KENWOOD KRFV5570D - Récepteur audio-vidéo

KRFV5570D - Récepteur audio-vidéo KENWOOD - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KRFV5570D KENWOOD au format PDF.

📄 180 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice KENWOOD KRFV5570D - page 37
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Récepteur audio-vidéo multicanal
Marque Kenwood
Modèle KRFV5570D
Dimensions (L x H x P) 440 x 143 x 303 mm
Poids net 8,5 kg
Consommation électrique 280 W
Alimentation CA 230 V (Europe/Royaume-Uni) / CA 120 V (États-Unis/Canada)
Puissance de sortie (stéréo) 2 x 100 W sous 6 Ω (DIN/IEC, 0,7% THD)
Puissance de sortie (surround) 5 x 100 W sous 6 Ω (avant, central, surround) + 100 W subwoofer
Réponse en fréquence (CD/DVD) 20 Hz – 70 kHz (+0 dB, -3 dB)
Formats audio compatibles Dolby Digital, Dolby Pro Logic II, DTS, PCM (jusqu'à 96 kHz)
Modes DSP ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM, DISCO
Syntoniseur FM 87,5 – 108,0 MHz, RDS (Radio Data System)
Syntoniseur AM 531 – 1 602 kHz
Entrées audio CD/DVD, AUX, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2, DVD (numériques et analogiques)
Entrées vidéo Composite (VIDEO 1, VIDEO 2, DVD)
Sorties Enceintes (avant, centrale, surround, subwoofer), casque, préampli subwoofer, enregistrement (TAPE REC)
Prise secteur commutée 1 prise (90 W max.)
Fonctions spéciales ACTIVE EQ, Night Mode, atténuation (MUTE), commande d'ensemble (SYSTEM CONTROL), télécommande programmable
Entretien et nettoyage Chiffon propre et sec ; ne pas utiliser de diluant, essence ou alcool
Sécurité Ne pas exposer à la pluie ou à l'humidité ; ne pas ouvrir ; confier l'entretien à du personnel qualifié
Accessoires fournis Télécommande (RC-R0628), piles R6/AA (2), antenne cadre AM, antenne FM intérieure, manuel d'utilisation
Numéro de série Inscrit à l'arrière de l'appareil

FOIRE AUX QUESTIONS - KRFV5570D KENWOOD

Comment connecter les enceintes au récepteur Kenwood KRFV5570D ?
Branchez les enceintes avant sur les bornes FRONT (droite et gauche), l'enceinte centrale sur CENTER, les enceintes surround sur SURROUND, et le caisson de basses actif sur SUB WOOFER PRE OUT. Respectez la polarité (+ et -) et utilisez des câbles d'enceinte d'impédance 6-16 Ω. Consultez le schéma de raccordement page 14 de la notice.
Comment régler les enceintes pour un son surround optimal ?
Utilisez la touche SETUP pour accéder au mode de configuration. Sélectionnez SP SYSTEM, puis choisissez le type d'enceintes (FULL RANGE, 2WAY 2SPKR, etc. ou OTHERS). Réglez ensuite chaque enceinte (avant, centrale, surround) sur NML ou LRG selon leur taille, et activez le caisson de basses si nécessaire. Enfin, lancez le test tonal (TEST TONE) pour équilibrer les niveaux.
Comment utiliser la fonction RDS pour afficher le nom des stations FM ?
Assurez-vous d'être en mode FM et qu'une station RDS est captée (l'indicateur RDS s'allume). Appuyez sur la touche RDS DISPLAY pour basculer entre l'affichage du nom de la station (PS), le texte radio (RT) et la fréquence. Pour mémoriser automatiquement les stations RDS, maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant 2 secondes.
Que faire si le son est coupé ou très faible ?
Vérifiez que les enceintes sont allumées (touche SPEAKERS ON/OFF), que le volume n'est pas au minimum, que la fonction MUTE est désactivée (indicateur MUTE éteint), et que la source d'entrée est correctement sélectionnée. Si l'indicateur STANDBY clignote, il peut y avoir un court-circuit : éteignez l'appareil, vérifiez les câbles d'enceinte, puis rallumez.
Comment réinitialiser le microprocesseur du récepteur ?
Débranchez le cordon d'alimentation, puis rebranchez-le. Ensuite, tout en maintenant la touche ON/STANDBY enfoncée, appuyez sur la touche POWER ON/OFF. Cette opération efface tous les réglages et ramène l'appareil à l'état d'usine. Référez-vous à la section 'En cas de problème' de la notice.
Puis-je utiliser la télécommande pour contrôler un lecteur DVD Kenwood ?
Oui, la télécommande RC-R0628 peut piloter les lecteurs DVD Kenwood après configuration. Maintenez la touche POWER du récepteur enfoncée et appuyez sur la touche numérique 1 (pour les modèles Groupe 1) ou 2 (pour Groupe 2). Consultez la liste des modèles compatibles page 31 de la notice.
Comment brancher un lecteur de CD ou une platine cassette ?
Utilisez les prises CD/DVD pour le lecteur de CD (connexion analogique avec câbles RCA rouges et blancs). Pour une platine cassette ou un enregistreur MD, branchez-les sur les prises MD/TAPE (sorties TAPE REC et entrées PLAY IN). Assurez-vous que les cordons SYSTEM CONTROL sont connectés pour profiter des fonctions de commande d'ensemble.
Quel est le mode d'entrée à choisir pour un signal numérique (Dolby Digital) ?
Pour les entrées CD/DVD, VIDEO2 ou DVD, utilisez la touche INPUT MODE et sélectionnez F-AUTO (pleine automatique) pour que le récepteur détecte automatiquement le signal numérique. Si vous voulez un mode manuel, choisissez D-MANUAL. Le mode 6CH INPUT est réservé au modèle KRF-V5070D uniquement.
Comment nettoyer l'appareil en toute sécurité ?
Utilisez un chiffon propre et sec pour essuyer la face avant et le coffret. N'utilisez jamais de diluant, d'essence, d'alcool ou de nettoyant pour verres de contact, car ils peuvent décolorer ou endommager les surfaces en plastique. Débranchez l'appareil avant le nettoyage.
Que faire si la télécommande ne fonctionne plus ?
Vérifiez d'abord les piles : remplacez-les par des neuves (type R6/AA). Assurez-vous qu'aucun obstacle ne bloque le capteur infrarouge (situé sur la face avant) et que vous êtes à moins de 6 mètres avec un angle de 30 degrés. Si le problème persiste, réinitialisez la télécommande en retirant les piles et en appuyant sur une touche quelconque.

Questions des utilisateurs sur KRFV5570D KENWOOD

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KRFV5570D - KENWOOD et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KRFV5570D de la marque KENWOOD.

MODE D'EMPLOI KRFV5570D KENWOOD

Ce mode d'emploi couvre plusieurs modèles qui sont mentionnés ci-dessus. Les particularités (fonctions) et la disponibilité de ces modèles dépendent du pays où ils sont vendus.

Quelques mots sur la télécommande fournie

Contrairement à une télécommande ordinaire, celle qui est fournie avec ce récepteur possède plusieurs modes de fonctionnement. Ces modes permettent de piloter à distance d'autres appareils audio/vidéo. Pour tirer le meilleur profit de la télécommande, il est essentiel de lire ce document, de prendre connaissance des modes opératoires de cet accessoire ainsi que de la manière de passer de l'un à l'autre, etc. Si vous utilisez la télécommande sans avoir saisi son usage ni la façon d'adopter, le moment venu, le mode de fonctionnement convenable, vous risquez de commettre diverses erreurs.

Les appareils sont destinés aux opérations comme les suivantes.

L'Europe et le Royaume-Uni .... CA 230 V uniquement Etats-Unis et Canada.... CA 120 V uniquement

Entretien de l'appareil

Si la face avant ou le coffret sont sales, les nettoyer avec un chiffon propre et sec. N'utiliser ni diluant, essence, alcool, etc., car ces produits peuvent décolorer les surfaces.

En ce qui concerne les produits à nettoyer les verres de contact

Ne pas utiliser de nettoyeur de contact car ceci pourrait provoquer un mauvais fonctionnement. Attention en particulier aux nettoyeurs de contact contenant de l'huile car ils risquent de déformer les éléments de plastique.

Précautions de sécurité

AVERTISSEMENT:

POUREVITERT OUT INCENDIE OU CHOC ELECTRIQUE, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL ALA PLUIE OU A L'HUMIDITE.

KENWOOD KRFV5570D - AVERTISSEMENT: - 1

ATTENTION

RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR

KENWOOD KRFV5570D - ATTENTION - 1

ATTENTION: POUR REDUIRE LES RISQUES DE CHOC ELECTRIQUE, NE PAS DEPOSER LE COUVERCLE (OU LE PANNEAU ARRIERE). ANCUNE PIECE REPARABLE PAR L'UTILISATEUR NE SE TROUVE A L'INTERIEUR. CONFIER TOUT TRAVAIL D'ENTRETIEN A UN PERSONNEL DE SERVICE QUALIFIE.

KENWOOD KRFV5570D - ATTENTION - 2

LE SYMBOLE DE L'ECLAIR DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'ATTIRER L'ATTENTION DE L'UTILISATION SUR LA PRESENCE, A L'INTERIEUR DU COFFRET, D'UNETENSION DANGEREUSE ET NON ISOLEE D'UNE PUISSANCE SUFFISANTE POUR CONSTITUER UN RISQUE DE COMMOTION ELECTRIQUE AUX ETRES HUMAINS.

KENWOOD KRFV5570D - ATTENTION - 3

LE POINT D'EXCLAMATION DANS UN TRIANGLE EQUILATERAL A POUR BUT D'ATTIRER L'ATTENTION DE L'UTILISATEUR SUR LA PRESENCE, DANS LA LITTERATURE QUI ACCOMPAGNE CET APPAREIL, D'INFORMATIONS IMPORTANTES RELATIVE A L'EXPLOITATION ET A L'ENTRETIEN.

Comment utiliser ce mode d'emploi

Ce manuel est divisé en quatre sections : Préparations, Opérations, Télécommande et Informations complémentaires.

Préparations

Cette section décrit les opérations nécessaires pour connecter les appareils audio/vidéo au récepteur et préparer le processeur d'ambiance. Ce récepteur étant compatible avec tous vos appareils audio et vidéo, nous vous aiderons à configurer votre système pour qu'il soit aussi facile à utiliser que possible.

Opérations

Cette section traite du fonctionnement des différentes fonctions offertes par le récepteur.

Télécommande

Cette section indique comment piloter les appareils avec la télécommande et fournit une explication détaillée de toutes les fonctions de la télécommande. Après avoir enregistré vos appareils avec les codes de commande appropriés, vous pouvez piloter ce récepteur et les autres appareils audio/vidéo (téléviseur, magnétoscope, lecteur de DVD, lecteur de CD, etc.) avec la télécommande fournie avec ce récepteur.

Informations complémentaires

Cette section donne des informations supplémentaires concernant le dépannage (voir "En cas de problème") et les "Spécifications".

Secours de la mémoire

Notez que les éléments suivants seront effacés du contenu de la mémoire si le cordon d'alimentation est débranché de la prise secteur pendant environ 1 jour.

  • Mode de puissance.
  • Réglages du sélecteur d'entrée.
  • Sortie d'image.
  • Enceinte ON/OFF.
  • Niveau de volume.
  • Niveau BASS, TREBLE, INPUT.
  • TONE ON/OFF.
  • LOUDNESS ON/OFF.
    • Niveau d'atténuateur.
  • Réglages MD/TAPE
  • Réglage du mode d'écoute.
  • SP SYSTEM.

  • Réglage des enceintes.

  • SUBWOOFER ON/OFF.
  • SW RE-MIX ON/OFF
    • Réglage de la distance.
  • Réglage du mode d'entrée.
  • Réglage du mode "minuit".
  • Réglage de mode PRO LOGIC II.
    • Gamme de fréquence.
    • Réglage de la fréquence.
  • Présélection des stations.
  • Mode d'accord.
  • Mode ACTIVE EQ.
  • Mode DSP.

Sommaire

Attention: Lire les pages marquées par avec attention pour garantir un fonctionnement en toute sécurité.

PréparationsAvant la mise sous tension ...... 2Précautions de sécurité ...... 2Comment utiliser ce mode d'emploi ...... 2Déballage ...... 4Préparation de la télécommande ...... 4Particularités ...... 5Noms et fonctions des éléments ...... 6Unité Principale ...... 6Télécommande (RC-R0627)(KRF-V5070D) ...... 7Télécommande (RC-R0628)(KRF-V4070D/V5570D) ...... 8Configuration de base de l'ensemble ...... 9Raccordement des appareils audio ...... 10Raccordement des appareils vidéo ...... 11Raccordements pour les signaux numériques ... 12Raccordement d'un lecteur de DVD (entrée 6 voies) (Pour KRF-V5070D uniquement) ...... 13Raccordement des enceintes ...... 14Raccordement des bornes ...... 15Raccordement des antennes ...... 15Raccordement de la commande d'ensemble (SYSTEM CONTROL) ...... 16Préparation des corrections d'ambiance ...... 17Réglage des enceintes ...... 17
OpérationsLecture normale ...... 19Préparation de la lecture ...... 19Ecoute d'une source ...... 19Réglage du son ...... 20Enregistrement ...... 21Enregistrement d'un signal audio (sources analogiques) ...... 21Enregistrement d'un signal vidéo ...... 21Enregistrement d'un signal audio (sources numériques) ...... 21Ecoute de la radio ...... 22Réglage des stations radiophoniques(non RDS) ...... 22Utilisation du RDS (Radio Data System) ...... 22Mise en mémoire manuelle des fréquences de stations de radio ...... 23Réception d'une station mémorisée. ...... 23Réception successive des stations mémorisées(P.CALL) ...... 23Utilisation de la touche RDS DISPLAY ...... 24Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY) ...... 24Réception d'une émission d'un type donné(recherche PTY) ...... 25Effets d'ambiance ...... 26Modes d'ambiance ...... 26Lecture d'ambiance ...... 28Lecture sur 6 voies DVD(Pour KRF-V5070D uniquement) ...... 29Fonctions intelligentes ...... 29
TélécommandeFonctionnement de base de la télécommande pour les autres appareils ...... 31
Touches de fonctionnement du lecteur de DVD ...... 31
Opérations de la platine CASSETTE, du lecteur de CD et de l'enregistreur de MD ...... 32
InformationscomplémentairesEn cas de problème ...... 33
⚠️ Spécifications ...... 35

Déballage

Déballez soigneusement l'appareil et assurez-vous que tous les accessoires ci-dessous sont présents.

KENWOOD KRFV5570D - Déballage - 1

Pour KRF-V5070D

Télécommande (1) Piles (R6/AA) (2) RC-R0627

Pour KRF-V4070D et KRF-V5570D

Télécommande (1) Piles (R6/AA) (2) RC-R0628

Si un quelconque des accessoires est manquant, ou encore si l'appareil est endommagé ou ne fonctionne pas, prévenez immédiatement le revendeur. Si l'appareil vous a été livré directement, faites des réserves auprès du transporteur. Kenwood vous suggère de conserver l'emballage d'origine de manière que vous puissiez ultérieurement réexpédier l'appareil sans risque.

Gardez ce manuel pour une référence future.

Préparation de la télécommande

Mise en place des piles
⑦ Retirez le couvercle.
KENWOOD KRFV5570D - Préparation de la télécommande - 1

② Introduisez les piles.
KENWOOD KRFV5570D - Préparation de la télécommande - 2

- Introduisez deux piles AA (R6) en veillant à respecter les polarités indiquées.

Mode d'emploi

Lorsque l'indicateur STANDBY est allumé, l'appareil se met en service dès que vous appuyez sur la touche POWER de la télécommande. Une fois l'appareil sous tension, appuyez sur la touche correspondant à la fonction que vous souhaitez utiliser.

Plage de fonctionnement (Approx.)
KENWOOD KRFV5570D - Mode d'emploi - 1

text_image Capteur de télécommande 6 m 30° 30° POWER Télécommande à infrarouge

- Pour appuyer sur plusieurs touches de la télécommande les unes après les autres, attendez au moins une seconde après chaque pression sur une touche.

Remarques

  1. Les piles fournies sont destinées à vérifier le fonctionnement. Par conséquent, leur durée peut être plus courte que celle des piles ordinaires.
  2. Lorsque la distance télécommandable décroît, remplacez les deux piles par des neuves.
  3. Un dysfonctionnement peut se produire si le capteur de la télécommande est exposé à la lumière directe du soleil ou à celle d'une lampe fluorescente haute fréquence.
    Dans ce cas, modifiez l'emplacement du système pour éviter tout dysfonctionnement.

Particularités

Les sonorités d'une salle de cinéma

Ce récepteur offre de nombreux modes visant à créer des ambiances sonores vous permettant de profiter pleinement de vos programmes et enregistrements vidéo. Adoptez le mode d'ambiance convenant le mieux à votre équipement et au divertissement que vous avez sélectionné.

→26

Dolby Digital

Le mode DOLBY DIGITAL vous permet de profiter d'une ambiance acoustique "tout-numérique" avec les enregistrements effectués au format Dolby Digital. Le mode Dolby Digital gère jusqu'à "5,1" voies audionumériques indépendantes assurant une restitution du son et une présence sonore d'une qualité supérieure au Dolby Surround traditionnel.

Dolby PRO LOGIC II

DOLBY PRO LOGIC II est entièrement compatible avec le mode PRO LOGIC précédent, mais offre encore plus d'avantages en matière d'ambiance acoustique. Il permet à l'utilisateur de bénéficier du son stéréo habituel ou du Dolby Surround avec une présentation "5,1" canaux convaincante. PRO LOGIC II offre des fonctions spécifiques pour contrôler la spatialisation globale et l'image sonore frontale. PRO LOGIC II produit un son d'ambiance (surround) impressionnant à partir des enregistrements vidéo identifiés par la marque ☒ DOLBY SURROUND et une spatialisation tridimensionnelle à partir des CD audio. Lorsque vous écouterez de la musique, vous aurez le plaisir d'entendre un son d'ambiance authentiquement STEREO.

DTS

DTS (Digital Theater System) est un format 5,1 canaux audio numériques qui fournit cinq canaux pleine gamme et un canal sur lequel ne sont transmises que les basses fréquences (enceinte d'extrêmes graves) pour une clarté exceptionnelle, une séparation excellente des canaux et une dynamique très étendue.

En mode DTS, l'entrée numérique des 5,1 canaux provenant d'un CD, d'un LD ou d'un DVD portant un enregistrement au format DTS (le disque porte la marque "DTS") peut être écoutée en Digital Surround. Important :

Lorsque vous écoutez un disque DTS sur un lecteur de CD, LD ou DVD, du bruit peut se trouver présent sur la sortie analogique. Il est conseillé pour éviter cela de relier la sortie numérique de l'appareil de lecture à l'entrée numérique de cet appareil-ci.

Nouveaux modes d'ambiance DSP

Le processeur DSP (Digital Signal Processor) utilisé pour ce récepteur intègre de nombreux champs acoustiques programmables de haute qualité, tels que "ARENA", "JAZZ CLUB", "THEATER", "STADIUM" et "DISCO". Il est compatible avec la quasi totalité des sources.

Entrée 6 voies DVD (Pour KRF-V5070D uniquement)

Si vous possédez un lecteur de DVD équipé d'une sortie pour 6 voies, ce récepteur vous permettra de profiter au maximum du son ambiophonique des sources DVD offrant un codage multivoie. Les signaux source étant numériques et chaque voie étant émise indépendamment, l'ambiance sonore ainsi produite sera de très loin supérieure à celle obtenue avec des enceintes d'ambiance classiques.

ACTIVE EQ

Le mode ACTIVE EQ produit une qualité sonore plus dynamique quelles que soient les conditions. Vous pouvez bénéficier d'un effet acoustique plus impressionnant lorsque vous activez ACTIVE EQ ON en cours de lecture Dolby Digital et DTS.

Télécommande IR (infrarouge)

En plus des opérations sur l'ampli-syntoniseur de base, cette télécommande à IR peut également servir au fonctionnement de la platine à cassette, de l'enregistreur de MD ou du lecteur de CD Kenwood connectés au moyen du système des cordons de télécommande.

Cette télécommande peut également servir à télécommander les lecteurs de DVD Kenwood sans avoir à utiliser la télécommande du lecteur de DVD.

Syntoniseur RDS (Radio Data System)

Ce récepteur est doté d'un syntoniseur RDS qui offre plusieurs fonctions d'accord très pratiques, telles que: RDS Auto Memory (permet de mettre automatiquement en mémoire jusqu'à 40 fréquences de stations RDS), affichage en clair du nom de la station reçue, recherche PTY (permet de rechercher les stations en fonction du type d'émission).

Recherche PTY (Program TYpe)

Syntonisez les stations en spécifiant le type de programme que vous souhaitez écouter.

Unité Principale
KENWOOD KRFV5570D - Recherche PTY (Program TYpe) - 1

text_image Mite Principale Indicateurs d'enceinte Indicateur MUTE Affichage de la fréquence, de l'entrée, de la présélection, du mode d'ambiance Indicateur DTS Indicateur AUTO DETECT Indicateur RDS Indicateur CLIP Indicateurs RDS TONE LOUDNESS SL S SR LFE SW 96kHzfs MUTE L C R BANOS DINJUE THYNE LEWNE SABOUE THYNE THYNE FM AM KHZ MHz AUTO DETECT DIGITAL AUTO MEMO ST. TUNED DTS CHINPUT DSP STEREO DOLBY DIGITAL PRO LOGIC INDICATEUR DIGITAL Indicateur AUTO MEMO. Indicateur ST. Indicateur TUNED Indicateur DSP Indicateur STEREO Afficheur Indicateurs de bande Indicateurs de sélection des enceintes Indicateurs des canaux d'entrée Indicateurs de voie d'entrée Indicateur DOLBY DIGITAL Indicateur PRO LOGIC 1 2 3 4 5 6 7 8 9 KENWOOD STANLEY DV STENDY0 SPEAKERS ON OFF POWER ON COI PAINES 10 11 12 13 14 15 16 17 18 VOLUME CONTROL DOWN LP SOUND MULTI CONTROL INPUT SELECTOR SETUP NUFE

⑦Touche POWER ON/OFF - 17

Utilisez cette touche pour mettre l'appareil sous tension ou hors tension.

②Touche ON/STANDBY ⏻ - 12 Après la mise sous tension de l'appareil, utilisez cette touche pour le mettre en service (ON) ou en veille (STANDBY). Indicateur STANDBY

③Touche DIMMER

Utilisez également cette touche pour sélectionner le mode d'enregistrement REC MODE. - [21] Utilisez cette touche pour régler la luminosité de l'afficheur. - [30]

④Touche LISTEN MODE - 28

Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'écoute.

électroluminescente) d'ambiance Indicateur LED mode ACTIVE EQ → 20

S'allume lorsque le récepteur est en mode ACTIVE EQ.

Indicateur LED mode DTS → 28

S'allume lorsque le récepteur est en mode DTS.

Indicateur LED mode DOLBY DIGITAL - 28

S'allume lorsque le récepteur est en mode Dolby Digital.

⑥Touche SOUND → 29

Utilisez cette touche pour régler la qualité sonore et les effets d'ambiance.

⑦Bouton MULTI CONTROL - [17]

Utilisez ces touches pour effectuer divers réglages.

⑧Bouton INPUT SELECTOR - 19

Utilisez ce bouton pour sélectionner les sources d'entrée.

⑨Bouton VOLUME CONTROL - 19

10Prise PHONES

Utilisez cette prise pour le raccordement d'un casque.

Utilisez cette touche pour allumer et éteindre les enceintes ON/OFF.

12 Touche ACTIVE EQ

→20

Utilisez cette touche pour sélectionner le réglage de la fonction ACTIVE EQ.

⑬Touche INPUT MODE

→ [9]

Utilisez cette touche pour commuter entre le pleine automatique les entrées numériques et analogiques.

⑭Touche BAND

→22

Utilisez cette touche pour sélectionner la gamme de fréquence.

⑮Touche AUTO

Utilisez cette touche pour changer i'indication "TAPE" en "MD". Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'accord automatique. →[19] →[22]

16 Touche MEMORY

→23

Utilisez cette touche pour memoriser des stations de radio (présélections).

⑰Touche SETUP

→17

Utilisez cette touche pour sélectionner les réglages des enceintes, etc.

18 Touche MUTE

→20

Utilisez cette touche pour atténuer fortement les sons de manière momentanée.

Mode de veille

Lorsque l'indicateur de veille est éclairé, une faible quantité de courant est consommée par l'appareil pour assurer la sauvegarde du contenu de la mémoire. On dit alors que l'appareil est en veille. Dans cette condition, il peut être mis en service au moyen du boîtier de télécommande.

Alimentation au niveau de la touche POWER ON/OFF

L'alimentation provenant de la prise murale n'est pas entièrement interrompue lorsque le commutateur de marche/arrêt est enfoncé.

Télécommande (RC-R0627) (KRF-V5070D)

KENWOOD KRFV5570D - Télécommande (RC-R0627) (KRF-V5070D) - 1

text_image POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DOWN-PAGE-UP RECEIVER PY COLDNESS RETURN TOP MENU MENU OSD SETUP SOUND LISTEN MODE RDS DISPLAY P.CALL MULTI CONTROL P.CALL TUNING ENTER BAND A/B+100 AUTO DVD/6CH BASS.BOOST DISC SKIP PHONO CD/DVD TUNER MD/TAPE VIDEO1 VIDEO2 ACTIVE EQ TONE MUTE VOLUME

Si le nom d'une fonction est différent sur le récepteur et la télécommande, le nom de la touche de la télécommande est indiqué entre parenthèses dans ce manuel.

⑦Touches numériques - 23 Si vous sélectionnez CD ou MD comme source d'entrée, ces touches font office de touches numériques. Si vous sélectionnez le syntoniseur comme source d'entrée, utilisez ces touches pour rappeler les stations présélectionnées.

②Touche DOWN-PAGE- Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche LOUDNESS → 20 Utilisez cette touche pour changer le statut de LOUDNESS.

⑦Touche MENU Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche SETUP - 17 Utilisez cette touche pour sélectionner les réglages des enceintes, etc.

⑦Touche OSD (affichage à l'écran) Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche SOUND → 29 Utilisez cette touche pour régler la qualité sonore et les effets d'ambiance.

5 Touches MULTI CONTROL △/▽ → [17] Utilisez ces touches pour effectuer divers réglages. Utilisez ces touches pour commander d'autres composants.

Touches P.CALL |◀◀/▶▶| → 23

Si vous sélectionnez le symtoniseur comme source d'entrée, ces touches font office de touches rappel de la station présélectionnée.

Touches |◀◀/▶▶ Sivous sélectionnez CD ou MD comme source d'entrée, ces touches font office de touches de saut.

⑦Touches TUNING ◀◀/▶▶ Utilisez ces touches pour régler le syntoniseur ou l'appareil choisi. Si vous sélectionnez CD, MD ou TAPE comme source d'entrée, ces touches font office de touches de recherche.

⑦Touche A/B Si vous avez sélectionné TAPE comme source d'entrée, ceci correspond aux têtes de lecture A et B d'une platine double cassette. Touche +100 Utilisez cette touche pour sélectionner le numéro de disque du lecteur de multi-CD. Touche DISC SKIP Si vous sélectionnez CD comme source d'entrée, cette touche fait office de touche de saut de disque du lecteur de multi-CD.

⑧Touche BASS BOOST → 20 Utilisez cette touche pour sélectionner le niveau maximum de la plage des basses fréquences.

⑦Touches de sélecteur d'entrée (DVD/6CH, PHONO, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2) - [19] Utilisez ce bouton pour sélectionner les sources d'entrée.

Touches ◀◀ DVD ▶▶ En mode de fonctionnement DVD, ces touches font office de touches de saut.

⑭Touche DISC SEL. Utilisez ces touches pour commander d'autres composants. Touche ACTIVE EQ - 20 Utilisez cette touche pour sélectionner le réglage de la fonction ACTIVE EQ.

Touche MUTE → 20 Utilisez cette touche pour atténuer fortement les sons de manière momentanée.

12 Touche POWER ⏻ Utilisez cette touche pour mettre le récepteur sous et hors tension.

13 Touche DVD POWER Utilisez cette touche pour allumer l'équipement DVD.

14 Touche RECEIVER Utilisez cette touche pour revenir à l'utilisation du récepteur.

⑤Touche -PAGE-UP Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche PTY → 25 Permet de procéder à une recherche PTY (type de programmes).

Touche TOP MENU Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche RDS DISPLAY → 24 Utilisez cette touche pour recevoir les émissions RDS.

⑰Touche RETURN Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche LISTEN MODE - 28 Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'écoute.

Touche ENTER Utilisez ces touches pour commander d'autres composants. Touche ◀ Utilisez ces touches pour commander d'autres composants.

19 Touche BAND - 22 Utilisez cette touche pour sélectionner la gamme de fréquence.

Touche ▶/II Si vous sélectionnez CD comme source d'entrée, cette touche fait office de touche de lecture/pause. Si vous sélectionnez MD ou TAPE comme source d'entrée, cette touche fait office de touche de lecture.

20 Touche II Utilisez ces touches pour commander d'autres composants.

21 Touche AUTO - 22 Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'accord automatique.

Touche ■ Si vous sélectionnez CD, MD ou TAPE comme source d'entrée, cette touche fait office de touche d'arrêt.

22 Touche TONE → 20 Utilisez cette touche pour changer le statut de contrôle de TONE.

23 Touches VOLUME - 19 Utilisez ces touches pour régler le niveau d'écoute.

Télécommande (RC-R0628) (KRF-V4070D/V5570D)

KENWOOD KRFV5570D - Télécommande (RC-R0628) (KRF-V4070D/V5570D) - 1

text_image POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 DOWN-PAGE-UF RECEIVER PTY MENU OSD RETURN TOP MENU SETUP SOUND LISTEN MODE RDS DISPLAY P.CALL MULTI CONTROL P.CALL TUNING ENTER BAND A/B+100 AUTO DVD BASS BOOST DISC SKIP AUX CD/DVD TUNER MD:TAPE VIDEO1 VIDEO2 F DISC SEL ACTIVE EQ TONE MUTE VOLUME

Si le nom d'une fonction est différent sur le récepteur et la télécommande, le nom de la touche de la télécommande est indiqué entre parenthèses dans ce manuel.

7 Touches numériques Sivous sélectionnez CD ou MD comme source d'entrée, ces touches font office de touches numériques. Si vous sélectionnez le syntoniseur comme source d'entrée, utilisez ces touches pour rappeler les stations présélectionnées.

2Touche DOWN-PAGE- Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche LOUDNESS → 20 Utilisez cette touche pour changer le statut de LOUDNESS.

③Touche MENU Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche SETUP - 12 Utilisez cette touche pour sélectionner les réglages des enceintes, etc.

④Touche OSD (affichage à l'écran) Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche SOUND → 29 Utilisez cette touche pour régler la qualité sonore et les effets d'ambiance.

5 Touches MULTI CONTROL △/▽ → [17] Utilisez ces touches pour effectuer divers réglages. Utilisez ces touches pour commander d'autres composants.

Touches P.CALL |◀◀/▶▶| → 23

Si vous sélectionnez le symtoniseur comme source d'entrée, ces touches font office de touches rappel de la station présélectionnée.

Touches |◀◀/▶▶ Sivous sélectionnez CD ou MD comme source d'entrée, ces touches font office de touches de saut.

⑤Touches TUNING ◀◀/▶▶ Utilisez ces touches pour régler le syntoniseur ou l'appareil choisi. Si vous sélectionnez CD, MD ou TAPE comme source d'entrée, ces touches font office de touches de recherche.

⑦Touche A/B Si vous avez sélectionné TAPE comme source d'entrée, ceci correspond aux têtes de lecture A et B d'une platine double cassette. Touche +100 Utilisez cette touche pour sélectionner le numéro de disque du lecteur de multi-CD. Touche DISC SKIP Si vous sélectionnez CD comme source d'entrée, cette touche fait office de touche de saut de disque du lecteur de multi-CD.

⑧Touche BASS BOOST → 20 Utilisez cette touche pour sélectionner le niveau maximum de la plage des basses fréquences.

⑦Touches de sélecteur d'entrée (DVD, AUX, CD/DVD, TUNER, MD/TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2) - 19 Utilisez ce bouton pour sélectionner les sources d'entrée.

Touches ◀◀ DVD ▶▶ En mode de fonctionnement DVD, ces touches font office de touches de saut.

10 Touche DISC SEL. Utilisez ces touches pour commander d'autres composants. Touche ACTIVE EQ - 20 Utilisez cette touche pour sélectionner le réglage de la fonction ACTIVE EQ.

17 Touche MUTE → 20 Utilisez cette touche pour atténuer fortement les sons de manière momentanée.

12 Touche POWER ⏻ Utilisez cette touche pour mettre le récepteur sous et hors tension.

Touche DVD POWER Utilisez cette touche pour allumer l'équipement DVD.

14 Touche RECEIVER Utilisez cette touche pour revenir à l'utilisation du récepteur.

⑤Touche -PAGE-UP Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche PTY - 25 Permet de procéder à une recherche PTY (type de programmes).

⑮ Touche TOP MENU Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche RDS DISPLAY → 24 Utilisez cette touche pour recevoir les émissions RDS. ⑰ Touche RETURN Utilisez ces touches pour commander le composant DVD. Touche LISTEN MODE → 28 Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'écoute.

Touche ENTER Utilisez ces touches pour commander d'autres composants. Touche ◀ Utilisez ces touches pour commander d'autres composants.

Touche BAND - 22 Utilisez cette touche pour sélectionner la gamme de fréquence. Touche ▶/II Si vous sélectionnez CD comme source d'entrée, cette touche fait office de touche de lecture/pause. Si vous sélectionnez MD ou TAPE comme source d'entrée, cette touche fait office de touche de lecture.

Touche II Utilisez ces touches pour commander d'autres composants.

21 Touche AUTO - 22 Utilisez cette touche pour sélectionner le mode d'accord automatique.

Touche ■ Si vous sélectionnez CD, MD ou TAPE comme source d'entrée, cette touche fait office de touche d'arrêt.

22 Touche TONE → 20 Utilisez cette touche pour changer le statut de contrôle de TONE.

23 Touches VOLUME - 19 Utilisez ces touches pour régler le niveau d'écoute.

Procédez aux raccordements indiqués ci-dessous.

Lors du raccordement des autres appareils, reportez-vous impérativement aux modes d'emploi qui les accompagnent. Ne branchez pas le cordon d'alimentation sur le secteur tant que tous les raccordements ne sont pas terminés.

Remarques

  1. Veillez à ce que tous les cordons de raccordement soient correctement enfichés. Un mauvais contact peut entraîner des sons parasites ou une absence de son.
  2. Avant de brancher ou de débrancher un cordon de raccordement, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise secteur. Dans le cas contraire, l'appareil pourrait présenter un dysfonctionnement ou être endommagé.
  3. Ne branchez pas sur les prises secteur placées sur le panneau arrière du récepteur des appareils dont la consommation électrique est supérieure aux limites indiquées sur ces prises.

Connexions analogiques

Les connexions audio sont effectuées à l'aide de cordons à broche RCA. Ces cordons transfèrent le signal audio stéréo sous forme "analogique". Cela signifie que le signal audio correspond au signal audio de deux canaux. Ces cordons comportent généralement 2 fiches à chaque extrémité, une rouge pour le canal droit et une blanche pour le canal gauche. En règle générale, les cordons sont fournis avec l'appareil. Dans le cas contraire, vous pouvez vous les procurer dans le commerce.

Anomalie de fonctionnement du microprocesseur

Si l'appareil ne fonctionne pas bien que tous les raccordements aient été exécutés comme il convient, procédez à la réinitialisation du microprocesseur; reportez-vous ci-après au paragraphe "En cas de problème". —[33]

Réglage du mode d'entrée.

Les entrées CD/DVD, VIDEO2 et DVD ou DVD/6CH (KRF-V5070D uniquement) comprennent chacune des prises pour une entrée audio numérique et une entrée audio analogique.

Après avoir effectué tous les raccordements et mis le récepteur en marche, procédez comme suit.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage du mode d'entrée. - 1

text_image LISTEN MODE INPUT SELECTOR INPUT MODE

⑦Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner CD/DVD, VIDEO2, DVD ou DVD/6CH (KRF-V5070D uniquement).

②Appuyez sur la touche INPUT MODE.

A chaque pression sur la touche, le réglage change comme suit:

Avec le mode de lecture DTS

①F-AUTO (entrée numérique, entrée analogique)
②D-MANUAL (entrée numérique)

Avec le mode de lecture CD/DVD, VIDEO2, DVD ou DVD/6CH (KRF-V5070D uniquement)

①F-AUTO (entrée numérique, entrée analogique)
②D-MANUAL (entrée numérique)
③6CH INPT (entrée DVD/6CH)
④ANALOG (entrée analogique)

Entrée numérique:

Sélectionnez cette entrée pour lire les signaux numériques d'un lecteur de DVD, CD ou LD.

Entrée analogique:

Sélectionnez cette entrée pour lire les signaux analogiques d'une platine cassette, d'un magnétoscope ou d'une platine disque.

Détection automatique:

En "F-AUTO" mode (pleine automatique) (les indicateurs AUTO DETECT et DIGITAL sont allumés), le récepteur détecte automatiquement les signaux d'entrée numérique ou analogique. Pendant la sélection du mode d'entrée, la priorité est donnée au signal numérique. Le récepteur sélectionne automatiquement le mode d'entrée ainsi que le mode d'écoute pendant la lecture en fonction du type de signal d'entrée (Dolby Digital, PCM, DTS) et du réglage des enceintes. L'appareil a été réglé en usine en mode de pleine automatique.

Pour que le récepteur reste réglé sur le mode d'écoute sélectionné, utilisez la touche INPUT MODE pour sélectionner "D-MANUAL" (son manuel). Toutefois, même avec ce réglage, il peut arriver que le mode d'écoute soit automatiquement sélectionné en fonction du signal d'une source Dolby Digital, selon la combinaison du mode d'écoute et du signal source.

En mode D-MANUAL, si la reproduction audio s'arrête au milieu, notamment en raison du changement des signaux d'entrée, appuyez sur la touche LISTEN MODE.

Si vous appuyez rapidement sur la touche INPUT MODE, il est possible qu'aucun son ne soit entendu. Appuyez à nouveau sur les touches INPUT MODE.

Raccordement des appareils audio
KENWOOD KRFV5570D - Détection automatique: - 1

KENWOOD KRFV5570D - Détection automatique: - 2

text_image Prise secteur Royaume-Uni Europe Prises SYSTEM CONTROL - Vers une prise secteur AUDIO PHONO CD/DVD REC OUT/MPAPE RECOV/PLAY IN VIDEO1 GND IN OUT Appareil vidéo -21 OUTIN Platine cassette ou enregistreur de MD Lecteur de CD ou DVD OUT PLATINE DISQUE (Pour KRF-V4070D/ V5570D) Les platines disques à bobine mobile (MC) ne peuvent pas être utilisées directement avec le récepteur. Pour les utiliser, vous devez raccorder un autre amplificateur égaliseur. (Pour KRF-V5070D uniquement)

Raccordement des appareils vidéo
KENWOOD KRFV5570D - Détection automatique: - 3

flowchart
graph TD
    A["Radio System"] --> B["Video"]
    A --> C["AUDIO"]
    B --> D["Video IN/OUT"]
    C --> E["Audio IN/OUT"]
    D --> F["Video OUT"]
    E --> G["Lecteur de DVD ou lecteur de LD"]
    F --> H["Platine vidéo"]
    G --> I["Lecteur de DVD ou lecteur de LD"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#cfc,stroke:#333
    style E fill:#cfc,stroke:#333
    style F fill:#fcc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#fcc,stroke:#333
    note1["Pour KRF-V4070D/V5570D uniquement"] --> A
    note2["Moniteur TV"] --> C
    note3["Entrées vidéo (Cordon jaune à broche RCA)"] --> F
    note4["Entrées et sorties audio"] --> G
    note5["Entrées et sorties audio"] --> H

Il faudra raccorder un appareil vidéo avec sorties audio numériques aux prises VIDEO 2.

Raccordements pour les signaux numériques

Les prises d'entrée numérique peuvent accepter des signaux DTS, Dolby Digital ou PCM. Raccordez des appareils capables de fournir des signaux numériques au format DTS, Dolby Digital ou PCM (CD).

Si vous avez raccordé des appareils numériques au récepteur, lisez attentivement la section "Réglage du mode d'entrée".

→9

KENWOOD KRFV5570D - Raccordements pour les signaux numériques - 1

flowchart
graph TD
    A["Coaxial Optical Video 2"] --> B["Cable à fibres optiques"]
    A --> C["Lecteur CD ou DVD"]
    A --> D["Optical Digital OUT (AUDIO)"]
    A --> E["Composant avec DTS, Dolby Digital ou PCM COAXIAL DIGITAL OUT"]
    A --> F["Démodulateur numérique radiofréquence (DEM-9991D) (vendu séparément)"]
    A --> G["DOLBY DIGITAL RF OUT (AUDIO)"]
    A --> H["Lecteur de LD"]
    A --> I["PCM OUT"]

Pour relier un lecteur de LD à une prise DIGITAL RF OUT, raccordez le lecteur de LD au démodulateur numérique KENWOOD RF (DEM-9991D).

Ensuite, raccordez les prises DIGITAL OUT du démodulateur aux prises DIGITAL IN du récepteur.

Reliez le signal vidéo et les signaux audio analogiques aux prises VIDEO 2. (Voir "Raccordements des appareils vidéo".)

Raccordement d'un lecteur de DVD (entrée 6 voies) (Pour KRF-V5070D uniquement)

Si vous avez raccordé un lecteur de DVD à un récepteur avec connexion numérique, veillez à lire attentivement la section "Réglage du mode d'entrée".

→9

KENWOOD KRFV5570D - Raccordement d'un lecteur de DVD (entrée 6 voies) (Pour KRF-V5070D uniquement) - 1

flowchart
graph TD
    A["Video"] --> B["MONITOR OUT"]
    B --> C["VIDEO 1 IN"]
    B --> D["VIDEO 1 OUT"]
    E["DVD / 6CH INPUT"] --> F["FRONT"]
    E --> G["SURROUND"]
    E --> H["SUBWOOFER"]
    I["COAXIAL OPTICAL"] --> J["VIDEO 2"]
    I --> K["CD/DVD"]
    I --> L["DVD/6CH DIGITAL IN"]
    M["LECTEUR DE DVD"] --> N["COAXIAL DIGITAL OUT (AUDIO)"]
    O["VIDEO OUT (Cordon jaune à broche RCA)"] --> P["FRONT OUT L/R"]
    O --> Q["SURROUND OUT L/R"]
    O --> R["SUBWOOFER OUT"]

ATTENTION

Veuillez respecter ce qui suit, faute de quoi la ventilation de l'appareil serait perturbée, ce qui pourrait causer son endommagement, voire un incendie.

  • Ne posez aucun appareil sur le dessus de celui-ci.
  • Ménagez un espace autour de l'appareil au moins égal aux valeurs ci-dessous (compté à partir des parties faisant saillie).

Panneau supérieur : 50 cm

Panneau latéral : 10 cm

Panneau arrière : 10 cm

Raccordement des enceintes

KENWOOD KRFV5570D - Raccordement des enceintes - 1

text_image Enceintes avant Droite Gauche Enceinte centrale FRONT CENTER R L C RED WHITE GREEN SPEAKERS (6) SURROUND + - R L GRAY BLUE SPEAKERS (6-16Ω) KRF-V5070D/KRF-V4070D SUB WOOFER PRE OUT KRF-V5570D SURROUND SUB WOOFER R L SW GRAY BLUE PURPLE PEAKERS (6-16Ω) Enceinte d'extrêmes graves active (Pour KRF-V5070D/ V4070D) Enceintes d'ambiance (Assurez-vous que les deux enceintes sont bien reliées) Enceinte d'extrêmes graves

Raccordement des bornes

⑦Dénudez le cordon.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement des bornes - 1

②Appuyez sur la languette.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement des bornes - 2

③Introduisez le cordon. ④Relâchez la languette.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement des bornes - 3

KENWOOD KRFV5570D - Raccordement des bornes - 4

  • Veillez à ce que les cordons + et – ne soient jamais en contact.
  • Si vous inversez les cordons de liaison des enceintes droite et gauche ou si vous ne respectez pas la polarité de ces cordons, le son produit ne sera pas naturel et l'image acoustique sera déformée. Veillez donc à effectuer correctement les raccordements.

Impédance des enceintes

Après avoir vérifié l'impédance des enceintes indiquée sur le panneau arrière du récepteur, raccordez des enceintes ayant une impédance nominale appropriée. Si vous utilisez des enceintes d'une impédance autre que celle indiquée sur le panneau arrière du récepteur, vous risquez de provoquer des dysfonctionnements ou d'endommager les enceintes ou le récepteur.

Raccordement des antennes

Antenne cadre AM

L'antenne cadre fournie est une antenne intérieure. Installez-la aussi loin que possible du récepteur, du téléviseur, des cordons de liaison des enceintes et du cordon d'alimentation; orientez-la de manière à obtenir la meilleure réception possible.

Raccordement de la borne d'antenne AM

①Appuyez sur la languette.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement de la borne d'antenne AM - 1

②Introduisez le câble.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement de la borne d'antenne AM - 2

③Relâchez la languette.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement de la borne d'antenne AM - 3

Antenne FM intérieure

L'antenne FM n'est fournie que pour un usage provisoire. Pour obtenir une bonne réception, nous vous conseillons d'utiliser une antenne extérieure. Dans ce cas, vous devez débrancher l'antenne intérieure.

Raccordement de la borne d'antenne FM

Introduisez le câble.
KENWOOD KRFV5570D - Raccordement de la borne d'antenne FM - 1

Antenne FM extérieure

Branchez le câble coaxial 75Ω provenant de l'antenne FM extérieure sur la prise FM 75Ω.

KENWOOD KRFV5570D - Antenne FM extérieure - 1

text_image ANTENNA GND AM FM 7502 Fixez à l'embase Antenne cadre AM Antenne FM intérieure Antenne FM extérieure Utilisez un adaptateur d'antenne (Disponible dans le commerce)

Raccordement de la commande d'ensemble (SYSTEM CONTROL)

Après avoir relié les différents éléments de la chaîne KENWOOD, vous pouvez brancher les câbles de commande d'ensemble afin d'utiliser cette fonctionnalité très pratique.

Cet appareil est compatible uniquement avec le mode [SL-16]. La commande d'ensemble n'est pas disponible si l'appareil est connecté en mode [XS8], [XS] ou [XR].

Si votre appareil est doté d'un sélecteur de mode, mettez les appareils raccordés sur le mode [SL16].

KENWOOD KRFV5570D - Raccordement de la commande d'ensemble (SYSTEM CONTROL) - 1

text_image Cordon SYSTEM CONTROL SLIG SYSTEMCONTROL

- Vous pouvez raccorder indifféremment le cordon de commande d'ensemble à la prise haut ou bas.

EXEMPLE : raccordements pour le mode [SL16]

La partie soulignée indique le réglage du mode de fonctionnement de la commande d'ensemble.

[SL16]

Platine cassette ou enregistreur de MD

Lecteur de CD

Platine disque

Cordon SYSTEM CONTROL

  • Pour pouvoir utiliser la commande d'ensemble, les différents appareils doivent être reliés aux prises appropriées. Le lecteur de CD doit être relié aux prises CD. La platine cassette (ou l'enregistreur de MD) doit être reliée aux prises MD/TAPE. Si vous installez plusieurs appareils de même nature (plusieurs lecteurs de CD, par exemple), seul celui qui est relié aux prises prévues peut être commandé.
  • Certains lecteurs de CD et certaines platines cassettes ne sont pas compatibles avec le mode de commande d'ensemble [SL16]. N'effectuez pas de connexions système avec des appareils qui ne sont pas compatibles avec le mode [SL16].
  • Certains lecteurs de MD ne sont pas prévus pour la commande d'ensemble. Vous ne pouvez donc pas les connecter en vue d'utiliser cette fonctionnalité.

Remarques

  1. En ce qui concerne la commande d'ensemble, un appareil [SL16] ne peut pas être associé à un appareil [XR], [XS] ou [XS8]. Si votre chaîne est une association de ces appareils, n'utilisez pas les cordons de commande d'ensemble. Les différents appareils fonctionneront normalement même si les cordons de commande d'ensemble ne sont pas branchés.
  2. Ne branchez pas les cordons de commande d'ensemble sur des appareils autres que ceux indiqués par KENWOOD sous peine d'entraîner un dysfonctionnement ou d'endommager l'un des appareils.
  3. Veillez à ce que les fiches des cordons de commande d'ensemble soient engagées à fond sur les prises.

REMARQUES SUR LE FONCTIONNEMENT DE LA COMMANDE D'ENSEMBLE

Télécommande

La télécommande fournie permet de piloter ce récepteur et les autres appareils de la chaîne.

Fonctionnement Automatique

Lorsque vous commandez la lecture sur un appareil source, le sélecteur d'entrée du récepteur se règle automatiquement sur cette source.

Copie Synchronisée

Lorsque vous copiez un CD, un MD ou un disque analogique, cette fonction permet de synchroniser l'enregistrement et le début de la lecture de ces derniers.

Installation des enceintes
KENWOOD KRFV5570D - Copie Synchronisée - 1

text_image Enceinte centrale TV Enceinte d'extrêmes graves Enceinte avant Enceinte d'ambiance Position d'écoute

Enceintes avant : Placez ces enceintes à droite et à gauche de la position d'écoute. Les enceintes avant sont requises quel que soit le mode d'ambiance choisi.

Enceinte centrale : Placez cette enceinte à l'avant et au centre. Cette enceinte a pour effet de stabiliser l'image acoustique et de recréer le déplacement de la source sonore. Elles sont nécessaires pour obtenir une bonne ambiance acoustique.

Enceintes d'ambiance : Placez ces enceintes à droite et à gauche de la position d'écoute ou légèrement en arrière. Elles doivent être fixées à la même hauteur, à environ 1 mètre au-dessus du niveau des oreilles de l'auditeur. Ces enceintes reproduisent le déplacement de la source sonore et recréent l'atmosphère générale. Elles sont nécessaires pour obtenir une bonne ambiance acoustique.

Enceinte d'extrêmes graves : Cette enceinte accentue le registre grave.

- Bien que l'installation idéale doive comporter toutes les enceintes mentionnées ci-dessus, il est toutefois possible d'obtenir de bons résultats même si vous ne possédez ni enceinte centrale, ni enceinte d'extrêmes graves. Pour cela, il suffit de diriger, vers les enceintes disponibles, les signaux qui sont destinés aux enceintes manquantes, ce qui est expliqué dans la section réglage des enceintes.

Réglage des enceintes

Pour vous permettre d'exploiter au mieux les modes d'écoute du récepteur, procédez au réglage des enceintes (enceintes d'extrêmes graves, avant, centrale et d'ambiance) comme décrit ci-dessous.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 1

text_image ON/STANDBY MULTI CONTROL POWER ON/OFF SETUP

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 2

text_image POWER SETUP MULTI CONTROL

1 Mettez e récepteur sous tension en appuyant sur la touche POWER ON/OFF et ON/STANDBY ou sur la touche POWER
2 Appuyez sur la touche SETUP pour activer le mode SETUP et utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour obtenir les affichages suivants.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 3
Le déroulement du mode SETUP est le suivant;

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 4

3 Sélectionnez un système d'enceintes.

7 Sélectionner SP SETUP et appuyer à nouveau sur la touche SETUP de façon à ce que l'indication du système d'enceintes "SP SYSTEM" se déroule pendant l'affichage.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 5

②Utiliser le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage du système d'enceintes.

① FULL RANGE : Pour l'enceinte Kenwood sélectionnée – par exemple, KS-207HT.
② 2WAY 2SPKR : Pour l'enceinte Kenwood sélectionnée – par exemple, KS-307HT.
③ 2WAY 3SPKR : Pour l'enceinte Kenwood sélectionnée – par exemple, KS-707HT.
④OTHERS : Pour les enceintes génériques.

- La sélection de FULL RANGE, 2WAY 2SPKR ou 2WAY 3SPKR doit uniquement être utilisée avec le réglage du système d'enceintes à 5 canaux.

- Lorsque le réglage FULL RANGE, 2WAY 2SPKR ou 2WAY 3SPKR est sélectionné, la procédure passe au point 4.

Pour la configuration des enceintes génériques, utiliser le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage OTHERS et appuyer à nouveau sur la touche SETUP.

- L'indication de réglage du d'extrêmes graves "SUBWON" s'affiche.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 6

④Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage approprié de l'enceinte d'extrêmes graves.

①SUBW ON : Le mode de réglage de l'enceinte d'extrêmes graves du récepteur est activé. ② SUBW OFF : Le mode de réglage de l'enceinte d'extrêmes graves du récepteur est désactivé.

  • Le réglage par défaut est "SUBW ON".
  • Si vous choisissez "SUBW OFF", les enceintes avant sont automatiquement réglées sur "FRNT LRG" et vous pouvez passer à l'étape 8. Avant de procéder à l'étape 8, appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage.
  • Si l'enceinte d'extrêmes graves est nécessaire, choisissez "FRNT NML".

⑤ Appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage.

- L'indication de réglage des enceintes avant "FRNT NML" s'affiche.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 7

⑥Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage d'enceintes avant approprié.

① FRNT NML (normale): Vous avez raccordé des enceintes avant de dimensions moyennes au récepteur.
② FRNT LRG (grande) : Vous avez raccordé des enceintes avant de grandes dimensions au récepteur.
- Si vous sélectionnez "FRNT LRG", ancun son n'est émis par enceintes d'extrêmes graves, même si ce réglage est activé. Toutefois, si vous sélectionnez "SW RE-MIX ON" lorsque une enceinte d'extrêmes graves est sélectionnée, vous pourrez entendre des sons émis par les enceintes d'extrêmes graves. Lorsque l'appareil est en mode STEREO, le son sort directement du enceinte avant.

⑦Appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage.

- L'indication de réglage de l'enceinte centrale "CNTR NML" s'affiche.

⑧Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage d'enceinte centrale approprié.

Si vous avez sélectionné "LRG" comme réglage d'enceinte avant,

① CNTR NML (normale) : Vous avez raccordé une enceinte centrale de dimensions moyennes au récepteur.
② CNTR LRG (grande) : Vous avez raccordé une enceinte centrale de grandes dimensions au récepteur.
③CNTR OFF : Le mode de réglage de l'enceinte centrale du récepteur est désactivé.

Si vous avez sélectionné "NML" comme réglage d'enceinte avant,

①CNTR ON : Le mode de réglage de l'enceinte centrale du récepteur est activé.
② CNTR OFF : Le mode de réglage de l'enceinte centrale du récepteur est désactivé.

Appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage.

- L'indication de réglage des enceintes d'ambiance "SURR NML" s'affiche.

Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage d'enceinte d'ambiance approprié.

Sivous avez sélectionné "LRG" comme réglage d'enceinte centrale,

① SURR NML (normale): Vous avez raccordé des enceintes d'ambiance de dimensions moyennes au récepteur.
② SURR LRG (grande) : Vous avez raccordé des enceintes d'ambiance de grandes dimensions au récepteur.
③ SURR OFF : Le mode de réglage des enceintes d'ambiance du récepteur est désactivé.

Voir page suivante

Si vous avez sélectionné un réglage d'enceinte centrale différent de "LRG".

①SURR ON : Le mode de réglage des enceintes d'ambiance du récepteur est activé.
②SURR OFF : Le mode de réglage des enceintes d'ambiance du récepteur est désactivé.

⑦Appuyez à nouveau sur la touche SETUP pour valider le réglage.

- L'indication de réglage du re-mix de l'enceinte d'extrêmes graves "SW RE-MIX" défile dans la fenêtre d'affichage.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 8

- Si l'enceinte d'extrêmes graves est éteinte, le réglage de re-mix d'extrêmes graves n'est pas disponible.

Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage du re-mix de l'enceinte d'extrêmes graves approprié.

①RMX ON : Le mode de réglage du re-mix de l'enceinte d'extrêmes graves pour le récepteur est activé.
② RMX OFF : Le mode de réglage du re-mix de l'enceinte d'extrêmes graves pour le récepteur est désactivé.

Appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage.

  • Le récepteur passe en mode de réglage du niveau de volume des enceintes.
  • A l'étape 4 et 5, les indications s'affichent uniquement pour les canaux des enceintes sélectionnés nécessitant un réglage.

4 Réglez le niveau de volume des enceintes.

A partir de votre position d'écoute habituelle, réglez le niveau d'écoute jusqu'à ce que toutes les enceintes soient au même niveau.

⑦Appuyez sur la touche SETUP afin de lancer TEST TONE.

AUTO/MANUAL TEST TONE est sélectionné à l'aide le bouton ou les touches MULTI CONTROL.

①AUTO
②MANUAL

②Appuyez à nouveau sur la touche SETUP pour sélectionner AUTO ou MANUAL.

Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour régler le niveau de volume de sortie de la tonalité d'essai à partir de la voie d'enceinte à régler.

Pour la sélection AUTO, la tonalité d'essai est émise par les enceintes pendant 2 secondes, chacune dans l'ordre suivant :

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 9

  • Si vous modifiez le niveau d'écoute des enceintes pendant que vous écoutez la musique, les réglages traités sur cette page seront également modifiés. →29
  • Si l'une des enceintes est paramétrée sur OFF pendant SP SETUP, le réglage du TEST TONE pour cette enceinte ne sera pas pris en compte.

③Appuyez sur la touche SETUP.

- La tonalité d'essai est désactivée. Le récepteur passe en mode d'entrée de la distance des enceintes.

Pour sélectionner MANUAL, appuyez sur la touche SETUP à chaque fois pour sélectionner le canal d'enceinte.

5 Entrez la distance des enceintes.

⑦ Sélectionnez DISTANCE dans les affichages de réglage et appuyez à nouveau sur la touche SETUP.
②Mesurez la distance entre la position d'écoute et chaque enceinte.

Notez la distance de chaque enceinte.

Distance des enceintes avant : ____ pieds (mètres) Distance de l'enceinte centrale : ____ pieds (mètres) Distance des enceintes d'ambiance : ____ pieds (mètres)

③Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner la distance des enceintes avant.

L'indicateur de l'enceinte à régler clignote.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 10

Indication en pieds Indication en mètres

- La plage de réglage admissible est de 1 à 30 pieds (0,3 à 9,0 m), par paliers de 1 pied (0,3 m).

④Appuyez sur la touche SETUP pour valider le réglage.
⑤ Répétez les opérations ③ et ④ pour entrer la distance des autres enceintes.
⑥La configuration est terminée lorsque l'indication EXIT apparaît.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des enceintes - 11

- Les enceintes sélectionnées doivent apparaître sur l'afficheur. Vérifiez que toutes les enceintes ont été correctement sélectionnées.

⑦Appuyez sur la touche SETUP pour sortir du mode SETUP.

Réglage du niveau d'entrée (sources analogiques uniquement)

Si le niveau d'entrée d'un signal source analogique est trop élevé, l'indicateur CLIP clignote pour indiquer le signal source. Réglez le niveau d'entrée.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage du niveau d'entrée (sources analogiques uniquement) - 1

⑦Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner la source dont vous souhaitez régler le niveau d'entrée.

  • Vous pouvez mémoriser un niveau d'entrée séparé pour chaque source d'entrée.
    ②Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'indication "INPUT" s'affiche.
    ③Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour régler le niveau d'entrée.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage du niveau d'entrée (sources analogiques uniquement) - 2

- Vous pouvez régler le niveau d'entrée sur trois valeurs au choix: 0dB, -3dB et -6dB. (Le réglage usine est 0dB.)

④Appuyez à nouveau sur la touche SOUND pour revenir à l'indication d'entrée.

Préparation de la lecture

Certaines opérations préliminaires sont nécessaires pour pouvoir effectuer une lecture.

KENWOOD KRFV5570D - Préparation de la lecture - 1

text_image SPEAKERS ON/OFF ON/STANDBY ⭕ ON/OFF AUTO INPUT SELECTORPOWER

Mise sous tension du récepteur

⑦Mettez les appareils concernés sous tension.

2Mettez le récepteur sous tension en appuyant sur les touches POWER ON/OFF et ON/STANDBY ⏻.

Sélection du mode d'entrée

Si vous avez sélectionné l'appareil raccordé aux prises CD/DVD, VIDEO2, DVD ou DVD/6CH, (KRF-V5070D uniquement), vérifiez que le mode d'entrée est réglé correctement pour le type de signal audio à utiliser.

→9

Sélection du MD/TAPE

Sélectionnez le nom de la source correspondant à l'appareil raccordé aux prises MD/TAPE. Le réglage usine est "TAPE". Pour changer le nom de la source en "MD", procédez comme suit:

⑦Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner "TAPE".

②Maintenez la touche AUTO enfoncée pendant plus de 2 secondes.

• L'indication de source devient "MD"
- Pour revenir à l'indication d'origine, répétez l'opération 2.

Sélectionnez le système d'enceintes

KENWOOD KRFV5570D - Sélectionnez le système d'enceintes - 1

text_image L'indicateur d'enceintes s'allume. SP L R SW

Appuyez sur la touche SPEAKERS ON/OFF pour mettre les enceintes activé et désactivé.

Ecoute d'une source

KENWOOD KRFV5570D - Ecoute d'une source - 1

text_image VOLUME CONTROL INPUT SELECTOR SÉLECTEUR d'entrée VOLUME

1 Utilisez le bouton INPUT SELECTOR ou les touches sélecteur d'entrée pour sélectionner la source que vous souhaitez écouter.

Les sources d'entreé changent dans l'ordre suivant:

KRF-V4070D/V5570D

KENWOOD KRFV5570D - Ecoute d'une source - 2

text_image ①"AUX" ②"TUNER" ③"CD/DVD" ④"TAPE" ou "MD" ⑤"VIDEO1" ⑥"VIDEO2" ⑦"DVD"

KRF-V5070D

KENWOOD KRFV5570D - Ecoute d'une source - 3

text_image ①"PHONO" ②"TUNER" ③"CD/DVD" ④"TAPE" ou "MD" ⑤"VIDEO1" ⑥"VIDEO2" ⑦"DVD/6CH"

2 Commandez la lecture sur l'appareil source sélectionné.
Pour régler le volume, utilisez le bouton VOLUME CONTROL ou les touches VOLUME.

Réglage du son

KENWOOD KRFV5570D - Réglage du son - 1

text_image SPEAKERS ON/OFF ACTIVE EQ VOLUME CONTROL PHONES MULTI CONTROL MUTE

KENWOOD KRFV5570D - Réglage du son - 2

text_image LOUDNESS MULTI CONTROL ACTIVE EQ TONE VOLUME BASS BOOST MUTE

Réglage de la tonalité (par télécommande uniquement)

Vous pouvez régler la qualité du son lorsque le récepteur se trouve en mode PCM stéréo et en mode stéréo analogique.

⑦Appuyez sur la touche TONE pour sélectionner le mode TONE.

②Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner TONE ON/OFF.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage de la tonalité (par télécommande uniquement) - 1

text_image SP L □ B SW TONE ON STENED DIGITAL

③ Appuyez sur la touche TONE pour obtenir les offichages suivants.

BASS : Sélectionnez ce mode pour régler la plage des basses fréquences.

TREB : Sélectionnez ce mode pour régler la plage des hautes fréquences.

④Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour régler la qualité du son.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage de la tonalité (par télécommande uniquement) - 2

text_image SP L R SW TREB ... 19 STOCKDIN DIGITAL TONE STEREO

- La plage de réglage du niveau des graves et des aigus s'étend de -10 à +10 par paliers de 2.

Accentuation des basses fréquences par pression unique sur la touche (BASS BOOST) (par télécommande uniquement)

Vous pouvez régler la qualité du son lorsque le récepteur se trouve en mode PCM stéréo et en mode stéréo analogique.

Appuyez sur la touche BASS BOOST.

  • Appuyez une fois sur la touche pour sélectionner l'accentuation maximale des basses fréquences (+10).
    • TONE sera automatiquement activé.
  • Cette touche ne fonctionne pas si le récepteur est en mode de réglage de la qualité sonore ou des effets d'ambiance.

-26\~30

Retour au réglage précédent

Appuyez de nouveau sur la touche BASS BOOST.

Réglage de l'intensité du son (par télécommande uniquement)

Vous pouvez régler la fonction d'intensité qui contrô le les réglages de volume bas pour conserver la richesse de la musique. Le réglage peut être effectué lorsque le récepteur est en mode PCM stéréo et en mode stéréo analogique.

Appuyez sur la touche LOUDNESS pour activer le réglage LOUDNESS.

Pour annuler

Appuyez de nouveau sur la touche LOUDNESS afin que l'indicateur "LOUDNESS" s'éteigne.

Atténuation des sons

La touche MUTE permet d'atténuer les sons émis par les enceintes.

Appuyez sur la touche MUTE.

KENWOOD KRFV5570D - Atténuation des sons - 1

Pour annuler

Appuyez de nouveau sur la touche MUTE afin que l'indicateur "MUTE" s'éteigne.

- Vous pouvez également désactiver l'atténuation des sons MUTE ON en réglant le bouton de contrôle de volume.

Mode ACTIVE EQ

Vous pouvez jouir d'un effet sonore plus intense lorsque la fonction ACTIVE EQ est activée lors de la lecture en Dolby Digital et DTS et lorsque vous êtes en mode PCM et en mode stéréo analogique.

Appuyez sur la touche ACTIVE EQ pour les affichages suivants;

① ACTIVE EQ MUSIC : Opérationnel lorsque vous écoutez de la musique.
(L'indicateur LED ACTIVE EQ s'allume.)
② ACTIVE EQ CINEMA : Opérationnel lorsque vous regardez un film. (L'indicateur LED ACTIVE EQ s'allume.)
③ ACTIVE EQ TV : Opérationnel lorsque vous regardez la télévision.
(L'indicateur LED ACTIVE EQ s'allume.)
④ ACTIVE EQ OFF : La fonction ACTIVE EQ est désactivée. (L'indicateur LED ACTIVE EQ s'éteint.)

- La fonction ACTIVE EQ ne sera pas disponible lorsque REC MODE, AUTO TUNING ou PRESET MEMORY est activé et durant la lecture LPCM 96kHz LPCM.

Ecoute avec un casque

⑦Appuyez sur la touche SPEAKERS ON/OFF afin que l'indicateur d'enceintes s'éteigne.

Assurez-vous que les indicateurs d'enceintes sont éteints.

KENWOOD KRFV5570D - ⑦Appuyez sur la touche SPEAKERS ON/OFF afin que l'indicateur d'enceintes s'éteigne. - 1

- Si vous éteignez toutes les enceintes en mode d'ambiance, ce mode s'annule également, ce qui activera la lecture stéréophonique.

②Branchez un casque à la prise PHONES.

KENWOOD KRFV5570D - ②Branchez un casque à la prise PHONES. - 1

③Utilisez le bouton VOLUME CONTROL ou touches VOLUME pour régler le volume.

Enregistrement d'un signal audio (sources analogiques)

KENWOOD KRFV5570D - Enregistrement d'un signal audio (sources analogiques) - 1

text_image INPUT SELECTOR

Enregistrement d'une source musicale

⑦Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner la source (autre que "MD/TAPE") que vous souhaitez enregistrer.

2Réglez l'enregistreur MD ou TAPE pour procéder à l'enregistrement.

③Commandez la lecture, puis l'enregistrement.

Enregistrement d'un signal vidéo

⑦Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner la source vidéo (autre que "VIDEO1") que vous souhaitez enregistrer.

2Réglez la platine vidéo raccordée à VIDEO 1 en vue de l'enregistrement.

- Choisissez en REC MODE pour enregistrer une source numérique.

③Commandez la lecture, puis l'enregistrement.

- Avec certains enregistrements vidéo, l'enregistrement peut ne pas s'effectuer correctement en raison du système de protection contre les copies. - [33]

Enregistrement d'un signal audio (sources numériques)

Passez en mode REC pour enregistrer un signal d'entrée numérique. En principe, utilisez le mode A-REC (Auto-Record) pour enregistrer un signal d'entrée audio. Si le mode numérique change pendant l'enregistrement en mode A-REC, le signal audio peut être interrompu momentanément.

Enregistrement de musique en mode A-REC ou M-REC

KENWOOD KRFV5570D - Enregistrement de musique en mode A-REC ou M-REC - 1

text_image DIMMER INPUT SELECTOR

7Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner la source [CD/DVD, DVD ou DVD/6CH (KRF-V5070D uniquement) ou VIDEO2] que vous souhaitez enregistrer.

2Réglez l'enregistreur MD ou TAPE pour procéder à l'enregistrement.

⑦Maintenez la touche DIMMER enfoncée pendant plus de 2 secondes pour sélectionner le mode A-REC ou M-REC lors de l'entrée digitale.

KENWOOD KRFV5570D - Enregistrement de musique en mode A-REC ou M-REC - 2

text_image ① Mode Rec désactivé : Le mode d'enregistrement numérique est désactivé. ② Mode A-REC : Les signaux d'entrée numériques (DTS, Dolby Digital, ou PCM) sont automatiquement identifiés et convertis en signaux stéréophoniques prêts pour l'enregistrement. ③ Mode M-REC : Le type du signal d'entrée au moment où ce mode est sélectionné est conservé pendant tout la durée d'activation de ce mode.

Pour le mode A-REC:

KENWOOD KRFV5570D - Enregistrement de musique en mode A-REC ou M-REC - 3

text_image A-REC ↓ COVID COVID STUDIO

Pour le mode M-REC:
KENWOOD KRFV5570D - Enregistrement de musique en mode A-REC ou M-REC - 4

④Commandez la lecture, puis l'enregistrement.

- Si la reproduction du signal audio s'interrompt en raison du changement des signaux d'entrée, etc., appuyez sur la touche DIMMER.

Le récepteur peut mémoriser jusqu'à 40 stations et les rappeler en appuyant simplement sur une touche.

Les stations de radio peuvent être classées en deux catégories: "stations RDS" (Radio Data System) et "autres stations". Pour écouter une station RDS ou mettre en mémoire la fréquence d'une station RDS, procédez comme indiqué à la section "Utilisation du Radio Data System (RDS)".

Réglage des stations radiophoniques (non-RDS)

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des stations radiophoniques (non-RDS) - 1

text_image MULTI CONTROL AUTO INPUT SELECTORBAND MULTI CONTROL TUNING ←/► AUTO BAND TUNER

1 Utilisez le bouton INPUT SELECTOR ou la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur.
2 Utilisez la touche BAND pour sélectionner la gamme de fréquence.

Chaque appuyez sur la touche permet de passer d'une gamme de fréquence à l'autre, comme suit:

L'indicateur "AM" ou "FM" s'affiche sur l'afficheur.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des stations radiophoniques (non-RDS) - 2

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des stations radiophoniques (non-RDS) - 3

3 Utilisez la touche AUTO pour sélectionner la méthode d'accord.

Chaque appuyez sur la touche permet de passer d'une méthode d'accord à l'autre, comme suit :

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des stations radiophoniques (non-RDS) - 4

L'indicateur "AUTO" s'allume dans la fenêtre d'affichage.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des stations radiophoniques (non-RDS) - 5

- En temps normal, choisir "AUTO" (accord automatique). Utilisez le mode manuel lorsque le signal radio est faible et la réception médiocre. (En mode d'accord manuel, les émissions stéréo sont reçues en monaural.)

4 Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL ou les touches TUNING ◀◀ /▶▶ pour sélectionner la station.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage des stations radiophoniques (non-RDS) - 6

text_image Affichage de la fréquence "ST." s'allume à la réception d'une émission stéréo. 8758 FM MHz AUTO ST TUNED "TUNED" s'allume à la réception d'une station.

Accord automatique : L'accord se fait automatiquement sur la station suivante.

Accord manuel : Tournez le bouton (ou appuyez sur la touche) pour sélectionner la station.

Utilisation du RDS (Radio Data System)

Le système RDS transmet des informations utiles (sous la forme de données numériques) dans les signaux d'émission en FM. Les syntoniseurs et récepteurs conçus pour la réception RDS peuvent extraire des informations du signal et les utiliser avec différentes fonctions, telles que l'affichage automatique du nom des stations.

Fonctions RDS:

Recherche PTY (identification du type de programme) - 25

Recherche automatiquement une station diffusant le type de programme spécifié.

Affichage PS (nom de la chaîne de programmes)

Affiche automatiquement le nom de la station émis par la station RDS.

Fonction RDS AUTO MEMORY (Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS) → 24

Cette fonction permet de mémoriser automatiquement jusqu'à 40 stations RDS.

Si vous mémorisez moins de 40 stations RDS dans la mémoire, les stations FM ordinaires seront mémorisées dans les adresses mémoires restantes.

Affichage en clair d'un message (fonction RT, Radio Text)

Le message textuel émis par une station RDS s'affiche lorsque vous appuyez sur la touche RDS DISPLAY. Si aucune donnée textuelle n'est transmise, l'indication "NO RT" s'affiche.

L'indication "RDS" s'affiche lorsque une émission (signal) RDS est reçue.

KENWOOD KRFV5570D - Fonctions RDS: - 1

Certaines fonctions et noms de fonctions peuvent être différents selon les régions et le pays.

Avant d'utiliser une fonction RDS, vous devez effectuer les opérations décrites dans la section "Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY)". → 24

Mise en mémoire manuelle des fréquences de stations de radio

La fonction de mise en mémoire automatique des fréquences RDS attribue des numéros de canaux aux stations RDS en commençant par le numéro "1". Par conséquent, avant de mettre en mémoire manuellement des fréquences de stations FM, AM et RDS, vous devez effectuer la mise en mémoire automatique des fréquences RDS. Reportez-vous à la section "Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY)". -[24]

KENWOOD KRFV5570D - Mise en mémoire manuelle des fréquences de stations de radio - 1

text_image MEMORY MULTI CONTROL

1 Accordez le récepteur sur la fréquence de la station que vous souhaitez enregistrer.
2 Appuyez sur la touche MEMORY à la réception de la station.

Clignote pendant 5 secondes S'allume pendant 5 secondes

KENWOOD KRFV5570D - Mise en mémoire manuelle des fréquences de stations de radio - 2

text_image SPB 07:45 87.50 PM MHz STEN10

L'opération 3 doit être exécutée dans les 5 secondes. (Si plus de 5 secondes se sont écoulées, appuyez à nouveau sur la touche MEMORY.)

3 Utilisez le bouton MULTI CONTROL pour sélectionner l'une des stations preselectionnées (1 – 40).
4 Appuyez à nouveau sur la touche MEMORY pour valider le réglage.

- Répétez les opérations 1, 2, 3, et 4 pour chaque station à mémoriser.

- Si vous mémorisez une station sous un numéro déjà choisi, la nouvelle station remplace l'ancienne.

Réception d'une station mémorisée.

KENWOOD KRFV5570D - Réception d'une station mémorisée. - 1

text_image Touches numériques TUNER

1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur comme source.

2 Tapez le numéro de préréglage de la station que vous souhaitez recevoir (il ne peut pas être supérieur à "40").

Appuyez sur les touches numériques dans l'ordre suivant:

Pour "15", appuyez sur ....+10, 5 Pour "20", appuyez sur ....+10, +10, 0

- En cas d'erreur sur un nombre à deux chiffres, appuyez plusieurs fois sur la tou +10 pour revenir à láffichage d'origine et recommencez.

KENWOOD KRFV5570D - Réception d'une station mémorisée. - 2

text_image SPM R SW 0.3 875.0 PM AUTO STUDIO 12:23

Réception successive des stations mémorisées (P.CALL)

KENWOOD KRFV5570D - Réception successive des stations mémorisées (P.CALL) - 1

text_image P.CALL TUNER

1 Appuyez sur la touche TUNER pour sélectionner le syntoniseur comme source.
2 Utilisez les touches P.CALL |◄◄/►►| pour sélectionner la station, souhaiteé.

- A chaque appuyez sur la touche, l'appareil s'accorde sur la station préréglée suivante.

Appuyez sur la touche P.CALL ▶▶ effectue ce qui suit :

KENWOOD KRFV5570D - Réception successive des stations mémorisées (P.CALL) - 2

Appuyez sur la touche P.CALL ◀► effectue ce qui suit :

KENWOOD KRFV5570D - Réception successive des stations mémorisées (P.CALL) - 3

Si vous maintenez la touche ▶▶▶ ou ◀◀◀ enfoncée, vous passez d'une station memorisée à l'autre et vous pouvez entendre l'émission par chaque station pendant 0,5 secondes.

Utilisation de la touche RDS DISPLAY

KENWOOD KRFV5570D - Utilisation de la touche RDS DISPLAY - 1

Vous pouvez modifier l'affichage peuvent être vues en appuyant sur la touche RDS DISPLAY.

Chaque appuyez sur cette touche permet de passer d'un mode d'affichage à l'autre comme suit :

① Affichage PS (Nom de la chaîne de programmes)
② Affichage RT (Radio Text)
③ Affichage de la fréquence

⑦Affichage PS (Nom de la chaîne de programmes):

Le nom de la station s'affiche automatiquement lors de la réception d'une émission RDS.

En l'absence de données PS, l'afficheur indique "NO PS".

KENWOOD KRFV5570D - ⑦Affichage PS (Nom de la chaîne de programmes): - 1

Un message textuel lié à l'émission RDS défile sur l'afficheur. L'indication "NO RT" ou "RT----" apparaît lorsque la station RDS n'émet pas de message.

KENWOOD KRFV5570D - ⑦Affichage PS (Nom de la chaîne de programmes): - 2

text_image SP唱 RDI L B SW H G F G FM AUTO ST STERSO LUXO

③Affichage de la fréquence:

Affiche la fréquence de la station reçue.

KENWOOD KRFV5570D - ③Affichage de la fréquence: - 1

text_image SPM RDT L B SW 10/2.5V FM MINI STLD LOWER

Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY)

Cette fonction permet de mettre automatiquement en mémoire les fréquences de 40 stations RDS. Pour utiliser la fonction PTY, les stations RDS doivent être mises en mémoire à l'aide de la fonction RDS AUTO MEMORY.

KENWOOD KRFV5570D - Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY) - 1

text_image MEMORY INPUT SELECTORBAND AUTO

1 Utilisez le bouton INPUT SELECTOR pour sélectionner le syntoniseur.
2 Utilisez la touche BAND pour régler la gamme de fréquence sur "FM".
3 Maintenez la touche MEMORY enfoncée pendant plus de 2 secondes.

KENWOOD KRFV5570D - Mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS (RDS AUTO MEMORY) - 2

text_image SP480 AUTO STEREO SP480 MEMORY STEREO
  • Après quelques minutes, les fréquences de 40 stations RDS, au maximum, sont mémorisées en commençant par le canal de mémoire "01".
  • Les fréquences déjà enregistrées dans la mémoire peuvent être remplacées par des fréquences de stations RDS. (cela signifie que, si la fonction RDS AUTO MEMORY détecte 15 stations RDS, celles-ci remplaceront les stations déjà enregistrées sur les canaux 01 à 15.)

Réception d'une émission d'un type donné (recherche PTY)

Cette fonction est utilisée pour balayer automatiquement les stations qui diffusent le type de programme que vous souhaitez écouter.

Dans certaines conditions de réception, la recherche peut durer plus d'une minute.

KENWOOD KRFV5570D - Réception d'une émission d'un type donné (recherche PTY) - 1

text_image PTY MULTI CONTROL TUNING ◄◄ / ►►

Préparations

  • Procédez à la mise en mémoire automatique des fréquences RDS.
    • Choisissez la gamme FM.
  • Accordez le récepteur sur une station RDS.

1 Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode de recherche PTY.

KENWOOD KRFV5570D - Appuyez sur la touche PTY pour activer le mode de recherche PTY. - 1

Le type de programme s'affiche lorsqu'une émission RDS est reçue. Lorsque aucune donnée PTY n'est émise ou lorsque la station n'est pas une station RDS, l'afficheur indique "NONE".

2 Lorsque l'indicateur "PTY" est allumé, utilisez les touches MULTI CONTROL ou TUNING ◀◀/▶▶ pour sélectionner le type de programme souhaité.

Tableau des types de programme

Nom de type de programme AfficheurNom de type de programme Afficheur
Musique pop POP MBulletin météorologiqueWEATHER
Musique rock ROCK MFinancesFINANCE
Musique variée EASY MEmissions pour enfantsCHILDREN
Musique classique légère LIGHT MAffaires socialesSOCIAL
Musique classique sérieuse CLASSICSReligionRELIGION
Autre style de musique OTHER MProgrammes à ligne ouvertePHONE IN
Informations NEWSVoyages TRAVEL
Magazine AFFAIRSLoisirsLEISURE
Services INFOMusique jazzJAZZ
Sport SPORTMusique countryCOUNTRY
Education EDUCATEMusique nationaleNATION M
Art dramatique DRAMAVieux succès musicaux OLDIES
Culture CULTUREMusique folkFOLK M
Science SCIENCEDocumentairesDOCUMENT
Emission de variétés VARIED

L'indication "NO PROG" s'affiche si vous tentez d'effectuer cette opération avant de réaliser la mise en mémoire automatique des fréquences de stations RDS.

3 Appuyez sur la touche PTY pour commencer la recherche.

EXEMPLE : Recherche de musique rock.

Affichage au cours de la recherche.

KENWOOD KRFV5570D - Appuyez sur la touche PTY pour commencer la recherche. - 1

text_image SPM 485 P7Y L0 R SW ROCK M FM STEREO

Clignote Affichage du nom du type de programme

Affichage à la réception d'une fréquence.

S'éteint

KENWOOD KRFV5570D - Appuyez sur la touche PTY pour commencer la recherche. - 2

Affichage du nom de la station

  • Aucun son n'est émis lorsque "PTY" clignote.
  • Lorsqu'un type de programme ne peut pas être trouvé, l'indication "NO PROG" s'affiche et l'afficheur revient à l'affichage d'origine.

Changement du type de programme

Répétez les opérations 1, 2 et 3.

Le récepteur est équipé de modes d'écoute qui vous permettent de profiter d'un son d'ambiance amélioré avec diverses sources vidéo.

Pour obtenir des modes d'ambiance ayant un effet optimal, réglez préalablement les enceintes en conséquence. -17

Modes d'ambiance

Les emplacements des enceintes qui figurent ci-après sont conçus pour un système d'ambiance de canal 5,1.

• Dolby Digital
• Dolby Pro Logic II
• DTS
• DSP
- 6 voies DVD (Pour KRF-V5070D uniquement)

KENWOOD KRFV5570D - Modes d'ambiance - 1

flowchart
graph TD
    TV["TV / SCREEN"] --> L["L"]
    TV --> SW["SW"]
    TV --> C["C"]
    TV --> R["R"]
    SL["SL"] --> Heart["Hard Icon"]
    SR["SR"] --> Heart
    Heart --> SR
    style TV fill:#f9f,stroke:#333
    style Screen fill:#ccf,stroke:#333
    style Heart fill:#cfc,stroke:#333

L Enceinte avant gauche

SW D'extrêmes graves

C Enceinte centrale

R Enceinte avant droite

SL Enceinte d'ambiance gauche

SR Enceinte d'ambiance droite

Fabriquée sous licence de Dolby Laboratories. DOLBY, le symbole double-D et PRO LOGIC sont des marques de Dolby Laboratories.

"DTS" et "DTS Digital Surround" sont des marques déposées de Digital Theater Systems, Inc.

KENWOOD KRFV5570D - Modes d'ambiance - 2

Dolby Digital

Le format d'ambiance Dolby Digital met en œuvre "5.1" voies pour transmettre le son ambiophonique numérique provenant de sources Dolby Digital telles que (les Laserdisc ou DVD portant la marque DOLBY). Dolby Digital fournit un son de meilleure qualité, une précision spatiale et une plage dynamique améliorées par rapport au Dolby Surround.

Bien qu'un ensemble complet d'enceintes (avant gauche et droite, centrale, d'ambiance gauche et droite et d'extrêmes graves) soit nécessaire pour bénéficier du véritable son ambiophonique Dolby Digital "5.1" voies, ce récepteur permet de restituer une source d'ambiance Dolby Digital (et Dolby Surround) même si vous n'avez raccordé que des enceintes avant.

Bien que seules les pistes sonores Dolby Digital comportent une voie indépendante pour les basses fréquences, l'utilisation d'une enceinte d'extrêmes graves améliore la qualité du registre grave dans les autres modes d'ambiance.

L'indication "LFE" apparaît sur l'afficheur quand un signal entre sur cette voie.

Dolby PRO LOGIC II

Dolby PRO LOGIC II a été spécifiquement conçu pour fournir une nouvelle sensation d'espace, de déplacement d'articulation des sons à partir de sources codées Dolby Surround (comme les enregistrements vidéo et Laserdisc portant la marque ☒ DOLEY SURROUND). Ceci est rendu possible grâce à une conception logique et intelligente intégrée de retour du son, à un décodage d'ambiance de la matrice et à un décodage des sorties stéréo, d'ambiance sur toute la largeur de la bande. Les modes PRO LOGIC II programmés dans ce récepteur sont "MOVIE", "MUSIC" et "PRO LOGIC". Le mode "MOVIE" du système PRO LOGIC II dispose de fonctions mémorisées pour reproduire une lecture de son d'ambiance calibrée et de haut niveau, tandis que le mode "MUSIC" dispose de fonctions modifiables par l'utilisateur lui proposant trois commandes optionnelles telles que les modes "Dimension", "Center Width" et "Panorama" pour permettre l'optimisation des champs acoustiques souhaitée. La commande "Dimension" permet à l'utilisateur de régler graduellement le champ acoustique vers l'avant ou vers l'arrière; la commande "Center Width" permet d'effectuer divers réglages de la balance des enceintes gauche/centrale/droite; le "Panorama" optimise l'image stéréo avant pour inclure les enceintes d'ambiance et obtenir un effet "panoramique" avec une représentation sur le mur.

Remarque

LFE = Low Frequency Effects (effets dus aux fréquences très basses). Cette voie émet des sonorités non directives qui permettent de renforcer la dynamique du registre grave.

Mode DTS

Le format audio multivoie DTS est disponible avec les enregistrements CD, LD et DVD. DTS est un format strictement numérique qui ne peut pas être décodé par les circuits internes de la plupart des lecteurs de CD, LD ou DVD. Pour cette raison, si vous tentez d'écouter un enregistrement codé DTS grâce à la sortie analogique de votre nouveau lecteur de CD, LD ou DVD, vous noterez, dans la plupart des cas, que cette sortie n'émet que du bruit numérique. Ce bruit peut être de forte amplitude si la sortie analogique est directement reliée à un système d'amplification puissant. Des précautions doivent être prises pour éviter cette situation. Pour profiter pleinement de l'ambiance DTS Digital Surround, un décodeur externe DTS Digital Surround à "5.1" voies ou un amplificateur avec décodeur DTS Digital Surround intégré doit être relié à la sortie numérique (S/P DIF, AES/EBU ou Toslink) du lecteur de CD, LD ou DVD. Le décodeur DTS est intégré à tous les modèles.

DTS possède une voie .1 ou LFE.

L'indication "LFE" apparaît sur l'afficheur quand un signal entre sur cette voie. → 26

Mode DSP

Le mode DSP reproduit l'ambiance d'un concert pour la quasi-totalité des types de programmes. Ces modes sont particulièrement efficaces lorsqu'ils sont utilisés avec des programmes stéréo, comme les CD, la télévision et la radio FM. Vous pourrez essayer le mode ARENA, JAZZ CLUB, THEATER, STADIUM, ou DISCO la prochaine fois que vous regarderez un concert ou un événement sportif.

Qu'est-ce que le DSP?

DSP signifie Digital Signal Processor (processeur de signaux numériques). La manière dont un son est entendu en réalité dépend de différents facteurs. L'un des facteurs les plus importants est la réverbération (l'affaiblissement du son se réfléchissant en plusieurs endroits). Les modes DSP reproduisent cette ambiance en utilisant le DSP pour créer la réverbération, sans altérer la qualité du signal d'origine.

Mode 6 voies DVD (Pour KRF-V5070D uniquement)

Si vous utilisez un lecteur de DVD ou un appareil similaire équipé de six (5,1) voies de sortie avec le récepteur, vous pourrez profiter pleinement des sources DVD avec codage multivoie. Les signaux source étant numériques et chaque voie étant envoyée indépendamment, la tonalité, le relief sonore et la dynamique sont absolument extraordinaires.

L'indication "LFE" s'affiche lors de la sélection du mode 6 voies DVD. - [26]

Lecture d'ambiance

Les modèles compatibles DTS peuvent lire un CD, un DVD ou un LD portant la marque DTS.

Le DOLBY DIGITAL peut être utilisé lors de la lecture d'un DVD ou d'un LD portant la marque ☒ DOLBY et pour l'écoute d'émissions numériques au format DOLBY DIGITAL (etc.). DOLBY PRO LOGIC peuvent être utilisés lors de la lecture d'enregistrements vidéo et lors de la lecture d'un DVD ou d'un LD portant la marque ☒ DOBY SURROUND.

KENWOOD KRFV5570D - Lecture d'ambiance - 1

text_image LISTEN MODE INPUT MODE INPUT SELECTOR

KENWOOD KRFV5570D - Lecture d'ambiance - 2

text_image LISTEN MODE Sélecteur d'entrée

Préparations

  • Allumez les appareils concernés.
  • Suivez la procédure décrite à la section "Préparation des corrections d'ambiance" (Réglage des enceintes). - 17
  • Utilisez le bouton INPUT SELECTOR ou les touches sélecteur d'entree pour sélectionner l'élément que vous souhaitez lire avec le son ambiophonique.
  • Utilisez la touche INPUT MODE pour sélectionner le mode d'entrée (analogique ou numérique) en fonction de la nature du signal fourni par la source. → [9]
  • Du bruit sera émis si vous écoutez une source DTS en sélectionnant l'entrée analogique.

1 Commandez la lecture de l'enregistrement vidéo.

2 Appuyez sur la touche LISTEN MODE pour sélectionner le mode d'écoute.

Les réglages du mode d'écoute sont enregistrés séparément pour chaque entrée. Si le mode d'entrée est réglé sur pleine automatique ("AUTO DETECT" s'allume), le récepteur sélectionne le mode d'écoute optimal en fonction du type de signal d'entrée et des réglages d'enceintes.

A chaque fois que vous appuyez sur la touche LISTEN MODE, le réglage défile comme indiqué.

Les réglages du mode d'écoute sont différents selon le type de signal d'entrée.

Lorsque le signal "DOLBY DIGITAL" est entré :

(L'indicateur DOLBY DIGITAL, PRO LOGIC, ou STEREO s'allume.)

KENWOOD KRFV5570D - Lorsque le signal "DOLBY DIGITAL" est entré : - 1

text_image ①DOLBY DIGITAL : Ambiance DOLBY DIGITAL. (L'indicateur LED DOLBY DIGITAL s'allume.) ② PL II MOVIE : Mode MOVIE ambiance PRO LOGIC II. (L'indicateur PRO LOGIC s'allume.) ③ PL II MUSIC : Mode MUSIC ambiance PRO LOGIC II. (L'indicateur PRO LOGIC s'allume.) ④ PRO LOGIC : Mode PRO LOGIC ambiance PRO LOGIC II. (L'indicateur PRO LOGIC s'allume.) ⑤ STEREO : Lecture normale en stéréo. (L'indicateur STEREO s'allume.)

Lorsque vous sélectionnez DOLBY DIGITAL

L'indication "DOLBY DIGITAL" défile de droite à gauche.

KENWOOD KRFV5570D - Lorsque vous sélectionnez DOLBY DIGITAL - 1

text_image SPB L R S HOLLY INTENSIT DIGITAL DOLBY DIGITAL PROLOGIC

Lorsque le signal DTS est entré :

(L'indicateur LED DTS s'allume.)

①DTS : Ambiance DTS
②STEREO: Lecture normale en stéréo

Lorsque le signal analogique ou numérique (sauf pour le signal DOLBY DIGITAL ou DTS) est entré :

KENWOOD KRFV5570D - Lorsque le signal analogique ou numérique (sauf pour le signal DOLBY DIGITAL ou DTS) est entré : - 1

text_image ① PL II MOVIE : Mode MOVIE ambiance PRO LOGIC II. (L'indicateur PRO LOGIC s'allume.) ② PL II MUSIC : Mode MUSIC ambiance PRO LOGIC II. (L'indicateur PRO LOGIC s'allume.) ③ PRO LOGIC : Mode PRO LOGIC ambiance PRO LOGIC II. (L'indicateur PRO LOGIC s'allume.) ④ ARENA : Mode ARENA ambiance DSP. ⑤ JAZZ CLUB : Mode JAZZ CLUB ambiance DSP. ⑥ THEATER : Mode THEATER ambiance DSP. ⑦ STADIUM : Mode STADIUM ambiance DSP. ⑧ DISCO : Mode DISCO ambiance DSP. ⑨ STEREO : Lecture normale en stéréo. (L'indicateur STEREO s'allume.)

- Si un signal Dolby Digital ou DTS entré possède plus de voies que le nombre maximum de voies de lecture disponibles avec les réglages actuels du récepteur, une réduction s'effectue pour faire concorder le nombre de voies disponibles.

3 Réglez le volume.

Remarques

  • Les possibilités de sélection des modes d'écoute dépendent du type de signal ou du réglage des enceintes.
  • Au démarrage de la lecture, le son peut être coupé ou interrompu avant que la source entrée soit reconnue comme Dolby Digital.
  • Afin de profiter de l'ambiance Dolby Digital (et des autres modes d'écoute), vous devez vous assurer que l'appareil source est compatible avec ce format.

Lecture sur 6 voies DVD (Pour KRF-V5070D uniquement)

Si vous utilisez un lecteur de DVD ou un appareil similaire équipé de six (5,1) voies de sortie avec le récepteur, vous pourrez profiter de la lecture en son ambiophonique.

Il est également possible de relier un lecteur de DVD qui puisse décoder le signal d'ambiance.

KENWOOD KRFV5570D - Lecture sur 6 voies DVD (Pour KRF-V5070D uniquement) - 1

text_image INPUT SELECTORINPUT MODE DVD/6CH

Préparations

  • Reliez votre lecteur de DVD aux prises DVD/6CH du récepteur.
  • Mettez sous tension tous les autres appareils nécessaires.
  • Suivez la procédure décrite à la section "Préparation des corrections d'ambiance". -17

1 Sélectionnez "DVD/6CH" comme source d'entrée.

2 Sélectionnez "6CH INPT" en appuyant sur la touche INPUT MODE.

3 Commencez la lecture du DVD.

4 Réglez le volume.

- Il est impossible de régler individuellement le niveau d'écoute ou la qualité du son (Les touches SETUP, SOUND, LISTEN MODE, ACTIVE EQ et TONE ne seront pas fonctionnelles) des voies lorsque le récepteur est en mode 6CH INPUT. Réglez le niveau d'écoute avec les commandes du lecteur de DVD.

Pour l'enceinte d'extrêmes graves active, vous pouvez régler le niveau d'écoute avec la propre commande de niveau d'écoute de l'enceinte d'extrêmes graves.

Fonctions intelligentes

KENWOOD KRFV5570D - Fonctions intelligentes - 1

text_image DIMMER SOUND MULTI CONTROL SOUND MULTI CONTROL

Réglage du son

Vous pouvez parfaire le réglage du son lors de la lecture en mode d'ambiance.

⑦Appuyez sur la touche SOUND jusqu'à ce que la rubrique souhaitée apparaisse dans la fenêtre d'affichage.

A chaque fois que vous appuyez sur cette touche, le menu défile comme suit:

Certaines rubriques ne s'affichent pas dans certains modes.

①C (réglage du niveau de l'enceinte centrale)*
②SR (réglage du niveau de l'enceinte d'ambiance droite)*
③SL (réglage du niveau de l'enceinte d'ambiance gauche)*
④SW (réglage du niveau de l'enceinte d'extrêmes graves)*
⑤INPUT (réglage du niveau d'entrée - mode analogique uniquement) - 18
⑥NIGHT (mise en/hors service du mode "minuit" - mode Dolby Digital uniquement)
⑦PANORAMA (mode panorama en/hors) * *
⑧DIMENSION (réglage de la dimension)**
⑨CENTER WIDTH (réglage de la center width)**

* Le réglage n'est que temporaire pour la sélection d'entrée en cours. La valeur se réajustera automatiquement à la valeur configurée au préalable lorsque l'appareil sera mis hors/sous tension ou lorsque la sélection d'entrée sera modifiée.

** Mode Music Pro Logic II uniquement.

2Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour adjuster le réglage comme vous le souhaitez.

Il est possible que vous ne puissiez pas augmenter le volume autant que vous le souhaitez lorsque vous regardez des films le soir. Le mode Midnight compresse la gamme dynamique du passage sonore heavy de la bande son Dolby Digital spécifiée précédemment (comme les scènes avec une augmentation soudaine du volume) pour réduire la différence de volume entre les scènes à passage sonore heavy et les scènes à passage sonore normal. Ceci permet une écoute plus facile de toute la bande son même si l'on est à des volumes bas.

⑦Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'indication "NIGHT" apparaisse.

- Cette sélection n'est possible que si vous avez sélectionné CD/DVD, DVD ou DVD/6CH (KRF-V5070D uniquement), ou VIDEO2 comme source et que le mode d'écoute est réglé sur "DOLBY DIGITAL".

2Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner le réglage activer (ON) ou désactiver (OFF).

KENWOOD KRFV5570D - Réglage du son - 1

- Certains enregistrements Dolby Digital ne permettent pas d'utiliser le mode minuit.

Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement)

Lorsque vous écoutez de la musique, vous pouvez profiter de l'effet sonore "panoramique" en activant le mode panorama.

⑦Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'indication "PANORAMA" apparaisse.

- L'indication du réglage PANORAMA défile dans la fenêtre d'affichage.

L'indication "PANORAMA" défile de droite à gauche.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 1

2Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour sélectionner activer (ON) ou désactiver (OFF) PANORAMA.

①ON : Le mode PANORAMA es activé.
②OFF : Le mode PANORAMA est désactivé.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 2

Lorsque vous écoutez de la musique provenant de certains enregistrements, vous pouvez également obtenir une balance correcte de toutes les enceintes en activant le mode Dimension.

7 Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'indication "DIMENSION" apparaisse.

- L'indication DIMENSION défile dans la fenêtre d'affichage.

②Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour régler le champ sonore vers l'arrière ou vers l'avant.

Le champ sonore est réglé vers l'avant.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 3

text_image SP L C R SW SE SR PRO DIRECT DIGITAL PRO LOGC

Le champ sonore est en position neutre.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 4

Le champ sonore est réglé vers l'arrière.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 5

Ce réglage vous permet d'apprécier un meilleur son lorsque vous écoutez de la musique via une image centrale depuis l'enceinte centrale uniquement, ou depuis les enceintes gauche et droite ou depuis différentes combinaisons d'enceintes.

⑦Appuyez plusieurs fois sur la touche SOUND jusqu'à ce que l'indication "CENTER WIDTH" apparaisse.

  • L'indication CENTER WIDTH défile dans la fenêtre d'affichage.
  • Lorsque l'enceinte centrale est désactivé, ce mode est inopérant.

2Utilisez le bouton ou les touches MULTI CONTROL pour régler la sortie gauche-centrale-droite.

L'image centrale est entendue depuis l'enceinte centrale uniquement.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 6

L'image centrale est entendue depuis les enceintes gauche et droit uniquement.

KENWOOD KRFV5570D - Mode Panorama (mode Music Pro Logic II uniquement) - 7

- Sur d'autres positions, vous pouvez entendre simultanément et selon différentes combinaisons, l'image centrale depuis l'enceinte centrale, les enceintes gauche et droite.

Réglage de la luminosité

La fonction "éclairage atténué" permet de régler la luminosité de l'afficheur du récepteur. Cela peut être utile lorsque vous désirez regarder un film ou écouter de la musique dans l'obscurité totale.

Chaque fois que vous appuyez sur la touche DIMMER, la luminosité de l'afficheur varie suivant trois niveaux. Sélectionnez le niveau que vous trouvez le plus agréable.

KENWOOD KRFV5570D - Réglage de la luminosité - 1

flowchart
graph TD
    A["SP按钮"] --> B["PROLOGC"]
    B --> C["SP按钮"]
    C --> D["PROLOGC"]
    D --> E["SP按钮"]

Lecture 96kHz LPCM

Le récepteur est compatible avec la lecture 96kHz LPCM. Pour lire un DVD 96kHz, réglez le mode d'écoute sur "STEREO".

  • En mode d'entrée F-AUTO, le mode d'écoute sera automatiquement STEREO.
  • En mode D-MANUAL (le mode d'écoute n'est pas stéréo), "FS96kHz" s'affiche et les enceintes ne produisent aucun son.
    Appuyez sur la touche LISTEN MODE (le mode d'écoute devient le mode STEREO) pour que les enceintes produisent du son.

Touches de fonctionnement du lecteur de DVD

La télécommande de l'unité peut contrôler directement deux groupes de lecteurs de DVD KENWOOD et remplacer les télécommandes de ces lecteurs.

Groupe-1 : DV-4900, DV-4070B, DV-2070, DV-203, DVF-9010, DVF-K7010, DVF-5010, DVF-R9030, DVF-R7030, DVF-3530 DV-402, DV-5900, DV-5700, DVF-R9050, DVF-J6050, DV-505, DV-503, DV-502, DVF-3550, DVF-3050, DVF-R4050, DVF-605, DV-6050, DVF-R5060, DVF-3060, DVF-3060K, DV-705, DVF-R5070 et DVF-3070.

Groupe-2 : DV-4050, DV-303, DVF-R6030, DVF-K5020, DVF-5020, DVF-3020 et DVF-3030.

Selon le modèle de votre lecteur de DVD KENWOOD, vous devez régler la télécommande du récepteur comme suit :

Pour les lecteurs de DVD du Groupe-1:

Maintenez la touche "POWER ⏻" enfoncée (pas la touche alimentation du lecteur de DVD) et appuyez sur la touche numérique 1 de la télécommande.

Pour les lecteurs de DVD du Groupe-2:

Maintenez la touche "POWER ⏻" enfoncée (pas la touche alimentation du lecteur de DVD) et appuyez sur la touche numérique 2 de la télécommande.

- Si votre lecteur de DVD ne figure pas dans la liste indiquée ci-dessus, choisissez un réglage de Groupe-1 ou de Groupe-2. Une fois le réglage effectué, votre lecteur de DVD appartient au groupe choisi.

Utilisation du lecteur de DVD avec la télécommande

  1. Une pression de plus de 2 secondes sur la touche alimentation du lecteur de DVD met ce lecteur sous ou hors tension.
  2. Pour utiliser les fonctions du lecteur de DVD, commencez par appuyer sur la touche alimentation de ce lecteur, puis appuyez sur la touche correspondant à la fonction de votre choix, comme indiqué dans les instructions d'utilisation du lecteur. Dans ce cas, le mode d'utilisation du lecteur de DVD est conservé pendant 15 secondes une fois que vous avez appuyé sur l'un des boutons de fonction du lecteur. (Pour activer le mode d'utilisation du récepteur au bout de 15 secondes, appuyez sur la touche RECEIVER.)

Touches de fonctionnement du lecteur de DVD

Vous pouvez utiliser ces fonctions de base à l'aide des touches décrites ci-dessous lors d'une connexion à un lecteur de DVD KENWOOD.

KENWOOD KRFV5570D - Touches de fonctionnement du lecteur de DVD - 1

text_image Touches numériques (Sélection des pistes) OSD (Menu avec affichage sur écran) MENU (Menu) △(Curseur ↑) ▽(Curseur ↓) ▷(Curseur →) ◀(Curseur ←) ◀(Recherche) ▶(Recherche) PHONO (Pour RC-R0627 uniquement) POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 +10 MENU OSD SOUND LISTEN MODE DOWN-PAGE-UP LOUDNESS RETURN TOP MENU RDS DISPLAY P.CALL MULTI CONTROL P.CALL TUNING ENTER BAND A/B+100 AUTO DVD BASS BOOST DISC SKIP AUX CD/DVD TUNER MD/TAPE VIDEO1 VIDEO2 DISC SEL ACTIVE EQ TONE MUTE VOLUME POWER ◆ DVD POWER RECEIVER (Mode de Récepteur) POWER POWER ◆ DVD POWER RECEIVER (Mode de Récepteur) DOWN-PAGE-UP (Page haut ou bas) TOP MENU (Titre) RETURN ENTER (Entrée) ►/II(► Lecture) II(Pause) DVD/SCH (Pour RC-R0627 uniquement) ■(Arrêt)

Opérations de la platine CASSETTE, du lecteur de CD et de l'enregistreur de MD

Vous pouvez exécuter ces opérations de base à l'aide des touches décrites ci-dessous lorsque vous êtes raccordé à une platine cassette, un lecteur de CD ou un enregistreur de MD KENWOOD équipés d'opérations de contrôle système. → [16]

Touches de commandes de la platine cassette
KENWOOD KRFV5570D - Opérations de la platine CASSETTE, du lecteur de CD et de l'enregistreur de MD - 1

text_image FRANÇAIS (Rebobinage) (Avance rapide) A/B (Sélection de la platine cassettes) (Pour RC-R0627 uniquement) MUTE VOLUME POWER 1 2 3 O DVD POWER 4 5 6 7 8 9 0 +10 RECOIVER DOWN/POSE-UP FTV MENU OSD RETURN TOP MENU SETUP SOURCE LISTROOM/ROS DISPLAY P.CALL MULTI Portugal P.CALL TUNING BAND ( Lecture en marche arrêté ) AVA-100 AUTO BASS BOCER DVD AUTO NUTAPE DVDSCH ( Pour RC-R0627 uniquement ) ( Arrêt)

Touches de commandes du lecteur de CD
KENWOOD KRFV5570D - Opérations de la platine CASSETTE, du lecteur de CD et de l'enregistreur de MD - 2

text_image Touches numériques (Sélection des pistes) I←(Saut vers la bas) ←(Recherche) →(Recherche) DISC SKIP (Saut de disque) PHONE (Pour RC-R0627 uniquement) MUTE VOLUME Tuning AB+100 DISC SKIP AUTO DVD TUNER VOLTAGE TOLER DISC SEL ACTIVE FD TONE /(Lecture/Pause) /(Pour RC-R0627 uniquement) ■(Arrêt) POWER O DVD POWER +10 COMB-ROSE UP FTY MENU OSD 9OUND LE-EN MODE RDS DISPLAY P.CALL MLLT C/CAT/CL P.CALL BAND I←(Saut vers la haut) I←/II (Lecture/Pause)

Touches de commandes de l'enregistreur de MD
KENWOOD KRFV5570D - Opérations de la platine CASSETTE, du lecteur de CD et de l'enregistreur de MD - 3

text_image Touches numériques (Sélection des pistes) I◄► (Saut vers la bas) ◄► (Recherche) ►► (Recherche) +100 (Sélection des pistes) PHOVO (Pour RC-R0627 uniquement) POWER 1 2 3 4 5 6 7 8 9 0 -10 MENU OSD SETUP SOUND US ENNOOE P.CALL MULT CONTROL P.CALL TUNING EVIER BAND BI@100 AUTO DVD BISS BOOST DISC SKIP AUTO AUX COLD TOLER MD/APC DVD VIDEO DISC SEL TOVE VIDEO VIDEO K-TIN-EC MUTE VOLUME ▶►► (Saut vers la haut) ►►► (Lecture) ■ (Arrêt)

Remarques

  1. Certains codes ne sont pas en mesure de couvrir toutes les fonctions d'un modèle donné.
  2. Les tableaux ci-dessous indiquent les fonctions disponibles pour chaque appareil. Certains fabricants utilisent des combinaisons de touche différentes de celles image ici pour exécuter les mêmes opérations. C'est pour cette raison que nous avons programmé des réglages complémentaires au niveau des touches numérotées inutilisés par ailleurs, pour vous aider à commander votre appareil.

Réinitialisation du micro-ordinateur

Ils se peut que le micro-ordinateur présente un dysfonctionnement (l'appareil ne fonctionne pas ou présente un affichage erroné) si le câble d'alimentation est débranché alors que l'alimentation est sur ON ou en raison de facteurs externes. Si ceci se produit, effectuez les opérations suivantes pour réinitialiser le micro-ordinateur et ramener l'appareil en état de fonctionnement normal.

Lorsque le cordon d'alimentation est branché, mettez l'appareil hors tension (OFF) à l'aide de la touche POWER ON/OFF. Puis, tout en maintenant la touche ON/STANDBY ♦ enfoncée, appuyez sur la touche POWER ON/OFF.

- Veuillez noter que la réinitialisation du micro-ordinateur effacera le contenu de la mémoire et ramènera l'appareil à l'état de sortie d'usine.

Amplificateur

SymptômeCauseRemède
Aucun son ne sort des enceintes.Les cordons des enceintes sont débranchés.Le bouton VOLUME est réglé au minimum.MUTE est sur ON.Les commutateurs SPEAKERS sont sur OFF.Branchez-les correctement en vous reportant à la section “Raccordement des enceintes”.-14Réglez le niveau d’écoute à un niveau approprié.Mettez MUTE sur OFF.→20Mettez le(s) commutateur(s) SPEAKERS sur ON.-19
L’indicateur STANDBY clignote et aucun son ne sort.Il s’est produit un court-circuit au niveau des cordons d’enceintes.Coupez l’alimentation, éliminez le court-circuit, puis remettez sous tension.
Le son ne sort pas de l’une des enceintes.Le cordon de l’enceinte est débranché.Branchez-le correctement en vous reportant à la section “Raccordement des enceintes”.→14
Le son ne sort pas ou sort très faiblement des enceintes d’ambiance et/ou de l’enceinte centrale.Les cordons de l’enceinte d’ambiance et/ou de l’enceinte centrale est(sont) débranché(s).Un mode d’ambiance n’a pas été sélectionné.Les boutons du niveau d’écoute d’ambiance et/ou central sont au minimum.Branchez-le correctement en vous reportant à la section “Raccordement des enceintes”.→14Sélectionnez un mode d’ambiance.Réglez les niveaux des enceintes à l’aide de la tonalité d’essai.→18
Un bourdonnement est émis lorsque le sélecteur d’entrée PHONO est sélectionné.Le cordon audio de la platine disque n’est pas branché sur les prises PHONO.La platine disque n’est pas mise à la terre.Introduisez correctement les fiches des cordons audio dans les prises PHONO.Branchez le câble de mise à la terre sur la borne GND du panneau arrière.
Lorsqu’un signal de source Dolby Digital est lu par un lecteur de DVD, le son est coupé dès le début de la lecture.Il existe de nombreuses causes possibles à ce problème suivant le type de lecteur de DVD utilisé.Réglez le mode d’entrée sur manuel numérique avant de commander la lecture du signal de la source Dolby Digital.→9
Aucun son ne sort au cours de la lecture sur un lecteur de DVD.Le mode d’entrée est réglé sur manuel numérique.Appuyez sur la touche INPUT MODE pour sélectionner le mode pleine automatique.→9
Une source vidéo ne peut pas être enregistrée normalement.L’enregistrement est protégé contre la copie.Les enregistrements vidéo protégés contre la copie ne peuvent pas être enregistrés.

Syntoniseur

SymptômeCauseRemède
Les stations de radio ne peuvent pas être captées.Aucune antenne n'est raccordée.La gamme de fréquence n'est pas réglée correctement.La fréquence de la station recherchée n'est pas réglée.Raccordez une antenne. →15Réglez correctement la gamme de fréquence.Réglez la fréquence de la station recherchée.→22
Interférences.Bruit dû à l'allumage du moteur d'une voiture.Bruit dû aux parasites d'un appareil électrique.Bruit dû à la proximité d'un téléviseur.Installez l'antenne extérieure loin de la route.Mettez l'appareil hors tension.Installez le récepteur loin du téléviseur.
Une station préalablement mémorisée ne peut pas être captée même en appuyant sur la touche numérique correspondante.La station mémorisée correspond à une fréquence qui ne peut pas être captée.La mémoire de présélection a été effacée car le cordon d'alimentation a été débranché pendant une longue période.Présélectionnez une station dont la fréquence peut être captée.Présélectionnez à nouveau la station.

Télécommande

SymptômeCauseRemède
La commande à distance de l’appareil est impossible.Le mode de fonctionnement de la télécommande ne convient pas.Les piles sont déchargées.La télécommande est trop loin de l’appareil, l’angle de commande est trop grand ou il y a un obstacle entre le récepteur et la télécommande.Les cordons audio et les cordons de commande d’ensemble ne sont pas correctement raccordés.Aucune cassette ou CD n’est placé dans le composant source.Vous tentez de lire une bande qui est en cours d’enregistrement sur la platine cassette.Appuyez sur les touches de sélection de la source ou sur les touchesDVD POWERpour sélectionner le mode de fonctionnement approprié.Remplacez les piles.Utilisez la télécommande dans la zone de fonctionnement.Effectuez correctement les raccordements en vous reportant à la section “Configuration de base de l’ensemble”.Placer la cassette ou le CD dans le composant source que vous voulez entendre.Attendez que l’enregistrement soit terminé.

Section AUDIO (KRF-V5070D/V5570D)

Puissance de sortie nominale en mode "STEREO" DIN/IEC (63 Hz \~ 12,5 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale., à 6Ω) .... 100 W + 100 W

Puissance de sortie effective en mode "SURROUND" FRONT (Avant) (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) .... 100 W + 100 W CENTER (Centrale) (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) .... 100 W SURROUND (Ambiance) (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) .... 100 W + 100 W SUBWOOFER (D'extrêmes graves) (80 Hz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) (KRF-V5570D) .... 100 W

Distorsion harmonique totale 0,05% (1 kHz, 50 W, 6Ω)

Réponse en fréquence (IHF '66) CD/DVD 20 Hz \~ 70 kHz, +0 dB, -3,0 dB

Rapport signal-bruit (IHF'66) PHONO (MM) (KRF-V5070D) 74 dB CD/DVD, AUX, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2 95 dB

Sensibilité/impédance d'entrée PHONO (MM) (KRF-V5070D) 7,5 mV / 27 kΩ CD/DVD 550 mV / 47 kΩ DVD/6CH INPUT (KRF-V5070D) 550 mV / 47 kΩ

Niveau/impédance de sortie TAPE REC .... 550 mV / 1 kΩ PRE OUT (SUBWOOFER) (KRF-V5070D) .... 1,5 V / 2,2 kΩ

Contrôle de tonalité BASS.... ±10 dB (à 100 Hz) TREBLE.... ±10 dB (à 10 kHz)

Contrôle de l'intensité VOLUME sur -30 dB nieau ....+8 dB (à 100 Hz)

Section AUDIO (KRF-V4070D)

Puissance de sortie nominale en mode "STEREO" (DIN 1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale., à 6Ω) 50 W + 50 W

Puissance de sortie effective en mode "SURROUND" FRONT (Avant) (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) .... 50 W + 50 W CENTER (Centrale) (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) .... 50 W SURROUND (Ambiance) (1 kHz, 0,7% distorsion harmonique totale à 6Ω, une voie pilotée) .... 50 W + 50 W

Distorsion harmonique totale 0,15% (1 kHz, 20 W, 6Ω)

Réponse en fréquence (IHF '66) CD/DVD 20 Hz \~ 60 kHz, +0 dB, -3,0 dB

Rapport signal-bruit (IHF'66) CD/DVD, AUX, TAPE, VIDEO 1, VIDEO 2 .... 95 dB

Sensibilité/impédance d'entrée CD/DVD 400 mV / 47 kΩ

Niveau/impédance de sortie TAPE REC .... 400 mV / 1 kΩ PRE OUT (SUBWOOFER) .... 1,5 V / 2,2 kΩ

Contrôle de tonalité BASS.... ±10 dB (à 100 Hz) TREBLE .... ±10 dB (à 10 kHz)

Contrôle de l'intensité VOLUME sur -30 dB nieau ....+8 dB (à 100 Hz)

Fréquence d'échantillonnage ..... 32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz, 96 kHz Niveau/impédance/longueur d'onde d'entrée Optique ..... (-15 dBm \~ -21 dBm), 660 nm ± 30 nm Coaxial..... 0,5 Vp-p / 75 Ω

Section VIDEO

Entrées/sorties VIDEO VIDEO (composite) .... 1 Vp-p / 75 Ω

Section Syntoniseur FM

Plage de fréquence d'accord 87,5 MHz \~ 108,0 MHz

Sensibilité utilisable (DIN à 75 Ω) MONO.... 1,3 μV/13,2 dBf (40 kHz DEV., S/N 26 dB) STEREO.... 45 μV/42,1 dBf (46 kHz DEV., S/N 46 dB)

Distorsion harmonique totale (1 kHz) MONO....0,2 % (entrée 71,2 dBf) STEREO....0,8 % (entrée 71,2 dBf)

Rapport signal-bruit (pondéré DIN à 1 kHz) MONO....65 dB (40 kHz DEV., entrée 71,2 dBf) STEREO....60 dB (46 kHz DEV., entrée 71,2 dBf)

Séparation des deux voies (DIN 1 kHz) .... 36 dB Sélectivité (DIN ±300 kHz) .... 64 dB

Réponse en fréquence ..... (30 Hz \~ 15 kHz), +0,5 dB, -3,0 dB

Section Syntoniseur AM

Plage de fréquence d'accord .... 531 kHz \~ 1.602 kHz Sensibilité utilisable .... 16 μV / (600 μV/m) Rapport signal-bruit (30% mod. entrée 1mV) .... 50 dB

Généralités

Consommation KRF-V5070D/V5570D 280 W KRF-V4070D 200 W

Prise CA SWITCHED .... (total 90 W maxi.)

Dimensions .... L : 440 mm H : 143 mm P : 303 mm

Poids (net) KRF-V5070D/V5570D 8,5 kg KRF-V4070D 8,9 kg

Remarques

  1. KENWOOD suit une politique de progrès continus en matière de développement. Pour cette raison, les spécifications peuvent être modifiées sans notification.
  2. Il est possible que les appareils ne soient pas aussi performants dans un environnement très froid (à une température de gel).

KENWOOD

Pour votre référence

Inscrivez le numéro de série, que vous trouverez à l'arrière de l'appareil, dans les espaces prévus de la carte de garantie et dans l'espace prévu ci-dessous. Indiquez les numéros de modèle et de série au cas où vous devrez faire appel à votre concessionnaire pour des renseignements ou réparations de cet appareil.

Modèle____ Numéro de série____

KENWOOD

AUDIO/VIDEO-MEHRKANAL-RECEIVER

Gruppe-2 : DV-4050, DV-303, DVF-R6030, DVF-K5020, DVF-5020, DVF-3020 et DVF-3030.

⑦Teclas numéricas - 23

⑦Teclas numéricas → 23

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : KENWOOD

Modèle : KRFV5570D

Catégorie : Récepteur audio-vidéo