SynQ SMX1 - Mezclador

SMX1 - Mezclador SynQ - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SMX1 SynQ en formato PDF.

📄 43 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA 10 preguntas ⚙️ Especif.
Notice SynQ SMX1 - page 31
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.
Marca SynQ
Modelo SMX1
Tipo de producto Mesa de mezclas DJ
Dimensiones (L x P x A) 482 x 221 x 87.5 mm
Peso 5.25 kg
Alimentación 230 V~ 50 Hz, 34 W
Número de entradas 13 entradas en 6 canales (2 micro + 4 líneas)
Salidas Master XLR balanceado, Zona (cinch no balanceado), Auriculares (jack 1/4"), Salida digital coaxial, Salida Record
Control de tono 3 bandas (Graves 70 Hz, Medios 1 kHz, Agudos 13 kHz) con función kill -30 dB
Crossfader VCA, reemplazable, curva ajustable (fundido suave a corte neto)
Efectos integrados 8 efectos Beat sync: Eco, Auto Pan, Flanger, Filtro manual, Filtro automático, Reverberación, Trans, Pitch shifter
Funciones especiales Fader start, Talk-over, Split cue, Cue mixing, Contador BPM automático con Tap
Pantalla Pantalla LCD retroiluminada para efectos y BPM
Medidor VU LED con memorización del nivel de pico, selección L/R o CUE/PGM
Piezas reemplazables por el usuario Deslizadores de canal y crossfader
Mantenimiento Limpiar con un paño suave ligeramente húmedo. No utilizar productos abrasivos.
Seguridad No abrir el aparato. Desconectar antes del mantenimiento. Usar solo en interiores.
Accesorios incluidos Cable de alimentación, manual de instrucciones
Uso previsto Mezcla DJ para clubes, eventos y home studio

Preguntas frecuentes - SMX1 SynQ

¿Cómo reemplazar un deslizador de canal en la SynQ SMX1?
Retire el botón del deslizador, luego los 4 tornillos del panel frontal alrededor de los deslizadores. Retire los 3 tornillos del deslizador defectuoso, desconéctelo con cuidado e inserte el nuevo deslizador asegurándose de que los contactos toquen el conector PCB. Vuelva a atornillar todo.
¿Cómo reemplazar el crossfader?
Retire los botones del crossfader, luego los 2 tornillos de sujeción. Saque con cuidado el deslizador y su placa, desconecte el cable tirando del conector, luego conecte el nuevo crossfader y vuelva a montar.
¿Cómo conectar tocadiscos de vinilo?
Conecte los tocadiscos a las entradas PHONO. Asegúrese de que el selector de entrada del canal esté en PHONO. Conecte el cable de tierra (GND) del tocadiscos al terminal GND de la mesa.
¿Cómo usar el efecto Eco en el crossfader?
Active el modo FADER o AUTO con el interruptor de efecto crossover (15). Presione el botón Echo (16) y mueva el crossfader: en modo FADER, una parte de la música se muestrea y se repite en bucle con un volumen decreciente, sincronizada con el beat.
¿Cómo ajustar la curva del crossfader?
Use el potenciómetro Cross Fader (6) en el panel frontal. En posición izquierda, el fundido es suave; en posición derecha, los cortes son bruscos; las posiciones intermedias ofrecen curvas personalizadas.
¿Cómo usar la función Talk-over?
Coloque el interruptor MIC ON/OFF/TALK OVER (3) en TALK OVER. Los micrófonos 1 y 2 se activan y el nivel de los otros canales se reduce aproximadamente -14 dB para que la voz del DJ destaque.
¿Cómo limpiar la mesa de mezclas?
Use un paño suave ligeramente húmedo para limpiar la superficie. No vierta agua en el interior y no use limpiadores abrasivos que puedan dañar el aparato.
¿Por qué el sonido de la salida Master es nulo?
Verifique el potenciómetro Trim (3) en la parte trasera: puede estar ajustado a cero. Gírelo gradualmente para restablecer el nivel. Verifique también el deslizador Master (12) y el balance.
¿Cómo grabar una mezcla en digital?
Conecte una grabadora digital a la Salida digital coaxial (4) en la parte trasera. La señal se toma antes del deslizador Master, por lo que no se ve afectada por su nivel.
¿Cómo sincronizar manualmente el BPM si el contador automático no funciona?
Presione repetidamente el botón TAP (23) al ritmo del beat. El botón parpadea para indicar que el contador automático está desactivado. Para reactivarlo, mantenga presionado TAP unos segundos.

Preguntas de los usuarios sobre SMX1 SynQ

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Mezclador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SMX1 - SynQ y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SMX1 de la marca SynQ.

MANUAL DE USUARIO SMX1 SynQ

Reciclar el aparato y pilas usadas de forma ecologica conforme a las disposiciones legales de su país.

PT - COMO DESFAZER-SE DA UNIDADE

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE INSTRUCCIONES

INTRODUCCION

Le felicitamos y le agradecemos por la adquisicion de este producto SYNO ^® . Leá atentamente las siguientes instrucciones para saver como utilizar este producto de manera correcta. Recoja este manual en un sitio seguro para volver a consultarlo ulteriormente.

NO SE OLVIDE DE REGISTRAR SU PE-AMPLIFICADOR. ¡USTED RECIBIRÁ AUTOMÁTICAMENTE UN AVISO CUANDO UNA INFORMACIÓN IMPORTANTE DEL PRODUCTO ESTÉ DISPONIBLE!

CARACTERISTICAS

- 13 entradas sobre 6 canales (2mícros + 4 canales con deslizantes)

• 2 salidas Master:

o Master con limitación (trim) de señal (XLR, balanceado)

o Salida Zone "master 2" (cinch, sin balancear)

- Controlador de tonalidad 3-bandas con funcion 'kill' -30dB sobre cada canal

- Deslizantes especiales de alta cualidad, replazable por el utilizador

• Crossfader controlado por VCA, replazable por el utilizador

- Canal de selección A/B para crossfader

- "Start control" sobre crossfader para arranque de las platinas de CD's compatibles

• 3 Efectos de mezcla 'Beats sincro' sobre el crossfader

• Curva de crossfader ajustable (fundido suave → duro)

- Contador BPM (Beats por minuto) totalement automatico

• 8 Efectos digital 'Beats sincro':

- Eco

- Autopan

- Flanger

o Filtro manual

o Filtro automatico

- Reverbération

- Trans

o Variación de tono (pitch)

  • Selección de efectos pre-programados
  • Pantalla rétro-iluminada para los efectos y el contador BPM
  • Funcion 'efeto Cue'
  • Salida digital coaxial para gravadores
  • Función 'talk-over' para micrófono
  • Salida potente para cascos con posibilidad "split cue" y "cue/pgm mixing"
  • Selección cue/pgm para el VU-meter (LED) con memoria peak.
  • Diseño muy compacto.

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

PRELIMINAR

Verificar la presencia en la caja de los siguientes elementos:
- Mezcladora SMX-1
• Cable de alimentation
• Manual de Instrucciones

INSTRUCCIONES RELATIVAS A LA MANIPULATION

CONSEJOS DE SEGURIDAD:

SynQ SMX1 - CONSEJOS DE SEGURIDAD: - 1

CAUTION

RISK OF ELECTRIC SHOCK

DO NOT OPEN

SynQ SMX1 - CAUTION - 1

mismo. Dirjase unicamente a personal cualificado. El símbolo de un rayo en el Interior de un triangulo alerta sobre la presencia o el uso de elementos no isolados donde un voltage peligroso constituye un riesgo suficiente para causar una eventual electrocución.

SynQ SMX1 - CAUTION - 2

El punto de exclamación en el interior de un triangulo alerta el usuario sobre la presencia de importantes instrucciones y/o del mantenimiento en el manual de uso.

SynQ SMX1 - CAUTION - 3

Este símbolo significa : Uso para el interior solamente.

Este símbolo significa : Lea las instrucciones.

  • Afin de evitar todo riesgo de incendio o electrocución, no exponer el aparato a la lluvia o ambiente humedo.
  • Para evitar que se forme condensación en el interior, permita que la unidad se adapte a las temperaturas circundantes cuando la lleve a una habitación cálida después de transporte. La condensación algunas veces impide que la unidad funcione a rendimiento pleno o puede incluso causar daños.
  • Esta unidad es sólo para uso interior
  • No coloque objetos metálicos o derrame líquidos dentro de la unidad. No colocar recipients llenos de líquidos, como floreros, enclima del aparato. Podría resultar descarga eléctrica o mal funcionamiento. Si un objeto extraño entrara en la unidad, desconecte inmediatamente la fuente de alimentación.
  • No colocar fuentes de llamas, como velas, encima de la unidad.
  • No cubra ninguna apertura de ventilación ya que esto podría resultar en sobrecalentamiento.
  • Evite su uso en ambientes polvorientos y limpie la unidad regularmente.
  • Mantenga la unidad alejada de los niños.
  • Personas sin experiencia no deberían manejar este aparato.
  • La temperatura máxima de ambiente es 45°C. No use esta unidad a temperaturas más elevadas.
  • Las distancias mínimas alrededor del aparato para la suficiente ventilación son los 3cm.
  • Siempre desenchufe la unidad cuando no la use por un periodo de tiempo largo o antes de cambiar la bombilla o comenzar una reparación.
  • La instalación eléctrica debería ser llevada a cabo sólo por personal cualificado, acorde a las regulaciones para seguridad eléctrica y mecánica de su país.
  • Compruebe que el voltaje disponible no es superior al que aparece en el panel trasero de la unidad.
  • Enchufe siempre accessible para desconectar la alimentación.

SYNQ®

57/82 SMX-1 DJ-Mixer

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  • El cable de alimentación debería estar siempre en perfectas condiciones: apague la unidad inmediatamente cuando el cable de alimentación esté roto o dañado.
  • ¡Nunca deje el cable de alimentación entrar en contacto con otros cables!
  • ¡Cuando el interruptor está en la posición de reposo, esta unidad no se desconecta totalmente de la alimentación!
  • Esta instalación debe ser conectada a tierra para cumplir con las regulaciones de seguridad.
  • Para prevenir descargas eléctricas, no abra la tapa. Aparte de fusibles principales no hay partes que puedan ser reparadas por el usuario en su interior.
  • Nunca repare un fusible o haga un bypass al fusible. ¡Siempre sustituya el fusible dañado por un fusible del mismo tipo y especificaciones eléctricas!
  • En el caso de problemas serios de manejo, deje de usar la instalación y contacte con su vendedor inmediatamente.
  • Por favor, use el empaquetado original cuando el aparato deba ser transportado.
  • Debido a motivos de seguridad está prohibido hacer modificaciones sin autorizar a la unidad.

CONSEJOS DE INSTALACION:

  • Instalar la platina en un sitio con buena ventilación para no exponerla a altas temperaturas o humedad.
  • No colocar y utilizar la platina mucho tiempo en sitios calientes (al lado de amplificadores, focos,...) puede afectar sus prestaciones.
  • El aparato puede ser colocado el un rack de 19". Fijar el aparato gracias a los 4 agujeros para tornillos del panel frontal. Asegurarse de la dimension correcta de los tornillos (no provistos). Evitar las vibraciones y los golpes durante el transporte.
  • Para evitar la condensación en el aparato, dejarlo adaptarse a la nueva temperatura después del transporte. La condensación puede alterar las prestaciones de este aparato.

LIMPIEZA:

Límpiar con un trapo lljeramente humedo. No dejar caerse agua en el interior de la unidad. No utilizar productos abrasivos (alcohol,...) que puedan dañar la platina.

SYNQ®

58/82 SMX-1 DJ-Mixer

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  1. ALIMENTACION: Utilizar el cable de alimentación provisto.
  2. SALIDA MASTER1 BALANCEADA: los conectores XLR pueden ser utilizados para conectar la SMX-1 al amplificador utilizando cables especiales de señal balanceada.
  3. SALIDA TRIM: Este potenciometro permite reducir el nivel de salida de la mesa para evitar dañar el amplificador o los altavoces. (Atención: el nivel puede disminuirse hasta zero. Si no hay señal sobre la salida master, verificar quel nivel de este potenciometrole no esté en zero.)
  4. SALIDA DIGITAL: Permite gravar de manera digital sobre cualquier gravador digital conectado. El deslizante Master no afecta esta salida
  5. CONTROLE FADER: Conectando platinas de CD's compatibles a esta entrada, el arranque del CD puede ser controlado por el deslizante y el crossfader de la SMX-1.
  6. SALIDA MASTER1 SIN BALANCEAR: Identica a la MASTER1 balanceada (2) pero con señal sin balancear. Puede ser utilizada para conectar amplificadores sin balancear.
  7. SALIDA ZONE: También llamada master2 con control de nivel separado. Permite conectar amplificadores suplementarios.
  8. SALIDA RECORD: Transmite la misma señal que la salida master pero sin ser sin influencia del nivel master, balance, controlador mono/estereo. Puede conectarse a un gravador analógico.
  9. ENTRADA LINE: Permite conectar todo tipo de aparatos con nivel de línea (CD, tuner, MD, ...).
  10. ENTRADA PHONO/AUX: Generalmente utilizada para conectar un tocadiscos. Poniendo el interruptor "phono/aux" (11) hacia la derecha, se puede conectar un aparato con nivel de línea.
  11. INTERRUPTOR PHONE/AUX: Permite elejir la señal de la entrada "phono/aux" (10).
  12. CONEXIÓN GROUND (GND): Muchos tocadiscos tienen una conexión de masa (GND). Es preferible conectar esa señal de masa a este conectador.
  13. ENTRADAS MIC 2&3: Permite conectar 2 micros sin balancear suplementarios.

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

CONTROLES DEL PANEL FRONTAL:
SynQ SMX1 - ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

  1. ENTRADA JACK MICRO: Combo jack. Accepta micro balanceado con XLR o micro sin balancear con jack 1/4" mono. Esta entrada es principalmente utilizada para micros DJ. El talk-over no afecta el nivel de la señal de esta entrada.
  2. CONTROLADOR DE TONALIDADES 3-BANDAS: La frecuencia de los micros 1&2 puede ser controlada en una gama de +/-12dB: Altas@13kHz \~ Medias@1kHz \~ Bajas@70Hz.
  3. DESLIZANTES DE CANALES: Controla el nivel de cada canal. Estos deslizantes de alta cualidad pueden ser replazados por el utilizador... ¡mismo con la mesa en funcionamiento! (¿sobre otro canal evidentemente!) Referirse a la sección "Cambiar los deslizantes".
  4. INTERRUPTOR MICRO ON/OFF/TALK OVER: Estas son las 3 funciones:
    • OFF: los 2 micros mic1 & mic2 cortados.
    • ON: los 2 micros mic1 & mic2 encendidos.
  5. TALK OVER: mic1 & 2 encendidos; el nivel de todos los otros canales disminuye de -14dB.
  6. MIC1 VOL: Controla el nivel de entrada del du micro1.
  7. MIC2 VOL: Controla el nivel de entrada del micro2.
  8. CROSS FADER: Permite ajustar la curva de fundido del crossfader:
  9. POSICIÓN IZQUIERDA: para realizar una mezcla suave entre los 2 canales. Ideal para mezclar beats.
  10. POSICION DERECHA: permite realizar 'cuts' mas vivos, mas secos a la manera de un interruptor. Ideal para "scratching" y otras técnicas mas agresivas.
  11. POSICIONES INTERMEDIAS: entre las 2 extremidades, se puede seleccionar la curva deseada.

  12. INTERRUPTOR FADER START ON/OFF: Se puede conectar una platina de CD compatible al conectador "fader control". Su arranque/interrupción (re-cue) pueden ser controlados con el crossfader de la SMX-1. El interruptor permite poner en funcionamiento o interrumpir la función "fader start".

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

  1. INDICADORES DE DESLIZANTES: Durante el modo "Effect mix", Indícan la salida audio que proviene de los canales seleccionados con la asignación del crossfader A ou B (10).

10.ASSIGNACION DEL CROSSFADER: El lado izquierdo del crossfader va con la letra "A", el derecho con la "B". cada canal de entrada posee 2 botones de asignación "A" & "B". Así, se puede asignar sencillamente la señal de un canal al lado izquierdo o derecho del crossfader pulsando la tecla de asignación correspondiente. La tecla seleccionada se enciende.

  1. CROSSFADER: Permite mezclar señales de 2 canales asignados con las teclas de asignación (10).

  2. DESLIZANTE DE SALIDA MASTER: Controla el nivel de salida master. (Atención: El limitador "trim" en la parte trasera puede reducir el nivel de salida master. Verificar este limitatador si el nivel de salida máximo es inferior a la normal).

13.NIVEAL ZONE: Controla el nivel de la salida ZONE de la parte trasera. Este nivel no es Influenclado por el desllzante master (12) nl por el balance master (38). Esta salida puede ser utilizada como segunda salida master.

  1. UNIDAD DE EFECTOS CROSSOVER: Para sacar el mejor provecho de los efectos del crossover, es absolutamente necesario conectar una platina CD compatible (referirse al capítulo n°5). Los 3 efectos ofrecen posibilidades suplementarias para sincronizar perfectamente su mezcla sobre el ritmo musical (beat). ¡Léan las Instrucciones de funcionamiento siguientes!

IMPORTANTE:

- Colocar el interruptor "fader start on/off" (8) sobre ON.

- Asignar 2 canales A & B con las teclas de asignación (10)

  1. INTERRUPTOR DE EFECTO CROSSOVER: Permite seleccionar el modo de efecto crossover deseado:

- FADER: Este modo permite utilizar el crossfader para controlar el efecto crossover y actuar la función arranque/interrupción (re-cue) del CD.

- OFF: La mesa no está en modo de efecto crossover.

- AUTO: En este modo no se deve ni utilizar el crossfader. ¡Pulsar simplemente uno de los botones y la mezcla se hace sola en perfecta sincronización sobre el beat!

  1. TECLAS DE EFECTO CROSSOVER SELECT/START: Permite seleccionar el tipo de efecto deseado, 3 funciones (Echo, Zip y Roll) son posibles:

- ECHO: Este efecto puede ser utilizado en modo FADER y AUTO:

- MODO FADER: Pulsar la tecla de efecto Echo y mover el crosslader de una extremidad a otra. Una parte de la musica se almacena (sample) y se repite en bucle (loop) mientras el nivel disminuye, hasta quel otro CD arranque automaticamente. El efecto de eco está perfectamente sincronizado sobre el beat. La duración del bucle puede ser controlada con los botones de preselección "Beat sync" (23). Existén 6 preselecciones: 1/4 \~ 1/2 \~ 1/1 \~ 2 \~ 4 \~ 8 beats. La pantalla de efectos indica la duración del bucle. Consejo: Moviendo el crosslader un poco, se consigue la repetición (al ritmo de la musica) de una parte musical pequeña. (Dependiendo de la preselección beat sync elejda) Es posible llevar el crosslader a su posición inicial sin mezclar los 2 canales.

- MODO AUTO: Mientras la musica esta tocando, pulsar la tecla "Echo effect". La musica se pone en bucle mientras el volumen disminuye hasta quel otro CD arranque automaticamente. Se puede visualizar la duración total del fundido (fade) en la pantalla. Esta puede ser correjida con los botones de preselección "beat sync" (24) y/o el botón "time parameter" (33).

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

- EFECTO ZIP: Este efecto puede ser utilizado en modo FADER y AUTO:

SynQ SMX1 - ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 1

MODO FADER: Pulsar el botón Zip y mover el crossfader de una extremidad a otra. El tono (pitch) de la musica disminuye hasta distorsion. En cuanto el crossfader alcanze la otra extremidad, el otro CD arranca automaticamente. Según la posición del crossfader, la pantalla de efectos indica una cifra de 0 a 99.

- MODO AUTO: Mientras que la musica esta tocando, pulsar la tecla "Zip effect". El tono de la musica disminuye automaticamente hasta zero, hasta quel otro CD arranque. Se puede visualizar la duración total del fundido (fade) en la pantalla. Esta puede ser correjida con los botones de preseleccion "beat sync" (24) y/o el botónl "time parameter" (33).

- EFECTO ROLL: Este efecto puede ser utilizado en modo FADER y AUTO:

SynQ SMX1 - ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES - 2

- MODO FADER: Pulsar el botón Roll y mover el crossfader de una extremidad a otra. Primero, la musica se pone en bucle a 1/1beat (la pantalla de efectos indica "1"). A continuación, el bucle se reduce a 1/2beat (la pantalla Indica "2") hasta finalmente alcanzar 1/8beats (la pantalla Indica "4"). En cuanto el crossfader alcanze la otra extremidad, el volumen disminuye y el otro CD arranca automaticamente. ¡Es importante señalar que las presecciones "beat sync" y el botón "time parameter" no son accesibles!

- MODO AUTO: Mientras la musica esta tocando, pulsar la tecla "Roll effect". La musica se pone en bucle sincronizado sobre el beat hasta quel otro CD arranque. Se puede visualizar la duración total del fundido (fade) en la pantalla. Esta puede ser correjida con los botones de preselección "beat sync" (24) y/o el botón! "time parameter" (33). Dependiendo de la duración del fundido seleccionado, la musica almacenada sera dividida en bucles de 1/1,1/2, 1/4 y 1/8 beats.

17.BOTON CUE MIXING: Este controlador permite mezclar la salida master con las señales Cue de los diferentes canales y de la unidad de efectos. Girar completamente este botón hacia la derecha para oír unicamente el master. Girarlo hacia la izquierda para oír unicamente la señal cue (21, 39). En las posiciones intermedias, se podra oír la mezcla de las 2 señales.

  1. BOTON SPLIT CUE: Normalemente los cascos permiten oír una señal estereo. Pulsando este botón, se podrán oír 2 señales mono:

- IZQUIERDA: Señales cue, seleccionadas con los botones cue(21, 39).

• DERECHA: Señal de la salida master.

¡El botón Cue mixing deve estar colocado en su posición central!

  1. NIVEL CUE: Control del nivel de salida de los cascos. ¡Cuidado: su gran potencia de salida puede en cualquier momento dañar sus oídos! Evitar poner el volumen al máximo.

  2. SALIDA CASCOS: Conectar cascos con jack 1/4".

21.CUE EFFECTS: Este es el bolon cue para la unidad de efectos. Permite escuchar el efecto antes de mezclarlo sobre el master.

  1. BOTON EFFECTS ON/OFF: Enciende/apaga la salida de la unidad de efectos.

  2. BOTON TAP: La mayoría de los efectos son sincronizados sobre el beat. Por eso, la SMX-1 está equipada de un contador de beats totalement automatico. En ciertas ocasiones, el contador no funciona correctamente (beat fuera de la gama habitual o simplemente no se detecta ningún beat). En estos casos, se puede ayudar el contador manualmente pegando este botón al rítmo de la musica. Este botón se enclende entonces de manera intermitente para señalar quel contador

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

automatico está interrumpido. Para volver a encenderlo, mantener el botón TAP unos segundos hasta que se apague

24.BOTONES DE PRESELECCION BEAT SYNC: Presecciones para los diferentes efectos. Según los efectos, estas preselecciones pueden referirse al beat, a los filtros de frecuencias, al % del tono (pitch), etc... Las clífras de los botones (2 - 4 - 8 - 16 - 32) se refieren a la medida del beat. La preselección elejida se enclende de manera intermitente. También se pueden elejir preselecciones suplementarias pulsando "lime parameter" (33) y al mismo tiempo una de las preselecciones 4 - 8 o 16. El botón de preselección se enciende entonces de manera intermilente para señalar la selección de 1/4, 1/2 o 1/1. Al cambiar hacia otro efecto, las preselecciones quedan preservadas.

Ejemplo: Al seleccionar el efecto "Echo" y la preselección "2", el sonido se repite cada 2 beats. Al seleccionar la "4", el sonido se repite cada 4 beats. Para repetirlo cada 1/2 beat, seleccionar "½".

  1. PANTALLA DE EFECTOS BPM: Indica el BPM (Beat Por Minuto) de la unidad de efectos. Esta panatalla se enclende de manera intermitente si es incapaz de contar el BPM y se apaga cuando vuelve a poder contar.

  2. PANTALLA DE DURACION (X): Según los efectos, esta pantalla indica informaciones sobre la duración (en mSec), el percentage (%) o las frecuencias de corte (en kHz). Estos parámetros pueden modificarse con los botones de preselección (24) y el botón "time parameter"(33).

  3. PANTALLA CUE BPM / PROFUNDIDAD (Y): Indica el valor BPM de las señales cue de uno de los 4 canales de entrada, seleccionado con los botones CUE (39). Al ajustar el botón de parámetro de profundidad (Y) (32), la pantalla indica el nuevo valor (%).

28.PANTALLA DE EFECTOS: Indica el efecto seleccionado.

  1. PANTALLA DE ENTRADA DE EFECTOS: Indica la señal seleccionada con el botón "input select"(30).

30.BOTON INPUT SELECT: Permite seleccionar una señal entrante en la unidad de efectos. Puede ser una de las siguientes:

- Uno de los canales de entrada

- Uno de los canales seleccionado con la tecla de asignación de crossfader(10). Puede ser el lado derecho o Izquerdo del crossfader

- Seleccionando el master, los efectos serán utilizados sobre el sonido mezclado del master.

  1. SELECTADOR DE EFECTOS: Selección del efecto deseado:

¡IMPORTANTE!

Los efectos crossover y los multi-efectos no pueden ser utilizados juntos. Para utilizar los multi-efectos, desactivar primero los efectos crossover (referirse al n°:15 para informaciones suplementarlas)

- ECHO: produce repeliciones. Es fácil mezclar ecos sincronizados sobre el beat escojiendo la preselección "beat sync" (24). Ajustar las preselecciones con el "Time Parameter" (33) en una gama de 2mSec a 2Sec. Con el "level Parameter" (32), se puede modificar el equilibrio entre el sonido original y el sonido retrasado.

- AUTO PAN: Envía la musica de izquierda a derecha y viceversa, al rítmo del beat. Con las preselecciones "beat sync" (24), escojer la rapidez del movimiento (Ejemplo: Con la preselección "2", el movimiento de izquierda a derecha y viceversa se hace en 2 beats). Modificar las preselecciones con "time Parameter" (33) en una gama de 30mSec a 16Sec. El "Time

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

Parameter" (32) permite ajustar la rapidez del movimiento de la musica de un lado al otro. El movimiento puede ser dulce o agresivo.

- FLANGER: Este efecto le da un sonido "electronico" a la musica. Suena como si la musica diera vueltas por causa de una inversión de fase. La duración del flanger (ciclo) puede camblarse con las preselecciones (24). Esas preselecciones pueden modificarse con el "Time parameter" (33) en una gama de 100mSec a 16Sec. Con el "Level parameter" (32), se puede cambiar el nivel de feedback del flanger. Consejo: Cada vez se vuelva a pulsar la misma preselección (24) se vulve a iniciar el ciclo del flanger. Esto puede dar un toque suplementario al efecto.

- MANUAL FILTER: Filtro digital corta-frecuencias muy eficaz. La frecuencia de corte del filtro puede ser cambiada muy sencillamente con las preselecciones "beat sync" (24).:

o Preselección “2” (LPF @ 50Hz) → Frecuencias superiores a 50Hz filtradas. Solo se oien las sub-bass muy profundas.

o Preselección "4" (LPF @ 2030Hz) → Frecuencias superiores a 2030Hz filtradas. Sonido similar al de una antigua radio AM.

o Preselección "8" (LPF @ 20000Hz) → Frecuencias superiores a 20KHz filtradas. Sonido musical normal.

o Preselección "16" (HPF @ 210Hz) → Frecuencias inferiores a 210Hz filtradas. Frecuencias bajas profundas filtradas. Sonido de un pequeño transistor de radio.

o Preselección "32" (HPF @ 510Hz) → frecuencias inferiores a 510Hz filtradas. Sonido identico a la preselección "16" pero con un transistor mas pequeño.

Las presecciones(24) pueden modificarse con el "Time Parameter" (33) en una gama de filtro pasa-banda bajo (LPF) @ 50Hz (pantalla indica: L 0.05kHz) hasta filtro pasa-banda alto (HPF) @ 21.1kHz (pantalla indica: H 21.1kHz). El "Level parameter"(32) permite modificar el nivel de resonancia del filtro (La resonancia es el factor Q del filtro. Este factor modifica el impacto del filtro sobre la frecuencia seleccionada).

- AUTO FILTER: Filtro pasa-banda bajo automático. Variación de la frecuencia de corte en ciclos de 20KHz a 50Hz. Las preselecciones (24) permiten elejir ciclos sincronizados sobre el beat (ejemplo: pulsar sobre la preselección "8"→ El tiempo necesario al filtro para cambiar su frecuencia de corte de 20KHz a 50Hz y viceversa será de 8 beats). Modificación de las preselecciones con "Time Parameter" (33) en una gama de 100mSec a 16Sec. El "Level parameter"(32) permite modificar el nivel de resonancia del filtro (La resonancia es el factor Q del filtro. Este factor modifica el impacto del filtro sobre la frecuencia seleccionada).

- REVERB: Este efecto de reverberación da la impresión de oir la musica en una iglesia: simulación digital de la reverberación obtenida por refexión del sonido sobre las paredes. Existén 5 preselecciones (24) de duración de reverberación. Estas pueden ser ajustadas con el "Time Parameter" (33) en una gama de 0% a 100% por niveles de 1%. Con el "level Parameter" (32), se puede modificar el equilibrio entre el sonido original y el sonido retrasado.

- TRANS: Corte automatico del sonido al ritmo de la musica. El "beat sync" (24) permite elejir la duración de los ciclos (Ejemplo: con la preselección "1/4" (pulsar "Time Parameter" (33) y al mismo tiempo la preselección "4"), la musica se corta por fragmentos de 1/4beats). Las preselecciones pueden ajustarse con el "Time Parameter" (33) en una gama de 25mSec a

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

16Sec. El "Level Parameter" (32) permite ajustar el tiempo de corte. En posición izquierda (pantalla indica 0%), el tiempo de corte es nulo. Girando el botón hacia la derecha, el tiempo de corte va aumentando hasta no oir mas que fragmentos pequeños de la música original.

Consejo: ¡este efecto necesita practical Los mejores resultados se obtienen con beats regulares, ciclos de corte pequeños(1/4 & 1/2beats) y tiempos de corte de 50% y mas.

- PITCH SHIFTER: Modifica el tono de la musica hacia arriva o abajo mientras el tiempo queda igual. (Es el contrario del "master tempo" de algunas platinas de CD, que permiten modificar el tempo y guardar un tono identico). Existen 5 presecciones (24) de modificación del tono. (Presección "8" = 0%, la musica queda sin cambiar. El "Time Parameter" (33) permite modificar el tono en una gama de -100% a 100% por niveles de 1%. Con el "level Parameter" (32), se puede modificar el equilibrio entre el sonido original y el sonido retrasado.

Consejo: utilizar este efecto sobre un micro para modificar el tono de la voz. (con una modificacionde -100% se pueden obtenervozes monstruosas ☉)

  1. BOTON LEVEL (Y) PARAMETER: Permite ajustar el parámetro "Y" de los efectos. Leer la sección 31 porque su función es diferente según los efectos.

  2. BOTON TIME (X) PARAMETER: Permite ajustar el parámetro "X" de los efectos. De manera general, sirve de parámetro de duración, referirse a la sección 31 para mas informaciones. Este botón incorpora una tecla "push" que puede utilizarse de 2 maneras:

- Pulsar el botón y al mismo tiempo seleccionar una preselección (24) para obtener preselecciones suplementarias: 1/4beat - 1/2beat - 1/1beat.

- Pulsar el botón y girarlo: de manera general, permite cambiar mas rápido los parámetros de duración de los efectos.

  1. INTERRUPTOR DE ENCENDIDO: Permite encender/apagar la mesa.

35.VU METER (LED): VU-Meter preciso con memorización del nivel peak: los niveles peak quedan unos instantes en la pantalla. Muy importante: Para obtener un sonido limpio, vigilar el VU-Meter. Muchos DJ's utilizan mal este instrumento intentando llevarlo al máximo. ¡Un buen DJ deveria mantener el nivel del VU-Meter alrededor de 0dB para evitar distorsión!

  1. SELECTADOR DE VU-METER: Permite elejir el modo de trabajo del VU-Meter (35).

- Modo L/R: el VU-Meter indica la señal master estereo sobre las 2 barras.

- Modo CUE/PGM: el VU-Meter indica la señal master sobre una barra y la señal Cue (39) sobre la otra. Esto permite comparar las 2 señales.

  1. INTERRUPTOR MASTER MONO/STEREO: Permite poner la salida master en mono o estereo.

  2. BALANCE MASTER: Ajuste del balance izquierda/derecha de la salida master.

  3. SELECTADOR DE CONTADOR CUE / BPM: Permite elejir el canal (1 a 4) que pasa por los cascos. Pulsando varios botones cue, es posible obtener el sonido mezclado de los canales seleccionados. El BPM de los canales seleccionados (Canal 1 a 4) aparece sobre la pantalla CUE BPM (27). Atención: ¡Si 2 canales o mas son seleccionados, el BPM sera incorrecto!

  4. CONTROLADOR DE TONALIDAD DE 3 BANDAS: La frecuencia de cada canal puede ser controlada separadamente en una gama de -30dB a +10dB: Altas@13kHz \~ Medias@1kHz \~ Bajas@70Hz. En posición central, controlador sin efecto (flat).

  5. SELECTADOR DE FUENTE DE ENTRADA: permite seleccionar la fuente apropriada sobre cada canal: Phono, line, aux o mic. ¡Algunos canales poséen

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

selectadores de entrada suplementarios en la parte trasera, al lado de los conectadores de entrada

Consejo: Líne, Aux, Cd. Tener, etc... tienen más ofrenos los mismos niveles de señal. 42.NIVEL DE GANANCIA: Permite ajustar el nivel de entrada de cada canal. Utilizarlo para posicionar el nivel del VU-Meter alrededor de 0dB.

CONECXIONES

Antes de conectar o cambiar conexiones, siempre apagar la mesa.

DJ/MIC D25.7030.00 HEADPHONES MIC MIC POWER AMP DAT, etc. CASSETTE DECK DOUBLE CD-PLAYER TURNTABLE TURNTABLE Power amplifier (Supports RCA input) Power amplifier (For booth monitor) DAT, etc.

Este dibujo es un ejemplo de conexión posible. Existen muchas otras posibilidades. Solo aconsejamos memorizar los siguientes consejos:

- Siempre conectar los cables cinch de la manera siguiente:

○ Cinch blanco o negro → canal izquierdo

○ Cinch rojo → canal derecho

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

- Conectando un CD, cassette, MD, radio, video, etc. a una entrada, poner el selectador del canal sobre LINE o AUX.

- Conectando un micro al canal 4, poner el selectador de entrada sobre MIC.

- Conectando un tocadiscos a una entrada, poner el selectador de la entrada sobre PHONO. (atención: algunas platinas tienen una salida LINE, leer las instrucciones del toca-discos)

- Muchos tocadiscos tienen un conectador de masa (GND). Es preferible conectarlo a la SMX-1 (al lado de los conectadores de entrada).

- La entrada Record de un gravador analógico puede conectarse a la salida Record de la SMX-1 para gravar de manera analógica.

- Un gravador digital puede conectarse a la salida digital coaxial de la mesa para obtener gravaciones digitales impresionantes.

- Para asegurar la mejor cualidad sonora, las entradas phono sin utilizar están previstas de puentes cortacircuitos Antes de conectar un tocadiscos, quitar este puente. Guardarlo en un sitio seguro para una utilización ulterior.

CAMBIAR LOS DESLIZANTES

Una gran ventaja de esta mesa es de poder cambiar sus deslizantes durante su utilización.

Etapas para cambiar los deslizantes de los canales:

- Quitar los botones de los deslizantes

- Quitar los 4 tornillos del panel frontal alrededor de los deslizantes

- Quitar los 3 tornillos del deslizante deseado.

- Colocar cuidadosamente el nuevo deslizante. Asegurarse que los contactos toquén el conectador del tablero PCB de la mesa.

- Colocar los 3 tornillos.

- Colocar el panel frontal con los 4 tornillos.

¡Ya está!

SynQ SMX1 - Etapas para cambiar los deslizantes de los canales: - 1

Etapas para cambiar el crossfader:

• Quitar los botonesdel crossfader.

- Quitar los 2 tornillos que mantienen el crosslader.

- Descolocar cuidadosamente el deslizante y su panel

- Desenchubar el cable del crossfader (itirar sobre el conectador, NO sobre el cable!)

- Enchufar el nuevo crossfader al cable.

- Colocar el crossfader y su panel con los 2 tornillos.

¡Ya está!

SYNQ ^®

67/82 SMX-1 DJ-Mixer

ESPANOL MANUAL DE INSTRUCCIONES

ESPECIFICACIONES

Impedencia & sensibilidad de entradasalida (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB)
Line Input:340mV@ 20kΩ(max = +4dBV)
Aux Input:340mV@ 47kΩ(max = +4dBV)
Phono Input:3,4mV@ 47kΩ(max = -40dBV)
Mlc Inputs:1,7mV@ 2,2kΩ(max = -42dBV)
Record output:775mV@ 1kΩ
Master unbalanced:1,55V@ 100Ω
Master balanced:3,00V@ 200Ω
Zone output:1,55V@ 100Ω
Cascos:3,00V@ 33Ω
Digital output1,00V@ 75Ω

Respuesta en frecuencias (EQ flat, max. gain, level meter = 0dB, load is 100kΩ)

Line + aux:25 - 20.000Hz+/-1dB
Phono:25 - 20.000Hz+1/-1.5dB (RIAA)
Mic :25 - 20.000Hz+1/-1.5dB

Controlador de tonalidad:

Mic:-12dB / +12dB@ 70Hz - 1kHz - 13kHz.
Input channels:-30dB / +10dB@ 70Hz - 1kHz - 13kHz.

Especificaciones generales:

Power supply:230V~50Hz.
Consumo:34Watts
Dimensiones:482 x 221 x 87.5mm (WxDxH)
Peso :5.25kg.

Toda la información está sujeta a cambios sin previo aviso

Puede descargar la última versión del firmware este manual de usuario de nuestro sitio web:

www.synq-audio.com

SYNQ®

68/82 SMX-1 DJ-Mixer

MANUAL DO UTILIZADOR

INTRODUCÃO

  1. SELECTOR INDICADOR VU: Utilizado para seleccionar o modo de funcionamento do indicador VU (35).
Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SynQ

Modelo : SMX1

Categoría : Mezclador