HQ Power PROMIX66N - Table de mixage

PROMIX66N - Table de mixage HQ Power - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PROMIX66N HQ Power au format PDF.

📄 38 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice HQ Power PROMIX66N - page 14
Caractéristiques Détails
Type de produit Table de mixage
Nombre de canaux 6 canaux
Entrées audio Entrées XLR, jack 1/4", RCA
Sorties audio Sorties principales XLR, jack 1/4"
Alimentation Alimentation secteur 230V
Dimensions Dimensions compactes pour un transport facile
Poids Léger, idéal pour les déplacements
Utilisation Idéale pour les concerts, événements et enregistrements en studio
Maintenance Nettoyage régulier des connexions et des surfaces
Sécurité Éviter l'exposition à l'humidité, utiliser avec une protection électrique
Informations supplémentaires Vérifier la compatibilité des équipements avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - PROMIX66N HQ Power

La table de mixage ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que le câble d'alimentation est en bon état et bien connecté.
J'entends des bruits de fond lors de l'utilisation de la table de mixage, comment les éliminer ?
Assurez-vous que les câbles sont de bonne qualité et bien connectés. Vérifiez également les réglages de gain et de volume, et essayez d'éloigner la table de mixage des sources de bruit, comme les appareils électroniques.
Comment connecter des microphones à la table de mixage HQ Power PROMIX66N ?
Utilisez des câbles XLR pour connecter vos microphones aux entrées correspondantes de la table de mixage. Assurez-vous de régler le gain sur chaque canal selon les besoins.
Pourquoi le son est-il déséquilibré entre les canaux gauche et droit ?
Vérifiez les niveaux de volume sur chaque canal et assurez-vous qu'ils sont équilibrés. Contrôlez également les réglages de panoramique pour chaque canal.
Comment utiliser les effets intégrés de la table de mixage ?
Sélectionnez le canal souhaité, puis activez l'effet souhaité à l'aide du bouton de sélection des effets. Ajustez le niveau d'effet avec le contrôle de profondeur pour obtenir le son désiré.
La sortie audio est faible, que puis-je faire ?
Vérifiez les réglages de volume de sortie principale et des canaux individuels. Assurez-vous également que les câbles de sortie sont en bon état et correctement connectés.
Comment réinitialiser la table de mixage aux paramètres d'usine ?
Consultez le manuel d'utilisation pour trouver la procédure de réinitialisation. Généralement, cela implique d'appuyer sur une combinaison de boutons tout en alimentant l'appareil.
Puis-je utiliser des instruments électroniques avec cette table de mixage ?
Oui, vous pouvez connecter des instruments électroniques via les entrées ligne ou les entrées auxiliaires, selon les spécifications de votre instrument.
Comment mettre à jour le firmware de la table de mixage ?
Visitez le site Web du fabricant pour télécharger la dernière version du firmware. Suivez les instructions fournies pour mettre à jour l'appareil.

Questions des utilisateurs sur PROMIX66N HQ Power

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PROMIX66N - HQ Power et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PROMIX66N de la marque HQ Power.

MODE D'EMPLOI PROMIX66N HQ Power

Aux résidents de l'Union europeenne

Des informations environnementales importantes concernant ce produit

HQ Power PROMIX66N - 1

Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que I'élimination d'un apparéil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un apparéil électrique ou électronique (et des piles évientuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri séledif; une déhérique traîtera l' apparéil en question. Renvoyer les équipements usages à votre fournisseur ou à un service de recyclage local. Il convient de respecter la règlementation locale relative à la protection de l'environnement.

En cas de questions, contacter les autorités locales pour élimination.

Nous you remercions de vaore achat! Lire la presente notice attentivement avant la mise en service de I'appareil. Si I'appareil a ete endommagé pendant le transport, ne pas I'installer et consultere voire revendeur.

2. Con signes de sécurité

HQ Power PROMIX66N - Con signes de sécurité - 1

Soyez prudent lors de l'installation : toucher un cable sous tension peut cause des électrochocs mortels.

HQ Power PROMIX66N - Con signes de sécurité - 2

Utiliser cet apparéil uniquement à l'intérieur. Proféger de la pluie, de l'humidité et des projections d'eau. Ne jamais placer d'objet contenant un liquide sur l' apparéil.

HQ Power PROMIX66N - Con signes de sécurité - 3

Débrancher l'appareil s'il n'est pas utilisé ou pour le nettoyer. Tirer la fiche pour débrancher l'appareil; non pas le cable.

Se référer à la garantie c e service et de qualité Velleman® en fin de notice.

La garantie ne s'applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de cette notice et leur revendeur declinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultat.
- Confiez l'installation et l'entretien à un personnel qualifié.
- Ne branche pas l'appareil après exposition à des variations de température. Afin d'éviter des dommages, attendez jusqu'à ce que l'appareil ait atteint la température ambiente avant de l'utiliser.
- Evitez d'exposer l'appareil à des liquides et veillez à ne placer aucun objet contenant un liquide sur l'appareil.
- Les dommages occasionnels par des modifications à l'appareil par le client, ne tom bent pas sous la garantie.
- Gardez sua PROMIX66N/PROMIX88N hor de la portee de personnes non qualifiées et de jeunes enfants.

3. Des cription

Canal d'entrée MONO (voir ill. 1)

1. Entreie MIC

Chaque canal d'entrée mono offre une entree symetrique pour microphone a partir d'une connex XLR et dispose d'une alimentation fantome de +48V pour des microphones a condensateur. La connexion XLR est configurée comme suit : broche 1 (masse), broche 2 (positif (+)) et broche 3 (negatif (-)).

2. LINE IN

L'entrée LINE a ete conque pour accepter des signaux a niveau en ligne symétriques ou asymétriques comme ceux d'un clavier, d'un module de batterie électronique ou déchantillonneurs. Il y a suffisamment de gain pour y brancher de faibles signaux comme ceux d'un microphone asymétrique ou d'une guitare. Si vous désirez connecter un signal symétrique à l'entrée LINE, cablez une fiche TRS de 1/4" TRS comme suit : la pointe (po sitif (+)), la bague (négatif (-)) et le manche (masse).

REMARQUE: Ne connectez que l'entrée MIC ou l'entrée LINE d'un canal. Ne connectez jamais les deux aux deux canaux simultanement.

3. Réglage TRIM

Le réglage TRIM ajuste la sensibilité à l'entrée (le gain du canal) des entrées MIC et LINE sur les canaux d'entrée mono. Il est possible de régler de telle façon à accepter des signaux d'entrée de sources diverses, du signal fort d'un clavier ou d'un module de batterie électronique au signal faible d'un microphone. Cette étendue élimine la commutation MIC / LINE. Vous obtiendrez le meilleur rapport S/B et étendue dynamique en réglant le TRIM de chaque canal séparément de manière à ce que la LED DE SURCHARGE (« PEAK ») (7) du canal ne s'illumine que occasionnellement.

REMARQUE: Positionnez ce réglage complètement à gauche lors de la (dé)connexion d'une source de signal.

4. Les ÉGALISEURS

Tous les canaux d'entrée mono sont munis d'une égalisation 3 bandes. Les potentiamétres supérieur (HIGH) et inférieur (LOW) on tune fréquence de 12kHz et de 80Hz respectivement. Le potentiamètre des moyens a une réponse en crête, avec un Q fixé à 2 octaves et une fréquence de 2.5kHz . Les trois bandes ont une intense d'augmentation et de diminution jusqu'à 15 dB avec un déclic central pour « off »

5.AUX/EFFSEND

Les potentiometres AUX / EFF sont des réglages mono et post-EQ et post-fader. Le niveau du signal envoyé au bus AUX / EFF sera influencé par le réglage du fader du canal. La configuration AUX est idéale pour la balance de p.ex. les retours de scène lors d'un concert en direct ou d'un retour de studio lors d'un enregistrement en studio comme des écouteurs. L'EFF règle le niveau envoyé par chaque canal vers le DSP (Digital Sound Processor, c.a.d. le processeur de traitement des signaux audionumeriques) interne.

6.PAN

Le PAN positionne le signal de sortie du canal dans le champ stéreo du mixage général. Ses spécifications éliminent les décalages de niveau de volume, qu'il soit situé sur un côté, au centre ou entre-deux.

7. LED de SURCHARGE (PEAK)

La LED de SURCHARGE (PEAK) s'illumine des que le canal atteint la surcharge. Il detecte le niveau de crete après l'EQ et la LED s'illumine à partir de 3 dB avant la saturation pour avertir que le signal approche la surcharge. Veiliez à ce que la LED ne s'illumine pas excepté de manière intermittente pendant une prise ou le mixage. Si la LED s'illumine régulièrement, diminuez le gain d'entrée avec le potentiometre TRIM (3).

8. GAIN du canal

Le potentiemetre du GAIN détermine le niveau du signal de sortie vers le bus de mixage maître. La table de mixage n'est pas munie de la fonction PFL. Pour régler le gain de chaque canal, tournez le gain de tous les autres canaux complètement vers la gauche et placez le canal et le MASTER MIX (29) à gain unitaire (0 dB). L'échelle à LED (21) doit afficher aux alentours de 0 dB.

Canal d'entrée STÉRÉO (voir ill. 2)

4. Les ÉGALISEURS

Les égaliseurs du canal stéreo fonctionnent identiquement à ceux du canal mono. Les signaux de gauche et de droite seront influencés de manière égale. Il est préféable d'utiliser une égalisation stéreo à deux égalisations mono lors de l'égalisation d'un signal stéreo pour éviter des décalages entre le réglage gauche et celui de droite.

5.AUX/EFFSEND

Identique à ceux du canal mono. Une somme mono est reprise à partir de l'entrée stéreo.

8. GAIN du canal

Le potentiemetre du GAIN détermine le niveau du signal de sortie vers le bus de mixage maître. La table de mixage n'est pas munie de la fonction PFL. Pour régler le gain de chaque canal, tournez le gain de tous les autres canaux complètement vers la gauche et placez le canal et le MASTER MIX (29) à gain unitaire (0 dB). L'échelle à LED (21) doit afficher aux alentours de 0 dB.

9. LINE IN

Chaque canal stéreo est muni de deux entrées à niveau en ligne symétriques en forme de prise TRS 1/4" pour les canaux de gauche et de droite (la pointe = positif (+), la bague = négatif (-), le manche = masse). Si vous n'utilise que la connexion marquee « L » (left ou gauche), le canal opère en mono. Les canaux stéreo ont été conçus pour accepter des signaux à niveau en ligne typiques. Les signaux d'entrée sont soit symétriques soit asymétriques.

10.BAL

Cette fonction est identique aux réglages PAN (6) des canaux mono si vous connecter un signal mono à l'entrée L (MONO). Cependant, si un canal fonctionne en stéreo, ce réglage fonctionne de manière identique au réglage BALANCE, déterminant la balance relative entre les signaux de gauche et de droite routés vers les bus MASTER de gauche et de droite. Exemple : avec le réglage BALANCE complètement vers la droite vous routerez uniquement la partie de droite d'un signal stéreo vers le MASTER MIX.

Section MASTER (voir ill. 3 & 4)

11. STEREO AUX RETURNS (LEFT / MONO, RIGHT)

Les connexions AUX RETURN sont les retours mono ou stéreo des AUX SEND. En connectant un signal au LEFT / MONO uniquement, le AUX RETURN fonctionnera en mono et le signal sera routed vers le réglage AUX RETURN (19) et mixé dans les sorties stéreo MASTER MIX de gauche et de gauche (13). Utilisez les retours de gauche et de croite avec des signaux stéreo comme ceux d'un proceseur d'effets. Le signal de gauche et de croite seront routés vers le réglage AUX RETURN (19) et mixés dans les sorties STEREO OUT (13) de gauche et de croite tout en maintainant la séparation stéreo.

12. AUX SEND

La sortie AUX SEND est la sortie pour le signal provenant de AUX / EFF (5) et de AUX SEND (18). De sont des embases 1/4 asymétriques (pointe = positif (+), manche = masse). AUX SEND est un post-fader. Ces signaux peuvent être routés vers l'entrée d'un processeur d'effets, un enregistreur multivoie, ou utilisés pour brancher n'importe quel apparéil de niveau ligne auxiliaire.

13.Sorties STEREO

Utilisez ces sorties pour y brancher un amplificateur exter si de la puissance supplémentaire est nécessaire, p.ex. pour alimenter un système de sono de façade. Les sorties stéreo sont des sorties 1/4 asymétriques, câblées comme suit : la pointe = positif (+), la manche = masse.

14. Entrées TAPE

Ces entrées acceptent le signal d'un apparéil externe à sortie stéreo comme p.ex. un magnétophone à cassettes.

15.SortiesREC

Les sorties REC vous procurent une sortie MASTER MIX. Ces sorties sont des sorties RCA et ont ete concues pour des entrées de magnétoscope à cassettes etc.

16. Sorties L-R Control Room

Les sorties peuvent être connectées à un amplificateur alimentant des enceintes. Ce sont des sorties 1/4 asymétriques, câblées comme suit : la pointe = positif (+), la manche = masse.

17.Sorties PHONES

Cette sortie alimentente le casque d'écoute et est cablée comme suit : la pointe = signal de gauche, la bague = signal de droite, la manche = masse.

18. AUX SEND

Un régulateur général réglant le signal de sortie du AUX SEND (12).

19. AUX RETURN

Les signaux de gauche et de droite sont routés vers le AUX RETURN et mixés dans le signal stéreo OUT (13) gauche et droite (13) toute en maintainant la séparation stéreo.

20. PHONES/CONTROL ROOM

La table de mixage permet le monitorage du MASTER MIX. Le niveau de signal est regle à l'aide du réglage PHONES / CONTROL ROOM et routed vers le CONTROL ROOM (16) comme les sorties HEADPHONES (17).

21. NIVEAU DE SORTIE à LED

Le niveau de sortie à LED 10 segments indique le niveau de sortie du MASTER MIX.

22. Commutateur « ON/OFF » pour l'ALIMENTATION FANTÔME

Si you utilise des microphones à condensateur, il est possible d'activer ou de désactiver +48VCC des entrées XLR de tous les canaux mono. Si le commutateur est en position « ON», la LED de l'ALIMENTATION FANTÔME (25) s'allume et les broches 2 et 3 de toutes les entrées XLR mono seront alimentées de +48 VCC. Si vous n'utilise pas l'alimentation fantôme, désactiver le commutateur en le positionnant sur « OFF »

REMARQUE : Bien que cela ne pose guère de problème de brancher des microphones dynamiques symétriques ou des apparêls de niveau de ligne lorsque le commutateur est positionné sur « ON », la connexion de matériel asymétriques ou d'appareils dont le transformateur a une masse au centre risque d'être source de renflement ou de dysfonctionnement. Un court-circuit de l'alimentation 48 VCC peut également endommager la table de mixage. Lors de la (dés)activation, voirlez à d'abordétouffer les retours de scènes ou les enceintes.

23. TAPE / REC TO CONTROL ROOM

Utilisez le pouvoir TAPE / REC TO CONTOL ROOM pour router le signal provenant de l'entrée TAPE (14) vers le réglage PHONES / CONTROL ROOM (20).

24. TAPE / REC TO MASTER

Utilisez le pouvoir TAPE / ECHO TO MASTER pour router le signal provenant de l'entrée TAPE (14) vers le réglage MASTER MIX GAIN (29).

25. LED D'ALIMENTATION FANTÔME

La LED rouge +48V s'illumine lors de l'activation de l'alimentation fantôme.

26. LED D'ALIMENTATION

La LED rouge indique la mise en marche de la table de mixage.

27. Afficheur EFFECTS

Enoncez un des deux poussoirs ECHO pour pouvoir defiler à travers les 16 présections. L'afficheur des effets numériques indique qu'elle des 16 présections a ete choisie.

28. Poussoirs ECHO EFFECT SELECT

LE DSP (Digital Sound Processor) incorpore you offe 16 niveaux de volume et intervalles d'echo préprogrammés, selectionnables avec les poussoirs UP / DOWN. Le DSP traite le signal sur le bus des EFFETS, ce qui est la somme des entrées mono et stéreo contrôlées par l'EFF (5).

29. MASTER MIX GAIN

Le niveau de sortie routé vers les sorties stéreo et les sorties REC est déterminé par le réglage du MASTER MIX GAIN.

30.EFFECTSEND

Le potentiemetre EFFECT SEND ajuste le niveau du signal sur le bus des EFFETS envoye vers le DSP.

31. EFFECT (ECHO) RETURN

Le potentiemetre EFFECT (ECHO) RETURN ajuste le nombre de repétitions de l'écho sélectionné à l'aide des poussoirs UP / DOWN (28).

32.EFFECT GAIN

Le fader des EFFECTS GAIN contrôle le niveau du signal envoyé vers les bus MASTER MIX.

Panneau arrière (voir ill. 5)

33. Raccordement d'ALIMENTATION CA

Connectez l'adaptateur d'alimentation à l'entrée à 3 points située à l'arrière de l'appareil. N'utilise que l'adaptateur fourni avec votre table de mixage.

34. INTERRUPEUR D'ALIMENTATION

Mise en tension ou hors tension de la table de mixage.

REMARQUE : Allumez d'abord la table de mixage avant d'allumer le système d'amplification.

4. Connexions

Il est possible de brancher des appareils asymétriques aux entrées/sorties symétriques. Connectez-les à l'aide de fiches mono 1/4" ou connectez la bague et le manche des fiches TRS. Ne branche jamais des connecteurs XLR asymétriques aux entrées MIC si vous utilise l'alimentation fantôme.

Entree microphone Sorties groupe & mix

HQ Power PROMIX66N - Connexions - 1

1 2 3 4 5 6 7 ACasque d'écoute 1. Pointe = signal de gauche 2. Bague = signal de droite 3. Manche = masse 4. Pointe 5. Bague 6. Manche 7. Étrier de retenue de cable
1 2 3 4 5 BFiches mono 1/4" asymétriques 1. Pointe = signal 2. Manche = masse 3. Pointe 4. Manche 5. Étrier de retenue de cable
1 2 3 4 5 6 7 CFiche stéréo 1/4" symétriques 1. Pointe = point chaud (+) 2. Bague = point froid (-) 3. Manche = masse 4. Pointe 5. Bague 6. Manche 7. Étrier de retenue de cable

5. Spécifications techniques

Entrée

EntréeConnecteurImpédanceentrefree Niveau nominal Ni
MONO CH MIC XLR>1.3 kohm +2 dBm+14 dBm
MONO CH LINE 1/4"TRS > 10 kohm +4 dBm+22 dBm
STEREO CH LINE1/4" TRS>10 kohm+4 dBm+22 dBm
TAPE INRCA PIN JACKS>10 kohm+2 dBm+22 dBm
AUX RETURNS1/4" TRS > 10 kohm+4 dBm +22 dBm

Sortie

SortieConnecteurImpédance entréeNiveau nominalNiveau max.
STEREO OUT L/R1/4" TRS120 ohm+4 ~ 6 dBm+22 dBm
AUX SEND1/4" TRS120 ohm+4 ~ 6 dBm+20 dBm
CTRL R OUT1/4" TRS120 ohm+4 ~ 6 dBm+22 dBm
REC OUTRCA PIN JACKS1 kohm+4 ~ 6 dBm+22 dBm
PHONES1/4" TRS100 ohm-40 mW * 2

PROMIX66N/PROMIX88N

Réponse en fréquence20 Hz à 20 kHz
THD0.02 %, 20 Hz ~ 20 kHz @ 1 kHz, 0 dBm
Egalisation canal d'entrée
High12 kHz, +/- 15 dB, Q fixé à 2 octaves
Mid2.5 kHz, +/- 15 dB, Q fixé à 1 octave
Low80 Hz, +/- 15 dB, Q fixé à 2 octaves
Gain Control Range
Réglage trim canal d'entréestop à stop, MIC +10 dB ~ +60 dB; LINE +L0 dB ~ +40 dB
Channel/Master/Effect Faders-∞ à +15 dB
Aux Send/Aux Master SendOFF à +15 dB
Aux ReturnOFF à +20 dB
Channel et Master Effects SendOFF à +15 dB
Crosstalk @ 1 kHz-78 dB ~ -68 dB
Ronflement et parasites20 Hz - 20 kHz, Rs = 150 ohm, entrée TRIM @ 0 dB, sensibilité @ -60 dB
Parasites à l'entrée-129 dBm
Parasites à la sortie< 90 dBm
VU-mètresLED 10 s-egments x 2
Alimentation fantôme+48 VDC
Alimentation120 VAC / 60 Hz ou 230 VAC / 50 Hz sélectionnable
Consommation25 W
Dimensions
PROMIX66N253 x 236 x 55 mm
PROMIX88N253 x 290 x 55 mm
Poids
PROMIX66N1.72 kg
PROMIX88N2 kg

N'employer cet apparéil qu'avç des accessoires d'origine. La SA Velleman ne peut, dans la mesure conforme au droit applicable être tenue responsable des dommages ou lésions (directs ou indirects) pouvant résultat de l'utilisation de cet apparéil.

Pour plus d'information concernant cet article et la dernière version de cette notice, visiter notre site web www.hqpower.eu.

Toutes les informations presentes dans cette notice peuvent être modifiées sans notification préalable.

© DROITS D'AUTEUR

SA Vellemanest I'ayant droit des droits d'auteur pour cette notice. Tous droits mondiaux réservés.

Toute reproduction, traduction, copie ou diffusion, integrale ou partielle, du contenu de cette notice par quelque procedé ou sur tout support électronique que se soit est interdite sans l'accord préalable écrit de l'ayant droit.

MANUAL DEL USUARIO

1. Intr oducción

Garantie de service et de qualite Velleman

Depuis 1972, Velleman® a gagné une vaste expérience dans le secteur de l'électronique et est actuellément distributeur dans plus de 85 pays.

Tous nos produits repondant à des exigences de qualité rigoureuses et à des dispositions légales en vigueur dans l'UE. Afin de garantir la qualité, nous soumettions régulierement nos produits à des contrôles de qualité supplémentaires, tant par notre propre service qualité que par un service qualité externe. Dans le cas improbable d'un défaut malgré toutes les précautions, il est possible d'invoquer notre garantie (voir les conditions de garantie).

Conditions générales concernant la garantie sur les produits grand public (pour I'UE) :

  • tout produit grand public est garanti 24 mois contre tout vice de production ou de matérielaux à dater du jour d'acquisition effective;
  • si la plante est justifiée et que la réparation ou le remplacement d'un article est jugé impossible, ou lorsque les coûts s'avertent disproportionatenes, Velleman® s'autorise à remplaner leedit article par un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix d'achat. Le cas échéant, il vous sera consenti un article de remplacement ou le remboursement complèt du prix d'achat lors d'un début dans un déali de 1 an après l'achat et la livraison, ou un article de remplacement moyen 50% du prix d'achat ou le remboursement de 50% du prix d'achat lors d'un début après 1 à 2 ans.

- sont par conséquent exclus :

  • tout dommage direct ou indirect survenu à l'article après livraison (p.ex. dommage lié à l'oxydation, chic, chute, poussière, sable, impurete...) et provoqué par l'appareil, ainsi que son contenu (p.ex. perte de données) et une indemnisation eventuelle pour perte de revenus;

  • toute piece ou accessoire nécessitant un remplacement causé par un usage normal comme p.ex. piles (rechargeables comme non rechargeables, intégrées ou replacables), ampoules, pieces en cautchouc, courroires... (liste illimitée);

  • tout dommage qui résultat d'un incendie, de la foudre, d'un accident, d'une catastrophe naturelle, etc. ;

  • out dommage provoque par une négligence, volontaire ou non, une utilisation ou un entretien incorrect, ou une'utilisation de l'appareil contraire aux prescriptions du fabricant;

  • tout dommage à cause d'une utilisation commerciale, professionnelle ou collective de l'appareil (la période de garantie sera réduite à 6 mois lors d'une utilisation professionnelle);

  • tout dommage à l'appareil qui résultat d'une utilisation incorrecte ou différente que cette pour laquelle il a été initialement prévu comme décrit dans la notice ;

  • tout dommage engendre par un return de l'appareil emballedans un conditionnement non ou insuffisamment protegede.

  • toute réparation ou modification effectuee par une tierce personne sans l'autorisation explicite de SA Velleman®; - frais de transport de et vers Velleman® si I'appareil n'est plus couvert sous la garantie.

  • toute réparation sera fournie par l'endetroit de l'achat. L'appareil doit nécessairement être accompagné du bon d'achat d'origine et être dûment conditionné (de préférence dans l'emballage d'origine avec mention du défaut) ;

  • tuyau : il est conseilé de consulter la notice et de contrôler câbles, piles, etc. avant de returner l'appareil. Un apparéil returné juge défecteurs qui s'avère en bon état de marche pourra faire l'objet d'une note de frais à charge du consommateur;

  • une réparation effectuee en-dehors de la période de garantie fera l'objet de frais de transport;

  • toute garantie commerciale ne porte pas atteinte aux conditions susmentionnées.

La liste susmentionné peut être sujette à une complémentation selon le type de l'article et être mentionné dans la notice d'emploi.

ES

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HQ Power

Modèle : PROMIX66N

Catégorie : Table de mixage