SMX1 - Table de mixage SynQ - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SMX1 SynQ au format PDF.
| Marque | SynQ |
| Modèle | SMX1 |
| Type de produit | Table de mixage DJ |
| Dimensions (L x P x H) | 482 x 221 x 87.5 mm |
| Poids | 5.25 kg |
| Alimentation | 230 V~ 50 Hz, 34 W |
| Nombre d'entrées | 13 entrées sur 6 canaux (2 micro + 4 lignes) |
| Sorties | Master XLR balancé, Zone (cinch non balancé), Casque (jack 1/4"), Sortie digitale coaxiale, Sortie Record |
| Contrôle de tonalité | 3 bandes (Basses 70 Hz, Médiums 1 kHz, Aigus 13 kHz) avec fonction kill -30 dB |
| Crossfader | VCA, remplaçable, courbe ajustable (fondu doux à coupure nette) |
| Effets intégrés | 8 effets Beat synchro : Echo, Auto Pan, Flanger, Filtre manuel, Filtre automatique, Réverbération, Trans, Pitch shifter |
| Fonctions spéciales | Fader start, Talk-over, Split cue, Cue mixing, Compteur BPM automatique avec Tap |
| Affichage | Écran LCD rétro-éclairé pour effets et BPM |
| VU-mètre | LED avec mémorisation du niveau de crête, sélection L/R ou CUE/PGM |
| Pièces remplaçables par l'utilisateur | Curseurs de canal et crossfader |
| Entretien | Nettoyer avec un chiffon doux légèrement humide. Ne pas utiliser de produits abrasifs. |
| Sécurité | Ne pas ouvrir l'appareil. Débrancher avant entretien. Utiliser à l'intérieur uniquement. |
| Accessoires inclus | Câble d'alimentation, mode d'emploi |
| Utilisation prévue | Mixage DJ pour clubs, événements et home studio |
FOIRE AUX QUESTIONS - SMX1 SynQ
Questions des utilisateurs sur SMX1 SynQ
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Table de mixage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SMX1 - SynQ et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SMX1 de la marque SynQ.
MODE D'EMPLOI SMX1 SynQ
Débarrassez-vous de l'appareil et des piles usagées de manière écologique Conformément aux dispositions légales de votre pays.
Nous tenons à vous remercier et vous féliciter pour l'acquisition de ce produit SYNQ ^® . Veuillez lire ces instructions attentivement afin de maîtriser correctement l'utilisation de cet appareil. Veuillez les garder pour pouvoir les consulter ultérieurement.
N'OUBLIEZ PAS D'ENREGISTER VOTRE SMX-1. VOUS RECEVREZ AUTOMATIQUEMENT
UN RAPPEL QUAND DES INFORMATIONS IMPORTANTES SERONT DISPONIBLES!
→ SURFEZ SUR: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/ ←
CARACTERISTIQUES
• 13 entrées sur 6 canaux (2mic + 4canaux sur curseurs)
• 2 sorties Master:
o Master avec délimitation (trim) de signal (XLR, balancé)
o Sortie Zone "master 2" (cinch, non balancé)
- Contrôle de tonalité 3-bandes avec fonction 'kill' -30dB sur tous les canaux
- Curseurs spéciaux de grande qualité, remplaçable par l'utilisateur
• Crossfader controlé par VCA, remplaçable par l'utilisateur
• Canal de sélection A/B pour crossfader
- 'Start control' sur crossfader pour démarrage des CD sur lecteurs compatibles
• 3 Effets de mixage 'Beats synchro' sur crossfader
• Courbe du crossfader ajustable (fondu doux → vlf)
• Compteurs de beats totalement automatique
• 8 Effets digital 'Beat synchro':
Echo
Autopan
- Flanger
o Filtre manuel
o Filtre automatique
- Reverbération
o Trans
o Variateur de ton (pitch)
- Sélection d'effets pré-programmés
- Ecran LCD rétro-éclairé pour les effets et le compteur de beats
• Fonction 'effet Cue'
- Sortie digitale Coaxiale pour l'enregistrement
- Fonction 'talk-over' pour micro
- Sortie puissante pour casques avec possibilité "split cue" et "cue/pgm mixing"
- Sélection cue/pgm pour le VU-meter (LED) avec mémorisation du niveau peak.
- Design très compact.
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI
AVANT L'UTILISATION
Vérifier que les parties suivantes se retrouvent dans la boîte:
- Table SMX-1
• Câble d'alimentation - Mode d'emploi
INSTRUCTIONS CONCERNANT LA MANIPULATION
CONSEILS DE SECURITE:


ATTENTION: afin de réduire le risque
d'électrocution, n'enlevez jamais le couvercle de l'appareil. Il n'y a aucune pièce à l'intérieur de
l'appareil que vous pouvez remplacer vous-même. Confiez l'entretien uniquement à des techniclens qualifiés.
La flèche dans un triangle met l'utilisateur en garde contre la présence de haute tension sans Isolation dans l'appareil qui peut causer un risque d'électrocution. Un point d'exclamation dans un triangle prévient de la présence d'instructions de fonctionnement et de maintenance se trouvant dans le manuel, fourni avec l'appareil.

Ce symbole signifie : uniquement pour usage à l'intérieur
Ce symbole signifie : Lire le mode d'emploi.
- Afin d'éviter tout risque d'incendie ou de choc électrique, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l'humidité.
- Pour éviter la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil, patientez quelques minutes pour laisser l'appareil s'adapter à la température ambiante lorsqu'il arrive dans une pièce chauffée après le transport. La condensation empêche l'unité de fonctionner en performance optimale et peut même causer des dommages.
- Cette unité est destinée à une utilisation à l'intérieur uniquement.
- Ne pas insérer d'objet métallique ou verser un liquide dans l'appareil. Aucun objet rempli de liquides, tels que des vases, ne peut être placé sur cet appareil. Risque de choc électrique ou de dysfonctionnement. Si un corps étranger est introduit dans l'unité, déconnectez immédiatement de la source d'alimentation.
- Aucune source de flamme nue, telle que les bougies allumées, ne peut être placée sur l'appareil.
- Ne pas couvrir les ouvertures de ventilation, un risque de surchauffe en résulterait.
- Ne pas utiliser dans un environnement poussiéreux et nettoyez l'unité régulièrement.
- Ne pas laisser l'unité à portée des enfants.
- Les personnes non expérimentées ne doivent pas utiliser cet appareil.
- La température ambiante maximum d'utilisation de l'appareil est de 45°C. Ne pas l'utiliser au-delà de cette température.
- La distance minimum autour de l'appareil pour une ventilation suffisante est 3cm
- Débranchez toujours l'appareil si vous ne l'utilisez pas de manière prolongée ou avant d'entreprendre des réparations.
- Les installations électriques ne peuvent être faites que par du personnel qualifié et conformément aux régulations de sécurité électrique et mécanique en vigueur dans votre pays.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- Assurez-vous que la tension d'alimentation de la source d'alimentation de la zone dans laquelle vous vous trouvez ne dépasse pas celui indiqué à l'arrière de l'appareil.
- La prise sera toujours accessible pour que le cordon secteur puisse être enlevé à chaque moment.
- Le cordon d'alimentation doit toujours être en condition parfaite. Mettez immédiatement l'unité hors tension si le cordon est écrasé ou endommagé.
- Ne laissez jamais le cordon d'alimentation entrer en contact avec d'autres câbles !
- Quand l'interrupteur principal est dans la position OFF, cet appareil n'est pas complètement isolé du courant 230V!
• L'appareil doit être à la masse selon les règles de sécurités. - Utilisez toujours les câbles appropriés et certifiés lorsque vous installez l'unité.
- Pour éviter tout choc électrique, ne pas ouvrir l'appareil. En dehors du fusible principal, il n'y a pas de pièces pouvant être changées par l'utilisateur à l'intérieur.
- Ne Jamals réparer ou court-circuiter un fusible. Remplacez systématiquement un fusible endommagé par un fusible et de mêmes type et spécifications électriques !
- En cas de problèmes de fonctionnement sérieux, arrêtez toute utilisation de l'appareil et contactez votre revendeur immédiatement.
• Utilisez l'emballage d'origine si l'appareil doit être transporté. - Pour des raisons de sécurité, il est interdit d'apporter toute modification à l'unité non spécifiquement autorisée par les parties responsables.
CONSEILS D'INSTALLATION:
- Installer l'appareil dans un lieu bien aéré, à l'abri de l'humidité et des fortes températures.
- Placer et utiliser l'appareil à proximité de sources de chaleur telles que spots, amplis,... pourrait affecter ses performances et même endommager l'appareil.
- L'appareil peut s'installer sur un rack de 19". Fixer l'appareil en utilisant les 4 trous pour vis sur la face avant. Assurez-vous d'utiliser des vis de la bonne dimension (vis non fournies). Essayez d'éviter les vibrations et les coups lors du transport.
- En cas d'installation dans un 'flight case', assurer une bonne ventilation afin d'évacuer la chaleur produite par l'appareil.
- Pour éviter la condensation à l'intérieur, laisser l'appareil s'adapter à la nouvelle température ambiante après le transport. La condensation peut altérer les performances de l'appareil.
NETTOYAGE:
Nettoyer en frottant à l'aide d'un chiffon doux très légèrement humide. Eviter de verser de l'eau dans l'appareil. Ne pas utiliser de liquides abrasifs qui pourraient endommager l'appareil.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
CONTROLES ET FONCTIONS
CONTROLES A L'ARRIERE:

- ALIMENTATION: Utiliser le câble d'alimentation foumi.
- SORTIE MASTER1 BALANCEE: les connecteurs XLR peuvent être utilisés pour connecter la SMX-1 à l'ampli en utilisant des câbles de signal balancé spéciaux.
- SORTIE TRIM: Ce potentiomètre permet de délimiter et donc de réduire le niveau de sortie de la table afin d'éviter d'endommager l'ampli ou les haut-parleurs. (Attention: le niveau de sortie peut descendre jusqu'à zéro. Si'il n'y a pas de signal sur la sortie master, vérifier que ce potentiomètre n'ai pas été mis accidentellement sur zéro.)
- SORTIE DIGITALE: Permet l'enregistrement digital sur tout enregistreur digital connecté. Le curseur Master n'affecte pas cette sortie.
- CONTROLE FADER: En connectant des lecteurs CD compatibles à cette entrée, le démarrage de ces derniers peut être contrôlé par le curseur et le crossfader de la SMX-1.
- SORTIE MASTER1 NON BALANCEE: Idem que la sortie MASTER1 balancée (2) mais avec un signal non balancé. Peut être utilisé pour connecter des amplis non balancés.
- SORTIE ZONE: Egalement appelée master2 avec contrôle de niveau séparé. Permet de connecté des amplis supplémentaires.
- SORTIE RECORD: Véhicule le même signal que la sortie master mais sans être influencée par le niveau du master, de balance et du contrôle mono/stéréo. Peut être connecté à un enregistreur analogique.
- ENTREE LINE: Permet de connecter tout type d'appareils avec niveau "ligne" (CD, tuner, MD, ...)
- ENTREE PHONO/AUX: Utilisé en général pour connecter un tourne-disque, vous pouvez toutefois connecter un appareil avec niveau "ligne" en mettant l'interrupteur "phono/aux" (11) à droite.
- INTERRUPTEUR PHONE/AUX: Permet de choisir le signal de l'entrée "phono/aux" (10).
- CONNEXION GROUND (GND): La plupart des tourne-disques ont une connexion de masse (GND). Il est préférable de connecter ce signal de masse à ce connecteur.
- ENTREES MIC 2&3: Permet de connecter 2 micros non balancés supplémentaires.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
CONTROLES A L'AVANT:

-
ENTREE JACK MICRO: Combo jack. Accepte aussi bien un micro balancé avec XLR qu'un micro non balancé avec jack 1/4" mono. Cette entrée est principalement utilisée pour les micros DJ. Le talk-over n'affecte pas le niveau du signal de cette entrée.
-
CONTROLEUR DE TONALITE 3-BANDES: La fréquence des micros 1&2 peut être contrôlée sur une gamme de +/-12dB: Hautes@13kHz \~ Moyennes@1kHz \~ Basses@70Hz.
-
CURSEURS DES CANAUX: Contrôle le niveau de chaque canal. Ces curseurs de très grande qualité peuvent être changés par l'utilisateur, même lorsque l'appareil est en fonctionnementl (sur un autre canal évidemment 😊) Pour plus d'informations, voir la section "Changement des curseurs".
-
INTERRUPTEUR MICRO ON/OFF/TALK OVER: Voici les 3 fonctions: • OFF: les 2 micros mic1 & mic2 sont coupés.
• ON: les 2 micros mic1 & mic2 sont allumés.
- TALK OVER: mic1 & 2 sont allumés; le niveau de tous les autres canaux diminue d'environ -14dB.
- MIC1 VOL: Ajustement du niveau d'entré du micro1.
- MIC2 VOL: Ajustement du niveau d'entrée du micro2.
-
CROSS FADER: Ajustement de la courbe de fondu du crossfader:
-
POSITION GAUCHE: pour réaliser un mixage en douceur entre les 2 canaux. Idéal pour mixer des beats.
- POSITION DROITE: permet de réaliser des 'cuts' plus vifs, plus brusques à la manière d'un interrupteur. Idéal pour "scratch" et autres techniques de mixage plus agressives.
-
POSITIONS INTERMEDIAIRE: entre les 2 extrémités, vous pouvez sélectionner une courbe à votre manière.
-
INTERRUPTEUR FADER START ON/OFF: Il est possible de connecter un lecteur CD compatible au connecteur 'fader control'. Vous pouvez contrôler son démarrage/arrêt (re-cue) à l'aide du crossfader de votre SMX-1.Grâce à cet interrupteur, vous pouvez mettre en fonctionnement ou en arrêt la fonction "fader start".
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
-
INDICATEURS DE CURSEURS: Durant le mode "Effect mix", ceux-ci indiquent la sortie sonore provenant des canaux sélectionnés avec l'assignation du crossfader A ou B (10).
-
ASSIGNATION DU CROSSFADER: Le côté gauche du cross est nommé "A", le droit "B". Chaque canal d'entrée possède 2 boutons d'assignation également appelés "A" & "B". Vous pouvez aisément affecter le signal d'un canal au côté gauche ou droit du crossfader en pressant le bouton d'assignation avec le nom correspondant: "A" ou "B". Le bouton sélectionné s'allume.
11.CROSSFADER: Permet de mixer 2 sources provenant des canaux assignés à A & B à l'aide des boutons d'assignation (10).
-
CURSEUR DE SORTIE MASTER: Ajustement du niveau de la sortie master. (Attention: le délimiteur "trim" à l'arrière de la table peut réduire le niveau de sortie maximal du curseur de sortie master. Vérifier ce délimiteur (trim) si le niveau de sortie maximal est plus bas que la normale.
-
NIVEAU ZONE: Ajustement du niveau de la sortie ZONE à l'arrière de la table. Ce niveau n'est pas Influencé par le volume master (12) ni par la balance master (38). Cette sortie peut être utilisée comme second master.
-
UNITE D'EFFETS CROSSOVER: Alin de bénéficier pleinement des avantages des effets du crossover, il est absolument nécessaire de connecter un lecteur de CD compatible aux connecteurs de sortie fader (voir chapitre précédent n°5). Les 3 effets vous offrent des possibilités supplémentaires pour synchroniser parfaitement votre mixage sur le beat! Lisez le texte ci-dessous pour prendre connaissance de son fonctionnement!
IMPORTANT:
- Mettre l'Interrupteur "fader start on/off" (8) sur ON.
- Affecter 2 canaux A & B avec les boutons d'assignation (10)
15.INTERRUPTEUR D'EFFET CROSSOVER: Permet de sélectionner le mode d'effet crossover désiré:
- FADER: Ce mode permet d'utiliser le crossfader pour contrôler l'effet crossover & la fonction démarrage/arrêt (re-cue).
- OFF: La table n'est pas en mode d'effet crossover.
- AUTO: Dans ce mode, vous ne devez même pas utiliser le crossfader. Presser simplement un des boutons et le mixage se fera en parfaite synchro sur le beat!
- BOUTONS D'EFFET CROSSOVER SELECT/START: Permet de sélectionner le type d'effet souhaité, 3 fonctions (Echo, Zip et Roll) sont possibles:
- ECHO: Cet effet peut être utilisé en mode FADER et AUTO:

MODE FADER: Pousser sur le bouton d'effet Echo et bouger le crossfader d'une extrémité à l'autre. Une partie de la musique est échantillonnée (sampée) et constamment répétée en loop pendant que le volume diminue, jusqu'à ce que l'autre lecteur démarre automatiquement. L'effet d'écho est parfaitement synchronisé sur le beat. La longueur du loop peut être adaptée grâce aux boutons de présélection "Beat sync" (23). Vous avez le choix entre ces différentes présélections: 1/4 \~ 1/2 \~ 1/1 \~ 2 \~ 4 \~ 8 beats. L'écran d'effets indique la longueur de l'échantillon en loop.
Conseil: En bougsant le crosslader juste un peu, vous pouvez répéter une petite partie de la musique en la calant sur le rythme. (En fonction de la présélection de beat sync choisie) il est possible de ramener le crossfader à sa position de départ pour arrêter la répétition sans pour autant mixer les 2 canaux.
- MODE AUTO: Pendant que la musique joue, pousser sur le bouton "Echo effect". La musique se met à jouer en loop pendant que le
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
volume diminue automatiquement, jusqu'à ce que l'autre lecteur démarre. La durée totale du fondu (fade) est indiquée sur l'écran. Elle peut être adaptée à l'aide des boutons de présélections "beat sync" (24) et/ou le bouton "time parameter" (33).
- EFFET ZIP: Cet effet peut être utilisé en mode FADER et AUTO:

- MODE FADER: Pousser sur le bouton d'effet Zip et bouger le crossfader d'une extrémité à l'autre. Le ton (pitch) de la musique diminue jusqu'à distorsion. Lorsque le crossfader atteint l'autre extrémité, l'autre lecteur CD démarre automatiquement. Selon la position du crossfader, l'écran d'effets indiquera un chiffre de 0 à 99.
- MODE AUTO: Pendant que la musique joue, pousser sur le bouton "Zip effect". Le ton de la musique diminue automatiquement jusqu'à atteindre zero, ceci jusqu'à ce que l'autre lecteur démarre. La durée totale du fondu (fade) est Indiquée sur l'écran. Elle peut être adaptée à l'aide des boutons de présélections "beat sync" (24) et/ou le bouton "time parameter" (33).
- EFFET ROLL: Cet effet peut être utilisé en mode FADER et AUTO de:

- MODE FADER: Pousser sur le bouton d'effet Roll et bouger le crossfader d'une extrémité à l'autre. Premièrement, la musique est bouclée (loop) à 1/1beat (l'écran d'effets indique "1"). Ensuite, le loop est réduit à ½beats (l'écran Indique "2") jusqu'à ce que finalement le loop atteigne une longueur de 1/8beats (l'écran indiquera alors "4"). Quand le crossfader atteint l'autre extrémité, le volume diminue et l'autre lecteur démarre. Il est important de noter que les préventions "beat sync" et le bouton "lime parameter " ne sont pas accessibles!
- MODE AUTO: Pendant que la musique joue, pousser sur le bouton "Roll effect". La musique se met à jouer en loop synchronisé sur le beat jusqu'à ce que l'autre lecteur démarre. La durée totale du fondu (fade) est indiquée sur l'écran. Elle peut être adaptée à l'aide des boutons de présélections "beat sync" (24) et/ou le bouton "time parameter" (33). En fonction de la durée du fondu sélectionnée, l'échantillon roll sera adapté et divisé en loops de 1/1.1/2, 1/4 et 1/8 beats.
-
BOUTON CUE MIXING: A l'aide de ce contrôle, vous pouvez mixer la sortie master avec les signaux cue des différents canaux et de l'unité d'effets. Tourner complètement ce bouton vers la droite pour entendre uniquement la sortie master. Tournez-le complètement à gauche pour entendre uniquement les signaux cue sélectionnés à l'alde des boutons cue (21, 39). Dans les positions Intermédiaires, vous entendrez un mixage des 2 signaux.
-
BOUTON SPLIT CUE: Normalement vous entendez un signal stéréo dans vos casques. En poussant ce bouton, vous entendrez 2 signaux mono:
• GAUCHE: Signaux cue, sélectionnés avec les boutons cue (21, 39).
• DROITE: Signal de la sortie master.
A noter que le bouton Cue mixing doit être dans sa position centrale!
- NIVEAU CUE: Ajustement du niveau de sortie des casques. Il est important de noter qu'à cause de sa grande puissance de sortie, vous pouvez à tout moment endommager vos oreilles! Ne mettez pas le volume au maximum!
20.SORTIE CASQUES: Connector des casques avec jack 1/4
-
CUE EFFECTS: Ceci est le bouton cue pour l'unité d'effets. Il vous permet d'écouter l'effet avant qu'il soit mixé sur le master.
-
BOUTON EFFECTS ON/OFF: Allume et éteint la sortie de l'unité des effets.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- BOUTON TAP: Quasi tous les effets sont synchronisés sur le beat. Pour ce faire, la SMX-1 est équipée d'un compteur de beats totalement automatique. Dans de rares occasions, le compteur ne compte pas correctement (les beats sont hors de la gamme habituelle ou simplement aucun beat n'est détecté). Dans ces cas, il vous est possible d'aider manuellement le compteur en tapant sur ce bouton au rythme du beat. Quand vous l'utilisez, il clignote pour vous indiquer que le compteur automatique est éteint. Pour rallumer le compteur automatique, maintenez simplement le bouton TAP enfoncé durant quelques secondes jusqu'à ce qu'il s'éteigne.
24.BOUTONS DE PRESELECTION BEAT SYNC: Ces boutons sont utilisés comme présélections pour les différents effets. En fonction des effets choisis, ces présélections peuvent se rapporter au beat, aux filtres de fréquences, au % du ton (pitch), etc... Les chiffres sur les boutons (2 - 4 - 8 - 16 - 32) se réfèrent à la mesure du beat. Une fois la présélection choisie, cette dernière clignote. Il est également possible de sélectionner les présélections supplémentaires en poussant le bouton "time parameter" (33) pendant que vous choisissez les présélections 4 - 8 ou 16. Dans ce cas, le bouton de présélection clignote pour indiquer que 1/4, 1/2 ou 1/1 est sélectionné. Il est bon de noter que les présélections sont préservées lorsque vous changez vers un autre effet. Exemple: Si vous avez sélectionné l'effet "Echo" la présélection "2", vous noterez que le son est répété tous les 2 beats. Si vous choisissez "4", le son est répété tous les 4 beats. Pour répéter le son tous les 1/2beats, sélectionnez "½".
-
ECRAN D'EFFETS BPM: Indique le BPM (Beats Par Minute) de l'unité d'effets. Cet écran clignote lorsqu'il est incapable de compter le BPM et s'arrête dés qu'il en est à nouveau capable.
-
ECRAN DE DUREE (X): Pour certains effets, l'écran indique des informations sur la durée (en mSec). Pour d'autres effets, celui-ci indique des % ou des fréquences de coupures (en kHz). Vous pouvez modifier ces paramètres à l'aide des boutons de présélections (24) et du bouton "time parameter"(33).
-
ECRAN DE CUE BPM / PROFONDEUR (Y): Indique la valeur BPM du signal cue provenant d'un des 4 canaux d'entrée, sélectionné grâce à l'un des boutons CUE (39). Quand vous ajustez le bouton de paramètre de profondeur (Y) (32), la nouvelle valeur est indiquée (%).
-
ECRAN D'EFFETS: Indique l'effet sélectionné.
-
ECRAN D'ENTREE D'EFFETS: Indique le signal sélectionné à l'alde du bouton "input select"(30).
-
BOUTON INPUT SELECT: Permet de sélectionner le signal qui va entrer dans l'unité d'effets. Il peut s'agir de l'un des suivants:
• L'un des canaux d'entrée
- L'un des canaux sélectionnés avec le bouton d'assignation du crossfader (10). Ca peut être le côté (CF-B) droit ou gauche (CF-A) du crossfader.
- Si vous sélectionnés le master, les effets seront utilisés sur le son mixé du master.
- SELECTEUR D'EFFETS: Permet de sélectionner l'effet désiré:
IMPORTANT!
Les effets crossover et les multi-effets ne peuvent pas être utilisés ensemble! Pour pouvoir utiliser le multi-effets, il faut d'abord désactiver les effets
crossover (voir n°:15 pour plus d'informations)
- ECHO: produit des répétitions sonore. Il vous est aisément possible de mixer des échos synchronisés sur le beat en choisissant la présélection "beat sync" (24). Ajustez les présélections avec le "Time Parameter" (33)
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
dans une gamme de 2mSec à 2Sec. A l'alde du "level Parameter" (32), modifiez la balance entre le son original et le son retardé.
- AUTO PAN: Envoie la musique de gauche à droite et vice-versa, sur le rythme du beat. Grâce aux présélections "beat sync" (24), choisissez la rapidité du balancement (Exemple: Avec la présélection "2", ça prendra 2 beats pour balancer la musique de gauche à droite et l'inverse). Modifiez les présélections grâce au bouton "time Parameter" (33) dans une gamme de 30mSec à 16Sec. Le "Time Parameter" (32) vous permet d'ajuster la rapidité à laquelle la musique sera envoyé d'un côté à l'autre. Vous avez donc le choix entre une balance plus douce ou plus agressive.
- FLANGER: Cet effet donne un "son électronique" à la musique. C'est comme si la musique tournait en rond à cause d'une inversion de phase. Vous pouvez aisément changer la durée de flanger (cycle) à l'aide des présélections(24). Ces présélections peuvent être modifiées grâce au "Time parameter" (33) dans une gamme de 100mSec à 16Sec. Avec le "Level parameter" (32), changez le niveau de feedback du flanger. Conseit: Chaque fois que vous pressez la même présélection (24) vous redémarez le cycle du flanger. Ceci peut donner une touche supplémentaire à l'effet.
- MANUAL FILTER: Il s'agit d'un filtre digital à coupure de fréquences très efficace. Vous pouvez facilement changer la fréquence de coupure du filtre à l'aide des présélections "beat sync" (24).:
o Présélection "2" (LPF @ 50Hz) → Les fréquences supérieures à 50Hz sont filtrées. Vous n'entendez que les subbass très profondes.
o Présélection "4" (LPF @ 2030Hz) → Les fréquences supérieures à 2030Hz sont filtrées. Le son ressemble à celui d'une vieille radio AM.
o Présélection "8" (LPF @ 20000Hz) → Les fréquences supérieures à 20KHz sont filtrées. Son musical normal.
Présélection "16" (HPF @ 210Hz) → Les fréquences inférieures à 210Hz sont filtrées. Les bass profondes sont filtrées. Le son ressemble à celui d'un petit transistor radio.
o Présélection "32" (HPF @ 510Hz) → Les fréquences inférieures à 510Hz sont filtrées. Idem que pour la présélection "16" mais le transistor paraît beaucoup plus petit.
Les présélections(24) peuvent être modifiées à l'aide du "Time Parameter" (33) dans une gamme allant du filtre passe-bande bas (LPF) @ 50Hz (l'écran indique: L 0.05kHz) jusqu'au filtre passe-bande haut (HPF) @
21.1kHz (l'écran indique: H 21.1kHz). Grâce au "Level parameter"(32) vous pouvez modifier le niveau de résonance du filtre (Il s'agit du facteur Q du filtre, celui-ci modifie l'impact du filtre sur la fréquence sélectionnée).
- AUTO FILTER: Il s'agit d'un filtre passe-bande bas automatique. La fréquence de coupure varie dans des cycles de 20KHz à 50Hz. Les présélections (24) permettent de choisir des cycles qui soient synchronisés sur le beat (exemple: pousser sur la présélection "8"→ça prendra au filtre la durée de 8 beats pour changer sa fréquence de coupure de 20KHz à 50Hz et l'inverse). Modifiez les présélections grâce au "Time Parameter" (33) dans une gamme de 100mSec à 16Sec. Grâce au "Level parameter"(32) vous pouvez modifier le niveau de résonance du filtre (Il s'agit du facteur Q du filtre, celui-ci modifie l'impact du filtre sur la fréquence sélectionnée).
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- REVERB: Cet effet de réverbération vous donne l'impression de jouer votre musique dans une église ou dans un grand hall vide: La réverbération obtenue par réflexion du son sur les différents murs est ici simulée de façon digitale. Vous avez le choix entre 5 préselections (24) de durées de réverbération. Celles-ci peuvent être ajustés à l'alde du "Time Parameter" (33) dans une gamme de 0% à 100% par pallers de 1%. Le "Level Parameter" (32) permet de faire la balance entre le son original et la réverbération.
- TRANS: Coupure automatique du son sur le rythme du beat. Le "beat sync" (24) permet de choisir la longueur des cycles (Exemple: avec la présélection "1/4" (pousser "Time Parameter" (33) tout en sélectionnant la présélection "4"), la musique sera coupée par tranches de 1/4beats). Les présélections peuvent être ajustées à l'aide du "Time Parameter" (33) dans une gamme de 25mSec à 16Sec. Le "Level Parameter" (32) permet d'ajuster le temps de coupure. En position gauche(écran indique 0%), le temps de coupure est nul. En tournant le bouton vers la droite, le temps de coupe devient de + en + grand jusqu'à n'entendre plus que des petits fragments de la musique originale.
Conseil: cet effet nécessite un certain entraînement! Les meilleurs résultats s'obtiennent avec des beats réguliers, des petits cycles de coupure (1/4 & 1/2beats) et des temps de coupure de 50% et plus.
- PITCH SHIFTER: Modifie le ton de la musique vers le haut ou vers le bas tandis que le tempo reste inchangé. (Il s'agit en fait du contraire de ce que le "master tempo" de certains lecteurs de CD essaye d'obtenir, à savoir un ton identique et un tempo différent). Vous pouvez choisir entre 5 présélections (24) de modifications de ton. (Présélection "8" = 0%, la musique reste inchangée). Le "Time Parameter" (33) permet de faire varier le ton dans une gamme de -100% à 100% par paliers de 1%. Le "Level Parameter" (32) permet de faire la balance entre le son original et le son modifié. Consell: utiliser cet effet sur un micro pour modifier le ton de la voix (avec une modification à -100%, vous obtenez des voix venant "du côté obscur de ce monde".
-
BOUTON LEVEL (Y) PARAMETER: Ajustement du paramètre "Y" des effets. Veuillez lire la section 31 car sa fonction diffère avec les effets.
-
BOUTON TIME (X) PARAMETER: Ajustement du paramètre "X" des effets. En général il sert à paramétrer la durée mais vouillez lire la section 31 pour plus d'informations. Ce bouton intègre un bouton "push" qui peut être utilisé de 2 façons:
-
Pousser sur le bouton tout en sélectionnant une présélection (24) à fin d'obtenir des présélections supplémentaires: 1/4beat - 1/2beat - 1/1beat
-
Pousser sur le bouton tout en le tournant: en général, ceci permet de changer plus rapidement les paramètres de durée des effets.
-
INTERRUPTEUR D'ALLUMAGE: Permet d'allumer/éteindre la table.
35.VU METER A LED: VU-Mètre précis avec mémorisation du niveau peak: les niveaux peak restent affichés un court instant. Très important: Pour avoir un son propre et net, prêtez attention au VU-Mètre. Beaucoup de DJ's utilisent cet instrument important à tort en essayant de le pousser au maximum. Soyons clair: un bon DJ veut avant tout un son clair et sans distorsion. Les niveaux supérieurs à 0dB produisent de la distorsion, gardez donc un cell sur le VU-Mètre! 😊
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- SELECTEUR DE VU METER: Permet de cholsir le mode du VU-Mètre (35).
- Mode L/R: le VU-Mètre indique le signal master stéréo sur les 2 barres.
- Mode CUE/PGM: le VU-Mètre indique le signal master sur une barre et le signal CUE (39) sélectionné sur l'autre. Ceci permet de comparer les 2 signaux.
-
INTERRUPTEUR MASTER MONO/STEREO: Permet de mettre la sortie master en mono ou en stéréo.
-
BALANCE MASTER: Ajustement de la balance gauche/droite de la sortie master.
-
SELECTEUR DE COMPTEUR CUE / BPM: Permet de choisir la source (Canal 1 à 4) qui passera par la sortie casque. En poussant sur plusieurs boutons Cue, il est possible de faire provenir un son mixé des sources sélectionnées. Le BPM des canaux sélectionnés (Canal 1 à 4) apparaît sur l'écran CUE BPM (27). Attention: le BPM sera incorrect si 2 canaux ou plus ont été sélectionnés!
-
CONTROLEUR DE TONALITE A 3 BANDES: La fréquence de chaque canal peut être contrôlée séparément dans une gamme de -30dB à +10dB: Hautes@13kHz \~ Moyennes@1kHz \~ Basses@70Hz. En position centrale, la tonalité est plate (flat).
-
SELECTEUR DE SOURCE D'ENTREE: permet de sélectionner l'entrée appropriée sur chaque canal: Phono, line, aux ou mlc. Sur certains canaux, des sélecteurs d'entrée supplémentaires se trouvent à l'arrière, à côté des connecteurs d'entrée! Conseit: Malgré leur nom différent, Line, Aux, CD, Tuner, etc...ont à peu près les mêmes niveaux de signal.
-
NIVEAU DE GAIN: Ajustement du niveau d'entrée de chaque canal. A utiliser pour ajuster le niveau du VU-Mètre aux alentours de 0dB.
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
CONNECTIONS
Avant de connecter ou changer des connections, toujours éteindre l'apparell.

Ce schémas est un exemple de connexion possible. Il existe des tas d'autres possibilités. Gardez juste les remarques suivantes à l'esprit:
- Toujours connecter les câbles cinch de la manière suivante:
o Connecteurs cinch blanc ou noir → canal gauche
o Connecteur rouge → canal droit
- En connectant un CD, cassette, MD, radio, vidéo, etc. à une entrée, mettre le sélecteur de ce canal sur LINE ou AUX.
- En connectant un micro sur le canal 4, mettre le sélecteur d'entrée sur MIC.
- En connectant une platine tourne-disque à une entrée, mettre le sélecteur de ce canal sur PHONO. (attention: il arrive que certaines platines possèdent une sortie LINE, lire le mode d'emploi de votre platine.)
- Beaucoup de platines possèdent un connecteur de masse GND. Il est préférable de connecter ce signal à la SMX-1 (à côté des connecteurs d'entrée).
FRANCAIS MODE D'EMPLOI
- L'entrée Record d'un enregistreur analogique peut être connecté à la sortie Record de la SMX-1 pour faire des enregistrements analogiques.
- Un enregistreur digital peut être connecté à la sortie digitale coaxiale de la table. Vous obtiendrez ainsi des enregistrements digitaux remarquables.
- Afin d'assurer la meilleure qualité de son possible, des ponts de court-circuit sont installés sur toutes les entrées phono non-utilisées. Pour connecter une platine, retirer le ponts de l'entrée que vous désirez utiliser. Conservez ce dernier dans un lieu sûr pour une future utilisation.
CHANGEMENT DES CURSEURS
Un grand avantage de cette table est de pouvoir changer les curseurs des canaux, même durant l'utilisation de la table.
Voici la procédure pour changer les curseurs des canaux:
• Retirer les boutons des curseurs.
- Retirer les 4 vis du panneau frontal qui entoure les curseurs.
- Retirer les 3 vis du curseur que vous souhaitez changer.
- Retirez délicalement le curseur de son emplacement.
- Mettez délicatement en place le nouveau curseur. Assurez-vous que les contacts touchent le connecteur du tableau PCB de la table.
- Mettez les 3 vis du curseur en place.
- Remettez le petit panneau frontal en place à l'aide des 4 vis.
C'est fait!

Voici la procédure pour changer le crossfader:
• Retirer les boutons du crossfader.
• Retirez les 2 vis qui maintiennent le crossfader.
• Retirez délicatement le curseur et le plateau de leur emplacement.
- Débranchez le câble du crossfader (tirez sur le connecteur, PAS sur le câble!)
- Branchez le nouveau crossfader sur le câble.
- Remettre le crossfader et son petit plateau en place à l'aide des 2 vis.
C'est fait!
FRANÇAIS MODE D'EMPLOI
SPECIFICATIONS
Impédance & sensibilité entrée/sortie (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB)
Contrôleur de tonalité:
| Mic: | -12dB / +12dB | @ 70Hz - 1kHz - 13kHz. |
| Input channels: | -30dB / +10dB | @ 70Hz - 1kHz - 13kHz. |
Spécifications générales:
| Power supply: | 230V~ 50Hz. |
| Consommation: | 34Watts |
| Dimensions: | 482 x 221 x 87.5mm (WxDxH) |
| Polds : | 5.25kg. |
Chacune de ces informations peut être modifiée sans avertissement préalable Vous pouvez télécharger la dernière version de ce mode d'emploi et du progiciel de gestion sur notre site Web : www.synq-audio.com