incorrectement installées, cela peut les faire fuir et provoquer, dans des cas extrêmes, un ince ndie ou même une explosion. Remplacez simultanément toutes les piles. N’utilisez pas simultanément des piles neuves et usagées ou de types différents, car cela peut provoquer des fuites et, dans des cas extrêmes, un incendie, voir même une explosion. Rangez les piles inutilisées dans leur emballage, à l’écart de tout objet métallique pouvant provoquer un court-circuit, ce qui risquerait de provoquer des fuites et, dans des cas extrêmes, un incendie, voir même une explosion. Retirez toujours les piles usagées de l'appareil et retirez toutes les piles de l’appareil avant toute période d’inutilisation prolongée.Sinon elles peuvent fuir et provoquer des dégâts matériels. Ne jetez jamais les piles dans un feu, car elles risquent d’exploser.Recyclez les piles usagées. Ne les jetez pas avec les ordures ménagères classiques. N'essayez jamais de recharger des piles ordinaires, que ce soit avec un chargeur ou en les chauffant.Elles risquent de se mettre à fuir, de provoquer un incendie ou même d’exploser.Il existe des batteries rechargeables portant des inscriptions l’indiquant clairement. Surveillez les enfants s'ils remplacent les piles eux-mêmes an de garantir que ces consignes sont respectées. Gardez à l’esprit que les petites piles boutons (telles que celles utilisées dans certain es p rothèse s audit ives, da ns certains jeux et dans d’autres appareils) peuvent être facilement avalées par un jeune enfant, ce qui peut être dangereux. Veillez à ce que les piles boutons sorties de leur emballage restent hors de portée des jeunes enfants. Veillez à ce que les logements des piles soient solidement fermés. Demandez conseil à un médecin si vous pensez qu'une pile a été avalée. C O N S I G N E S

Monter la fréquence radio (

Baisser la fréquence radio (

9. Capteur infrarouge

11. Bouton de réglage du volume

Station préréglée suivante (

Station préréglée précédente (

15. Sorties audio pour enceintes (G et D)

16. Prise d’alimentation DC

17. Entrées AUX (G et D) (AUX IN)

Downloaded from www.vandenborre.beFR-10 Description de la télécommande

Station préréglée suivante (PRESET +)

Baisser la fréquence radio (

Station préréglée précédente (PRESET -)

13. Album Suivant (ALB+)

14. Album Précédent (ALB-)

16. Touches numériques (0~9, 10+)

20. Répétition A-B (A-B)

21. Luminosité (DIM)

Monter la fréquence radio (

29. Baisser le volume (VOL-)

logement de la pile. Elle se trouve au bas du dos de la télécommande.

2. Avec un tournevis, dévissez la vis du

logement de la pile.Sortez le porte-pile à l'aide d'un ongle.

3. Insérez correctement une pile neuve (de

type 2025), puis réinsérez entièrement le porte-pile dans la télécommande. Revissez la vis avec un tournevis. Manipulation de la télécommande

Retirez les piles de la télécommande avant toute période d’inutilisation prolongée.

An d'éviter un dysfonctionnement, lisez les consignes suivantes et utilisez la télécommande correctement.

Veillez à ce que la télécommande ne tombe pas et ne subisse pas de choc.

Veillez à ne jamais renverser d'eau ni aucun autre liquide sur la télécommande.

Ne posez pas la télécommande sur un objet mouillé.

N'exposez pas la télécommande à la lumière directe du soleil et ne la placez pas à proximité d’une source de chaleur excessive.

N'utilisez pas de produit caustique (par exemple un produit de nettoyage pour porcelaine, inox, toilettes, four, etc.) pour nettoyer la télécommande, car cela peut la détériorer. Remarque: Retirez les piles de la télécommande avant toute période d’inutilisation prolongée.Sinon la télécommande peut être endommagée si les piles se mettent à fuir.

Downloaded from www.vandenborre.beFR-12 Portée d'utilisation de la télécommande Dirigez la télécommande vers l'appareil, à moins de 6 m du panneau avant de l’appareil, et selon un angle horizontal de 60° et un angle vertical de 20°.La portée de la télécommande peut varier en fonction de la luminosité de la pièce. Remarque :

Vériez qu’il n’y a aucun d’obstacle entre le capteur infrarouge de l’appareil et la télécommande.Si l’appareil est installé dans un meuble, la portée de la télécommande peut être réduite en fonction de l’épaisseur ou de la couleur de la porte en verre du meuble.

N’exposez pas le capteur infrarouge à la lumière directe du soleil ni à une source lumineuse puissante, par exemple un tube uorescent. Capteur infrarouge 6 m devant l'appareil Downloaded from www.vandenborre.beFR-13 Branchements Attention: Effectuez tous les branchements avant de brancher l’unité principale dans une prise électrique. Lisez ces instructions d'installation complémentaires avant d'utiliser l’appareil. Si vous ne respectez pas les consignes suivantes, cela peut détériorer l’appareil. L’ordre d'installation correct de l’appareil est le suivant :

1. Les câbles de connexion des enceintes et du lecteur CD doivent être branchés en premier.

2. Une fois ces câbles correctement branchés, vous pouvez brancher le cordon d'alimentation

dans une prise secteur. Attention :

i) N'inversez pas les étapes en branchant d’abord le cordon d’alimentation dans une

prise secteur, car cela peut provoquer le dysfonctionnement de l’appareil.

ii) S’il est nécessaire de rebrancher le câble de commande quand l'appareil est en

fonctionnement, débranchez d'abord son cordon d'alimentation.Sinon, l’appareil risque d’être endommagé. Enceinte Enceinte Unité principale Unité principale Adaptateur secteur Enceinte Enceinte Unité principale Unité principale Adaptateur secteur Downloaded from www.vandenborre.beFR-14 Brancher les enceintes Branchez les câbles des enceintes dans les connecteurs comme montré ci-dessous. Branchez les câbles pourvus de ches noires dans les connecteurs (-) et les câbles pourvus de ches rouges dans les connecteurs (+). Brancher l'antenne FM Attention : An d'éviter les parasites, veillez à ce que l'antenne soit éloignée de l’appareil, des câbles de connexion et du cordon d'alimentation. Brancher une source audio auxiliaire Avec un câble audio (non fourni), branchez les entrées AUX au dos de l’appareil aux sorties audio d’une source audio auxiliaire, comme montré ci-dessous.

2. Si la réception est mauvaise, branchez une

antenne d’extérieur. Remarque: Avant de brancher un câble coaxial de 75 ohms (pourvu d’un l rond de données relié à une antenne externe), débranchez le câble de l'antenne FM fournie.

1. Branchez l'antenne FM fournie dans la prise

d’antenne FM au dos de l'appareil. Downloaded from www.vandenborre.beFR-15 Brancher le cordon d'alimentation Branchez la che du cordon d’alimentation dans une prise murale, votre appareil est prêt à l’emploi. Attention:

  • Pensez à toujours débrancher la che du cordon d’alimentation de la prise électrique avant de quitter la pièce et avant toute période d’inutilisation prolongée. Modes Veille/Économie d’énergie Allumer/éteindre l’appareil Lorsque vous branchez le cordon d’alimentation dans une prise électrique, l’appareil entre dans le mode veille.
  • Appuyez sur la touche Standby pour allumer l’appareil.Le mot « HELLO » s’afche.
  • Appuyez sur la touche Standby pour remettre l'appareil en veille.Les mots « BYE BYE » délent à l’écran. Mettre l’appareil en veille/mode économie d’énergie Appuyez sur la touche Standby pendant au moins 2 secondes pour basculer dans le mode veille économie d'énergie ou veille normale.
  • Mode veille économie d’énergie L’heure n'est pas afchée.Appuyez sur la touche Horloge (CLOCK) pour afcher l’heure à l’écran.
  • Mode veille normale L’heure est afchée. Régler l'horloge Réglage manuel de l'horloge Attention: L’horloge ne peut être réglée que dans le mode veille.

1. Dans le mode veille, maintenez la touche Horloge (CLOCK) appuyée, « CLOCK SET »

s’afche et CLOCK 24 se met à clignoter.

2. Sélectionnez l’afchage de l’heure sur 12 h ou 24 h avec les touches VOL- et VOL+.

3. Appuyez sur la touche Horloge (CLOCK), les chiffres des heures se mettent à clignoter.

4. Réglez les chiffres des heures avec les touches VOL- et VOL+.

5. Appuyez sur la touche Horloge (CLOCK), les chiffres des minutes se mettent à clignoter.

6. Réglez les chiffres des minutes avec les touches VOL- et VOL+.

7. Appuyez sur la touche Horloge (CLOCK), l'horloge interne s’enclenche.

Downloaded from www.vandenborre.beFR-16 Remarque :

  • Pour quitter le mode de réglage de l’horloge sans enregistrer les réglages, appuyez sur la touche Stop (
  • Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 90 secondes, l’appareil quitte automatiquement le mode de réglage de l’horloge.
  • S’il y a une coupure de courant ou si l’appareil est débranché du secteur, le réglage de l'horloge est perdu. Réglage automatique de l’horloge Réglez la fréquence d’une station de radio RDS, puis maintenez la touche DISPLAY appuyée. L’horloge est automatiquement mise à jour. Afficher l’heure Dans n’importe quel mode source, appuyez sur la touche Horloge (CLOCK) pour afficher l'heure. Régler le son Régler le volume Pour monter ou baisser le volume, tournez le bouton de réglage du volume (- VOLUME +) de l’appareil ou appuyez sur les touches du volume (VOL +/-) de la télécommande. Régler le renforcement des basses Vous pouvez renforcer les basses pour qu’elles soient pleines et riches même à volume réduit. Appuyez sur la touche Super Basses (S-BASS) de la télécommande pour activer cette fonction, « » s’afche sur le panneau avant.Appuyez à nouveau sur la touche Super Basses (S-BASS) pour désactiver cette fonction. Compensation sonore Cet appareil intègre une fonction permettant d'augmenter automatiquement les graves lorsque le volume est bas.Cette fonction permet également d’augmenter les basses lorsque le volume est élevé, mais l’effet est moindre que lorsque le volume est bas.Appuyez sur la touche compensation sonore (LOUDNESS) pour activer cette fonction, « » s’afche sur le panneau avant. Appuyez à nouveau sur cette touche pour désactiver cette fonction, « » n’est plus afché. Égaliseur Vous pouvez sélectionner l’un des cinq préréglages de l’égaliseur. Pendant la lecture, appuyez plusieurs fois sur la touche Égaliseur (P-EQ) de la télécommande pour sélectionner l’un des préréglages de l’égaliseur suivants : Downloaded from www.vandenborre.beFR-17
  • [CLASSIC] (classique) Modifier la luminosité de l’affichage du panneau avant La luminosité d’affichage de l’heure peut être réglée sur trois niveaux différents.Réglez la luminosité en appuyant plusieurs fois sur la touche Luminosité (DIM) du panneau avant ou de la télécommande. Écouter la radio Attention: Avant d'écouter la radio, vériez que l'antenne FM est correctement branchée, déployée et orientée. Régler la fréquence d’une station de radio

1. Tournez le bouton Fonction (FUNCTION) de l’appareil ou appuyez sur la touche Radio ( )

de la télécommande pour sélectionner la radio. - « TUNER » s’afche sur le panneau avant.

2. Pour écouter une station de radio, procédez de l'une des manières suivantes :

Syntonisation Auto Appuyez 1 seconde au minimum sur la touche Baisser/Monter la Fréquence (

) de l’appareil ou de la télécommande (

), la fréquence baisse ou monte automatique- ment jusqu’à ce qu’une station soit trouvée.

Syntonisation Manuelle Appuyez plusieurs fois sur la touche Baisser/Monter la Fréquence (

) de l’appareil ou de la télécommande (

) pour modier la fréquence jusqu’à trouver la station de radio désirée.

Stations préréglées (disponible uniquement si au moins une station de radio a été préréglée) Appuyez plusieurs fois sur la touche Station préréglée précédente/suivante (

) pour sélectionner l’une des stations de radio préréglées. Sa fréquence et sa bande de fréquences s’afchent sur le panneau avant. Prérégler des stations de radio Vous pouvez prérégler jusqu’à 20 stations de radio (FM).

Préréglage automatique Appuyez deux secondes au minium sur la touche Programme (PROG) de la télécommande pour activer la programmation automatique. - [AUTO] s’afche. - Toutes les stations disponibles sont préréglées. - La première station de radio préréglée est diffusée automatiquement. Downloaded from www.vandenborre.beFR-18

1. Réglez la fréquence d’une station de radio.

2. Appuyez sur la touche Programme (PROG) de la télécommande pour activer le mode

programme. - Un numéro de mémoire clignote.

3. Sélectionnez le numéro de mémoire auquel affecter cette station avec les touches (

Remarque: Si vous dépassez « 20 », le numéro repasse automatiquement à « 1 ».

4. Appuyez à nouveau sur la touche Programme (PROG) de la télécommande pour conrmer

le préréglage de la station.

5. Répétez les étapes 1 à 4 ci-dessus pour chaque station de radio que vous voulez prérégler

en leur affectant un numéro de mémoire différent. Remarque: Si l’appareil est débranché ou si le courant est coupé, les stations préréglées sont conservées en mémoire. Changer le mode de réception FM Appuyez sur la touche Stéréo/Mono (MODE) de la télécommande pour sélectionner le mode Stéréo ou Mono an d’optimiser la réception de la FM. RDS (Radio Data System) De nombreuses stations de radio FM diffusent des données compatibles avec le système RDS (Radio Data System).Votre appareil vous permet d’utiliser ces données. Appuyez plusieurs fois sur la touche Afchage (DISPLAY) de la télécommande pour afcher les informations suivantes :

Nom de la Station Lors de la réception d'une station RDS, « RDS » et le nom de la station s'afchent.

Type de Programme (PTY) Indique le « Style » ou le « Genre » de musique diffusée, par exemple « Rock » ou « Clas- sique ».

Heure Le diffuseur (station de radio) fournit automatiquement la date et l’heure, en sorte qu’il n’est pas nécessaire de les régler manuellement.

Texte Le diffuseur peut inclure un texte délant qui fournit des informations sur le programme en cours.

Fréquence Indique la fréquence de la station écoutée, par exemple 95.30 MHz. Downloaded from www.vandenborre.beFR-19

1. Tournez le bouton Fonction (FUNCTION) de l’appareil ou appuyez sur la touche Disque ( )

de la télécommande pour sélectionner la source disque. - « DISC » s’afche sur le panneau avant.

2. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer (

) pour ouvrir le plateau de lecture, puis insérez un disque dans le plateau de lecture (face imprimée vers le haut).

3. َAppuyez à nouveau sur le bouton Ouvrir/Fermer (

) pour refermer le plateau de lecture, l’appareil initialise le disque et lance la lecture automatiquement. Remarque: Quand le lecteur est à l'arrêt, appuyez sur la touche Lecture/Pause (

) pour démarrer la lecture du disque.

4. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (

) pour mettre momentanément la lecture en pause. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

5. Appuyez sur la touche Stop (

) pour arrêter la lecture. Changer de piste

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Précédent (

) pour sauter à l'une des pistes précédentes.

Appuyez une ou plusieurs fois sur la touche Suivant (

) pour sauter à l'une des pistes suivantes. Rechercher un passage Pour rechercher un passage précis dans une piste, maintenez la touche Retour rapide (

) de la télécommande appuyée. Afficher les informations de lecture Appuyez plusieurs fois sur la touche Afchage (DISPLAY) de la télécommande pour afcher le numéro et la durée de lecture restante de la piste en cours de lecture, le numéro et la durée de lecture écoulée de la piste en cours de lecture, ou le nombre total de pistes et la durée de lecture restante totale. Programme de lecture Vous pouvez programmer jusqu’à 20 pistes dans l’ordre que vous voulez.L’appareil doit impérativement être à l’arrêt et un CD doit être inséré.

1. Insérez un disque, puis appuyez sur la touche (

) lorsque la lecture démarre.

2. Appuyez sur la touche Programme (PROG) de la télécommande, «

01 p--01 » s’afche et « PROG » se met à clignoter.

3. Saisissez le numéro d’une piste avec les touches numériques (0-9, 10+) de la

4. Appuyez sur la touche Programme (PROG) de la télécommande pour conrmer le numéro

de la piste à inclure au programme.

5. Répétez les étapes 3 et 4 pour saisir et programmer d’autres pistes.

6. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (

) pour démarrer la lecture du programme. Downloaded from www.vandenborre.beFR-20

7. Appuyez une fois sur la touche Stop (

) pour arrêter la lecture du programme.Appuyez une deuxième fois sur la touche Stop (

) pour effacer le programme. Lire le début (intro) de chaque piste Appuyez sur la touche INTRO de la télécommande pour lire successivement le début de chaque piste.Les 10 premières secondes de chaque piste sont lues. Lorsque vous entendez la piste désirée, appuyez deux fois sur la touche

Répéter la lecture (CD)

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner l’un des modes de répétition : UN ou TOUT. - Première pression : Répéter la lecture d’un chier, « TRK » et « REP » clignotent. - Deuxième pression : Répéter la lecture de tous les chiers du disque, « TRK » est af ché en continu et « REP ALL » clignote. - Troisième pression : Répéter la lecture des chiers dans un ordre aléatoire, « TRK » est afché en continu et « SHUF » clignote. - Quatrième pression : Désactiver la fonction de répétition, « SHUF » n’est plus afché.

La touche Répétition A-B vous permet d’utiliser la répétition A-B. - Première pression : Dénir le point de départ, « A- » est afché en continu. - Deuxième pression : Dénir la n du passage, « A-B » est afché en continu. - Troisième pression : Désactiver la répétition, « A-B » n’est plus afché. Remarque: La fonction de répétition A-B ne permet de répéter la lecture que d’un passage interne à un chier. Disques MP3/WMA Remarque:

  • La lecture de chiers MP3/WMA enregistrés sur un disque peut être affectée par le type et le format du disque ou la qualité d'enregistrement.Si vous n’arrivez pas à lire correctement un disque, nous vous conseillons d'utiliser une source USB pour lire les chiers MP3/WMA.

1. Tournez le bouton Fonction (FUNCTION) de l’appareil ou appuyez sur la touche Disque ( )

de la télécommande pour sélectionner la source disque. - « DISC » s’afche sur le panneau avant.

2. Appuyez sur le bouton Ouvrir/Fermer (

) pour ouvrir le plateau de lecture, puis insérez un disque dans le plateau de lecture (face imprimée vers le haut).

3. َAppuyez à nouveau sur le bouton Ouvrir/Fermer (

) pour refermer le plateau de lecture, l’appareil initialise le disque et lance la lecture automatiquement. Remarque: Quand le lecteur est à l'arrêt, appuyez sur la touche Lecture/Pause (

pour démarrer la lecture du disque.

4. Appuyez sur la touche Lecture/Pause (

) pour mettre momentanément la lecture en pause. Appuyez à nouveau sur cette touche pour reprendre la lecture.

5. Appuyez sur la touche Stop (

) pour arrêter la lecture. Downloaded from www.vandenborre.beFR-21 Afficher les informations de lecture Appuyez sur la touche Afchage (DISPLAY) de la télécommande, les métadonnées ID3 (artiste et titre du morceau) s’afchent si elles sont disponibles, dans le cas contraire « NO ID3 » s’afche.Appuyez à nouveau sur cette touche pour afcher l’album, le chier et la durée de lecture. Changer de fichier et rechercher un passage - Sélectionner les chiers précédents/suivants avec les touches Précédent/Suivant (

- Recherchez un passage en maintenant la touche (

) de la télécommande appuyée. Sélectionner un album - Appuyez sur la touche Album Suivant/Précédent (ALB+/-) de la télécommande pour sélectionner l’album suivant/précédent et lire la première piste de cet album. - Une fois la lecture terminée, appuyez sur la touche Album Suivant/Précédent (ALB+/-) de la télécommande pour sélectionner l’album précédent/suivant. Répéter la lecture (Disque MP3)

Appuyez plusieurs fois sur la touche MODE pour sélectionner l’un des modes de répétition : UN ou TOUT. - Première pression : Répéter la lecture d’un chier, « TRK » et « REP » clignotent. - Deuxième pression : Répéter la lecture des chiers dans un ordre aléatoire, « TRK » est afché en continu et « REP ALB » clignote. - Troisième pression : Répéter la lecture de tous les chiers du disque, « TRK » est af ché en continu et « REP ALL » clignote. - Quatrième pression : Répéter la lecture des chiers dans un ordre aléatoire, « TRK » est afché en continu et « SHUF » clignote. - Cinquième pression : Désactiver la fonction de répétition, « SHUF » n’est plus afché.

La touche Répétition A-B vous permet d’utiliser la répétition A-B. - Première pression : Dénir le point de départ, « A- » est afché en continu. - Deuxième pression : Dénir la n du passage, « A-B » est afché en continu. - Troisième pression : Désactiver la répétition, « A-B » n’est plus afché. Remarque: La fonction de répétition A-B ne permet de répéter la lecture que d’un passage interne à un chier. Downloaded from www.vandenborre.beFR-22 USB Attention: N’utilisez pas de disque dur USB à haute capacité.Seules des mémoires flash USB peuvent être utilisées. Branchez un support de stockage de masse USB (par exemple une clé USB, un lecteur à mémoire ash ou une carte mémoire) sur cet appareil pour écouter les chiers qu’il contient.

1. Insérez la che USB d’un support de stockage de

masse USB dans le port au dos de l'appareil.

2. Tournez le bouton Fonction (FUNCTION) de l’appareil

ou appuyez sur la touche USB

de la télécommande pour sélectionner la source USB. - « USB » s’afche sur le panneau avant.

3. Les chiers enregistrés sur le support de stockage

USB sont lus automatiquement.

4. Si le support de stockage USB comporte plus d’un

dossier, sélectionnez le dossier suivant/précédent avec les touches ALB+/- de la télécommande. Puis sélectionnez un chier avec les touches Suivant/ Précédent (

Supports de stockage avec câble USB :

1. Insérez l'une des ches du câble USB (non fourni) dans le port

au dos de l’appareil.

2. Insérez l’autre che du câble USB dans le port de sortie USB du support de stockage.

1. Insérez la carte mémoire dans un lecteur de carte (non fourni).

2. Branchez le lecteur de carte mémoire dans le port

au dos de l’appareil avec un câble USB (non fourni). Bluetooth La portée Bluetooth opérationnelle maximale de l’appareil est de 10 mètres.Pour coupler un périphérique Bluetooth à l’appareil an d’écouter de la musique, procédez comme suit :

1. Tournez le bouton Fonction (FUNCTION) de l’appareil ou appuyez sur la touche Bluetooth

de la télécommande pour sélectionner la source Bluetooth. - « BLUETOOTH » s’afche sur le panneau avant.

2. Activez le Bluetooth du périphérique, puis sélectionnez son mode de recherche.

3. « AXM549BT » s’afche sur le périphérique Bluetooth.

4. Sélectionnez « AXM549BT », puis saisissez « 0000 » si un mot de passe est demandé.

5. Pour déconnecter le Bluetooth, maintenez la touche Couplage (PAIRING) de la

télécommande appuyée ou désactivez le Bluetooth du périphérique. Downloaded from www.vandenborre.beFR-23 Remarque:

  • Si le signal est faible, votre appareil Bluetooth peut se déconnecter, mais il entre à nouveau automatiquement dans le mode de couplage.
  • Cet appareil est compatible avec le Prol de Distribution Audio Avancée (A2DP). Régler le délai d’extinction automatique La minuterie d’extinction automatique vous permet de paramétrer l’extinction automatique de l’appareil après un délai prédéni (minutes) quand il est dans le mode lecture.Vous pouvez ainsi vous endormir en écoutant de la musique, tout en sachant que l’appareil s’éteindra de lui- même au lieu de rester allumé toute la nuit.

Quand l’appareil est allumé, appuyez plusieurs fois sur la touche Dormir (SLEEP) pour sélectionner un délai d’extinction automatique (en minutes) : - [SLEEP 120] - [SLEEP 90] - [SLEEP 60] - [SLEEP 45] - [SLEEP 30] - [SLEEP 15] Quand cette fonction est activée, « » est afché. Désactiver la minuterie d’extinction automatique Appuyez plusieurs fois sur la touche Dormir (SLEEP) jusqu’à ce que [SLEEP OFF] s'afche. Quand cette fonction est désactivée, « » n’est pas afchée. Régler le délai d’allumage automatique Vous pouvez paramétrer l’appareil pour qu’il s’allume automatiquement tous les jours à la même heure s’il est en veille.Quand l’allumage automatique est activé, l’icône « » est afchée.Cette fonction ne peut fonctionner correctement que si l’horloge a été correctement réglée.

1. Dans le mode veille, appuyez sur la touche Minuterie (TIMER) de la télécommande jusqu'à

ce que [TIMER SET] déle à l’écran. - Puis la source s'afche, par exemple DISC.

2. Appuyez sur la touche FM, DISC, USB ou VOL+/- pour sélectionner une source.

3. Appuyez sur la touche Minuterie (TIMER), les chiffres des heures se mettent à clignoter.

4. Réglez les chiffres des heures avec les touches VOL+/-.

5. Appuyez sur la touche Minuterie (TIMER), les chiffres des minutes se mettent à clignoter.

6. Réglez les chiffres des minutes avec les touches VOL+/-.

7. Appuyez sur la touche Minuterie (TIMER), l’indicateur du volume se met à clignoter.

8. Réglez le volume avec les touches VOL+/-.

9. Appuyez sur la touche Minuterie (TIMER), la minuterie est paramétrée et activée, et « »

s’afche. Downloaded from www.vandenborre.beFR-24 Désactiver ou réactiver une alarme Dans le mode veille, appuyez sur la touche Minuterie (TIMER) pour activer ou désactiver la minuterie. - Quand la minuterie est activée, « » est afchée. - Quand la minuterie est désactivée, « » n’est plus afchée. Attention :

  • Si la source Disque ou USB a été sélectionnée et que le chier audio ne peut être lu, la radio est activée automatiquement. Spécifications Adaptateur secteur, entrée : CA 100-240 V 50-60 Hz 1,2 A Adaptateur secteur, sortie : CC 15 V 3 A Plage de réception FM : 87.5~108 MHz Puissance absorbée : 35 W Puissance de sortie : 25 W x 2 Taux de distorsion harmonique : ≤ 1% Impédance des enceintes : 4 Ω Puissance d’entrée des enceintes : 25 W Dimensions : (Unité principale) 222 (L) x 90 (H) x 255 (P) mm (Enceinte) 115 (L) x 152 (H) x 212 (P) mm CD compatibles CD audio CD-R CD-RW Downloaded from www.vandenborre.beFR-25 Manipulation des disques Précautions d’utilisation
  • Saisissez les disques par leur bord de manière à ne pas souiller leur surface avec vos empreintes digitales.(A) Les empreintes digitales, les saletés et les rayures peuvent faire sauter la lecture et provoquer la distorsion du son.
  • N’écrivez pas sur la face imprimée des disques avec un stylo à bille ou un autre outil d’écriture.
  • N’utilisez pas de spray de nettoyage pour disque, de benzène, de diluant, de produits antistatique, ni aucun autre type de solvant.
  • Veillez à ne pas faire tomber et à ne pas tordre les disques.
  • N’insérez jamais plus de 1 disque à la fois dans le plateau de lecture.
  • N’essayez pas de refermer le plateau de lecture si le disque est mal installé.
  • Rangez toujours les disques dans leur boîtier individuel après usage. Si la surface d’un disque est sale (B)
  • Essuyez-la délicatement avec un chiffon doux et légèrement humidié (avec de l’eau uniquement).
  • Lors du nettoyage des disques, essuyez-les toujours depuis leur trou central vers leur bord
  • extérieur. (Si vous les essuyez avec des mouvements circulaires, vous risquez de provoquer des rayures circulaires qui généreront des distorsions sonores).
  • Si vous faites passer un disque d'un environnement froid à un environnement chaud, de la condensation peut se former à sa surface.Essuyez-la avec un chiffon sec et ne peluchant pas avant d’utiliser le disque. Rangement incorrect des disques Les disques risquent d'être abîmés si vous les rangez dans les endroits suivants :
  • Endroits exposés à la lumière directe du soleil.
  • Endroits humides ou poussiéreux.
  • Endroits directement exposés à une source de chaleur ou un appareil de chauffage. Downloaded from www.vandenborre.beFR-26 Dépannage Si vous rencontrez un problème avec votre appareil, procédez aux vérifications suivantes avant de contacter un réparateur. Si vous n’arrivez pas à régler le problème avec ces indications ou si l’appareil a subi une détérioration physique, contactez un personnel qualié, par exemple le distributeur, pour faire réparer l'appareil. Pas d’alimentation. - Vériez que la che de l’adaptateur secteur de l’appareil est correctement branchée dans une prise électrique. - Vériez que la prise électrique est sous tension. - Pour économiser l’énergie, l’appareil se met automatiquement en veille 15 minutes après la n de la lecture et sans action de votre part. Pas de Son. - Réglez le volume. L'appareil ne répond pas aux commandes. - Débranchez et rebranchez la che de l’adaptateur secteur, puis rallumez l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas. - Avant d’appuyer sur l’une des touches, sélectionnez d’abord la source appropriée avec la télécommande au lieu de l’appareil. - Rapprochez la télécommande de l’appareil. - Insérez des piles dans la télécommande en respectant les indications de polarité

- Changez les piles. - Dirigez la télécommande vers le capteur infrarouge frontal de l’unité principale. Aucun disque n’est détecté. - Insérez un disque. - Vériez que la face imprimée du disque est positionnée vers le haut. - Attendez que la condensation présente sur la lentille du lecteur s'évapore. - Nettoyez ou changez le disque. - Utilisez un disque nalisé ou dont le format est compatible. Impossible d’afficher certains fichiers du périphérique USB. - Le nombre de dossiers ou de chiers du périphérique USB est supérieur à la limite de l'appareil.Cela n’est pas un dysfonctionnement. - Le format des chiers n’est pas compatible. Le périphérique USB n'est pas compatible. - Le périphérique USB est incompatible avec l’appareil.Essayez-en un autre. La réception radio est mauvaise. - Éloignez l’appareil des téléviseurs et lecteurs DVD. - Déployez entièrement l’antenne FM et positionnez-la correctement. L a minuterie n e fonctionne p a s correctement. - Réglez l’horloge correctement. - Activez la minuterie. Les réglages de l’horloge/minuterie ont été effacés. - Il y a eu une coupure de courant ou le cordon d’alimentation a été débranché de la prise électrique. - Réglez à nouveau l'horloge/minuterie. Downloaded from www.vandenborre.beFR-27 Le symbole est conforme à la réglementation 2002/96/CE (DEEE) concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques.Ce symbole signie que l’appareil et les piles/batteries usagés ou à mettre au rebut NE DOIVENT PAS être jetés avec les ordures ménagères non triées, mais déposés dans un centre de collecte spécique existant. Si les piles ou batteries fournies avec cet appareil portent les symboles chimiques Hg, Cd ou Pb, cela signie qu’elles contiennent une quantité de métaux lourds supérieure à 0,0005% de mercure, supérieure à 0,002% de cadmium ou supérieure à 0,004% de plomb. Remarques concernant la mise au rebut des piles La directive européenne 2006/66/CE prescrit que les piles contenues dans votre appareil ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères classiques.Prenez connaissance des réglementations locales relatives à la collecte séparée des piles.La mise au rebut appropriée des piles aide à prévenir des conséquences potentiellement néfastes pour l’environnement et la santé humaine. Dans l’éventualité improbable où un problème surviendrait, contactez le magasin où vous avez acheté votre appareil. Nous travaillons sans relâche pour constamment améliorer nos produits, c’est pourquoi leurs spécications peuvent être modiées sans préavis. Pour obtenir des renseignements concernant les lieux de vente d’accessoires, contactez le magasin où vous avez acheté l’appareil. Kesa Electricals © UK: EC1N 6TE Downloaded from www.vandenborre.beDownloaded from www.vandenborre.beNL-1 Hoe het apparaat op een veilige manier gebruiken Dit apparaat is ontworpen en vervaardigd conform de internationale veiligheidsnormen maar, zoals bij elk ander elektrisch apparaat, moet u voorzichtig zijn om het beste resultaat te krijgen en ervoor te zorgen dat de veiligheid altijd wordt gewaarborgd.

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HITACHI

Modèle : AXM549BT

Catégorie : Système hifi