PCMWG 1019 H - Microonde PROFICOOK - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo PCMWG 1019 H PROFICOOK in formato PDF.
| Tipo di prodotto | Forno a microonde con grill e convezione |
| Marca | ProfiCook |
| Modello | PCMWG 1019 H |
| Alimentazione | 230 V~, 50 Hz |
| Potenza di uscita microonde | 900 W / 2450 MHz |
| Consumo elettrico microonde | 1450 W |
| Potenza grill | 1200 W |
| Potenza convezione | 1350 W |
| Capacità | 31 litri |
| Peso netto | 18,5 kg |
| Numero di livelli di potenza microonde | 5 (P100, P70, P50, P30, P10) |
| Intervallo di temperatura convezione | 160 °C - 230 °C |
| Programmi automatici | A-1 (riscaldamento), A-2 (patate), A-3 (carne), A-4 (pizza), A-5 (pesce), A-6 (pollame) |
| Scongelamento | Per peso da 0,1 a 2,0 kg |
| Timer | Fino a 23 h 59 |
| Blocco bambini | Sì (pressione simultanea su AUTO MENU e CLOCK/TIMER) |
| Piatto rotante | Sì (vetro) |
| Griglia inclusa | Sì |
| Pulizia | Interno ed esterno con panno umido; non utilizzare abrasivi |
| Classe di protezione | I (messa a terra) |
| Certificazioni | Conforme alle direttive CE |
| Riparazioni | Riservate a un tecnico qualificato |
Domande frequenti - PCMWG 1019 H PROFICOOK
Domande degli utenti su PCMWG 1019 H PROFICOOK
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale PCMWG 1019 H - PROFICOOK e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. PCMWG 1019 H del marchio PROFICOOK.
MANUALE UTENTE PCMWG 1019 H PROFICOOK
Non togliere peszi montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello!
Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
CAUTION:
| Contenuto | NOTA: |
| Posizione dei comandi | Sottolinea consigli e informazioni. |
| Simboli nel manuale dell'utente | 45 |
| Linee guida generali sulla sicurezza | 45 |
| Informazioni di sicurezza importantil | 45 |
| Posizione dei comandi | 47 |
| Tasti e interruttori sul pannello di controllo | 47 |
| Uso previsto | 47 |
| Informazione sul funzionamento a grill e combinato | 47 |
| Materiali che si possono useare nel microonde | 48 |
| Informazioni sul funzionamento e uso del dispositivo | 48 |
| Primo uso | 48 |
| Istruzioni operative (MICROWAVE) | 49 |
| Riscaldamento | 49 |
| Cottura | 49 |
| Avvio rapido | 50 |
| Grigliare (GRILL) | 50 |
| Convezione (CONVECTION) | 51 |
| Combinazione di funzionamento a microonde, grill e convenzione (COMBINATION) | 51 |
| Funzioni automatiche (AUTO MENU) | 51 |
| Scongelamento (DEFROST) | 51 |
| Funzioni speciali | 52 |
| Pulizia | 52 |
| Risoluzione problemi | 53 |
| Specifiche tecniche | 53 |
| Smaltimento | 53 |
| Simboli nel manuale dell'utente | 53 |
| Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo bianro. Fare atten- zione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo: | Per ragioni di sicurezza tenere qualiasi parte dell'imballaggio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori alla portata dei bambini. |
| AVVISO: Avvertimenti di pericolì alla salute e indica rischi potenziali di lesioni. | AVVISO! Non lasciare che i bambini giochno con le pellicole in quanto c'è pericolo di soffocamento! |
| ATTENZIONE: Indica pericolì potenziali per il dispositivo e altri oggetti. | Attenersi alle istruzioni riportate di seguito "istruzioni speciali di sicurezza". |
Informazioni di sicurezza importanti!
Si prega di leggere attendamente e conservare per un riferimento futuro.
AVVISO:
- I cuscini riempiti con miglior, gel oppure noccioli di ciliegia non vanno scaldinella microonde. PERICOLO DI USTIONI!
- Se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il forno non può essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo.
- Non riparare mai ilorno direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l'esperto, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell'energia microonde.
- Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. PERICOLO DI ESPLOSIONE!
- Non pogiare la microonde in un armadio. Deve essere garantita un adeguato spazio di ventilazione tra il dispositivo e le dispense, pareti, ecc.. Mantenere una distanza di sicurezza, come descripto in "Istruzioni di installment".
- Per non bloccare la circolazione dell'aria, non rimuovere la base del dispositivo.
AVVISO:
- Questo dispositivo più essere usato da bambini di età dagli 8 anni in su e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenze se in presenza di persona che controllano e sanno usare il dispositivo in modo sicuro e capisce o pericoli coinvolti.
- Il bambini non devono giocare con l'apparecchio.
- La pulizia e la manutenzione utente non devono essere eseguiti da bambini, a meno che di età superioreagli 8 anni e non siano controllati.
- Tenere il dispositivo e il cavo fuori alla portata dei bambini di età inferioreagli 8 anni.
- Se il funzionamento dell'apparecchio è impostato in modo combinato, è consigliabile lasciare usare l'apparecchio ai bambini solo sotto sorvegianza di uomini, a causa delle temperature che persistono.
- La microonde non è adatta per riscaldare animali vivi.
- Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde.
- Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contentori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione.
- Se si sviluppa fumo, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fiamme.
- L'apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall'utente. Dopo aver molto il coperchio c'è pericolo di radiazioni provenienti dall'energia microonde.
- Utilizzare presine o quanti per rimuovere i contentori. RISCHIO DI USTIONE!
- Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere riscaldati nel forno microonde perché possono esplodere ancche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.
- Attenzione ebollizione rallentata: Durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) cui quod accadere che la temperatura di ebollizione sa raggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore alla non salgano. L'ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il recipiente, quello fenomeno tramite una scossa leggera cui da luogo ad un'ebollizione rallentata, provocando quando una formazione improvvisa di bollicine di vapore, perché il liquido cui traboccare. Pericolo di usione! Per ottenere un'ebollizione uniforme, mettere nel recipiente una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.
- In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accuratamente con un panno umido.
- Pulire accuramente il fornno microonde e togliere residui di sporco dall'interno.
- La mancanza di sufficiente pulizia dell'apparecchio ha come conseguenza la distruzione della superficie,cisionhepuoinfluenzareladuratadi vita dell'apparecchioecausareeventualmente situazioni pericolose.
Non usare l'apparecchio con un timer esterno oppure con un sistema di telecomando esterno.
Avvertenze e symboli sul prodotto
Sul dispositivo sono presenti i seguenti symboli di averporto:

AVVISO: Superficie calda! Pericolo di scottature!
Le superfici del disposativo si surriscaldano durante l'utilizzo dell'apparecchio.
Sul lato superiore del forno a microonde è applicato un symbolo di pericolo con il seguente testo:
WARNING:
La fonte del microonde e l'alta tensione sono presenti nel forno a microonde.
Non rimuovere il coperchio.
Il microonde deve essere collegato alla massa a terra.
Non mettere in funzione il dispositivo se il microonde presenta un guasto, rimuovere la spina alla
Assicurarsi di disattivare l'elettricità e scaricare il capacitatore di alta tensione prima della riparazione.
QUESTO FORNO DEVE ESSERE RIPARATO SOLO DA UN TECHNICO QUALIFICATO.
Posizione dei comandi
1 Piatto in vetro
2 Griglia di ventilazione
3 Pannello di controllo
4 Meccanismo porta
5 Griglia
6 Anello girevole
7 Finestra di controllo
Tasti e interrupttori sul pannello di controllo
MICRO
MICROWAVE Selezionare le impostazioni di alimentazione del microonde
GRILL/CONVE
G-1
GRILL Per grigliare e cuocere
CONVECTION Modalità a convenzione sensa microonde, selezionare una temperatura
C-1/-2/-3
COMBINATION Grill, microonde e funzionamento con convenzione in combinazione
AUTO MENU Selezionare uno dei 6 programmi automatici
CLOCK/TIMER
0:00 Usare assieme ad una manopola per impostare l'ora o il tempo di avvio
START/RESET
-
Premere una volta per avviare il programma
-
Avvio velocedel microonde (sempre 1 minuto a 100% di alimentazione)
- Premere nuovamente il tasting durante il funzionamento per interrormere.
DEFROST / TIME SETTING
Manopola per l'impostazione del tempo, dell'ora di cottura o pesi
Uso previsto
Questo dispositivo è progettato per
-
riscaldare e cuocere cibo liquido o solido
-
gratinare o arrostire cibo solido.
E progettato escludamente per quello scopo e più essere usato solo a tale scopo.
Puo essere utilizzato solo nel modo descritto in quello manuale d'istruzione.
Il dispositorio non può essere utilizzato per scopi commerciali.
Qualsiasi altri uso è considerato non idoneo e può determinare guasti alla proprietà eanche alle persone.
Il produttore non si assume alcuna responsabilità per guasti derivanti dall'uso diverso dallo scopo previsto.
Informazione sul funzionamento a grill e combinato
- Usare solo materiali resistenti al calore, poiché il calore irradiato si sviluppa durante il funzionamento a grill e combinato.
- Quando é in funzione solo la modalità grill, é possible usare materiali in metallo o alluminio, ma non durante il funzionamento del microonde in modalità normale o combinata (si veda la tabella "Materiali che si possono usare nel microonde").
- Non posizionare alcunché sopra la chiusura. Diventerebbe caldo. tenere sempre libre le fessure di ventilazione.
- Usare il grill per posizionare il cibo più vicino all'elemento riscaldante.
Materiali che si possono usare nel microonde
ATTENZIONE:Scintille!
- Non usare contentitori o piatti di metallo. Le onde non possono penetrare il metallo ma sono riflesse sulle superfici metalliche. Le scintille che ne derivano all'interno del microonde posso nanneggiare il disposativo.
- Non usare ciotole di carta realizate in materiale riciclato, poiché pottrebbero contentere piccole quantità di metallo che potrebbe causare scintille volanti o incendio.
ATTENZIONE: Rischio di esplsoione nel caso di materiali sigilla
- Aprire i contentitori chiusi prima della cottura o del riscaldamento.
-
Forare i fogli di plastica protettiva diverse volte usingo una forchetta.
-
Il materiale più adatto da usare in un forno a microonde è trasparente e permette alla radiazione di microonde di riscaldare il cibo in modo uniforme.
- Ciotole e piatti rotondi/ovali sono più adatti di quelli quadrati, poiché il cibo potrebbe trabocare dagli angoli.
La tabella seguente è intesa ad aiutarvi a scegliere i materiali adatti:
| Materiale | Adatto per | |||
| Micro-onde | Grill | Conve-zione | Combi-nato * | |
| Contenitore in vetro resistente al calore | sì sì sì | |||
| Contenitore in vetro non resistente al calore | no no | no no | ||
| Contenitore/Piatto in ceramica resistente al calore | sì sì sì | |||
| Contenitori in plastica adatti al microonde | sì no | no no | ||
| Carta da cucina sì no no no | ||||
| Stoviglia in metallo o alluminio no | sì sì no | |||
| Grill no sì sì | ||||
| Fogli di alluminio o contentori in fogli di alluminio | no sì | sì no | ||
*) Combinazione di microonde a grill/convezione o di grill con convenzione
Informazioni sul funzionamento e uso del disposativo
Importanti informazioni sul funzionamento delle microonde
- Il vosto dispositivo funziona tramite radiazione di microonde che scal-dano le particelle di acqua negli alimenti davvero rapidamente. Non c'è radiazione di calore e pertanto dificilmente capitano bruciature.
- Usare quello dispositivo solo per scaldare il cibo.
- Il disposativo non è adatto alla frittura.
- Scaldare 1-2 porzioni alla volta. Altrimenti il disposativo non operera in modo efficace.
- Premere il tasto START/RESET per interrormere il processo di cottura.
- Le microonde forniscono piena potenza istantanamente. Il pre-riscaldamento quindi non è necessario.
- Non attivare mai il dispositorio se vuoto durante il funzionamento a microonde.
-
Il microonde non è un sostituto della vostra cucina normale. É principalmente inteso per:
-
scongelare alimenti molto congelati/congelati
- riscaldare rapidamente cibo e bevande
- cuocere piatti
Funzionamento del disposativo
- Un cicalino si attiva quando si insertisce la spina in una presa. "0:00" compare sul display.
- Si&tirà un segnale sonoro quando si ruota la manopola girevole per la prima volta.
- La vostra selezionetramite la pressione di un pulsante è confirmata da un segnale sonoro. Altrimenti, non avete premuto adeguamente.
- La selezione del programma compare sul display.
- Quando inizia un programma (tranne che durante il pre-riscaldamento), il tempo operativo rimanente verrà visualizzato. Il conto alla rovescia continua.
- 5 segnali sonori indicheranno la fine del programma.
Primo uso
Istruzioni di installmente
- Installare il dispositorio con il retro dello stesso rivolto alla parete.
Rispettare le seguenti distance di sicurezza:
10 cm sul retro
- 15 cm su entrambi i lati
- 30 cm soprà il microonde.
- Al fine di evitare interferenze con altri dispositivi, non posizionare il vosto dispositivo vicino ad altri dispositivi elettronici.
Preparazione
- Rimuovere tutti gli accessori nella camera di cottura e rimuovere l'imbalanceggio.
- Mettere l'anello girevole al centro delorno.
- Posizione are il piatto di vetro sull'anello girevole in modo che le ruote fis-niscano negli incavi del piatto in vetro. Il piatto in vetro deve poter girare regolarmente.
- Verificare che il disposativo non presenti danni visibili, specialmente nella zona della porta e intorno adessa. è imperativo non usare il disposativo in caso vi sia un qualiasi dianno.
- Rimuovere i fogli protettivi che potrebbero essere attacati alla chiusura.
- Prima di collegare la spina nella presa controllare se l'alimentazione da usare è compatible con il dispositorio. I dettagli sono presenti sulla placchetta del modello.
- Collegare la spina ad una presa con messa a terra adeguatamente installata e isolata.
ATTENZIONE:
Non rimuovere le parti montate alla camera di cottura o dentro la porta!
NOTA:
Se vi sono residui di produzione o diolio sulla chiusura o sull'elemento riscaldante, si potrebbero percepire fumo od odore durante l'attivazione iniziale.
Questo è normale e cesserà dato un uso ripetufo.
Raccomandiamo caldamente di procedure come segue:
- Ruotare la modalità griglia e lasciare che il dispositivo opera diverse volte nella cibo da cuocere.
- Assicurare una ventilazione sufficiente.
Impostare I'orologio:
- Premere il tasting CLOCK. Il symbolo compare sul display. Il display delle ore lampeggia.
- Impostare le ore desiderate mediante la manopola.
- Premere di nuovo il tasting CLOCK/TIMER. Il display dei minuti lampeggia sul display.
- Impostare i minuti desiderati mediante la manopola.
- Premere di nuovo il tasting CLOCK/TIMER per attivare il nuovo orario. Il separatore del display dell'ora digitale": compare sul display. Il simbolo "C" scompare.
Istruzioni operative (MICROWAVE)
- Mettere il cibo da scaldare in un contentatore adatto.
- Chiudere la porta. (Per ragioni di sicurezza, il dispositorio cui funzionare solo quando la porta è chiusa adeguatamente.)
- Premere il pulsante MICRO una volta/ripeturamente per selezioneare l'impostazione di potenza desiderata. La parola "MICROWAVE" lampeggia. L'indicatore在哪又能 la selezione.
| Impostazione di po- tenza sullo schermo selezionata in % | Numero di barre sull'indi- catore | Potenza in Watt (circa) | Applicazione |
| P100 5 900 | Riscaldamento veloce | ||
| P 70 4 630 Cottura | |||
| P 50 3 450 Bollore | |||
| P 30 2 270 | Scongelare alimenti congelati | ||
| P 10 1 90 | Sciogliere burro ecc. |
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 10 secondi e 60 minuti.
- Premere il pulsante START/RESET per avviare il funzionamento. il tempo di cottura dipende alla quantità e alla consistenza del cibo. Dopo quale tentativo impararete rapidamente a valutare il tempo di cottura.

NOTA:
La cottura al microonde è più veloce rispetto che su una stufa. Se non siete sicuri, impostate un tempo di cottura inferiore e, se necessario, continuare l'operazione.
Dopo che il tempo di cottura è scaduto il disposativo si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Estrarre il cibo dal disposativo.
| Goulash con fettuccine | 450 g | P 100 | 2 - 2,5 | si |
| Came + grumo + salsa | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | si |
| Suggerimento: inumidire leggermente prima della cottura, mescolando di tanto in tanto. | ||||
| Carne | ||||
| Cotoletta, impanata | 200 g | P 100 | 1 - 2 | no |
| Polpette, 4 pezzi | 500 g | P 100 | 3 - 4 | no |
| Arrosto | 250 g | P 100 | 2 - 3 | no |
| Suggerimento: coprire con olio per la cottura o non aspergere non amm bidire. | ||||
| Pollame | ||||
| 1/2 pollo 450 g P 100 | 3,5 - 5 | no | ||
| Pollo in fricassea | 400 g | P 100 | 3 - 4,5 | si |
| Suggerimento: coprire con olio; mescolando di tanto in tanto. | ||||
| Contorno | ||||
| Fettuccine, riso,1 porzione2 porzioni | 150 g | P 100 | 1 - 2 | si |
| 300 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | si | |
| Patate | 500 g | P 100 | 3 - 4 | si |
| Suggerimento: inumidire leggermente prima della cottura. | ||||
| Zappa / salsa | ||||
| Brodo, 1 piatto | 250 g | P 100 | 1 - 1,5 | si |
| Zappa con solidi | 250 g | P 100 | 1,5 - 2 | si |
| Salsa | 250 g | P 100 | 1 - 2 | si |
| Cibo per neonati | ||||
| Latte | 100 ml P | 50 0,5 - 1 | no | |
| Purea | 200 g | P 50 | 1 - 1,5 | no |
| Suggerimento: agitare o mescolare attendente. Verificare la temperat | ||||
Pausa o arresto della cottura
- Se si desidera interrompere la cottura, après semplicamente la porta.
- Se è necessario continuare il processo di cottura, chiudere la porta e premere di nuovo il tasto START/RESET.
- Per annullare il processo, premere il tasting/RESET. Queste ripristina tutte le impostazioni.
Riscaldamento
Calore e riscaldamento sono caratteristiche speciali dei microonde. Liquidi ed alimenti conservati in frigorifero sono più essere lavorante scaldati a temperatura ambiente o riscaldati perché usare molte pentole.
I tempi di riscaldamento nella seguente tabella sono per mero riferimento, poiché i tempi dipendono davvero molto alla temperatura di partenza e alla consistenza del cibo. è pertanto consigliato di verificare, di tanto in tanto, se il cibo è abbastanza caldo.
Tabella di riscaldamento
| Commessibili/cibo | Quantità | Impostazione della potenza | Tempo circa min. | Coperchio |
| Liquidi | ||||
| 1 tazza 150 g P 100 | ,5 - 1 | no | ||
| 0,5 l | 500 g | P 100 | 3,5 - 5 | no |
| 0,75 l | 750 g | P 100 | 5 - 7 | no |
| Suggerimento: posizionare un bastoncino di vetro nel contentitore per evre il sovra-riscaldamento; mescolare bene prima di bere. | ||||
| Piatti impanati | ||||
| Cotoletta + patate e verdure | 450 g | P 100 | 2,5 - 3,5 | sì |
Cottura
Consigli pratici di cottura
Seguire le linee guida date nella tabella di cottura e nella ricetta. Monitorare il processo di cottura se alla non avete sufficiente esperienza.
Potrete apree la porta del dispositivo in qualsiasi momento. Il dispositivo si spegnerà automaticamente.
Il funzionamento continuera solo dopo che la porta è stata chiusa e il pul-sante START/RESET viene premuto di nuovo.
I cibi provenienti dal frigorifero necessitano di maggiore tempo di cottura rispetto a quelli a temperature ambiente.
Più grosso è il cibo, più tempo serve per la cottura. La carne tagliata in pezzi grossi, per esempio, richiede un maggiore tempo di cottura rispetto alla carne della stessa quantità ma tagliata in strisce. Si raccomanda di cuocere i pezzi di carne più grandi alla massima potenza e di farli bollire a lungo a media potenza per una cottura più uniforme.
I generi alimentari cuociono più rapidamente rispetto a quelli più grande; pertanto, distribuite il cibo il più in basso possibile. Posizioneare le parti più sottili come le cosce di pollo o i fletti di pesce al centro e lasciari sovrapposti.
Le piccole quantità cuociono più in fretta rispetto a quella grande. Si applica la regola empirica seguente:
Doppia quantità = circa il doppio del tempo
Meta quantità = metà tempo
Se non trovate l'esatto tempo di cottura per un piatto, potete applicare la
ita-regola seguente:
Per circa 100 g 1 minuto di cottura
Tutti cibi che mettete su un pietto comune dovrebbero ancè essere coperti nel microonde.
Una copertura impedirà al cibo di seccare. Un piatto capovolto, carta oleata o carta da forno apposite sono tutte copertura adatte. Cuocere il cibo che dovrebbe avere una crosta alla coperchio.
Tabella di cottura
| Commistibili/cibo | Quantità | Imposta-zione di potenza | Tempo ap-prossimato in min. | Coperchio |
| Verdura | ||||
| Melanzana 500 g P 70 | 7 - 10 sì | |||
| Cavolfiore 500 g P 70 | 8 - 11 sì | |||
| Broccoli 500 g P 70 6 | - 9 sì | |||
| Cicoria 500 g P 70 6 | 7 sì | |||
| Piselli 500 g P 70 6 | 7 sì | |||
| Finocchio 500 g P 70 | 8 - 11 sì | |||
| Pisellini verdi | 300 g | P 70 | 11 - 13 | sì |
| Patate | 500 g | P 70 | 9 - 12 | sì |
| Cime di rapa | 500 g | P 70 | 8 - 10 | sì |
| Porro | 500 g | P 70 | 7 - 9 | sì |
| Pannocchia arrostita | 250 g | P 70 | 7 - 9 | sì |
| Carota | 500 g | P 70 | 8 - 10 | sì |
| Pepe | 500 g | P 70 | 6 - 9 | sì |
| Cavolini di Bruxelles | 300 g | P 70 | 7 - 10 | sì |
| Asparagi | 300 g | P 70 | 6 - 9 | sì |
| Pomodoro | 500 g | P 70 | 6 - 7 | sì |
| Zucchini | 500 g | P 70 | 7 - 9 | sì |
| Suggerimento: tagliare le verdure in piccoli pezzi e cuocere con 2-3 cucchiai di liquido; mescolare di tanto in tanto. Far bollire per 3-5 minuti; aggiungere il condimento appena prima di mangiare. | ||||
| Frutta | ||||
| Mela o pea cotte | 500 g | P 70 | 5 - 8 | sì |
| Rabarbarootto 250 g P 70 5 - 8 | sì | |||
| Mela arrostò, 4 pezzi | 500 g | P 70 | 7 - 9 | sì |
| Suggerimento: aggiungere 125 ml di acqua, succo di limone impedirà al frutta di scolorire, far bollire per 3-5 minuti. | ||||
| Carne*) | ||||
| Carne con salsa | 400 g | P 70 | 10 - 12 | sì |
| Goulash, strisce bovine | 500 g | P 70 | 10 - 15 | sì |
| Involtini di carne bovina | 250 g P | 70 7 - 8 sì | ||
| Suggerimento: mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minu | ||||
| Pollame*) | ||||
| Pollo in fricassea | 250 g | P 70 | 6 - 7 | sì |
| Zuppa di pollo | 200 g | P 70 | 5 - 6 | sì |
| Suggerimento: mescolare di tanto in tanto; lasciar riposare per 3-5 minu | ||||
| Pesce | ||||
| Fietto di pesce | 300 g P | 70 7 - 8 sì | ||
| 400 g P | 70 8 - 9 sì | |||
| Suggerimento: spegnere dopo che è passato metà del tempo; far bollire per 3-5 minuti. | ||||
| Scongelare e cuocere le verdure | ||||
| Cavolo rosso con mele | 450 g | P 70 | 14 -16 | sì |
| Foglie di spinaci | 300 g | P 70 | 11 - 13 | sì |
| Cavolfiore | 200 g | P 70 | 10 - 12 | sì |
| Fagiolini | 200 g | P 70 | 8 - 10 | sì |
| Broccoli 300 g P 70 9 | - 11 sì | |||
| Piselli 300 g P 70 7 | - 8 sì | |||
| Cime di rapa | 300 g | P 70 | 13 -15 | sì |
| Porro | 200 g | P 70 | 10 - 11 | sì |
| Mais | 200 g | P 70 | 4 - 6 | sì |
| Carote | 200 g | P 70 | 5 - 6 | sì |
| Cavolini di Bruxelles | 300 g | P 70 | 7 - 8 | sì |
| Spinaci | 450 g | P 70 | 12 - 13 | sì |
| 600 g | P 70 | 15 - 17 | sì | |
| Suggerimento: cuocere con 1-2 cucchiadi liquido; mascolare di tanto in tanto o tagliare attentamente. Far bollore per 2-3 minuti; aggiungere il coento solo prima di mangiare. | ||||
| Zuppe / stufato*) | ||||
| Stufato | 500 g | P 70 | 13 - 15 | sì |
| Zuppa con solidi | 300 g | P 70 | 7 - 8 | sì |
| Crema | 500 g | P 70 | 13 - 15 | sì |
| Suggerimento: mascolare di tanto in tanto; far bollore per 3-5 minuti. | ||||
*) Cibo precotto
Avvio rapido
Desiderate scaldare cibo o bevande in breve tempo alla massima potenza?
Ci sono die possibilità:
- Avvio rapido del microonde premendo direttamente il pulsante START/ RESET. Il processo di cottura continua immediatamente per 1 minuto.
O:
-
Ruotare la manopola a destra. Viene emesso un cicalino e il tempo di cottura compare sul display. La parola "MICROWAVE" lampeggia.
-
Impostare il tempo di cottura desiderato ruotando la manopola verso sinistra e destra. Accertarsi di non scendere al di fatto dell'impostazione":10" (10 secondi) quando si gira la manopola verso sinistra. Effettuanto ciò si accende al menu DEFROST.
- Premere il pulsante START/RESET per attivare il funzionamento.
L'impostazione di potenza del microonde è pertanto al 100% . L'indicatore della miazza.
Grigliare (GRILL)
Uso del grill
Posizione la griglia sul pietto in vetro in dotazione. Usare un contentatore resistente al calore o mettere direttamente il cibo nel grill.
Non è necessario preriscaldare la griglia poiché il grill genera immediamente calore radiante.
Procedere come segue per arrostire e gratinare:
- Premere il tasting GRILL/CONVE finché "G-1" e la parola "GRILL" non lampeggiano sul display.
-
Regolare il tempo di cottura desiderato da 10 secondi a 60 minuti, girando la manopola verso destra o sinistra.
-
Premere l tasto START/RESET.
iNOTA:
- A metà del tempo di cottura, il cicalino indica quando gli alimenti devono essere girati.
- Indipendentemente da se gli alimenti sono girati, il funzionamento continuera automaticamente dopo circa 1 minuto.
Allo scadere del tempo, il dispositivo si spegne ed emette 5 bip. Poi sare possibile rimuovere gli alimenti.
| Commessibili/cibo Quantità | Tempo approssimato in min. | Coper-chio |
| Gratinare toast con formaggio | 2-3 fette 3-4 no | |
| Gratinarezuppe, ad es. la zuppa di cipolle | 2-3 tazze 10-15 no |
Convezione (CONVECTION)
La convezione consente di cuocere alimenti come in un forno tradizionale. Il più velocimento si abbrustolisce. Cioe, quando si preparano arrosti in microonde non è attivo. Il calore è generato da un elemento termico del ven-modalità combinata, il tempo dell'arrosto è possibilmente inferiore rispetto tilatore. Si consiglia di preriscaldare il forno alla temperature corretta prima ad arrosti più piccoli. di mettere gli alimenti all'interno.
Preriscaldamento
- Premere ripeturamente il tasto GRILL/CONVE per selezionare la temperatura desiderata tra 160^ e 230^ . La parola "CONVECTION" lampeggia e le temperature sono visualizzate sul display.
- Premere il tasto START/RESET.
NOTA:
- La temperatura selezionata resta sul display durante la fase di preriscaldamento.
-
Due segnali sonori suoneranno quando viene raggiunta la temperatura desiderata.
-
Aprière la porta e posizionare il cibo nel dispositiivo.
Modalità convenzione
- Premere ripeturamente il tasto GRILL/CONVE per selezionare la temperatura desiderata tra 160^ e 230^ . La parola "CONVECTION" lampeggia e le temperature sono visualizzate sul display.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 10 secondi e 90 minuti.
- Premere il pulsante START/RESET per iniziare il funzionamento.
iNOTA:
- É possibile vedere il conto alla rovescia sul display durante la modalità convenzione.
- Due segnali sonori suoneranno quando viene raggiunta la temperatura desiderata.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositorio si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositorio.
Combinazione di funzionamento a microonde, grill e convenzione (COMBINATION)
- In queste impostazioni, il microonde, grill e convenzione funzionano contemporaneamente entro il tempo di cottura preimpostato.
- In combinazione con "C-1" e "C-2", ilorno viene preriscaldato prima dell'inizio del conto alla rovescia.
| Display | Numero di barre sull'indicatore | Forno a microonde | Grill | Convezione |
| C-1 1 40% | 230°C | |||
| C-2 2 50% | 230°C | |||
| C-3 3 55% | 45% |
- Selezionale la combinazione desiderata premendo ripetutamente GRILL/CONVE. La parola "COMBINATION" lampeggia e la selezione della combinazione è molto sua sul display.
- Usare la manopola ruotabile per impostare il tempo di cottura desiderato tra 10 secondi e 60 minut.
- Premere il pulsante START/RESET per iniziare il funzionamento.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositorio si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositorio.
Suggerimenti per l'operazione combinata
Quando si cuoce il cibo con l'impostazione combinata di microonde-grill, dovreste seguire le seguenti:
Il tempo di cottura per cibi grande o piccoli, come la porchetta, è rispettivamente maggiore rispetto a cibi più piccoli. Ciononostante, quando si arrostisce, si applica la regola opposta. Più vicino al grill è il cibo,
Il più velocimento si abbrustolisce. Cioe, quando si preparano arrosti in a- modalità combinata, il tempo dell'arrosto è possibilmente inferiore rispetto ad arrosti più piccoli.
Funzioni automatiche (AUTO MENU)
Usare le funzioni automatiche per cuocere alcune quantità di cibo automaticamente. Procedere come segue:
- Selezionale il programma desiderato premendo una volta/ripetutamente il tasto AUTO MENU. Il display "AUTO MENU" lampeggia e la selezione del programma è molto sutata sul. Scegliere una delle impostazioni date nella tabella sottostante.
- Impostare il peso predeterminato girando la manopola a destra e a sinistra.
- Premere il pulsante START/RESET.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositorio si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori. Togliere il cibo dal dispositorio.
NOTA:
- Nei programmi A-2, A-4 e A-6, il disposito viene preriscaldato a 200^ , prima dell'accensione del microonde.
- Nel programma A-3, per pezioni di carne piccoli, usare la griglia che si mette prima sul piatto in vetro.
- Nel programma A-6, si consiglia di tagliare i polli interi a mete e meteri direttamente sul piatto in vetro.
Tabella programmi automatici
| Codice | Funzione | Schermo/peso in kg | Impostazione di potenza |
| A-1 | Riscaldamento | 0,10 - 0,60 | Microonde 100% |
| A-2 | Patate | 0,20 - 1,50 | 50% Microonde + Convezione |
| A-3 | Carne | 0,10 - 1,50 | 55% Microonde + 45% Grill (C-3) |
| A-4 PiZZa | 0,10 - 0,60 | 50% Microonde + Convezione | |
| A-5 | Pesce | 0,10 - 1,00 | Microonde 80% |
| A-6 | Pollame | 0,20 - 2,00 | 50% Microonde + Convezione |
Scongelamento (DEFROST)
Grazie al programma di scongelamento è possibile scongalore alimenti in modo veloc. L'impostazione automatica del peso controllinga il tempo di scongelamento. É solo necessario determinare il peso degli alimenti.
NOTA:
- Poiché le onde penetrano sempre negli alimenti dall'esterno verso l'interno, i peszi più grandi potrebbero non essere completeness scongelati al centro. Gli strati estemi potrebbero iniziare già ad essere cotti.
NOTA:
- Fattore in un tempo di compensazione dopo il programma di scongelamento. Questo è un periodo di posizione durante il quale una compensazione della temperatura avvieneattraverso l'induzione di calore dall'esterno (scongelamento) all'interno (congelato). è possible lasciare gli alimenti nel dispositivo spento o all'esterno del dispositivo durante il periodo di compensazione. Il tempo di compensazione dovrebbe essere almeno i minuti necessari per il tempo di scongelamento nel microonde. Esso dipende alla condizione degli alimenti.
- L'impostazione automatica del peso è formita per alimenti con un peso da 100 g a 2 kg.
- Se il peso degli alimenti è meno di 200 g, non mettere gli alimenti al centro ma ai bordi del piatto di vetro.
- Girare gli alimenti come ad esempio, carne, salsicce, pane dopo circa la meta del tempo di scongelamento.
- É possibile accorriate i tempi di compensazione ad esempio separando i piccoli pezzi di carne o sbriciolando la carne macinata dopo il tempo di scongelamento. Per le fette di pane o salsiccia, separare le fette durante il tempo di compensazione.
- Far scongelare la frutta in un recipiente con coperchio. Alla metà del tempo di scongelamento, girare una volta la frutta.
- Torte e tartine con cioccolata non dovrebbero essere scongete nel microonde.
Per usare il programma di scongelamento procedete come di seguito:
- Determinare il peso degli alimenti.
- Rimuovere gli alimenti alla confezione. Se la confezione non più essere rimossa, scongelare per 30 secondi al massimo della potenza del microonde (vedere "Avvio rapido", Punto 2).
- Mettere gli alimenti da scongelare su un piatto (frutta in un recipiente). Mettereanche la carne su una salsiera in modo che il succo della carne scoli. Questa salsiera non devese essere mai usata per altri alimenti o entrare in contatto con essi.
- Ruotare la manopola a sinistra. Un cicalino suonera e il peso (da "0,1" a "2,0") compare sul display. La parola "DEFROST".
- Regolare il peso ruotando la manopola verso sinistra e destra. Accertarsi di non scendere al di fatto dell'impostazione "0,1" (100 grammi) quando si gira la manopola verso destra. Effettuantico ci si accende al menu MICROWAVE.
- Premere il tasto START/RESET per iniziare.
Dopo che il tempo è trascorso, il dispositivo si spegnerà e si sentiranno 5 segnali sonori.
Funzioni speciali
Avvio automatico (Funzione dello TIMER)
É possible avviare il microonde, il grill, convenzione o una combinazione in ritardo. Il massimo ritardo è di 23 ore e 59 minuti.
NOTA:
- Impostare per prima casa l'orologio! Altrimenti non potrete usare但这a funzione.
- Quando si usa l'avvio automatico, la funzione scongelamento non è disponibile.
Esempio: Sono le 10:45 h. Si desidera programmare il microonde in modo che funzioni alla potenza massima per 712 minuti alle 14:20. procedere come segue per attivare automaticamente il microonde
| Fase Pulsante Schermo | |||
| 1 | CLOCK/TIMER 10 | .45 | (Ora attuale) |
| 2 | 14.45 | (Imposta ora) | |
| Fase | Pulsante Schermo | ||
| 3 | CLOCK/TIMER 14 | :45 | |
| 4 | 14:20 | (Imposta minuti) | |
| 5 | MICRO | P100 MICROWAV | (Impostazione di potenza) |
| 6 | 7:30 | (Tempo di cottura) | |
| 7 | START/RESET 10 | :45 | (Ora attuale) |
NOTA:
- Durante esta impostazione programmata le funzioni dei comandi sono bloccate (tranne: CLOCK/TIMER e START/RESET).
- Se desiderate visualizzare di nuovo l'ora di inizio, premere il pulsante CLOCK/TIMER.
- Dopo che l'ora preimpostata è giunta, il microonde inizIERà ad operare. Due segnali sonori indicheranno l'inizio.
- Se è stato attivato immediamente il TIMER con START/RESET (passaggio 7) dopo i passaggi da 1 a 4 il dispositofunzione sola come orologio. All'ora impostata (ad es. 14:20 h), 10 cicalini vengono emessi nella un'altra funzione attenuata.
A
AVVISO:PERICOLO DI INCENDIO!
- Supervisionare sempre il dispositivo durante il funzionamento.
- Quando si usa la funzione tempo-ritardo, impostare l'ora in modo tale che il dispositorio operi sotto supervisione adeguata.
Non attivare il disposativo vuoto. - Se togliete il cibo dal dispositorio troppo presto, dovrete terminare la funzione premendo il pulsante START/RESET.
Dopo che il tempo è trascorso, il disposito si spegnerà e si sentiranno
5 segnali sonori. Togliere il cibo dal disposizio.
Blocco (Blocco di sicurezza per bambini)
- Premere il tasting AUTO MENU e CLOCK/TIMER contemporaneamente per 2 secondi per bloccare il dispositorio. Questo è indicato da un significato di blocco sul display. Il funzionamento del pannello di controllo è bloccato.
- Premere il tasting AUTO MENU e CLOCK/TIMER contemporanamente per 2 secondi per annullare il blocco.
Funzione dello schermo
- Durante la modalità microonde, grill o convenzione (senza preriscaldamento), l'impostazione della modalità o della temperatura viene visualizzata premendo i tasti MICRO o GRILL/CONVE per 2 - 3 secondi.
- Durante il programma automatico, è possible determinare il programma automatico selezionato premendo il tasting AUTO MENU.
- Non considerando la modalità di operazione, lo schermo mostera l'ora attuale per 2-3 secondi quando si preme il pulsante CLOCK/TIMER. Questo preveve la preimpostazione del tempo sul dispositorio.
- Durante la modalità tempo/ritardo, premere il pulsante CLOCK/TIMER per visualizzare il tempo di avvio.
Pulizia
#
AVVISO:
Spagnere il microonde e scollegare la spina.
#
ATTENZIONE:
- Non utilizzato spazzole d'acciaio o altri utensili abrasive per effettuare la pulizia.
- Nonutilizzare detergenti aggressive o abrasivi.
Interno
- Tenere l'interno del microonde pulito. Usare un panno umido per rimuovere schizzi e spruzzi sulle pareti del microonde. Se il disposativo è davvero sporco, è possibile usareanche un detergente delicato.
- Usare un panno umido per strofinare l'oblo di visualizzazione dentro e fuori, e rimuovere regolarmente spruzzi e macchie causate dai liquidi versati.
Esterno
- Pulire le pareti esterne del disposativo solo con un panno umido. Assicurarsi che non entri acqua nelle aperture del disposativo e pertanto dentro il disposativo.
- Per pulire il pannello di controllo utilizzato solo un panno umido.
Accessori
- Pulire il piatto in vetro in una recipiente di acqua calda. Asciugare prima di rimettere nel microonde.
- Pulire regolarmente l'anello guida e l'interno della base. É possible rimuovere l'anello guida e pulirlo manually. Usare un detergente delicato o un detersivo per vetri. Asciugare attentamente. In seguito, assicurarsi di posizonzare l'anello adeguatamente.
Odore
- Per rimuovere l'odore spieavole nel microonde, posizionare una ciotola adatta al microonde piena di acqua e succo di limone nel dispositorio e scaldare per circa 5 minuti. Quindi risciacquare il forno con un panno morbido.
Lucidelforno
- Si prega di contattare un centro assistenza per sostituire le lui delorno.
Risoluzione problemi
I malfunzionamenti sono spesso causati da problemi lievi. Prima di contattare il seervizio assistenza, si prega di verificare la seguente tabella:
| Problema Possibile causa Note / soluzione | ||
| La ricezione radio o TV è interrotta durante funzionamento del microonde. | Ilcampi elettromagnetic di questo dispositivo possono interferire con le immagini e suono a frequence speciali. | Questo è normale e non rappresenta un malfunzionamento. Posizione i dispositivi più distanti gli uni dagli altri. |
| Il dispositivo non dispone di elettricità; lo schermo è nero. | Presa a muro difettosa. Provare un'altra corrente. Impostare di nuovo l'ora. | presa a muro. |
| Controllare il fusabile principale del circuito domestico. | ||
| Lo schermo在哪 "0:00" E' mancata la corrente. | Controllare che non vi siano oggetti o residui di cibo incastrati nella porta. | |
| Il dispositivo non si avvia. Lo schermo在哪 un orario diverso da quello attuale. | Il pulsante START/RESET non è stato premuto dopo aver selezionato la funzioni. | Premere il tasting START/RESET, per avviare o annullare il proce |
| Tutti i comandi sono bloccati. è attenuato il bocco per la sicurezza dei bambini. | Occo per la sicurezza dei bambini. | Premere i tasti AUTO MENU e CLOCK/TIMER contemporanea-mente per 2 secondi per annullare il blocco. |
| Il tempo corrente è visualizzato sul displa con il symbolo". | La funzione tempo/ritardo è arrivata. Premere il pulsante CLOCK TIMER per visualizzare l'ora di avvio. Premere il pulsante STAR RESET per terminare la funzione. | |
| Il girevole provoca un rumore di graffi e fruscio. | C'è della sporciazza o ci sono oggetti estra nei nella zona dell'albero girevole. | Rimuovere i possibili oggetti e residui di cibo come descripto in "Pulizia". |
| L'operazione è terminata perché alcuna oviva ragione. | la dispositivo è difettoso. Si prega di contattare il servizio assistenza. | |
Specifiche tecniche
Modello: PC-MWG 1019 H
Alimentazione: 230 V\~, 50 Hz
Consumo
Microonde: 1450 W
Grill: 1200 W
Convezione: 1350 W
Potenza nominale microonde: 900 W/2450 MHz
Capacità della camera di cottura: 3
Classe di protezione:
Peso netto: ca. 18,5 kg
Soggetto a modifiche sera preavviso!
- Questo dispositivo risponde a tutte le direttive della CE, comme la direttiva sul la compatibilità elettromagnetica e quella sul basso voltaggio ed è prodotto se secondo le più recenti norme di sicurezza.

Smaltimento
Significato del symbolo "Cassonetto con ruote"
Rispettare l'ambiente, non smaltire dispositivi elettrici nei rifiuti domestici.
Itn Lo smaltimento di dispositivi obsoleti o difettosiuve avvenire tramite segna presso puniti di raccolta locali.
Aiutate ad evitare pericoli potenziali per l'ambiente e la nostra salutetramite uno smaltimento non corretto.
Voi contribuite al riciclaggio e altri forme di utilizzato di dispositivi elettrici e elettronici.
Il vosto comune è in grado di fornirvi informazioni sui punti di raccolta.
Contents
Bara HETTO: npn6n.18,5 K
XapakTepeNtKMOKe 6yTu 3mIHeNo 6e3 nonepdKeHHA!
Ley npnctpii ceptnphiobao BIDNOBIDNO do dIOHOPM PE, HapnKla
HOP mEeKtpomarHHTHO CYMICHOI Hn3bKOH Anpyr, COKoHCTpyOBaHO
BIDIOIBINOdoOCTaHHIXXapakTepcntIKi3TexHik6e3neKn.
CoepeknaHne
PacnoJoxeHne 3JeMeHTOB. 3
CMBONB Buii iHCTpykui 3 eknnnyatauii .93
3araIbHI BkazIKN 0do 6e3neKn 93
Baxhna nHΦopMaζno 6e3onachocn! 93
PacnoJoxKeHne 3nemHeTob. 95
KhONKn nepeKIOUaTeN Ha naHEn
PpeHa3NaueHne 96
HOpmaunO rpnne n KOM6o-pexnme
Tocya, nCnoB3yEma B MmKpOBoHOBo neu
HΦopmaunO φyHKUOHPOBaHHN NcNoJIb3OBaHHN
yctpoictba 96
IepBoe nCpOnb3OBAHne. 96
Hnctpykun no 3knnyataun (MICROWAVE)
Pa3orpeB 97
TOTOBka. 98
BbIctpbl CTapT 99
IcnoB3OBAHme rpnna (GRILL). 99
KoHBeKunr (CONVECTION) 99
KOM6nHaaunMnKpOBoHn, rpnIy KOnBekuN (COMBINATION) 99
ABTOpeXmbl (AUTO MENU) 100
Pa3MopaxmbaHne (DEFROST) 100
CneunalbHbe cyHKm. 100
Ynctka. 101
Peehenne npo6nem 101
Texnueckne xapaKtepcntu 102
CmboJIuB cii iHctpyku3 3 ekcnnyataa
BaxnBi BkazibKn DnBaWo 6e3neKn cneuaJIbHo BiJmIeHi.ДЯ 3anO6irAHnHe UaacHnx BnauKIB Ta noUkoJKeHb npuIaNy o6OB'3KOBO npITpMnyTebc ux Bka3iBok.:

IPENYIPEXKDEHNE:
PonepeJxye npo 3arpo3n nla BaIoro 3dopOB' Ta Bka3y e Ha moKJIINBI pN3IKn TpaBM.

BHIMAHIME:
Bka3yHa moKmNbi 3arpo3n Iny npuady a6o iHux npedmetib.

IPMMEAHNIA:
Budine iikka3kn ta inhopmauiio DnBac.
3araJIbHI Bka3IBKN 0oDo 6e3neKn
Ipeep npinHHTB M EKcNpyatauio ybOro npnady uyye yBaXho HTaI
95 He hctpykuio 3 ekcnnyatauui ta 36epiraute ii pa3om 3 rapaHTiHnM TaHOHOM, kacOBUM YekOM Ta, no Mpi MOKnBOcTi, 3 KAPTOHHO KoPb6KOHO BHyTIpuHbOIO ynakOBkoHO. Yo pasi, uo npuaad Bye nepedaHO Tptim oco
6am, cnI nepepaBAtn Ioro pa3om 3 uio IHcTpyKJIOE 3 ekCNIyataa.
BVKOpIcTaIe npnIaD BKNIOUHO B npBaTHnx iINx Ta 3a nepeIbAueHIM npn3HaueHHaM. PpIaD He npn3HaueHo IJn IpomncNoBOro BIKOpIcTaHHa.
He BnKOpNCTOByTe NOro Ha ByNiU. ObepiraTe Ioro BiJ cneKn, npraMo ro coHryHoro ONpOMIHBOAHHa, BOIOnr (B KOHOMy pa3i He onyckaTte y piHy) Ta roctpnk KyTb. He KOpNCTyTEcra npnlaDom 3 BOIOnMn pyKaMn. RaIO npnaad 3BOJoxKBCa a60 3MOkpB, HeBikNaADHO BNTaHITb WTeNCeJIbHy BNIKy.
g-BMKNHtB npnlaT a o6OB'3KOBO BNTRHTb BNky 3 wTeNCBHOI po3ET0 KN (TnHtB 3a wTekep, He 3a Ka6eB), KOH He KopNCyTeCb npnlaDOM, 00 a6o MOHTyTe KOMNekTyOci DeTani, a6o nic acu NsueHHa 6o npn de- feKTax.
Heeknnyatyne npnna6e3 orny.Oobra3koBO BmKhHb npnna, KOnn BN NOKndaTe npnmiueHH.BntaHHTb wTeencbHy Bnky 32 WTeencbHoPi po3eKn.
- Ppnilad Ta KaabeB JxuBneHn CnId peryIaPHO 06cteknTu Ha O3HaKn N0uKoJKeHb. Pnp BuaBneHn NoKoJKeHb PpnilaDom 3abOpOHeo KopNUCTyBaTNCb.
He pemontyte npiaad cami,ane 3bephitbcra do abtopn3oBaHoro
phaxibra.Дяллбоггнязагposи покдженикабьхиьнясriД
3amHHTHa ekBIBaJIeHTHNI BIKJIOHO Bnpo6HkOM,afo HaWO
cepBicHOO cnyK60o a6o IHwO KBanipikOBaHOOC60o.
KopntyTeaBnKnIOuHO opriHaJIbHIMN KOMnneKtYBaJIbHIMN DeTaIaM.
3BepHtbybaryHaHaCTynHi“CneJIaJIbHI BkAzIbKnUOdo6e3NeKn”

IPENDYNIPEXKDEHME!
He do3BOJRA Te MaJIUM dITrM rpaTncb i3 pINBkoIO. lChy 3arpo3a 3aayx!
-ⅡЯбзпсксвоixдiteи He 3aIIMaTe DoCTyINHMn NaKyaBaIbHi MATEPIAII (ПаctIKOBI nakeTи, KapToHHi Kopo6Kn, NeHONJIaCT ToIO).
Baxhna nHopmaun no 6e3onacnoctn!
Ioxayncta, Bnmatelbno npoHTaTe n coxpaHnte dJa daJIbHeiXKOHcyIbTaun.

PENDyNPEXKDEHNE:
HeHarpeBaIe B MInKpOBoNHOB O Neu IToPbI Nn NOnyUkN, HAnOpHHeHHbIe 3epHOM, BnHHeBbIMN KocTockam Nn reJeM. ONACHOCTb POXAPA!!!
- Пи поьрждени DBери пи ee ynpOTHnTeЯ 3anpeuaetc noIb3OBaTbcr MmKpoBOJHOBOI ne- cybIO do yCTpaHEnra DeΦeKTOB KBaINФuNpOBAHHbIM CneUaJINCtOM.
- Ioxaynynta, He pemontpyte neb camoctoTbHo, a obaTtec b K BaHnO npOBaHOMy cneuaNtcy. PaobtI no obcykBaHIO nPi peMOHTy, CBraHHbIe CO CHrTHe M KOxyxa, npdoXpaHIOUeTo OT MKNPOBONHOB PAdnau, OaChbl, ecNI He OcyIeCTBIAOTc 3KcNepTOM.
- He pa3orpeBaIte XnDkoCTn B 3aKpbITbIX KOHTeHepax. ONACHOCTb B3PbIBA!
PPEyPExEHE:
He yctaHaBnBaIte MnkpoBoHOByIO neyb6ypeT. DOnxHO octabaTbcra DoCTaTOHoe BeHTNJpyemoe npoctpaHCTBO MeJdy yCTpOcTBOM N Me6eJIbIO, cTeHAMN T.I. Co6IouaIte 6e3oNaChbiepacctOHHa, kAk yka3aHO B pa3dJe «UnCtpyKUIM NO yCTaHOBKe>.
-Дя подөрхангүлүйци BOЗдуха, He 3akpbäiTe BepxHne BeHTnJaLIOHьIe OTBepCTN.
- 3TO yCTPOJCTBO MOKET NcNoIb3OBAbCra DeTbMn C8 JET N IIOdbMn C ORpaHnueHHbIMn φn3NueCKMN, Ocra3aTeJIbHbIMn U YMCTBeHHbIMn CNOC6HOCTaMn, a TaKKe IIOdbMn 6e3 ONbITA n 3HaHN, ecNI OHn HaxoJrTcR IOd PnCSMOrPOM INIbIIN IPOuHCTpykTnpOBaHbI O6 NcNoJIb3OBAHm yCTpOCTBa 6e3OpachBIM O6pa3OM INOHMaOT BO3MOxHbIe yrPo3bl.
- DeTm He pa3pewaaetc nIrpTaB C yCTpOYCTBOM.
- UcTka n 06cyxHbAHne He DOJXHO BblONHrTbCra DeTbMn, 3a NCKJIoueHHeM DeTeN CTapWe 8 JETn I NOI Ha6JIIODeHHeM B3PocNbIX.
Pacnonarate neb n cetebo shyp BHe docraemocnt deTe mnaide 8 let.
- Ecnn yctpoiCTBO nCnOJIb3yeTcB KOM6o-pexHMe, DeTN MOrTy NcNoJIb3OBAb TneYb TOnbKO IOD Ha-6JIIOHeHem B3PocNbIX, T.K. NeYb CInIbHO HArpeBaETcR.
- Мнровиновая песь не пedingаизсанда обогва/cушкх кивьс сухесв.
- MoXHo IcNoIb30BaTb TOnbKO NODxOJaIyU NocuDy: CTeKNo, fapfop, KepaMnky, TepMoCToKnI nnactNK nII nCneuaJIbHyU NocuDy dIy MmKpOBOLHOBbIX neeJ.
- Ecπn npódykTBi pa30rpeBaHTcR nIIN rOToBraTcB nocyde n3 BOCΠaMeHReMbIX MaTePnaIOB, taKnx KaK pIaCTNKOBbIe nIIN bymaxHbIe KOHTeHepbl, Heo6xOdImo yacto npOBeprtb neyb BO n36exKaHne noXapa.
- Ecni nOraBnIeTcA DbIM, BblKnHouHTe yCTpOJCTBO N BblIepHNTe 1TEnCeJIb N3 po3eTKN. He oTKpbIbaIte DBepb He dOnycka BO3dyx K Ouyary BO3ropaHna.
- CodepXnMoE DeTcknx 6bybIIOueK n 6aHoueK Heo6xOIMo BCTpXnBaTb IIN pa3MeuBaTb, a TaKxpePepTb TemnepaTypy nepei nCnoB3OBaHneM. OnacHOCTb OXorOB.
- История Кухонны Варегу Спецьун Ткань Ддя ТOTO, чобл достаю контейнера. ONACHOCТБ OXOROB!
- Eda co ckopnyoN nI N KOxuceN, KaK Hanpimep: rIca, cocnckN, 3aKpbItbIe 6aHKn I T.D. He doJXhbl pa3orpeBaTbcB MmKpoBOJHOBoN peuN, TaK KaK OHI MOrY T B3OpBaTbcN daXe IocNe 3aBepWeHn pa3orpeBa.
3aepkKa KIneHn: Bo BpemK IneHn, OcObeHNO npN NOBTOPOM pa3oRpeBe XnkocTei (BOa), MoKet cIyUHTbcraTak, YTO obbUHaN aempeatypa KIneHn DOCTnHyTa, a Ny3bIpN eue He hauaJI INoHNMaTbcra. XnkocTb He KInIT OOnHaKOBO. Korda emKocTb n3BneKaETcra n3 neu, 3Ta T.H. 3a- dEppkKa KIneHn MOKeT pINBEcTu K HeoxnDaHHOMy o6pa3ObaHIO ny3bipeN pOcNe He60nbJoro yDapa IIO EMKocTn, PnI 3tOM BOxka MoKeT npOIHTbcra. Cepbe3NaI anachOCTb OxorOB! IJIrdoCTnXeHn paBHomePHOrO KIneHn, NOMEcTHe, POXaNyIcTa, CTeknHbI cTepxeHb IIIN HeYTO nOdoHOe, HO He MeTaNlHuCeKOE, B EMKocTb.
Bcra rpa3b Ha nDbepno pame/u3oJn DBepn npnneraoux qactx doJnxHa 6bItb aKKypaTHO ydaJeHa BnaXHO TkaHbIO.
- Perylarypno uichnte neyb nydaJnTe ocTaTKn niiC BHyTppeHHei nobepxHOCTN.
- Ecnn yctpoiCTBO 3aep3HeHO, NOBepxHocTb MOKeT 6bITb NOBpeXdEHO, YTO BnIeT Ha nepnoD cepBnCHOrO OBCnyKuBaHn I MoE TnpBecTn K OnaChbIM CNTyaCnM.
PPEyPExEHE:
- IoxaanyiCTa, He nCnoJIb3yIe neYb C BHeUHIM TaMepOM UIN OTdEJIbHOJ CNCTeMOJ DnCTaHIOH-Horo ynpabNeHn.
HopmaonHbI Ta6nUKN CMBOJI Ha npodykTe
Ha yctpoiCTBe haojTc8 cIeDyUoIne npEynpeXdaIOuIne CnMBOJIbI:
