PROMIX66N - Mikser HQ Power - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia PROMIX66N HQ Power w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące PROMIX66N HQ Power
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Mikser w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję PROMIX66N - HQ Power i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. PROMIX66N marki HQ Power.
INSTRUKCJA OBSŁUGI PROMIX66N HQ Power
Przeznacznona dla miesz:kańczyw Umi Europejskiej.
Wañne informacje dotycznéŚrodkowska.

Ten syn bol umieszczony na urzadzeniu bǎdź opakowa niu wskazuje, ze wyrzucenie produktuMZebyc szkodliwe dla srodowiska. Nie wyrzucaj urzadzenia lub baterii do zbiorczego smietnika, tylko do specjalnie przyeznaczonych doto gojemników na urzadzenia elektronicze lub skontaktuj sie z firma zajmujca sie recycklingiem. Urzadzenie możesz oddac dystrybutorwi lub firmie zajmujacej sie
recyklingiem. Postepuj zgodnie zzasadami bezpieczentwa dotyczymi sterodowiska.
Jesli masz wąptliwośćskontaktujsie z firma zajmujacja sie utylizacja odpadów.
Dziekujemy za wybor procluktu firmy Velleman! Prosimy o dokladne zapoznanie sie z instrukcja obstugi przy uzyciem. Jesli urzadzenia zostalo uszkodzone podczas transpartu prosimy o nie korzystanie z niedo i skontaktowanie sie ze sprz edawca.
2. Inst rukcje bezpieczestewa
| Pros: e zachować; wszelką ostrożnosć podczas instalacji urzadzenia. Bezpośrednia dotkBziecie elementów będćych pod napiȩciem grozi poraźeniem wysokim napiȩciem. | |
| Wymiarcnio do uzytku wewétrznego. Chronić przy deszczem, wilgocić, oblaniem oraz innym kontaktem zcieczami. | |
| Odląc z urzadzenia od prȩdu na czas czyszczenia, a takłe na czas nieduzytku. Przy odȩczaniu urzadzenia od prȩdu, trzymaj za wtyczné, nie za kabel. |
Prosze zapoznać sie z informacjami w częsci Velleman® usługi i gwarancja jakosci na koncu niniejszej instrukcji.
- Wszelkie szkody spowodowane uzytkowaniem niedgynm z niniejsza instrukcja nie są objete gwarancja, a sprezedawca nie ponosi za nie odpowiedzialnosci.
Montaż oraż naprawy powinny być przyprępowadzone przyez wydkwalifikowy.personel technicznych. - Nie wączać urzadzenia, gdy bylo ono narażone na duź zmiany temperatury. Przed wączeniem naleź odczekać, aż urzadzenie osiagnie temperaturę otoczenia.
- Nie narzać urzadzenia na dziatanie ciecy. Naleź yadbać, aby powyzej urzadzenia nie znajdwały są zadne naczynia z plnymi mogąymi zalać urzadzenia.
Wszelkie szkody powstaße na skutek samodzielnej modyfik acji przyzkownika nie są objete gwarancja. - Chronic prézed_dieci均由 uzytkownikami nieautoryzowanymi.
3. Opis Produktu.
MONO Input Chanel.
- MIC Input - wejscie mikrofonowe.
Kazdy kanal wejscia MIC coferuje monofoniczne symetryczne (zrownowazone) wejscie mikrofonowe przy gniazdo XLR zfunkcje zasilania +48 VDC phantom dla mikrofonów pojemnosciowych. Rozkriad pinów gniazda XLR: Pin 1 (masa), Pin 2 (dodatni (+)), Pin 3 (ujemne (-)).
- LINE IN wèjscie liniowe.
Kazde wejscie linowe monofoniczne jest tak zaprojectowane, ze akceptuje sygnat symetryczny jak rawniez asymetryczny takie jak np. instrumenty klawiszowe, automaty perkusyjneczy sampery. Do wejscia linioweg o mozesz podlaczyc nawet sygnalyo bardzo niskim poziomie jak mikrofonczy gitara (moga byc sygnaly asymetryczne). Wejscie LINE wykonane w formie gniazda 6,3 mm typu „Jack". Do wejscia LINE przyna podlaczyc sygnat symetryczny. W tym celu nalezy uzyc trojpolowy wtyk Jack 6,3 mm. Rozklad pinów wtyku Jack 6,3 mm: koncowka - dodatni (+), piercień - ujemne (-), tuleja (masa).
UWAGA: W danej chwilidoğan uzywać Jedynie albo wejscia mikrofonowej MIC albo wejscia LINE, ale nigdy obu jegnosnie.
- TRIM Control - regulacja czułosci wejsć MIC / LINE.
Regulator TRIM reguluje czułosc wejsc MIC / LINE dla kaźdego kanalu monofonicznego. Dzięki funkci TRIM z latwośćość dopasowej kaźde zródló sygnalu od tych z wysokim poziomem np. instrumenty klawiszowej, automaty Perkinsyne przy sampery po zródlá dostarczȩ niski poziom sygnalu jak mikrofony. Szeroki zakres regulacje eliminuje potrzejć przyłączania wejsc MIC / LINE. Najlepszy odstep sygnalu od szumu S/N oraz wysoki poziom dynamiki zestanie osiagniety wtedy, gdy regulacja TRIM;będzie przypegowadzona dla kaźdego kanalu kosobno, zwracajć uwage, aby dioda PEAK LED (7) zapala są sporadycznie.
UWAGA: Zawsze, gdy podlaczasz lub odłaczasź ródo sygnatu od wejsć MIC / LINE regulator TRIM musi bys skrecony do oporu w lewo.
- EQUALIZER Controls - regulacja barwy dzwieku.
Wszystkie monofoniczwejscia wyposazone sq w trzypasmowa regulace barwy dzwieku, ktora pozwala na podbicie lub stlumienie sygna 和 + / - 15 dB. W pozycji srodkowej korektor jest neutralny 0 dB. Czestotliwość graniczna korektora gornyego spasma (HIGH)wynosi 12kHz , natomiast dolnego 80~Hz
5. AUX / EFF SEND Control
Regulator AUX / EFF kontroluje poziom syngalu, który jest podierany za equalizerem i regulatorem CHANNEL GAIN Control (8). Konfiguracja wyjscia AUX daje szereg przywość monitorowania dzwieku w studiu nagraniowymczy na scenie. Regulatory EFF kontroluja poziom kázdego syngalu wychodźacego z kanáłow miksera, które są wysypane na wewétrzną magistrale do wbudowanego procesora sygnówego DSP (Digital Sound Processor).
- PAN Control - regulacja połozenia sygnatu.
Regulacja PAN okresla położenie sygnatu woescia MIC/LINE w panoramaie przyestrzeni stereo. Regulacja ta charakteryzuje sie tym, iż sygnat posiada stała moc i poziom w panoramaie przyestrzeni Stereo niedzialeznie od.gojo przyszunięcia.
- PEAK Indicator - wskaznik poziomu sygnatu.
Dioda LED sygnalizuje zbyt wysoki poziom sygnau po wyjsciu z equalizera. Dioda zapala sie, gdy poziom sygnau jest na poziomie -3 dB przyd przesterowaniem. Dioda要去 sie zapalać okazjonalnie, jakn, gdy swieci caly czas lub niemal caly czas naleźmyzmniejszyc poziom sygnau regulatorom TRIM Control (3).
- CHANNEL GAIN Control - regulator poziomu syngalu.
Regulator kontroluje poziom sygnałkanalu MIC/LINE wchodźacego na MASTER MIX. Mikser nie posiada funkcj PFL, a zatem, aby odsluchać dzwiek z kanalu MIC/LINE danezy pozostale regulatory LEVEL innych kanaw skrćci maksymalnie w lewo. Regulator LEVEL oraz MASTER MIX (29) danezy ustawic w pozycj Środkowej 0 dB. Diodowy miernik poziomu sygnał (21) powinien wskazywać poziom 0 dB LEVEL.
STEREO Input Channel (rysunek 2).
4. EQUALIZER Controls.
Regulacja barwy dzwieku działa w identyczny sposob jak w torze monofonicznym. Wszystkie regulacje odbywaj są wspólbieżnie dla kanalu lewego i sprawego. Preferuje sie stosowanie korektora stereo zamiast dwoch mono poniewaz w ten sposob unika sie rozbierznosci podczas regulacje pomiedzy kanalami.
5. AUX / EFF SEND Control.
Posiada dokladnie takama fungcjonalnosc jak w torze monofonicznym.
- CHANNEL GAIN CONTROL - regulator poziomu sygnalu.
Regulator kontroluje poziom sygnałkanalu MIC/LINE wchodźago na MASTER MIX. Mikser nie posiada funkcjipFL, a zatem aby ośluchość dzwiek z kanalu MIC/LINE sąȩzy pozostäre regulatory LEVEL innych kanawskręci maksymalinie w lewo. Regulator CHANNEL GAIN Control (8) oraz MASTER MIX (21) sąȩzy ustawić wpożycji srodkowej 0 dB. Diodowy miernik poziomu sygnał (21) powiniem wskazywać pozim 0 dB LEVEL.
- LINE IN - wejscie liniowe.
Kazde stereofoniczne wejscie linowe monofoniczne ma dwa symetryczne wejscia wykonane w formie gniazda 6,3 mm typu „jack". Dla kazdego kanalu lewego i sprawego oddzielnie. Jezel uzywane jest tylko gniazdo oznaczone jako „L", kanal pracuje jako monofoniczny. Kana ly stereofoniczne przystosowane są do pracy z sygnatami o poziomie LINE. Oba gniazda moga pracowa symetrycznie lub asymetrycznie. Sygnat symetryczny doprowadza sie wedlug schematu: Rozklad pinów wtyku Jack 6,3 mm: końcowka - dodatni (+), pierscien - ujemne (-), taleja (masa).
- BAL Control - regulacja balansu.
W przypadiku, gdy sygnał doprowadzony jest tylko do lewego kanalu regulator BAL (9) przyjmuhe fungcje PAN (5). Jednak gdy kanal pracije w trybie stereofonicznym wtedy regulator BAL (9) ustala wzgledy ndy udzial
pomiedzy lewym, a sprawym sygnalem wejscia liniowego przydoprowadzeniem sygnaw na szyny sygnałowe MASTER MIX. Jeźeli regulator BAL (9) zostanie maksymalnie skrecony wRAWO to tylko sygnat z kanalu prawego zostanie skierowy na szynę sygnatu MASTER MIX.
PANEL GLOWNY (rysunek 3 & 4)
11. STEREO AUX RETURNS (LEFT / MONO, RIGHT) - wieścia sygnatów efektowych.
Gniazda typu Jack 6,3mm AUX RETURN przy są mono lub stereo do podlączenia sygnalu z wyjscia efektów AUX SEND lub dodatkowej z wyjsciem liniowym. Jeźeli tylko podlączysz sygnal do LEFT / MONO RETURN to AUX RETURN bedzie dzialac w trybie mono i sygnal bedzie przesyły do regulatora AUX RETURN (19). NastepniezmiksOWANY pomiedzy kanalami lewym, a sprawym w Master Mix i skierowy na wyjscia stereo (13). Jeźeli"Justak podlączysz sygnal stereo do obu wejsćkanalu lewego i sprawego to sygnaty dostana przeslane regulatora AUX RETURN (19), a nastepniezmiksOWANE pomiedzy kanalami lewym, a sprawym w Master Mix i skierowy na wyjscia stereo (13) z zachowaniem pełnej separacji kanalów.
12. AUX SEND - wyjscie sygnatu.
Wyjscie AUX SEND do wysyłajace sygnat do urzadzenia efektowego. Poziom sygnat na wyjsciu AUX SEND jest kontrlowy przyez regulatory AUX / EFF controls (5) oraz AUX SEND controls (18). Wyjscie AUX SEND wykonane jest jako gniazd monofoniczne (asymetrycznych) typu Jack 6,3 mm. Wyprowadzenia sygnalu w gniazdach: końcowka - dodatni (+), tuleja (masa). SygnatMZe wykorzystany przyez urzadzenia typu: procesor efektów, rejestrator wieloscięzkowy lub wiele innych urzadzen akzeptujczych sygnat o poziomie LINE.
13. STEREO Outputs - wyjscie stereofoniczne.
Wyjscie to wyprowadza sygnal glowy do zewnetrznego wzmacniacza mocy. Wyjscie stereofoniczne STREO OUTPUT wykonane jest jako para gniazd monofonicznych ( asymetrycznych) typu Jack 6,3 mm. Wyprowadzenia sygnalu w gniazdach: koncowa - dodatni (+), tuleja (masa).
14. TAPE Inputs - wejscie magnetofonowe.
Wejscie magnetofonowe TAPE INPUT sLUzy do przylaczzenia zewnetrznego zrodla w postaci magnetofonu. Wyscie wykonane jest jako para gniazd RCA.
15. REC Outputs - wyjscie magnetofonowe.
Wyjscie magnetofonowe REC OUTPUT wyprowadz stereofozniczny sygnaMster MIX. Wyjscia to sluzy do podlaczenia urzadzen rejestrujacych dzwiek. Wyjscie wykonane jest jako para gniazd RCA.
16. L-R Control Room Outputs - wyjscie do monitora.
Wyjscie L-R control room outputs sLUzy do podlaczania wzmacniacza systemu odsluchowego lub innego systemu monitorujucego. Wykonane jest jak podwojne gniazdo monofoniczne typu Jack 6,3 mm. Wypriadzenia sygnalu w gnieźdie: końcowka sygnal, tuleja (masa)
17. PHONES Output - wyjscie stuchawkowe.
Wyjscie słuchawkowe są do podstuchu za MASTER MIX. Wykonane jest jako gniazdo typu Jack 6,3 mm. Wyprowadzenia sygnalu w gnieźdie: konćowska kanal lewy, pierscien kanal prawy, tuleja (masa).
18. AUX SEND - regulacja poziomu sygnalu wysyfanego na efekt.
Regulacja poziomu sygnatu dostepnégo na złaczu typu jack 6,3mm AUX SEND (12).
19. AUX RETURN Control - regulacja poziomu sygnalu wyjsciwogo.
Regulacja poziomu sygnalu dostepnégo na zȩczach typu jack 6,3 mm STEREO OUT (13).
20. PHONES/CONTROL ROOM CONTROL- regulacja gośnosci na wyjsciach odsłuchowych CONTROL ROOM (16) oraz HEADPHONES (17).
- LED OUTPUT Meter - 10-cio segmentowy diodowy LED wskaznik poziomu sygnalu MASTER MIX.
22. PHANTOM POWER ON/OFF Switch - wącznik zasilana phantom +48 VDC.
Kiedy uzywasz mikrofonu pojemnosciowego wymagane jest wączenia napiecia zasilania +48 VDC. Zasilanie phantomowe wącza sie przy pomocy wącznika PHANTOM POWER ON/OFF, co jest sygnalizowane swieceniem diody LED PHANTOM POWER ON LED (25). Zasilanie +48 VDC pojawia sie na obu kanalach mono MIC XLR na pinie 3. Jeźeli nie potrzebujesz zasilania phantom zawsze wyȩcz zasilanie.
UWAGA: Przy wączonym zasilaniu 48VDC nie ma ryzyka uszkodzenia urzadzen z wyjsciem symetrycznym. Jednak w przypadku urzadzen z wyjscie niesymetrycznym lub symetrycznym transformatorem na wyjsciu istnieje ryzyko ich uszkodzenia, a glówniku要去 pewajć sie bręczenia. Zwarcie +48 VDC要去 uszkodźmic mikser. Aby zapobiec trzaskowy podczas wączania +48 VDC,NSEwy wączycz zasilanie phantom przy wączonym mikserze lub skreconych na minimum regulatorze MASTER MIX (29) lub regulatorów TRIM (3).
23. TAPE / REC TO CONTROL ROOM Switch.
Ježeli przycisk TAPE / REC TO CONTROL ROOM jest wciśniety, sygnat z gniaźd TAPE input (14) zostanie przyłączony na PHONES / CONTROL ROOM (20).
24. TAPE / REC TO MASTER Switch.
Jeżeli przycisk TAPE / ECHO TO MASTER jest wciśniety, sygnat z gniaźd TAPE input (14) zestanie przyȩćzony na MASTER MIX GAIN (29).
25. PHANTOM POWER LED
Czerwona dioda LED +48V dwieci gdy zasilanie phantom jest wączone.
- POWER ON LED - kontrlka zasilania LED.
Świecenie dioda LED POWER ON LED sygnalizuje, ze mikser jest wączony.
- EFFECTS Display - wyświetlacz numeru efektu dzwiekowygo.
Naciskajc przyciski wyboru efektu ECHO na wyświetlaczu besteht widocznych numer efektu w zakresie 1 - 16.
28. ECHO EFFECT SELECT Buttons
Wbudowany procesor dzwieku DSP offeruje 16 roznych efektow Echo zroznicowanych ze wzgledu na poziom syngalu jak i parametry czasowe. Efekty wybiera sie przy pomocy przycisków UP / DOWN. Procesor dzwieku DSP przytetwarza sygnat z szyny EFFECTS BUS, a nastepnie kieruje na kanaly mono i stereo, kontrlowane przyz regulatory EFF (5).
29. MASTER MIX GAIN Control - glówny regulator poziomu sygnalu wyjsciwogo z miksera.
Regulator MASTER MIX GAIN Control reguluje poziom sygnalu na wyjsciach STEREO OUTPUTS oraz REC OUTPUT.
- EFFECT SEND - regulator poziomu sygnalu do procesora DSP
Regulacja poziomu sygnatu wysybeanego na szyny efektów dzwiekowych w procesorze dzwiekowyym DSP.
- EFFECT (ECHO) RETURN - regulator ilosci powtorzen
Regulacja ilosci powtorzén efektu ECHO. Wybor efektu przy pomocy przyczisków UP / DOWN (28).
32. EFFECT GAIN
Regulacja poziomu sygnatu wychodzacego z procesora DSP, który jest kierowany na szyny MASTER MIX.
Tylna scianka miksera (rysunek 5)
- AC POWER IN - gniazdo zasilania miksera
Podlacz 3-pinowy wtyk zasilacza do gniażda zasilania miksera, a nastepnie zasilacz do sieci energetycznej.
- MAIN POWER Switch - wącznik zasilania miksera.
Przy pomocy unto go wącznika wącza sie i wącza mikser. Wącznik w pozycji ON zaćca zasilanie miksera.
UWAGA: Pamietaj aby przydwzaczeniem zasilania miksera byl on połaczy calkowicie z systemem naglasnijacym. (Zaleca sie przydekrecenie regulatora MASTER MIX maksymalnie w lewa strone).
4. Złacza.
Do mikseraMZna podlaczarc urzadzenia z sygnaem niesymetrycznym. W tym celu nalezy stosowac monofoniczne wtyki typu Jack 6,3mm lub w przypadku stosowania wtykow stereofonicznych poLaczyc pierscien z tuleja masowa wtyczki.
Nigdy nie uzywać polączenia asymetrycznych przy wejsciu MIC w przypadku gdy ma być stosowany mikrofon z zasilaniem phantom.
Microphone input Group & mix outputs

| 1 2 3 4 5 6 7 A | Słuchawski 1. Końciewa = sygnatkanalu lewego. 2. Piersień. = sygnatkanalu prawego. 3. Tulejka = masa. 4. Końciewa 5. Piersień. 6. Tulejka 7. Uchwyt przyzewodu. |
| 1 2 3 4 5 B | Pod.§czenie sygnaatu asymetrycznego Jack 6,3mm mono 1. Końciewa = sygnat 2. Tulejka = masa. 3. Końciewa 4. Tulejka 5. Uchwyt przyzewodu. |
| 1 2 3 4 5 6 7 C | Pod.§czenie sygnaatu symetrycznego Jack 6,3mm stereo 1. Końciewa = goracious(+) 2. Piersień. = zimny (-) 3. Tulejka = masa. 4. Końciewa 5. Piersień. 6. Tulejka 7. Uchwyt przyzewodu. |
5. Specyfikacja techniczna
INPUT - wejscia
| Wejscie | Złęcze | Impedancja wejsciowa | Poziom nominaty | Poziom maksymalny |
| MONO CH MIC XLR | >1.3 kohm +2 dBm | +14 dBm | ||
| MONO CH LINE 1/4" TRS >10 kohm +4 dBm +22 dBm | ||||
| STEREO CH LINE 1/4" TRS >10 kohm +4 dBm +22 dBm | ||||
| TAPE IN RCA PIN JACKS >10 kohm +2 dBm +22 dBm | ||||
| AUX RETURNS 1/4" TRS >10 kohm +4 dBm +22 dBm | ||||
OUTPUT - wyjscia
| Wejscie | Złęcze | Impedancja wejsciowa | Poziom nominaty | Poziom maksymalny |
| STEREO OUT L/R | 1/4" TRS | 120 ohm | +4 ~ 6 dBm | +22 dBm |
| AUX SEND | 1/4v TRS | 120 ohm | +4 ~ 6 dBm | +20 dBm |
| CTRL R OUT | 1/4" TRS | 120 ohm | +4 ~ 6 dBm | +22 dBm |
| REC OUT | RCA PIN JACKS | 1 kohm | +4 ~ 6 dBm | +22 dBm |
| PHONES | 1/4" TRS | 100 ohm | - | 40 mW * 2 |
| Pasmo przenoszenia 20 Hz to 20 kHz | ||
| THD 0.02 %, 20 Hz ~ 20 kHz @ 1 kHz, 0 dBm | ||
| Podzial equalizera | ||
| High - górne 12 kHz, +/- 15 dB, Q 2 oktawy | ||
| Mid -źsrodkowe 2.5 kHz, +/- 15 dB, Q 1 octawa | ||
| Low - dolne 80 Hz, +/- 15 dB, Q 2 oktawy | ||
| Zakresy regulaggi poszczególnych elementów | ||
| Input Channel Trim Control stop to stop, MIC +10 dB ~ +60 dB; LINE +10 dB ~ +40 dB | ||
| Channel/Master/Effect Faders | -∞ to +15 dB | |
| Aux Send/Aux Master Send OFF to +15 dB | ||
| Aux Return OFF to +20 dB | ||
| Channel and Master Effects Send OFF to +15 dB | ||
| Przesłuchy @ 1 kHz -78 dB ~ -68 dB | ||
| Szumy 20 Hz - 20 kHz, Rs = 150 ohm, | input TRIM @ 0 dB, sensitivity at -60 dB | |
| Poziom szumów na wejsciu EIN | -129 dBm | |
| Residual Output Noise < 90 dBm | ||
| Wskaznik wysterowania VU | 10-segment LED x 2 | |
| ZasilaniePhantom | +48 VDC | |
| Zasilanie | 120 VAC / 60 Hz or 230 VAC / 50 Hz selectable | |
| Pobór mocy | 25 W | |
| Wymiary | ||
| PROMIX66N 253 x 236 x 55 mm | ||
| PROMIX88N 253 x 290 x 55 mm | ||
| Waga | ||
| PROMIX66N | 1.72 kg | |
| PROMIX88N | 2 kg | |
Uzywaj tylko oryginalnych akcesoriow. Velleman NV nie maye byc pociagniety do odpowiedzialnosci w przypadku uszkodzenia lub szkodywynika ly (bludne) korzystanie z tego urzadzenia.
Aby uzyskać wieciej informacji dotycznychkiego produktu i najnowsza wersja tej instrukcjji, odwiedź nasza strone internetowej www.VELLEMAN.eu.
Informacja zawarte w niniejszej instrukcji obslugi mogą ulec zmieanie bezwczesniejszego powiadomienia.
INFORMACJA O PRAWACH WLASNOSCI
Instrukcja ta jest wlasnoscia firmy Velleman NV i jest chroniona prawami autorskimi. Wszystkie prawa są zastrzezone na calym swiecie. Zadna czesc jej instrukcji nie要去 kopiowana, przydrukowywana, tllumaczona lub konwertowana na wszelkie nośniki elektronicznych lub w inny sposob, bez uprzejniż pisemnej zgody wlasciela spraw autorskich.
EN
Velleman 們 ustugiigwarancjajakosci
Od czasu załozenia w 1972, Velleman® zdobyt bogate doswiadczenie w dziedzinie swiatowej elektroniki. Obecnie firma dystrybuje swoje produkty w ponad 85 krajach.
Wszystkie nasze produkty spelniaja surowe wymagania jakosciowe oraz wypelniaja(normi y dyrektyw obowiazujuce w krajach UE. W celu zapewniazenia najwyzseje jakosci naszych produktów, przechodza one regulare norce dodatkowo wyrywkowe badania kontrli jakosci, zarownik naszego wewnetrznego dzialu jakosci jak rownie wyspecializowanych firm zewnetrznych. Pomimo dolozenia wszelkich starań czasem moga pojawic sie problemy techniczne, prosimy odwalocie są do gwarancji (patrz warunki gwarancji).
Ogólne Warunki dotyczę gwarancji:
- Wszystkie produkty konsumenckie podlegaja 24-miesiecznej garancji na wady produktyne i materiały od datez zakupu.
-
W przypadku, gdy usterka jest niemozliwa do usuniecia lub koszt usuniecia jest nadmiernie wysocki Velleman ⑧ 要去 zdecydowych wymianie artykuu na nowy, Wolny od wad lub zworocic zaplacona kwote. Zwrot gotowki要去 jaknak nastapić z uwzględniemion poniszych zarunków:
-
zwrot 100% ceny zakupu w przypadku, gdy wada wystapila w ciagu
-
pierwszego ropu od dayat zakupu i dostawy
-
wymiana wadliwego artykuu na nowy, Wolny od wad z odplatnoscia 50% ceny detalicznje lub zwrot 50% kwoty ceny nabycia w przypadku gdy wada wystapila w drugim roku od daty zakupu i dostawy.
- Produkt ni podlega naprawie gwarancynej:
- gdy wszystkie bezposrednie lub posrednie szkody spowodOWane sa dzialierni czynnikow srodowiskowych lub losowych (np. przy uzlenianiew, wstrzasy, upadki, kurz, brud, ..., wilgotnosci;
-gwarant Nie pono adipowiedzialnosci za szkodywynikajych z utraty danych;
-
produkty konsumenckie, czeci zamiennie lub akcesoria podatne na process starzenia, winikajacego z normalnégo uzytkowania, np: baterie (ladowalne, nieladowalne, wbudowane lub wymienne), zarówki, paski napedowe, gumowe elementy napedowe... (nieogranizcona lista);
-
usterka wynika z dzialania pozar, alanaria szwelkimi cieczami, uderzenia pioruna, upadku lub kleski zwyiolejow, itp.;
-
usterka wynika z zaniedbań eksploatacjnych tj. umyslne badźnieuymyslne zaniechanie czyszczenia, konserwacja, wymiany materialów ekspolatancjnych, niedbalstwa lub z niewlasciwogo obchodzenia są lub niedzgodnego uzytkowania z instrukcją produccta;
-
szkodywynikajaceznadmiernego uzytkowania gdy nie jest do tego celu przyznaczonyt. dzialnosc komerycjna, zawodowa lub wspólne uzytkowanie przyzmie wiecie osob -okres obwiawyania gwarancji zostanie obniżony do 6 (szesc) miesiecy;
-
Szkody wynikajce zeazolebepieczonej wysytki produktu;
-
Wszelkie szkdy spowodowane przyznieautoryzowanaprawe,
modyfikacja, przerobke produktu przy osoby trzejcie jak rownież bez
pisemnej zgody firmy Velleman. -
Uszkodzony produkt musi zostac dostarczony do sprezdawcy ⑧ Velleman, solidnie zapakowany (najlepiej w oryginalny opakowani), wraz wyposzaeniem z jakim produkt zostat sprezdany. W przypadku wysylki towardu w opakowaniu innym niz oryalnym rzyky osterku produktu oraz tego skutki przechodza na wlasciela produktu. Wraz z niesprawnym produktem nały dolacciela jasný i szczegłowny opisantiago usterki, wady;
-
Wskazówka: Aby zaoszcżedźna koztach i czasie, prosze szcęgolowy zapoznać sze instrukcja obsolesglu;czy przyczyna wady są okilicyszne techniczne czy tez wynikaja wąclówn z nieznajomosci obsolesglu produktu. W przypadku wysylki sprawndoșngo produktu do serwisun nabywca要去 zostac obłowny kosztymi obsolesglu oraz transportu.
-
W przypędkup naprak Gowarancjnych lub odplatnych klient ponsoti dokatwo koszt wysyblki produktu do i serwisu.
wymienione wyzej warunki są bez uzsczerbku dla wzystkich komercyjnych gwarcangi.
ProstaInstrukcja