SynQ SMX1 - Mesa de mistura

SMX1 - Mesa de mistura SynQ - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho SMX1 SynQ em formato PDF.

📄 43 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA 10 perguntas ⚙️ Especif.
Notice SynQ SMX1 - page 37
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.
Marca SynQ
Modelo SMX1
Tipo de produto Mesa de mixagem DJ
Dimensões (L x P x A) 482 x 221 x 87.5 mm
Peso 5.25 kg
Alimentação 230 V~ 50 Hz, 34 W
Número de entradas 13 entradas em 6 canais (2 microfones + 4 linhas)
Saídas Master XLR balanceado, Zona (cinch não balanceado), Fones de ouvido (jack 1/4"), Saída digital coaxial, Saída Record
Controle de tonalidade 3 bandas (Graves 70 Hz, Médios 1 kHz, Agudos 13 kHz) com função kill -30 dB
Crossfader VCA, substituível, curva ajustável (fade suave a corte brusco)
Efeitos integrados 8 efeitos Beat synchro: Echo, Auto Pan, Flanger, Filtro manual, Filtro automático, Reverberação, Trans, Pitch shifter
Funções especiais Fader start, Talk-over, Split cue, Cue mixing, Contador BPM automático com Tap
Exibição Tela LCD retroiluminada para efeitos e BPM
Medidor VU LED com memorização do nível de pico, seleção L/R ou CUE/PGM
Peças substituíveis pelo usuário Cursores de canal e crossfader
Manutenção Limpar com um pano macio levemente úmido. Não use produtos abrasivos.
Segurança Não abra o aparelho. Desconecte antes da manutenção. Use apenas em ambientes internos.
Acessórios incluídos Cabo de alimentação, manual de instruções
Uso previsto Mixagem DJ para clubes, eventos e home studio

Perguntas frequentes - SMX1 SynQ

Como substituir um slider de canal na SynQ SMX1?
Remova o botão do slider, depois os 4 parafusos do painel frontal ao redor dos sliders. Remova os 3 parafusos do slider defeituoso, desconecte-o com cuidado e insira o novo slider, certificando-se de que os contatos toquem o conector da PCB. Reaparafuse tudo.
Como substituir o crossfader?
Remova os botões do crossfader, depois os 2 parafusos de fixação. Retire cuidadosamente o slider e sua placa, desconecte o cabo puxando pelo conector, então conecte o novo crossfader e monte novamente.
Como conectar toca-discos de vinil?
Conecte os toca-discos nas entradas PHONO. Certifique-se de que o seletor de entrada do canal esteja em PHONO. Conecte o fio terra (GND) do toca-discos ao terminal GND da mesa.
Como usar o efeito Echo no crossfader?
Ative o modo FADER ou AUTO com o interruptor de efeito crossover (15). Pressione o botão Echo (16) e mova o crossfader: no modo FADER, uma parte da música é amostrada e repetida em loop com volume decrescente, sincronizada com o beat.
Como ajustar a curva do crossfader?
Use o potenciômetro Cross Fader (6) no painel frontal. Na posição esquerda, o fade é suave; na posição direita, os cortes são bruscos; as posições intermediárias oferecem curvas personalizadas.
Como usar a função Talk-over?
Coloque o interruptor MIC ON/OFF/TALK OVER (3) em TALK OVER. Os microfones 1 e 2 são ativados e o nível dos outros canais é reduzido em aproximadamente -14 dB para que a voz do DJ se destaque.
Como limpar a mesa de mixagem?
Use um pano macio levemente úmido para limpar a superfície. Nunca derrame água dentro e não use produtos de limpeza abrasivos que possam danificar o aparelho.
Por que o som da saída Master está nulo?
Verifique o potenciômetro Trim (3) na parte traseira: pode estar ajustado em zero. Gire-o gradualmente para restaurar o nível. Verifique também o slider Master (12) e o balanço.
Como gravar um mix em digital?
Conecte um gravador digital à Saída digital coaxial (4) na parte traseira. O sinal é captado antes do slider Master, portanto não é afetado pelo seu nível.
Como sincronizar manualmente o BPM se o contador automático não funcionar?
Pressione repetidamente o botão TAP (23) no ritmo do beat. O botão pisca para indicar que o contador automático está desativado. Para reativá-lo, mantenha TAP pressionado por alguns segundos.

Perguntas dos utilizadores sobre SMX1 SynQ

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Mesa de mistura em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SMX1 - SynQ e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SMX1 da marca SynQ.

MANUAL DE UTILIZADOR SMX1 SynQ

P 69 ... 82 Português

V1.2

SynQ SMX1 - 1
AUDIO RESEARCH

SynQ SMX1 - 2

SynQ SMX1 - 3

EN - DISPOSAL OF THE DEVICE

Tente reciclar a unidade e as pilhas usadas respeitando o ambiente e em conformidade com as normas vigentes no seu país.

ENGLISH USER MANUAL

USER MANUAL

INTRODUCTION

CONTROLES Y FUNCIONES

CONTROLES DE LA PARTE TRASERA:

SMX.1 SYNQ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13

- Descolocar cuidadosamente el deslizante.

Parabéns e obrigado por ter adquirido este produto SYNQ ^® . Por favor leia atentamente este manual do utilizador de forma a saber como utilizar esta unidade correctamente. Após ler este manual, guarde-o num lugar seguro de forma a poder consultá-lo no futuro.

NÃO SE ESQUEÇA DE REGISTAR SEU SMX-1. VOCÊ RECEBERÁ AUTOMATICAMENTE UM LEMBRETE QUANDO A INFORMAÇÃO DE PRODUTO IMPORTANTE ESTÁ DISPONÍVELI SURF A: WWW.SYNQ-AUDIO.COM/REGISTER/

CARACTERÍSTICAS

• 13 entradas em 6 canais (2 microfones, +4 canais com fader)
• 2 saidas Master:
o Master com signal trimming (ajuste de sinal) (XLR, balanceado)
o Saída de Zona "Master 2" (rca, sem balanço)
- Controlo de frequência de 3 bandas com função "Kill" – 30DB em todos os canais
- Faders especiais de alta qualidade e de fácil substituição
• Crossfader de controlo VCA de fácil substituição
- Selecção fácil de canal A/B para Crossfader
- Função "Crossfader start" para leitores de CD compatíveis
- Efeitos de mistura de crossfader sincronizados de 3 batidas
- Curva de crossfader ajustável (suave → corte rápido)
- Contadores de batidas automáticos
- Efeitos digitais sincronizados de 8 batidas:

o Echo

• Predefinições de efeitos

- Display LCD com retro-iluminação para efeitos e contadores de batidas

- Função "Effect Cue"

- Saída digital coaxial para gravação

- Função microfone Talk over

- Saída de alta potência para auscultadores com possibilidade de "split cue" e "mistura cue/pgm"

- Indicador VU seleccionável (cue/pgm) com memórla "peak".

- Design extremamente compacto.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

ANTES DE UTILIZAR

Verifique que a embalagem contém os seguintes artigos:

• Mesa de mistura SMX-1

  • Cabo de Alimentação
  • Manual do Utilizador

CUIDADOS A TER NA UTILIZAÇÃO

INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA:

ATENÇÃO: De forma a evitar o risco de choque eléctrico, não remova peças da unidade. Não tente fazer reparações. Contacte pessoal qualificado.

SynQ SMX1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: - 1

O símbolo composto por um triângulo equilátero com um relâmpago no interior alerta para a presença de voltagem perigosa não isolada no interior do produto que poderá constituir risco de choque eléctrico.

Ó símbolo composto por um triângulo equilátero com um ponto de exclamação alerta o utilizador para a presença de instruções importantes de utilização e manutenção do produto.

SynQ SMX1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: - 2

Este símbolo significa: utilização unicamente em espaços fechados.

SynQ SMX1 - INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA: - 3

Este símbolo significa: Leia instruções.

  • De modo a evitar risco de fogo ou choque eléctrico, não exponha este produto a chuva ou humidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da unidade ou até danificá-la.
  • Esta unidade destina-se unicamente a utilização em espaços fechados.
  • Não introduza objetos de metal nem verta líquidos no interior do produto, correrá risco de choque eléctrico ou poderá danificar o produto. Caso algum objecto estranho entre em contacto com o interior da unidade, desligue a de imediato da corrente.
  • Não coloque chamas descobertas (tais como velas acesas) sobre a unidade.
  • Não cubra os orifícios de ventilação ou a unidade poderá sobreaquecer.
  • Evite locais com poeiras. Limpe a unidade regularmente.
  • Mantenha esta unidade fora do alcance das crianças.
  • Esta unidade deverá ser operada unicamente por pessoas experientes.
  • Temperatura ambiente de funcionamento máxima é de 45°C. Não utilize esta unidade a temperaturas ambientes mais elevadas.
  • As distâncias minimas para a ventilação suficiente são 3cm.
  • Desligue sempre a unidade da corrente quando não a utilizar durante longos periodos de tempo ou antes de efectuar manutenção.
  • A instalação eléctrica deve ser efectuada unicamente por pessoal qualificado, cumprindo os regulamentos de segurança em instalações eléctricas e mecânicas do seu país.
  • Certifique-se que a voltagem a utilizar não é superior à voltagem indicada no painel traseiro da unidade.
  • A tomada de corrente deverá permanecer acessível para que a unidade possa ser desligada da corrente.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

  • O cabo de alimentação deverá estar sempre em perfeitas condições: desligue a unidade e substitua imediatamente o cabo caso este apresente algum dano.
  • Nunca permita que este cabo entre em contacto com outros cabos!
  • Quando o interruptor de poder está no posição de repouso, esta unidade não está desconectada completamente dos canos principais!
  • Este dispositivo deve ser ligado à terra em a ordem comply com os regulamentos de segurança.
  • De forma a não correr risco de choque eléctrico não abra a cobertura da unidade. À excepção do fusível, não existem peças que possam ser substituídas pelo utilizador.
  • Nunca repare um fusível nem tente operar a unidade sem fusível. Substitua sempre um fusível danificado por outro com as mesmas características!
  • Em caso de problemas sérios de funcionamento, interrompa a utilização da unidade e contacte imediatamente o seu revendedor.
  • Caso seja necessário transportar a unidade utilize a embalagem original.
  • Por motivos de segurança, são proibidas quaisquer alterações não autorizadas à unidade.

GUIA DE INSTALAÇÃO:

  • Instale a unidade num local bem ventilado onde não exista exposição a altas temperaturas ou humidade.
  • Colocar ou utilizar a unidade durante longos períodos de tempo perto de fontes de calor, tais como amplificadores, holofotes, etc., irá afectar o desempenho da unidade e poderá até danificá-la.
  • A unidade pode ser montada em racks de 19 polegadas. Fixe a unidade utilizando os 4 orificios do painel frontal. Certifique-se que utiliza parafusos com a medida certa (os parafusos não são fornecidos). Evite pancadas e vibrações durante o transporte.
  • Quando colocar a unidade numa cabine ou numa mala, certifique-se que há ventilação de modo a permitir a evacuação do calor produzido pela unidade.
  • De forma a evitar a formação de condensação no interior da unidade, ao transportá-la para ambiente quente aguarde algum tempo de modo a que haja uma ambientação à temperatura. A condensação poderá afectar o desempenho da unidade.

LIMPEZA DA MESA DE MISTURA:

Utilize um pano limpo ligeiramente humedecido em água. Evite introduzir água dentro da unidade. Não utilize líquidos voláteis como benzeno ou diluente, irá danificar a unidade.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

CONTROLOS E FUNÇÕES

CONTROLOS NO PAINEL TRASEIRO:

SynQ SMX1 - CONTROLOS NO PAINEL TRASEIRO: - 1

  1. FONTE ALIMENTAÇÃO: Ligue o cabo fornecido à corrente.
  2. SAÍDA MASTER1 BALANCEADA: Os conectores XLR podem ser utilizados para ligar esta mesa de mistura a um amplificador (PA), através de cabos especiais de sinal balanceado.
  3. TRIM OUTPUT: Este potenciómetro é utilizado para reduzir o nível de saída da mesa de mistura de forma a proteger os amplificadores e colunas que estejam ligados. (Atenção: o nível de saída pode ser reduzido a zero. Caso não tenha qualquer sinal na saída Master, comece por verificar se este controlo não está definido para zero.)
  4. SAÍDA DIGITAL: Esta saída digital possibilita a realização de gravações com qualidade digital em qualquer equipamento digital de gravação. Esta saída não é afectada pelo fader Master.
  5. FADER CONTROL: Quando ligados a estas entradas, os leitores de CD compatíveis podem ser controlados através das funções "fader start" e "crossfader effects" da SMX-1.
  6. SAÍDA MASTER1 SEM BALANÇO: Tem o mesmo sinal de saída que a saída Master balanceada (2) mas sem balanço. Pode ser utilizada para ligar amplificadores sem balanço.
  7. SAÍDA ZONE: Também chamada Master2 com controlo de nível independente, é utilizada para ligar amplificadores adicionais.
  8. SAÍDA PARA GRAVAÇÃO (REC): Esta saída transporta o mesmo sinal que as saídas master mas não é influenciada pelos controles de nível, balanço, e mono/estéreo da saída master. Destina-se à ligação de equipamento analógico de gravação.
  9. ENTRADA LINE: Utilizado para ligar qualquer unidade de tipo line (CD, sintonizador, Minidisc...)
  10. ENTRADA PHONO/AUX: Esta entrada é utilizada geralmente para ligar giradiscos, mas se o "interruptor phono/aux" (11) estiver na posição à direita, também poderá ligar unidades de tipo line.
  11. INTERRUPTOR PHONO/AUX: Utilizado para seleccionar o tipo de unidade que pretende utilizar na "entrada phono/aux" (10).
  12. LIGAÇÃO TERRA (GND): A maioria dos gira-discos tem uma ligação terra. É aconselhável que ligue esse sinal a este conector terra.
  13. ENTRADAS MIC2&3: Utilizadas para ligar 2 microfones sem balanço adicionais.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

CONTROLOS NO PAINEL FRONTAL:
SynQ SMX1 - PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR - 1

  1. ENTRADA MICRO (JACK): Combo jack. Aceita microfones balanceados com conector XLR bem como microfones mono sem balanço tipo jack 1/4". Esta entrada é geralmente utilizada para micro DJ. A função talk over não afecta o nível do sinal desta entrada.

  2. CONTROLO DE TOM DE 3 BANDAS: A frequência dos micros 1 & 2 pode ser controlada numa escala de +/-12DB: Treble@13KHz \~ Middle@1KHz \~ Bass@70Hz.

  3. FADER DO CANAL: Permite determinar o nível de cada canal separadamente. Estes faders de alta qualidade podem ser substituidos pelo o utilizador, inclusivamente durante o funcionamento! (Num canal diferente, claro! ©) Para obter mais informações sobre esta operação, consulte a secção "Substituição de faders".

  4. SELECTOR MIC ON/OFF/TALK OVER: Utilizado para ligar/desligar os micros:

- OFF: mlc 1 & mlc 2 estão desligados.

• ON: mic 1 & mic 2 estão ligados.

- TALK OVER: mic 1 & mic 2 estão ligados; o nível de todos os outros canais é diminuído para cerca de -14DB.

  1. MIC1 VOL: Permite ajustar o nivel do microfone1.

  2. MIC2 VOL: Permite ajustar o nivel do microfone2.

  3. CROSSFADER CURVE: Permite ajustar a curva do crosslader:

- POSIÇÃO À ESQUERDA: Permite efectuar passagens suaves entre dois canais. Ideal para mistura de batidas.

- POSIÇÃO A DIREITA: Permite efectuar passagens com cortes rápidos. Ideal para "scratching" e outras técnicas agressivas de mistura.

- POSIÇÕES INTERMÉDIAS: Ajuste a curva do crossfader ao seu gasto pessoal. Pode seleccionar qualquer nível de curva entre os dois extremos do controlo.

  1. INTERRUPTOR FADER START ON/OFF: Após ter um leitor de CD compatível ligado aos conectores do lader start, pode controlar as suas funções start/stop (recue) através do crossfader da SMX-1. Com este botão pode ligar e desligar o controlo fader start.

SYNQ® 73/82 SMX-1 DJ-MIXER

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

  1. INDICADORES FADER START: Durante o modo "Effect mix", os indicadores mostram a saída de sons dos canais seleccionados com os botões selectores de crosslader A ou B (10).

  2. SELECTORES DE CROSSFADER: O lado esquerdo do crossfader corresponde a "A", o lado direito do crossfader corresponde a "B". Pode determinar facilmente se o sinal de um certo canal deve ser encaminhado para o lado esquerdo ou para o lado direito do crossfader, tendo apenas que pressionar o botão selector de crossfader correspondente: "A" ou "B". O botão seleccionado ficará aceso.

  3. CROSSFADER: Utilizado para misturar os sinais emitidos pelos dois canais atribuídos a "A" e a "B" através dos botões selectores de crossfader (10).

  4. FADER SAIDA MASTER: Permite ajustar o nível da saída master. (Atenção: O controlo "Trim Output" situado na parte de trás da mesa de mistura pode reduzir o nível máximo de saída do fader da saída master. Verifique este controlo caso o nível de saída máximo esteja abaixo do normal – verifique também se a função "Talk over" está desligada.)

  5. ZONE LEVEL: Permite ajustar o nível da saída Zone situada no painel traseiro da unidade. O nível desta saída não é afectada pelo nível da saída master (12) nem pelo balanço da saída master (38). Esta saída pode ser utilizada como uma segunda saída master.

  6. UNIDADE CROSSOVER EFFECTS: De forma a tirar total partido dos efeitos de crossover é necessário que ligue um leitor de CD compatível aos conectores de saída Fader Control (ver nº5 capítulo anterior). Estes 3 efeitos dão possibilidades adicionais para efectuar misturas de batidas perfeitas! Por favor leia o texto seguinte de forma a poder perceber como funciona esta função!

IMPORTANTE:

  • É necessário que coloque os interruptores fader start (8) na posição "ON".
  • É necessário que seleclone dois canals para os lados A e B com os selectores de crossfader (10)

  • SELECTOR MODO CROSSOVER EFFECT: Utilizado para seleccionar o modo de efeito crossover pretendido:

  • FADER: Neste modo é possível utilizar o crossfader para controlar os efeitos crossover e desempenhar as funções start/stop (recue).
    • OFF: Desactiva os efeitos crossover.

  • AUTO: Neste modo não tem de utilizar o crossfader: pressione simplesmente um dos botões e a mistura será efectuada automaticamente com as batidas totalmente sincronizadas!

  • BOTÕES CROSSOVER EFFECT SELECT/START: Permitem seleccionar o tipo de efeito de mistura pretendido. Existem 3 botões (Echo, Zip e Roll):

EFEITO ECHO: Este eleito pode ser utilizado nos modos FADER e AUTO:

SynQ SMX1 - IMPORTANTE: - 1

MODO FADER: Pressione o botão efeito "Echo" e desloque o crossfader de uma extremidade para a outra. É feito um sample de parte da música e este sample é reproduzido em loop enquanto o nível é diminuído progressivamente até que o outro leitor inicie a reprodução automaticamente. O efeito echo sincroniza totalmente as batidas. A duração do loop pode ser ajustada com os botões "Preset" (24). Pode utilizar as "Presets" (Predefinições): 1/4 \~ 1/2 \~ 1/1 \~ 2 \~ 4 \~ 8 batidas. O display de efeitos mostra a duração do sample reproduzido em loop. Sugestio: Se deslocar o crossfader só um pouco da posição final, é possível repetir uma reduziida parte da música ao rimto da batida. (Dependendo da "Preset" que tiver sido sofloccionada.) Poderá deslocar o crossfader de volta à mesma posição final de forma a parar a repetição dos sons sem na verdade chegar a misturar dois canais.

SYNQ® 74/82 SMX-1 DJ-MIXER

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

SynQ SMX1 - PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR - 1

- MODO AUTO: Enquanto a música está a ser reproduzida, presslone o botão efelto "echo". A reprodução será iniciada em loop enquanto o nível é diminuído progressivamente até que o outro leitor início a reprodução. A duração da passagem (fade over) completa e mostrada no display de efeitos e pode ser adaptada com os botões "Preset" (24) e/ou com controlo "Time Parameter" (33).

- EFEITO ZIP: Este efeito pode ser utilizado nos modos FADER e AUTO:

- MODO FADER: Pressione o botão efeito "Zip" e desloque o crossfader de uma extremidade para a outra. O pitch da música irá baixar até que esta fique distorcida. Quando o crossfader é deslocado para o outro lado, o outro leitor inicia a reprodução automaticamente. Dependendo da posição do crossfader, o display de efeitos mostra um número de 0 a 99.

- MODO AUTO: Enquanto a música está a ser reproduzida, pressione o botão efeito "Zip". O pitch da música é diminuído automaticamente a 0 até que o outro leitor inicie a reprodução. A duração da passagem completa é mostrada no display de efeitos e pode ser adaptada com os botões "Preset" (24) e/ou com controlo "Time Parameter" (33).

- EFEITO ROLL: Este efeito pode ser utilizado nos modos FADER e AUTO:

SynQ SMX1 - PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR - 2

- MODO FADER: Pressione o botão efeito "Roll" e desloque o crossfader de uma extremidade para a outra. Inicialmente a música será reproduzida em loop com 1/1 batida (display de efeitos mostra "1"), em seguida o loop é reduzido para ½ batida (display de efeitos mostra "2") e torna-se finalmente um loop com a duração de 1/8 batida (display de efeitos mostra "4"). Quando o crossfader chega ao outro lado, o nível é diminuído e o outro leitor inicia a reprodução. Nota: Os botões "Presets" (24) e o contro lo "Time Parameter" (33) não estão disponíveis!

- MODO AUTO: Enquanto a música está a ser reproduzida, pressione o botão efeito "Roll". A música começa a ser reproduzida em loop com batidas sincronizadas até o outro leitor Iniciar a reprodução. A duração da passagem completa é mostrada no display de efeitos e pode ser adaptada com os botões "Preset" (24) e/ou com controlo "Time Parameter" (33). Dependendo da duração da passagem que tiver seleccionado, o padrão "Roll" será adaptado e dividido em loops com 1/1, 1/2, 1/4, e 1/8 batidas.

  1. CONTROLO CUE MIXING: Com este controlo é possível misturar a saída Master com os sinais cue de diferentes canais e a unidade de efeitos. Gire este controlo totalmente para a direita se pretender ouvir apenas a saída Master. Gire este controlo totalmente para a esquerda se pretender ouvir apenas os sinais cue que são seleccionados com os botões CUE (21, 39). Coloque este controlo em qualquer outra posição e poderá ouvir uma mistura de ambos os sinais.

  2. BOTÃO SPLIT CUE: Regra geral, nos auscultadores é ouvido um sinal estéreo. Ao pressionar este botão irá ouvir dois sinais mono diferentes:

- ESQUERDA: Sinais cue, seleccionados com os botões CUE (21, 39).

• DIREITA: Sinal da saída Master.

Nota: O controlo "cue mixing" tem de estar na posição central!

  1. NIVEL CUE: Permite controlar o nível da saída dos auscultadores. Tenha em atenção que devido à elevada potência de saída, poderá provocar danos permanentes nos seus ouvidos! Não utilize um nível demasiado elevado!

  2. ENTRADA AUSCULTADORES: Permite ligar auscultadores estéreo tipo jack ¼".

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

  1. EFFECTS CUE: Este é o botão cue para a unidade de efeitos. Quando ilgado, permite monitorizar os efeitos antes que estes selam misturados na saída Master.

  2. BOTÃO EFFECTS ON/OFF: Este botão liga e desliga a saída da unidade de efeitos.

  3. BOTÃO TAP: Quase todos os efeitos são sincronizados com as batidas. A SMX-1 contém um contador de batidas completamente automático Incorporado. Em alguns casos muito raros, o contador de batidas automático não faz a contagem correctamente (as batidas estão fora do alcance normal ou simplesmente não existem batidas detectáveis). Nestes casos, poderá auxiliar o contador de batidas pressionando este botão ao ritmo das batidas. Ao utilizar o botão Tap, este começa a piscar de forma a indicar que o contador de batidas automático está desligado. Se pretender que o contador de batidas automático volte a ser activado, pressione o botão Tap durante alguns segundos até que este pare de piscar.

  4. BOTOES PRESET: Estos botões são utilizados como predefinições (Preset) para os diferentes efeitos. Dependendo do efelto seleccionado, estas predefinições podem ser configurações relacionadas com as batidas, filtro de frequências, percentagem de alteração de pitch, etc... Cada botão tem uma das seguintes inscrições: 2 - 4 - 8 - 16 - 32. Estos dígitos estão relacionados com a medição das batidas. Após a predefinição ser seleccionada, o botão correspondente acende-se. Também pode seleccionar as predefinições adicionais pressionando o controlo "Time Parameter" (33) enquanto seleciona as predefinições 4 - 8 - ou 16. Neste caso, o botão da predefinição começa a piscar de modo a indicar que a indicação acima do botão (1/4 - ½ ou 1/1) está seleccionada. É bom saber que as predefinições são mantidas ao mudar para outro efeito.

Exemplo: Se o efeito "echo" está seleccionado e em seguida a predefinição "2" é seleccionada, irá reparar que o som é repetido a cada 2 batidas. Se "4" for seleccionada, o som é repetido a cada 4 batidas. Seleccione a predefinição ½ se pretender que a música seja repetida a cada meia batida.

  1. DISPLAY EFFECTS BPM: Indica as BPM (Batidas Por Minuto) da unidade de efeitos. Quando o contador de batidas não consegue contar as batidas, o display BPM começa a piscar até o contador de batidas conseguir continuar.

  2. TIME (X) PARAMETER: Em certos efeitos o display mostra informação sobre o tempo (mSec), para outros efeitos o display mostra percentagem (%) ou as frequências de corte (KHz). Poderá alterar este parâmetros com os botões "Preset" (24) e com o controlo "Time Parameter" (33) caso pretenda um ajuste mais apurado.

  3. DISPLAY CUE BPM/DEPTH (Y) PARAMETER: Mostra o valor BPM dos sinais cue provenientes de um dos 4 canais de entrada (CH-1 a CH-4), seleccionados através de um dos botões CUE (39). Ao ajustar o Parâmetro Depth (Y) (32), o novo valor será mostrado (%).

  4. DISPLAY EFEITOS: Mostra qual o efeito seleccionado.

  5. DISPLAY EFFECTS INPUT: Mostra que sinal foi seleccionado com o controlo "Input Select" (30).

  6. CONTROLO INPUT SELECT: Permite seleccionar que sinal é encaminhado para a entrada da unidade de efeitos. O sinal pode ser um dos seguintes:

• Um dos canais de entrada.

- Um dos canais seleccionados com um dos botões "selectores de crossfader" (10). Pode ser o sinal do lado "A" ou o sinal do lado "B" do crossfader.

- Se seleccionar Master, os feitos serão utilizados na saída Master.

  1. EFFECTS SELECTOR: Utilizado para seleccionar o efeito pretendido:

IMPORTANTE!

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

Os efeitos crossover e a unidade multi-efeltos não podem ser utilizados em conjunto! Para poder utilizar os multi-efeltos, terá de desligar os efeitos crossover. (Veja nº15 para mais informação.)

  • ECHO: Produz repetição de sons. Poderá facilmente misturar ecos sincronizados com as batidas enquanto selecciona a "Presel" (24) pretendida. Estas "Presets" podem ser ajustadas com o controlo "Time Parameter" (33) numa escala de 2mSegundos a 2Segundos. Com o controlo "Level Parameter" (32), poderá alterar o balanço entre o som original e a repetição.
  • AUTO PAN: Desloca a música entre a esquerda e a direita ao ritmo da batida. Utilize as "Presets" (24) para definir a velocidade da deslocação entre um lado e outro. (Exemplo: Com a "Preset" "2" a música irá demorar duas batidas a deslocar-se entre a esquerda e direita.) As "Presets" podem ser ajustadas com o controlo "Time Parameter" (33) numa escala de 30mSeg a 16Seg. Com o controlo "Level Parameter" (32) poderá ajustar a velocidade a que a música será deslocada para o lado oposto: pode escolher entre uma deslocação suave ou agressiva.
  • FLANGER: Este efeito pode ser descrito como “colocar um motor a jacto na música”. É como se a música fosse virada ao contrário devido à deslocação da fase. Poderá alterar facilmente o tempo (cido) do Flanger com as “Presets” (24). Estas “Presets” podem ser ajustadas com o controlo “Time Parameter” (33) numa escala de 100mSeg a 16Seg. Com o controlo “Level Parameter” (32) poderá alterar o nível de feedback do Flanger. Sugestão: Sempre que pressionar o mesmo botão “Preset” (24) irá reiniciar o ciclo do Flanger. Esta característica confere um “toque especial” ao efeito.
  • MANUAL FILTER: Esta é uma ferramenta digital de corte de frequências muito eficaz. Poderá facilmente alterar a frequência de corte com o filtro através das "Presets" (24):

o Preset “2” (LPF @ 50Hz) → Todas as frequências acima de 50Hz são filtradas. Irá ouvir apenas as frequências baixas mais acentuadas.
- Preset "4" (LPF @ 2030Hz) → Todas as frequências acima de 2030Hz são filtradas. O som semelhante à antiga rádio AM.
o Preset "8" (LPF @ 20000Hz) → Todas as frequências acima de 20KHz são filtradas. O som terá uma sonoridade normal.
- Preset "16" (HPF @ 210Hz) → Todas as frequências abaixo de 210Hz são filtradas. Todos os sons graves são filtrados. Som semelhante a um pequeno rádio transistor FM.
o Preset "32" (HPF @ 510Hz) → Todas as frequências abaixo de 510Hz são filtradas. O resultado semelhante a Preset "16" com a excepção que o rádio transistor FM parece bem mais pequeno.

As "Presets" (24) podem ser ajustadas com o controlo "Time Parameter" (33) numa escala de filtro de passagem baixa (LPF) @ 50Hz (display mostra: L 0.05KHz) a filtro de passagem alta (HPF) @ 21.1 KHz (display mostra: H 21.1KHz). Com o controlo "Level Parameter" (32) poderá alterar o nível de ressonância do filtro. (Isto é o Q-Factor do filtro e altera o Impacto do filtro numa frequência seleccionada.)

- AUTO FILTER: Este é um filtro automático de passagem baixa (LPF). A frequência de corte varia em ciclos de 20KHz até 50Hz. Com os botões "Preset" (24) poderá seleccionar ciclos de filtro sincronizados por batida.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

(Exemplo: Pressione a Preset "8" → o filtro Irá demorar 8 batidas a alterar a frequência de corte de 20KHz a 50Hz e a retroceder.) As "Presets" podem ser ajustadas com o controlo "Time Parameter" (33) numa escala de 100mSeg a 16Seg. Com o controlo "Level Parameter" (32) poderá mudar o nível de ressonância do filtro. (Isto é o Q-Factor do filtro e altera o Impacto do filtro numa frequência seleccionada.)

  • REVERB: Este efeito é descrito da melhor forma como o "efeito igreja". Imagine que a música está a ser reproduzida numa igreja ou num auditório grande e vazio: a ressonância (Reverb) obtida através da repercussão do som nas paredes é simulada digitalmente com este efeito. Com os botões "Preset" (24) poderá seleccionar 5 tempos de Reverb predefinidos. Estes tempos de Reverb podem ser ajustados com o controlo "Time Parameter" (33) numa escala de 0% a 100% em passos de 1%. Com o controlo "Level Parameter" (32) poderá alterar o balanço entre o som original e o som alterado pelo Reverb.
  • TRANS: Corta automaticamente o som ao ritmo das batidas. Com as "Presets" (24) poderá seleccionar a duração dos ciclos de corte. (Exemplo: Com a Preset "1/4" – não se esqueça de pressionar o controlo "Time Parameter" (33) enquanto seleciona a Preset "4" – a música será cortada em partes de ¼ batidas.) As "Presets" podem ser ajustadas com o controlo "Time Parameter" (33) numa escala de 25mSeg a 16Seg. Com o controlo "Level Parameter" (32) poderá ajustar o tempo de corte ("cutting time"). Se o controlo for totalmente girado para a esquerda (o display mostra "0%"), o tempo de corte é zero e não será ouvido qualquer efeito de corte. Gire o controlo para a direita, o tempo de corte irá aumentar até que se ouçam apenas pequenas partes do som original. Sugestão: É necessário praticar para dominar este efeito! Serão obtidos melhores resultados com batidas constantes, ciclos de corte pequenos (1/4 e ½ batidas) e tempos de corte de 50% ou mais.
  • PITCH SHIFTER: Aumenta ou diminul o pitch (velocidade) do som enquanto a batida se mantém inalterada. (Na verdade, esta função é o contrário daquilo que o "master tempo" tenta obter em alguns leitores de CD: mesmo pitch com alteração de batida.) Com os botões "Preset" (24) poderá seleccionar 5 alterações de pitch predefinidas. (Preset "8" é 0%, a música permanece inalterada.) Com o controlo "Time Parameter" (33) poderá alterar o pitch numa escala de -100% a + 100% em passos de 1%. Com o controlo "Level Parameter" (32) poderá alterar o balanço entre o som original e o som alterado. Sugestão: Se utilizar o Pitch Shifter num microfone terá um modulador de voz. (Com o pitch a -100% irá obter "vozes do outro mundo")

  • CONTROLO LEVEL (Y) PARAMETER: Utilizado para ajustar o parâmetro "Y" dos efeitos. Por favor leia a secção 31 visto que as funções deste controlo variam para cada efeito.

  • CONTROLO TIME (X) PARAMETER: Utilizado para ajustar o parâmetro "X" dos efeitos. Regra geral este controlo desempenha a função do tempo. Leia a secção 31 para mais informações. Este controlo contém um botão integrado que pode ser utilizado de duas formas:

  • Pressione o botão enquanto selecciona uma das "Presets" (24) de forma a doter "Presets" adicionais: 1/4 batidas – 1/2 batidas – 1/1 batidas.

  • Presslone o botão enquanto o gira: na maloria dos casos poderá alterar o parâmetro tempo dos efeitos mais rapidamente.

  • INTERRUPTOR ON / OFF: Liga e desliga a mesa de mistura.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

35.INDICADOR VU DE LEDS: Indicador de nível preciso com memória "Peak Level": os níveis Peak (máximos) permanecem no display por algum tempo. Muito Importante: Se pretende um som cristalino, por favor preste atenção ao indicador VU. Multos DJs utilizam este instrumento muito importante como um "efetio luminoso engraçado". Tentam levar constantemente o indicador ao nível máximo. Sejamos claros: um bom DJ procura um som cristalino e sem distorcões. Níveis acima de 0DB significam "dislorção", figue atento ao indicador VU!

- Modo L/R: O indicador VU mostra o sinal estéreo Master em ambas as barras de LEDs.

- Modo CUE/PGM: O indicador VU mostra o sinal estêreo Master numa barra de LED e um sinal CUE seleccionado (39) na outra barra de LEDs, tornando possível comparar os dois sinais.

  1. SELECTOR MONO/STEREO: Utilizado para definir o sinal da saída Master como mono ou estéreo.

  2. MASTER BALANCE: Permite ajustar o balanço esquerda-direita da saída Master.

  3. SELECTOR CUE/BPM COUNTER: Permite seleccionar a fonte (CH-1 a CH-4) a monitorizar na saída dos auscultadores. Se presslonar vários botões Cue poderá obter um som misturado das fontes seleccionadas. As BPMs do canal seleccionado (CH-1 a CH-4) serão mostradas no display CUE BPM (27). Atenção: As BPMs não serão mostradas correctamente se 2 ou mais canais liverem sido seleccionados!

  4. CONTROLO DE TOM DE 3 BANDAS: A frequência de cada canal pode ser controlada separadamente numa escala de -30DB a +10DB: Treble@13KHz \~ Middle@1KHz \~ Bass@70Hz. Na posição central o controlo de tom encontra-se desligado.

  5. SELECTORES DE ENTRADA: Peritem seleccionar a origem de som para cada canal: Phono, line, aux. ou mic. Existem selectores adicionais para alguns canais no painel traseiro perto dos conectores de entrada! Nota: line, aux., CD, tuner, etc, são nomes diferentes para entradas com quase o mesmo tipo de sinal

42.CONTROLO DE GANHO (GAIN): Este controlo permite ajustar o nível de entrada de cada canal. A escala val de zero ao máximo. Utilize este controlo para ajustar o nível no indicador VU a cerca de 0DB.

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

LIGAÇÕES

Antes de efectuar ou alterar as ligações, desligue sempre as unidades.

DJMIC 1285.2030.00 HEADPHONES SMX.1® SYNQ® POWER AMP DAT etc CASSSETTE DECK DOUBLE CD-PLAYER TURNTABLE TURNTABLE Power amplifier (Supports RCA input) Power amplifier (For both monitor) DAT, etc

Este diagrama de ligações é apenas um exemplo do que é possível fazer. Poderá efectuar muitas outras ligações. Tenha em atenção as seguintes observações:

• Ligue sempre os cabos rca da mesma forma:
o Conector rca branco ou preto → canal esquerdo
o Conector rca vermelho → canal direito
- Ao ligar o leitor de CD, deck de cassetes, minidisc, sintonizador, gravador de vídeo, etc, a uma das entradas, não se esqueça de colocar o selector de entrada do respectivo canal na posição "LINE" ou "AUX".
- Ao ligar um microfone no canal 4, coloque o selector de entrada na posição "MIC".
- Ao ligar um gira-discos a uma das entradas, não se esqueça de colocar o selector de entrada do respectivo canal na posição "PHONO". (Atenção: Gira-discos mais recentes poderão ter uma saída do tipo line, leia o manual do gira-discos para se certificar.)

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

  • A malorla dos glra-discos contém uma Ilgação Terra (GND). Recomendamos que ligue este sinal GND à SMX-1. Utilize os conectores GND que se encontram perto dos conectores de sinal de entrada.
  • Poderá ligar a entrada de uma unidade de gravação analógica à saída de gravação (Record) da SMX-1 de forma a electuar gravações analógicas.
  • Caso tenha uma unidade de gravação digital, ligue-a à saída digital coaxial da mesa de mistura. Poderá obter gravações digitais de qualidade impressionante.
  • De forma a garantir a melhor qualidade de som possível, a SMX-1 contêm pins de curto-circuito em todas as entradas phono não utilizadas. Antes de ligar um gira-discos à SMX-1, retire os pins de curto-circuito da entrada que pretende utilizar. Mantenha estes pins num lugar seguro para eventual utilização futura.

SUBSTITUIÇÃO DOS FADERS

Uma das grandes vantagens desta mesa de mistura é a possibilidade de substituir os faders dos canais inclusivamente durante o funcionamento.

O que tem de fazer para substituir um fader de canal é o seguinte:

  • Retire os cursores dos faders.
    • Retire os 4 parafusos que fixam o palnel
    frontal que cobre os faders
    • Retire os 3 parafusos do fader que
    pretende substituir.
  • Retire com cuidado o fader do encaixe.
  • Coloque o novo fader no encaixe. Certifique-se que os contactos são inseridos nos conectores da placa PCB da mesa de mistura.
  • Volte a colocar os 3 parafusos que fixam o fader no encaixe.

SynQ SMX1 - O que tem de fazer para substituir um fader de canal é o seguinte: - 1

- Volte a colocar o painel frontal e fixe com os 4 parafusos.

A operação está terminada!

O que tem de fazer para substituir o crossfader é o seguinte:

• Retire o cursor do crossfader.
- Retire os 2 parafusos que fixam o crossfader.
- Retire com cuidado o painel frontal e o crossfader do encaixe.
- Desligue o crossfader do cabo (Desligue o cabo puxando o conector, NÃO o cabo!)
• Ligue o novo crossfader ao cabo.
- Volte a colocar o crossfader no encaixe, aplique o painel frontal e fixe com os dois parafusos.

A operação está terminada!

PORTUGUÊS MANUAL DO UTILIZADOR

ESPECIFICAÇÕES

Entrada/saída impedância & sensibilidade (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB)

Entrada Line:340mV@ 20kΩ(max = +4dBV)
Entrada Aux:340mV@ 47kΩ(max = +4dBV)
Entrada Phono:3,4mV@ 47kΩ(max = -40dBV)
Entradas Micro:1,7mV@ 2,2kΩ(max = -42dBV)
Saida Gravação (Rec):775mV@ 1kΩ
Master sem balanço:1,55V@ 100Ω
Master balanceado:3,00V@ 200Ω
Saida Zone:1,55V@ 100Ω
Auscultadores:3,00V@ 33Ω
Saida Digital:1,00V@ 75Ω

Saida Máxima (EQ flat, max. gain, FX off, THD=1%, carga é 100kΩ)

Master:Mais de +18dBV (8,0V)
Zone:Mais de +18dBV (8,0V)
Auscultadores:Mais de + 9,5dBV (3V) @ 32Ω

Resposta em Frequência (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB, carga é 100kΩ)

Line + aux:25 - 20.000Hz+/-1dB
Phono:25 - 20.000Hz+1/-1.5dB (RIAA)
Micro:25 - 20.000Hz+1/-1.5dB

THD + Noise (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB, carga é 100kΩ)

Line + aux: Menos de 0,05% (25 - 20.000Hz)

Controlos de Frequência:

Mic:-12dB / +12dB@ 70Hz – 1kHz – 13kHz.
Canais de Entrada:-30dB / +10dB@ 70Hz – 1kHz – 13kHz.

Especificações Gerais:

Fonte de Alimentação: 230V\~50Hz.
Consumo de Energia: 34Watts
Dimensões: 482 x 221 x 87.5mm (LxDxA)
Peso: 5.25kg.

Estas informações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio Pode fazer download da versão mais recente deste manual no nosso site: www.synq-audio.com

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : SynQ

Modelo : SMX1

Categoria : Mesa de mistura