PCMWG 1019 H - Four à micro-ondes PROFICOOK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PCMWG 1019 H PROFICOOK au format PDF.
| Type de produit | Four à micro-ondes avec grill et convection |
| Marque | ProfiCook |
| Modèle | PCMWG 1019 H |
| Alimentation | 230 V~, 50 Hz |
| Puissance de sortie micro-ondes | 900 W / 2450 MHz |
| Consommation électrique micro-ondes | 1450 W |
| Puissance grill | 1200 W |
| Puissance convection | 1350 W |
| Capacité | 31 litres |
| Poids net | 18,5 kg |
| Nombre de niveaux de puissance micro-ondes | 5 (P100, P70, P50, P30, P10) |
| Plage de température convection | 160 °C - 230 °C |
| Programmes automatiques | A-1 (chauffage), A-2 (pommes de terre), A-3 (viande), A-4 (pizza), A-5 (poisson), A-6 (volaille) |
| Décongélation | Par poids de 0,1 à 2,0 kg |
| Minuterie | Jusqu'à 23 h 59 |
| Verrouillage enfant | Oui (appui simultané sur AUTO MENU et CLOCK/TIMER) |
| Plateau tournant | Oui (verre) |
| Grille incluse | Oui |
| Nettoyage | Intérieur et extérieur avec chiffon humide ; ne pas utiliser d'abrasifs |
| Classe de protection | I (mise à la terre) |
| Certifications | Conforme aux directives CE |
| Réparations | Réservées à un technicien qualifié |
FOIRE AUX QUESTIONS - PCMWG 1019 H PROFICOOK
Questions des utilisateurs sur PCMWG 1019 H PROFICOOK
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Four à micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PCMWG 1019 H - PROFICOOK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PCMWG 1019 H de la marque PROFICOOK.
MODE D'EMPLOI PCMWG 1019 H PROFICOOK
- Ne démontez jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
- N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote interieur de la porte!
ATENCLON:
| Table des matières | NOTE: |
| Situation des commandes | Souligne les conseils et informations disponibles à l'utilisateur. |
| Symboles utilisés dans ce manuel | 25 |
| Indications générales de sécurité | 25 |
| Consignes de sécurité importantes! | 25 Indications générales de sécurité |
| Situation des commandes | 27 Avant d'utiliser cet apparéil, lire attentivement ce manuel et le保守 avec le Certificat de Garantie, la facture et, si possible, l'emballage d'origine, y compris l'emballage interne. Si cet apparéil est donné à une fierce per-sonne, transmettre le manuel avec. |
| Boutons et interrupteurs du panneau de commande | 28 |
| Utilisations conseillées | 28 |
| Informations sur le fonctionnement grill et combi | 28 |
| Vaisselet adaptée au micro-ondes | 28 |
| Information sur la fonction et l'utilisation de l' apparéil | 28 |
| Première utilisation | 28 |
| Consignes de fonctionnement (MICROWAVE) | 29 |
| Chauffage | 29 |
| Cuisson | 30 |
| Démarriage rapide | 31 |
| Grilling (GRILL) | 31 |
| Convection | 31 |
| Combinaisons du micro-ondes, du grill et de la convection | 31 éteignez l' apparéil et débranchez-le systématiquement (tirez sur la fiche et non sur le cable). |
| COMBINATION) | 31 |
| Fonctions automatiques (AUTO MENU) | 31 Ne laisser pas l' apparéil sans surveillance lorsqu'il est en marche. |
| Décongélation (DEFROST) | 32 Eteignez toujours l' apparéil lorsque vous quittez la piece. Débranchez l' apparéil. |
| Fonctions particulières | 32 Vérifiez régulièrement l'état de l' apparéil et du cordon. Assurez-vous qu'il ne soient pas endommagés et cessez d'utiliser l' apparéil si vous constatez des dommages. |
| Entretien | 33 |
| Dépannage | 33 qu'il ne soient pas endommagés et cessez d'utiliser l' apparéil si vous constatez des dommages. |
| Caracteristiques techniques | 34 |
| Elimination | 34 Ne réparez pas vous-même l' apparéil. Veuillez prendre contact avec |
Symboles utilisés dans ce manuel
Les notes importantes de sécurité sont marquées de façon distincte. Y faire attention afin d'éviter les accidents et dommages sur l'appareil:

AVERTISSEMENT :
Avertit contre les dangers pour la santé et indique les risques potentiels de blessure.

ATTENTION :
Indique de potentiels dangers pour l'appareil ou d'autres objets.

mballages (sachets en plait)

AVERTISSEMENT!
Ne pas laisser de jeunes enfants jouer avec les emballages dangere d'étouffement!
- Veuillez respecter les "Instructions spéciales de sécurité" représentées ci-après.
Consignes de sécurité importantes!
Veuillez dire attentivement et conserver ces consignes pour de futures consultations.

AVERTISSEMENT :
- Ne pas chauffer au four à micro-ondes les coussins rem-plis de graines, de noyaux de cerises ou de gel. RISQUE D'INCENDIE !!!
- L'appareil ne doit enaucun cas etre utilise socrque la porte ou le joint de la porte sont detieriores. L'appareil doit alors impereativement etre reparé par une personne qualifiée.
- Ne répAREZ jamais l'appareil vous-même. Adressez-vous只不过 à un spécialiste. Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des travaux d'entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l'appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.
- Ne réchauffez pas les liquides dans des recipients fermés. RISQUE D'EXPLOSION!
AVERTISSEMENT:
- Ne placez pas Your four a micro-ondes dans un placard. Il faut preserver un espace de ventilation entre l'appareil et les plaquard, murs, etc. Maintenez les espaces de sécurité décrits dans "Instruction d'installation".
- Afin de ne pas générer la circulation de l'air, ne retirez pas les pieds de l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par les enfants de 8 ans et plus et les personnes atteintes de handicap mental, physique ou sensoriel ou les personnes qui manquent d'expérience ou de connaissances s'ils sont supervisés ou s'ils ont reçu des instructions à propos de l'utilisation de l'appareil d'une manière sure et s'ils en complènnet les dangers.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien par l'utilisateur ne peuvent pas etre effectués par les enfants a moins quils soient ages de plus de 8 ans et supervises.
- Conservez l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Les enfants ne peuvent utiliser l'appareil que sous la sur-veillance d'un adulte, en raison des fortes températures produites, si l'appareil est utilisé en fonction combinée.
- Le four à micro-ondes n'est pas prévu pour chauffer/rechauffer des animaux vivants.
- N'utiliser que de la vaisse approupiée comme : la vaisse en verre, porcelaine, ceramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaisse spéciale micro-ondes.
- Cet apparéil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le rechauffement ou la cuisson de nourritures dans des recipients inflammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d'inflammation.
- En cas de formation de fumée, éteindre l'appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée afin d'étouffer les eventuelles flames.
- Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des alimentés pour bébé doit être mélange et secoué et leur température doit être contrôleée avant qu'ils soient consommés. Risque de brûlle.
Utiliser des maniques ou des gants pour retarder les recipients. RISQUE DE BRULURE!
Il est interdit de rechauffer des alimentes avec une coque ou une peau comme des oeufs, des saucisses, des bo-caux fermés, etc. car ils risquent d'exploser, meme après avoir ete rechauffes dans l'appareil. - Attention aux risques de surchauffe : Lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n'arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage d'ébullition peut lors du retrait du écipient entraîner une formation soudaine de bulles de vapeur en raison d'une légère se-cousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlle ! Afin de parvenir à une ébullition régulière, placez un bâton en verre ou un objet similaire non métallique dans le écipient.
- L'encadrement, le joint de la porte et toute piece avoirinante doit, s'ilts sont sales, etre nettoyes soigneusement avec un torchon humide.
- Nettoyez régulierement l'appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
- Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l'appareil et eventuèlement être dangereux.
AVERTISSEMENT:
- Ne pas faire fonctionner l'appareil sur une minuterie externe ou un système de télécommande séparé.
Plaques d'information et symboles sur le produit
Vous trouvez les symboles d'advertissement suivants sur l'appareil :

AVERTISSEMENT : Surface chaude ! Danger de brûlure !
Il se peut que la surface de l'appareil devienne chaude pendant l'utilisation.
Un symbole de danger au texte ci-dessous est monté sur la face supérieure du four à micro-ondes :
WARNING:
Les jours à micro-onde sont une source de micro-onde et de haute tension.
Ne retirez pas le cache.
Ce four à micro-ondes doit être mis à la terre.
N'utilisez pas ce four à micro-ondes s'il est en panne, veuillez le débrancher de la prise.
N'oubliez pas de couper l'alimentation électrique et de décharger le condensateur de haute tension avant toute réparation.
NOTE: CE FOUR À MICRO-ONDES NE PEUT ÉTRE RÉPARE QUE PAR UN TECHNICIEN QUALIFIÉ.
Situation des commandes
1 Plaque de verre
2Grille d'event
3 Panneau de commande
4 Verrou
5 Grill
6 Anneau du plateau
7 Fenetre de surveillance
Boutons et interrupteurs du panneau de commande
MICRO
MICROWAVE Sélectionnez le réglage de puissance micro-ondes
GRILL/CONVE
G-1
GRILL Pour griller et brunir
CONVECTION Mode convection sans micro-ondes, selectionnez une température
C-1/-2/-3
COMBINATION Grill, micro-ondes et convection fonctionnel ensemble
AUTO MENU Sélectionnez l'un des 6 programmes automatiques
CLOCK/TIMER
0:00 Utiliser en association avec un bouton de réglage du temps ou de l'heure de mise en route
START/RESET
- Appuyez une fois pour démarrer le programme
- Mise en route rapide du micro-ondes (toujours 1 minute à 100% de puissance)
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour interrompree le fonctionnement.
DEFROST/TIME SETTING
Bouton de réglage de l'heure, temps de cuisson ou poids
Utilisations conseillées
Cet apparéil est concu pour
chauffer et cuire des alimentes liquides et solides.
- cuire et rotir des alimentes solides.
Il est exclusivement concu dans ce but et ne peut ettre utilise dans aucun autre but.
| Matériau | Approprié au/à la | |||
| Micro- ondes | Grill | Convec- tion | Combi- naison* | |
| Récipients en plastique pouvant passer au micro-ondes | oui non | non non | ||
| Essuie-tout où non non non | ||||
| Plat à four en métal ou aluminium | non où qui non | |||
| Grill non où où ou | ||||
| Récipients couverts de papier d'aluminium | non où qui non | |||
Utilisez-le uniquely conformément à la description donnée dans ce mode*) Combination of microwave with grill/convection or of grill with convection d'emploi.
L'appareil ne doit pas etre utilise a des buts commerciaux.
L'appareil n'est pas prévu pour toute autre utilisation qui peut causeer des dommages aux biens ou même des dommages corporels.
Le fabricant ne sera pas responsable des dommages causés par une utilisation autre que le celle prévue.
Informations sur le fonctionnement grill et combi
- Utilisez uniquement une vaiselle résistante à la chaleur car la chaleur par radiation se développementpe pendant la fonction grill et combi.
- En mode grill uniquement, vous pouvez également utiliser une vaiselle métallique ou en aluminium, mais pas en modes normal ou micro-ondes combiné (consultez le tableau "Vaiselle adaptée au micro-ondes").
- Ne placez rien sur l'appareil car il sera chaud. Gardez toujours les fentes d'aération dégagées.
Utilisez le grill pour placer des alimentes prés de l'élement chauffant.
Vaisseledapteeau micro-ondes
ATTENTION:Étincelles!
- N'utilise pas de-scriptient ou d'assiettes metalliques. Les micro-ondes peuvent pensertre le metal, mais elles sont refletées par les surfaces metalliques. Les étincelles qui en résultat à l'intérieur du four sont susceptibles d'endommager l'appareil.
- N'utilise pas de bols en papier faits à partir de matière recyclée, car ils peuvent contérer des petites quantités de métal qui pouraient causeurs des étincelles ou du feu.
ATTENTION: Risque d'explosion si vous utilisez un recipient fermé.
Ouvrez les recipients avant la cuisson ou le chauffage.
- Percez le film plastique de protection à plusieurs endroits avec une fourchette.
- Les matériaux les plus adaptés au micro-ondes sont transparents et permettent à la radiation du four à micro-ondes de chauffer les alimentés régulièrement.
- Les assiettes et les bois ronds/ovales convennent plus que les modèles carrés car les alimentés peuvent déborder dans lescoins.
Le tableau suivant vous aidera àCHOISIR la vaissele appropriée :
| Matériau | Approprié au/à la | |||
| Micro- ondes | Grill | Convec- tion | Combi- naison* | |
| Récipient en verre résistant à la chaleur | oui ou | oui oui | ||
| Récipient en verre ne résistant pas à la chaleur | non non | non non | ||
| Assiette/rixpient en céramique résistant à la chaleur | oui ou | oui oui | ||
Information sur la fonction et l'utilisation de l'appareil
Informations importantes sur le fonctionnement du micro-ondes
- Voitre apparueil utilise la radiation du four à micro-ondes qui chauffe les particules d'eau des alimentes tres rapidement. Il n'y a pas de radiation de chaleur et I'effet de brunissage est, donc, peu probable.
- Utilisez uniquement cet appeareil pour chauffer des alimentes.
- Cet apparéil ne convient pas à la grande friture.
Chauffez 1-2 portion(s) à la fois. Sinon, l'appareil ne fonctionnera pas avec efficacité. - Appuyez sur le bouton START/RESET pour interrompre le processus de cuisson.
- Les micro-ondes proposent immédiatement une pleine puissance. Le préchauffage n'est donc pas nécessaire.
- En mode micro-ondes, ne faites jamais fonctionner l'appareil lorsqu'il est yide.
-
Le micro-ondes ne remplace pas votre cuisinière habituelle. Il est particulièrement concu pour :
-
décongeler des aliments congelés/surgelés
chauffer rapidement des alimentes ou de la boisson - cuire des plats
Fonctionnement de l'appareil
- Un signal sonore retentit lorsque vous débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale. "0:00" apparait sur l'écran.
- Un signal sonore retentit lorsque vous tournez le bouton tournant.
- En appuyant sur les boutons pour effectuer votre sélection, un signal sonore retentit. Sinon, vous n'avez pas appuyé correctement.
Le programme de selection est affiché sur l'écran. - Lorsque vous démarrez un programme (sauf lors du préchauffage), la durée de fonctionnement qui reste s'affichera. Le compte à rebours commence.
- 5 signaux sonores indiqueront la fin du programme.
Première utilisation
Instructions d'installation
- Installer l'appareil dos au mur.
- Préservez les distances de sécurité suivantes:
10cm au dos
15 cm de chaque cote
- 30 cm au dessus du four.
- Afin d'éviter les interférences avec le fonctionnement d'autres apparèils, ne placez pas votre apparéil prés d'autres dispositifs électroniques.
Preparation
- Retirer tous les accessoires de l'intérieur du four et les déballer.
- Placez l'anneau roulant au centre de la cavité du four.
-
Positionnez la plaque en verre sur l'anneau roulant pour que les roues s'enclenchent dans les encoches du plateau en verre, Le plateau en verre doit reposer uniformément dessus.
-
Vérifiez si l'appareil ne présente pas de dégats visibles, particulièrement vers et ajuster de la porte. Il est urgent de ne pas utiliser l'appareil en cas de dégats.
- Retirez les feuilles de protection qui pourrait être attachés à l'enceinte.
- Avant de brancher la prise d'alimentation dans une fiche murale, vérifie que le courant d'alimentation que vous souhaitez utiliser est compatible avec l'appareil. Vous trouvrez les détails sur la plaque d'information.
- Branchez la fiche à une prise avec la mise à la terre isolée et correctement installée.

ATTENTION :
Ne retirez pas les pieces installées dans l'enceinte de cuisson ou à l'intérieur de la porte!

OTE:
Des restes de fabrication ou d'huile sur les éléments de l'enceinte ou de l'objet chauffant peuvent provoquer de la fumée ou une odeur en début de fonctionnement.
Ce phénomène est normal et cessera après une utilisation repétée. Nous conseillons fortement de proceder de la maniere suivante :
- Mettez le four en mode grill et laisser z'appareil fonctionner plusieurs fois sans alimentes à cuire.
Assurez-vous que la ventilation est suffisante.
Régler l'heure :
- Appuyez sur le bouton CLOCK. Le symbole" apparait sur I'ecran. Les heures clignotent.
- Reglez les heures avec le bouton.
- Appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK/TIMER. Les minutes cligno-tent sur l'écran
- Reglez les minutes avec le bouton.
- Appuyez à nouveau sur le bouton CLOCK/TIMER et la nouvelle heures est activée. La séparation de l'heure digitale : "appearait sur l'écran. Le symbole "s'éteint.
Consignes de fonctionnement (MICROWAVE)
- Disposez les alimentes à chauffer dans un réceptif adapté.
- Fermez la porte. (Pour des raisons de sécurité, l'appareil fonctionne uniquement lorsque la porte est correctement fermée.)
- Appuyez une/plusieurs fois sur le bouton MICRO pour selectionner le réglage de la puissance souhaitee. Le mot "MICROWAVE" clignote. L'indication montre aussi votre sélection.
| Réglage de la puissance à l'écran exprimée en % | Nombre de barres sur l'indicateur | Puisance en | Application |
| P100 5900 Chauffage rapide | |||
| P 70 4630 Cuisson | |||
| P 50 3450 Mijotage | |||
| P 30 2270 | Décongélation d'aliments surgelés | ||
| P 10 190 Fonte de beurre etc. |
- Utilisez le bouton tournant pour regler la durée de cuisson souhaiée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur le bouton START/RESET pour commencer l'opération. La durée de cuisson dépend de la quantité et de la texture des alimentés. Àpres plusieurs tentatives, vous apprendrez rapidement à évaluer la durée de cuisson.

OTE:
La cuisson au micro-ondes est beaucoup plus rapide que sur une cuisinière. En cas de doute, reglez une durée de cuisson plus courte et poursuivise si nécessaire.
Après que la durée de cuisson se soit ecoulée, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retentiront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Arreroumettrelacuissonpenause
- Si vous le souhaitez, vous pouvez interrompre la cuisson en ouvrant simplement la porte.
- Si vous decide de continuer la cuisson, vous doivent lever la porte et appuyer à nouveau sur le bouton START/RESET.
- Pour annuler le processus, appuyez sur le bouton START/RESET, ce qui réinitialisera tous les réglages.
Chauffage
Le rechauffement et le chauffage sont les qualités propres aux micro-ondes Les liquides et alimentes réfrigerés peuvent facilement se rechauffer à la temperature de la pierce ou du chauffage sans devoir utiliser beaucoup de pots.
Les durées de chauffage indiquées dans le tableau suivant sont pour toute information uniquement, car la durée dépend beaucoup de la température et de la texture initiales des alimentés. Il est, par conséquent, conseilée de vérifier une fois de temps en temps si les alimentés sont assez chauds ou pas.

Tableau des durées de chauffage
| Comestibles/Aliements | Quantité | Réglage de la puis-sance | Durée ap-prox. min. | Couvercle |
| Liquides | ||||
| 1 tasse | 150 g | P 100 | 0,5 - 1 | non |
| 0,5 l | 500 g | P 100 | 3,5 - 5 | non |
| 0,75 l | 750 g | P 100 | 5 - 7 | non |
| Astuce : Placez un bâton de verre dans le réceptant pour éviter toute surchauffe ; bien remuez avant de boire. | ||||
Plateau-repas
| Gratin + pommes de terre et légumes | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | oui |
| Goulasch avec noulles | 450 g | P 100 | 2 - 2,5 | oui |
| Viande + morceaux + sauce | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | oui |
Astuce : Humectez légèrement avant de cuire ; remuez de temps en temps.
Vande
| Côtelette panée | 200 g | P 100 | 1 - 2 | non |
| Bou lettes, 4 morceaux | 500 g | P 100 | 3 - 4 | non |
| Rôti | 250 g | P 100 | 2 - 3 | non |
Astuce: Enrobez d'huile pour la panure ou de croûte pour ne pas ramolir.
Volaille
| 1/2 poulet | 450 g | P 100 | 3,5 - 5 | non |
| Fricassée de poulet | 400 g | P 100 | 3 - 4,5 | oui |
Astuce: Enrobez d'huile; remuez de temps en temps.
Plat d'accompagnement
| Nouilles, riz, 1 portion | 150 g | P 100 | 1 - 2 | oui |
| 2 portions | 300 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | oui |
| Pommes de terre | 500 g | P 100 | 3 - 4 | oui |
Astuce : Humectez légèrement avant de cuire .
Potages / sauce
| Bouillon, 1 assayette creuse | 250 g | P 100 | 1-1,5 | oui |
| Potage consistent | 250 g | P 100 | 1,5 - 2 | oui |
| Sauce | 250 g | P 100 | 1 - 2 | oui |
| Aliments pour bébés | ||||
| Lait 100 ml P 50 0,5 - | 1 non | |||
| Purée 200 g P 50 1 - | 1,5 non | |||
| Astuce : Secouez ou remuez parfaitement. Vérifiez la tempête ! | ||||
Cuisson
Astuces pratiques pour la cuisson
Suivez les conseils disponibles dans le tableau de cuisson et les recettes.
Surveillance le processus de cuisson si vous n'avez pas encore assez d'expérience.
Vous pouze ouvrir la porte à tout moment. L'appareil s'éteindra automatiquement.
Le fonctionnement se poursuivra à la fermetre de la porte et lorsque vous appuyez à nouveau sur le bouton START/RESET.
Les alimentes réfrigerés ont besoin d'une durée de cuisson plus longue que la température de la pierce.
Plus la quantité d'aliments est élevé, plus la durée de cuisson est longue. La viande coupée en morceaux plus écais, par exemple, demande une durée de cuisson plus longue que cette même quantité de viande coupée en petits morceaux. Il est conseilé de cuire des alimentés en plus grande quantité à une puissance maximum et les laisser mischief à une puissance moyenne pour une cuisson régulière.
Les alimentes les plus bas cièuent plus vite que ceux qui sont plus hauts ; répartissez donc les alimentes le plus bas possible. Placez les morceaux les plus fins comme les cuisses de poulet ou les fillets de poisson au centre ou laisssez-les se chevaucher.
Les quantités les plus petites cuisent plus vite que les plus grandes. Appliquéz la règle générale suivante :
Quantité multipliee par deux = durée presque multipliee par deux Quantité réduite de moitié = durée réduite de moitié
Si vous ne trouvez pas la durée de cuisson exacte pour un plat, vous pouvez appliquer la règle suivante :
1 minute de cuisson/100 g environ
Tous les alimentes que vous couvrez sur une cuisine habituelle devront etre également couverts dans le micro-ondes.
Un couvercle permettra aux alimentes de ne pas secher. Une assiette renver see, du papier sulfurisé ou une feuille d'aluminium conçue pour les cuissons aux micro-ondes peuvent tous être utilisés comme couvercle. Cuisez des alimentés qui forment une croûte sans couvercle.
Tableau de cuisson
| Commistibles/Ali- ments | Quantité | Réglage de la puis- sance | Durée ap- prox. min | Couvercle |
| Légumes | ||||
| Aubergine 500 g P 70 | 7 - 10 oui | |||
| Chou-fleur 500 g P 70 | 8 - 11 oui | |||
| Brocoli | 500 g | P 70 | 6 - 9 | oui |
| Endive | 500 g | P 70 | 6 - 7 | oui |
| Pois | 500 g | P 70 | 6 - 7 | oui |
| Fenouil | 500 g P | 70 8 - 11 oui | ||
| Haricots verts | 300 g | P 70 | 11 - 13 | oui |
| Pommes de terre | 500 g P | 70 9 - 12 oui | ||
| Navet | 500 g P | 70 8 - 10 oui | ||
| Poireau | 500 g | P 70 | 7 - 9 | oui |
| Mais en épi | 250 g | P 70 | 7 - 9 | oui |
| Carotte | 500 g P | 70 8 - 10 oui | ||
| Poivron | 500 g | P 70 | 6 - 9 | oui |
| Choux de Bruxelles | 300 g P | 70 7 - 10oui | ||
| Asperge | 300 g | P 70 | 6 - 9 | oui |
| Tomates | 500 g | P 70 | 6 - 7 | oui |
| Courgette | 500 g | P 70 | 7 - 9 | oui |
Astuce: Coupez les légumes en petits morceaux et faites cuir en versant 2-3 cuillères de liquide; remuez de temps en temps. Laissez mischief pendant 3-5 minutes; assaisonnez juste avant de consommer.
Fruits
| Compote de pommes ou de poires | 500 g P | 70 | 5 | - 8 | oui |
| Compote de rhubarbe | 250 g | P 70 | 5 - 8 | oui | |
| Pomme rôtie, 4 moceaux | 500 g P | 70 | 7 | - 9 | oui |
Astuce : Ajoutez 125 ml d'eau, le jus de citron permettra aux fruits de ne pas perdre leur couleur, laissez mischiefer pendant 3-5 minutes.
Vande*)
| Vianne avec sauce | 400 g | P 70 | 10 - 12 | oui |
| Goulasch, émincé de veau | 500 g P 70 | 10 | - 15oui | |
| Roulades de boeuf | 250 g | P 70 | 7 - 8 | oui |
Astuce : Remuez de temps en temps ; laissez reposer pendant 3-5 minu
Volaille*)
| Fricassée de poulet | 250 g | P 70 | 6 - 7 | oui |
| Consommé de poulet | 200 g | P 70 | 5 - 6 | oui |
Astuce : Remuez de temps en temps , laissez reposer pendant 3-5 minu
Poisson
| Filet de poisson | 300 g P 70 | 7 - 8 | qui |
| 400 g P 70 | 8 - 9 | qui | |
| Astuce : Retournez après que la moitié du temps se soit écoulé ; laisssez reposer pendant 3-5 minutes. | |||
Décongélation et cuisson des légumes
| Chou rouge avec des pômmes | 450 g P | 70 14 -16 | oui | |
| Feuilles d'épinard | 300 g | P 70 | 11 - 13 | oui |
| Chou-fleur 200 g P 70 | 10 - | 12 oui | ||
| Haricots à écosser | 200 g | P 70 | 8 - 10 | oui |
| Brocoli 300 g P 70 9 | 11 oui | |||
| Pois | 300 g | P 70 | 7 - 8 | oui |
| Navet | 300 g | P 70 | 13 -15 | oui |
| Poireau | 200 g | P 70 | 10 - 11 | oui |
| Maïs | 200 g | P 70 | 4 - 6 | oui |
| Carottes | 200 g | P 70 | 5 - 6 | oui |
| Choux de Bruxelles | 300 g | P 70 | 7 - 8 | oui |
| Epinards | 450 g P | 70 12 - 13 oui | ||
| 600 g P | 70 15 - 17 oui |
Astuce : Faites cuire 1-2 cuillere(s) de liquide ; remuez de temps en temps ou coupe soigneusement. Laissez mijoter pendant 2-3 minutes ; assainneze juste avant de consommer.
Potages / ragout*
| Ragoût | 500 g | P 70 | 13 - 15 | oui |
| Potages consistants | 300 g | P 70 | 7 - 8 | oui |
| Potage foncdant | 500 g | P 70 | 13 - 15 | oui |
Astuce : Remuez de temps en temps ; laissez mischiefer pendant 3-5 minutes.
*) Aliments préts à l'emploi
Demarrage rapide
Vous souhaitez chauffer des alimentes ou des boissons très rapidement à unpuissance régée au maximum ? Vous avez le besoin entre deux possibilés
- Demarrer rapidement le micro-ondes en appuyant directement sur le bouton START/RESET. La cuisson reprend immédiatement pour 1 minute.
Ou:
-
Faites pivoter le bouton vers la droite. Un averâtisseur sonore retentit et le temps de cisson apparait sur l'écran. Le mot "MICROWAVE" clignote.
-
Réglez le temps de cuisson souhaité en tournant le bouton vers la gauche ou la droite. Assurez-vous que vous ne dépassez pas le réglage " :10" (10 secondes) quand vous tournez le bouton vers la gauche. Au tel cas vous irez au menu DEFROST.
- Appuyez sur le bouton START/RESET pour commencer l'opération.
Le réglage de la puissance du micro-ondes est aux alentours de 100% . Levoyant vous montre ceci.
Grilling (GRILL)
Utilisation de la grille
Placez le grill sur la plaque de verre incluse. Une vaisse appropriée qui résiste à la chaleur ou placez directement les alimentés sur le grill.
Il n'est pas nécessaire de préchauffer le grill puisqu'il génére de la chaleur immédiatement.
Suivez les consignes suivantes pour la cuisson au grill et la cuisson de gratins :
- Appuyez sur le bouton GRILL/CONVE jusqu'à ce que "G-1" et le mot "GRILL" clignote sur l'écran.
- Ajustez le temps de grillage selon vos besoin, de 10 secondes à 60 minutes, en tournant le bouton vers la gauche ou la droite.
- Appuyez sur le bouton START/RESET.
NOTE:
- Une fois la moitié du temps de cuisson écoulée, un signal sonore indique quand la nourriture doit être returnée.
L'opération continue automatiquement après 1 minute, que la nourriture ait ete retournee ou non.
A la fin du temps programme, l'appareil s'eteint et émet 5 bips. L'aliment peut être retire.
| Comestibles/aliments Quantité | Durée approx.min. | Cou-verse | |
| Toast grillé avec du fromage 2-3 tranches 3-4 non | |||
| Potages gratinés, e.g. soupe à l'oignon | 2-3 tasses | 10-15 non | |
Convection
La convexion permet de cuisiner des alimentes comme dans un four traditionnel. Les micro-ondes ne sont pas actives. La chaleur est generé par un élément chauffant sur le ventilateur. Nous recommendons de préchauffer le four à température correcte avant demettre l'aliment dedans.
Prechauffage
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton GRILL/CONVE pour sélectionner la température souhaïée entre 160^ et 230^ . Le mot “CONVEC-TION” se met à clignoter et les Températures s'affichent sur l'écran.
- Appuyez sur le bouton START/RESET.
NOTE:
me - La température selectionnée reste sur l'écran pendant le préchauffage.
- Deux signaux sonores retentiront une fois la température souhaiée atteinte.
3. Ouvrez la porte et place les aliments dans l'appareil.
Mode convection
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton GRILL/CONVE pour sélectionner la température voulue entre 160^ et 230^ . Le mot "CONVECTION" clignotte et la température s'affiche sur l'écran.
- Utilisez le bouton tournant pour regler la température souhaitée entre 10 secondes et 90 minutes.
- Appuyez sur le bouton START/RESET pourCOMMencer l'opération.
NOTE:
- En mode convection, vous pouvez voir le compte à rebours sur l'écran.
- Deux signaux sonores retentiront une fois la température souhaitatione atteinte.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retenti- ront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Combinaisons du micro-ondes, du grill et de la convection (COMBINATION)
- Dans ces réglages, le micro-ondes, le grill et la convection fonctionnent en association pendant la durée de cuisson pré-seLECTIONnée.
- Dans les combinaisons "C-1" et "C-2", le four est d'abord pré-chauffer avant que le compte à rebours ne commence.
| Affichage | Nombre de barres sur l'indi-cateur | Micro-onde | Grill Convexion |
| C-1 1 40% | 230°C | ||
| C-2 2 | 50% | 230°C | |
| C-3 3 55% | 45% |
- Sélectionez la combinaison voulue en appuyant plusieurs fois sur GRILL/CONVE. Le mot "COMBINATION" clignote et la sélection de combinaison s'affiche sur l'écran.
- Utilisez le bouton tournant pour regler la durée de cisson souhaïée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur le bouton START/RESET pour commencer l'opération. Une fois le temps ecoulé, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retenti- ront. Retirez les alimentes de I'appareil.
Astuces pour la fonction combi
Lorsque vous cuisez des alimentés en choisisant le réglage combi microondes-grill, vousdezverezrespecterles consignes suivantes: La durée de cuisson pour les alimentés épaïs et en grand quantité comme le rôti de porc, est respectivement plus long que celle pour les alimentés en petite quantité et plus bas. Cependant, pendant la cuisson, la règle opposée s'applique. Plus les alimentés sont proches du grill, plus ils bruniront vite, i.e., lorsque vous préparez des gros morceaux en mode 3 combi, la durée de cuisson au grill est probablement plus courte que celle des morceaux plus petits.
Fonctions automatiques (AUTO MENU)
Utilisez les fonctions automatiques pour cuire automatiquement certaines quantités d'aliments. Respectez les instructions suivantes :
-
Sélectionnez le programme voulu en appuyant sur le bouton AUTO MENU une ou plusieurs fois. "AUTO MENU" clignotte sur l'écran et la sélection de programme apparait sur l'écran. Choisissez un des réglages indiqués dans le tableau ci-dessous.
-
Réglez le poids pré-défini en tournant le bouton vers la droite ou la gauche.
- Appuyez sur le bouton START/RESET.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retenti- ront. Retirez les alimentés de l'appareil.
NOTE:
- Dans les programmes A-2, A-4 et A-6, l'appareil est d'abord préchaufé à 200^ , avant que le micro-ondes ne se mette en route.
- Dans le programme A-3, pour les morceaux de viande plats, vous utilisez le grill que vous avez préaslablement placé sur la plaque de verre.
- Pour le programme A-6, nous vous recommendons de découvertes les poulets entiers en deux et de lesmettre directement sur la plaque de verre.
Tableau des programmes automatiques
| Code | Fonction | Affichage/poids en kg | Réglage de puissance |
| A-1 C | hauffage 0,10 - 0,60 | Micro-ondes 100% | |
| A-2 P | ommes de terre 0,20 - 1,50 | 50% Micro-ondes + Convection | |
| A-3 V | ande 0,10 - 1,50 | 55% Micro-ondes + 45% Grill (C-3) | |
| A-4 P | zza 0,10 - 0,60 | 50% Micro-ondes + Convection | |
| A-5 P | isson 0,10 - 1,00 Micro-ondes 80% | ||
| A-6 V | laille 0,20 - 2,00 | 50% Micro-ondes + Convection | |
Décongélation (DEFROST)
Grac au programme de décongeler, vous pouvez décongeler le poulet plus rapidement. Le réglage automatique de poids contrôle le temps de dégivrage. Vous avez juste besoin de déterminer le poids des alimentés.
NOTE:
- Puisque les micro-ondes pénétret toujours dans les alimentés de l'intérieur vers l'extérieur, les morceaux les plus gros ne seront peut-être pas entierement décongelés au centre, alors que les couches extérieures commencent à cuire.
Tenez compte d'un temps de compensation après le programme de dégivrage. Il s'agit d'une période d'inactivité pendant laquelle une compensation de température a lieu grâce au passage de la chaleur de l'extérieur (décongelez) vers l'intérieur (congelé). Vous pouvez laisser les alimentents dans l'appareil à l'arrêtpendant le temps de compensation. Le temps de compensation doit être d'une durée au moins égale au temps dans le micro-ondes, en fonction de la condition des alimentents. - Le réglage de poids automatique sert pour les aliments d'un poids compris entre 100 g et 2 kg.
- Si les alimentés pèsent moins de 200g , ne les placez pas au milieu mais sur le bord de la plaque de verre.
- Tournez une fois les alimentents comme la vienne, les saucisses et le pain à la moitié du temps de dégivrage.
NOTE:
- Vous pouvez réduire les temps de compensation par ex. en séparant un petit morceau de viande ou en émieter les morceaux congelés après le temps de dégivrage. Pour le pain en tranches ou les saucisses, séparez les tranches pendant le temps de compensation.
- Laissez les fruits se décongeler dans un bol avec un couvercle. ÀpRES la moitié du temps de dégivrage, remuez doucement les fruits une fois.
- Les gateaux et les tartes à glaçage au chocolat ne doivent pas été décongelés dans le micro-ondes.
Pourutiliser le programme de dégivrage, utilisez la procédure suivante :
- Determine le poids des alimentés.
- Retireez les alimentés de leur emballage. Si cela est impossible, dégivrez les alimentés dans leur emballage pendant 30 secondes au maximum sur la puissance maximum du micro-ondes (voir "Démarrage rapide", Point 2).
- Placez les alimentés devant être dégivrés sur la plaque (les fruits dans un bol). Et placez la viande sur une soucoupe inversée pour que les juste puissant s'écouler. Cette soucoupe ne doit pas être utilisée pour d'autre alimentés ou entre en contact avec eux.
- Toumez le bouton vers la gauche. Un avertisseur sonore retentit et le poids (0,1 à 2,0) ) apparait sur I'ecran. LE mot "DEFROST"clignote.
- Ajustez le poids en tournant le bouton vers la droite ou la gauche. N'oubliez pas qu'il ne faut pas aller sous le réglage "0,1" (100 grammes) lorsque vous toumez le bouton vers la droite. Au cas contraire vous serez améné au menu MICROWAVE.
- Appuyez sur le bouton START/RESET pour démarrer.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retenti- ront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Fonctions particulieres
Démarrage automatique (Fonction TIMER)
Voupez demarrer le micro-ondes, le grill, la convection ou une combinaison de fonctions avec le minuteur. Le retard maximum est de 23 heures et 59 minutes.
NOTE:
- Reglez tout d'abord l'heure! Sinon, vous ne pouvez pas utiliser cette fonction.
- En mode de démarrage automatique, la fonction de décongélation est indisponible.
Exemple : Il est 10h45. Vous poulez programmermer le micro-ondes pour qu'il se mette en marche à la puissance maximale pendant 7:30 minutes à 14h20. Respectez les instructions suivantes pour démarrer automatique-ment le micro-ondes :
| Etapes | Boutons | Affichage | |
| 1 | CLOCK/TIMER | 1045 | (Heure en cours) |
| 2 | 1445 | (Réglage de l'heure) | |
| 3 | CLOCK/TIMER | 1445 | |
| 4 | 14.20 | (Réglage des minutes) | |
| 5 | MICRO | P100MICROWAV | (Réglage de puissance) |
| 6 | 7:30 | (Durée de cuisson) | |
| 7 | START/RESET | 1045 | (Heure en cours) |

NOTE:
- Pendant ce réglage programme, les fonctions de commandes sont bloquées (à l'exception de : CLOCK/TIMER et START/RESET).
- Si vous souhaitez à nouveau afficher l'heure de démarrage, appuyez sur le bouton CLOCK/TIMER.
- Une fois le temps prérgé le atteint, le micro-ondes commencerà à fonctionner. Deux signaux sonores indiqueront le démarrage.
- Vous avez immeditatement activé le TIMER avec START/RESET (étape 7) après les étapes 1 à 4 l'appareil ne fonctionne que comme horloge. À l'heure définie, (par ex. 14h20), 10 signaux sonores retenti- ront sans qu'aucune autre fonction ne soit activée.

AVERTISSEMENT:Risque d'incendie!
- Surveiliez toujours l'appareil pendant son fonctionnement.
- Lorsque vous utilisez la fonction de retardement, reglez le temps de telle maniere que l'appareil fonctionnera sous bonne surveillance.
N'utilisez pas le micro-ondes vide. - Si vous retirez les alimentés plus tôt de l'appareil, vous doivent la fonction en appuyant sur le bouton START/RESET.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'éteindra et 5 signaux sonores retenti- ront. Retirez les alimentés de l'appareil.
Verrouillage (Verrouillage de sécurité infant)
- Appuyez en même temps sur le bouton AUTO MENU et le boutone CLOCK/TIMER pendant 2 secondes pour verrouiller l'appareil. Ce verrouillage est indiqué par un symbole sur l'affichage. La fonction du panneau de commande est bloquée.
- Appuyez à nouveau sur les boutons AUTO MENU et CLOCK/TIMER en même temps pendant 2 secondes pour déverrouiller.
Fonction d'affichage
- En mode micro-onde, gril, combinaison ou convexion (sans préchauffage), le mode ou le réglage de température s'affichent en appuyant sur les boutons MICRO ou CONVECTION pendant 2 - 3 secondes.
- Pendant le programme automatique, vous pouvez déterminer quel programme automatique a été sélectionner en appuyant sue le bouton AUTO MENU.
- En ne tenant pas compte du mode de fonctionnement, l'écran indiquera l'heure en cours pendant 2-3 secondes lorsque vous appuyez sur le bouton CLOCK/TIMER. Cette fonction estime que vous avez prérégler l'heure de l'appareil.
- En mode de retardement, appuyez sur le bouton CLOCK/TIMER pour afficher l'heure de démarrage.
Entretien

AVERTISSEMENT:
Eteigne le micro-ondes et débranche la fiche.

ATTENTION :
- N'utilise pas de brosses métalliques ou d'autres types d'ustensiles abrasifs pour le nettoyage.
N'tutilisez pas de produits de nettoyages agressifs ou abrasifs.
Intérieur
- Gardez l'intérieur de l'appareil propre. Utilisez un tissu humide pour retarder toute éclaboussure et projection sur les parois du micro-ondes. S l'appareil est très sale, vous pouvez utiliser un détergent doux.
- Utilisez un tissu humide pour essuyer la vitre d'observation (interieur et extérieur), et retirez régulièrement toute éclaboussure et tache causée par des liquides projétés.

Exterieur
- Nettoyez l'extérieur des parois de l'enceinte avec un tissu humide uniquement. Assurez-vous que l'eau ne penètre pas dans les ouvertures de l'enceinte et, par conséquent à l'intérieur de l'appareil.
- Utilisez uniquement un chiffon humide pour nettoyer le panneau de commande.
Accessories
- Rincez la plaque en verre à l'eau dans un bol d'eau chaude. Séchez-la entièrement avant de la remtrtre en place dans le four à micro-ondes.
- Nettoyez régulierement l'anneau de guidage et la surface du fond. Vous pouvez-retirer l'anneau de guidage et le nettoyer à la main. Utilisez un détergent doux ou un nettoyant pour vitres. Sèchez bien. Puis, assurez-vous de replaces l'anneau correctement.
Odeur
- Pour-retirer les odeurs désagreables du micro-ondes, placez un bol qui passse au micro-ondes, rempli d'eau et de jus de citron dans l'appareil et chauffez pendant environ 5 minutes. Puis, essuyez le four avec un tissu doux.
Lampes du four
- Veuillez contacter le service après-ventes pour remplacer les lampes du four.
Dépannage
Une défaillance est souvent due à de légers problèmes. Avant de contacter notre service à la clientèle, veuillusencer le tableau ci-dessous :
| Problèmes Origine possible Note /solution | ||
| La réception radio ou TV s'interrompt pen-dant que le micro-ondes fonctionne. | Le champ electromagnétique de l'apparepeut interférer avec les images et les sonde fréquences particulières. | Cette situation est normale et ne résultat pas d'une défaillance.Eloignez les appar兼ils. |
| L'appareil n'est pas alimenté en électricitél'écran est noir. | Défaut de la prise murale. Essayez uneautre prise murale. | |
| Vérifiez le fusible principal de votre habitation. | ||
| L'écran indique "0:00" Il y avait une coupure | de courant. Réglez à nouveau l'heure. | |
| L'appareil ne fonctionne pas. L'écran affichdes indications autres que l'heure en cours. | a porten'est pas correctement fermée. | Vérifiez si des objets ou des restes d'aliments sont coincés dansla porte. |
| Après avoir sélectionné la fonction, vousn'avez pas appuyé sur le bouton START/RESET. | Appuyez sur le bouton START/RESET pour démarrer ou annulele processus. | |
| Toutes les commandes sont verrouillées. | Le verrouillage de sécurité infant est activé. | Appuyez en même temps sur les boutons AUTO MENU et CLOCK/TIMER pendant 2 secondes pour déverrouiller. |
| L'heure actuelle est affichée sur l'écran avec le symbole "G" symbol. | La fonction de retardement est activée. Appuyez sur le bouton CLOCK/TIMER pour afficher l'heure de démarriage. Appuyez su le bouton START/RESET pour annuler la fonction. | |
| Le plateau tournant provoque un bruit abra distant ou de grattement. | Présence d'objets étrangers ou sales vers la piece du plateau tournant. | Retirez d'eventuels objets et des restes d'aliments comme il est décrit dans le chapitre "Entretien". |
| L'appareil s'est arrêté de fonctionner sans raison apparente. | L'appareil est défectieux. Veuillez contacter notre service à la clientèle. | |
\section*{Caracteristiques techniques}
Modèle: PC-MWG 1019 H
Alimentation: 230 V~, 50 Hz
Consummation
Micro-ondes: 1450 W
Grill: 1200 W
Convection: 1350 W

Elimination
Puisance nominale de sortie micro-ondes : 900 W/2450 MH Signification du symbole de "Poubelle a roulettes"
Capacité de l'enceinte de cuisson : 31 Litres
Prendre soit en l'environnement, ne pas jeter des apparéils électriques à viscer les ordures menagères.
Classe de protection :
gPorter les apparèils électriques obsolestes ou défectieux dans les centres de l'éçupération municipaux.
Poids net : .envviron 18,5
Aider à éviter les impacts potentiels sur l'environnement et la santé en luttant contre les déchets sauvages.
Sujet à changements sans averissement préalable!
Vous contribuerez ainsi au recyclage et autres formes de réutilisation des apparèils électriques usages.
Cet apparéil est conforme à toutes les directives CE en vigueur, telles que les directives sur la compatibilité électromagnetique et les faibles tensions qu'à été fabriqué selon les derniers règlements de sécurité.
Votre municipalite vous fourniras les informations nécessaires sur les centres de collecte.