MWG 752 E - Micro-ondes CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWG 752 E CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Four à micro-ondes |
| Capacité | 20 litres |
| Puissance micro-ondes | 700 watts |
| Nombre de niveaux de puissance | 5 niveaux |
| Fonction de décongélation | Oui, par temps ou poids |
| Dimensions (L x P x H) | 45,2 x 34,6 x 25,8 cm |
| Poids | 10 kg |
| Type de commande | Manette et boutons |
| Éclairage intérieur | Oui |
| Plateau tournant | Oui, diamètre 24,5 cm |
| Matériau de la cavité | Acier inoxydable |
| Sécurité enfant | Oui, verrouillage de sécurité |
| Consommation d'énergie | 0,85 kWh |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, guide d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWG 752 E CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur MWG 752 E CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWG 752 E - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWG 752 E de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI MWG 752 E CLATRONIC
Magnetron met grill • Four à micro-ondes et grill
Horno microondas con parrilla · Microondas com grelhador
Apparechio microonde con grill · Mikrobolgeovn med grill
Microwave Oven with Grill · Kuchenka mikrofalowa z grille
Mikrovlnna trouba s grilem · Mikrohullamu suto grillezovel
MnKpOBoNHOBAA neyC rpnIeM

MWG 752 E

C E
DEUTSCH
NORSK
Inhalt
Aperçu des éléments de commande...... Page 3
Mode d'emploi Page 16
Garantie.. Page 21
Spis tres'ci
Conseils généraux de sécurité
- Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, votre ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- N'utilisez cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cét apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez eneldom cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussitôt le cable d'alimentation. Ne touchez pas les parties mouillées.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous nevez vous absenter.
- Pour protégger les enfants des risques engendrés par les apparèils électriques, voirlez à ce que le cable ne pende pas de l'appareil et que l'appareil ne soit pas à portée des enfants.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne reparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
- N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Respectez les „conseils de sécurité spécifique qués à cet apparéil“ ci-dessous ...
Importantes mesures de sécurité!
A litre avec attention et à conserver.
- Attention: l'appareil ne doit en aucun cas etre utilise lorsque la porte ou le joint de la porte sont detertiore. L'appareil doit alors impereativement etre réparé par une personne qualifiée.
- Attention: ne répAREZ jamais l'appareil vous-même. Adressez-vous只为 un spécialiste. Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des travaux d'entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l'appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.
- Attention: Ne rechauffez pas les liquides dans des recipients fermés. Risque d'explosion!
- Attention: l'utilisation de cet apparéil ne doit être autorisée sous surveillance qu'aux enfants ayant été informés des mesures de sécurité à prendre afi n d'éviter toute erreur d'utilisation.
-
Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une armoire, sur une étagère ou dans un meuble similaire, voirlez à laisser de tous les côtes de l'appareil au moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires, murs et autres meubles.
-
N'utiliser que de la vaisseille appropriée comme: la vaissele en verre, porcelainne, ceramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaissele spéciale micro-ondes.
- Cet apparéil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le rechauffement ou la cuisson de nourritures dans des recipients inflammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d'infl ammation.
- En cas de formation de fumée, éteindre l'appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée afi n d'étouffer les évventuelles fl ammes.
- Attention aux risques de surchauffe: lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n'arrive pas à ébullition régulierement. Ce décalage d'ébullition peut lors du retrait du récipient entrainer une formation soudaine de bulles de vapeur en raison d'une légère secousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlure! Afin de parvenir à une ébullition régulière, placez un baton en verre ou un objet similaire non métallique dans le récipient.
- Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des alimentents pour bébé doit être melangé et secoué et leur température doit être contrôle avant qu'ils soient consommés. Risque de brûlle.
- Il est interdirit de rechauffer des alimentes avec une coque ou une peau comme des oeufs, des saucisses, des bocaux fermés, etc. car ils risquent d'explorer, même après avoir ete rechauffes dans l'appareil.
- L'encadrement, le joint de la porte et toute piece avoirinante doit, s'il sont sales, être nettoyés soigneusement avec un torchon humide.
- Nettoyez régulierement l'appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
- Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l'appareil et évientuèlement être dangereux.
Description des éléments de commande
Scheme 1: description des différentes pieces
1 Fermetre de la porte 2
3Grille de ventilation 4
5 Anneau de guidage 6
7 Tableau de commande 8 9
10 Poignée de la porte
Fenêtre
Axe
Plateau
Grill
Grille
Attention:
Ne démontez jamais aucun piece de l'intérieur de
l'appareil ni de l'intérieur de la porte!
Scheme 2: éléments de commande
Choix des différentes positions
12 GRILL/KOMB.
GRILL:
- Afin d'éviter lors du service l'endommagement d'autres apparèils, ne placez pas votre apparéil à proximé directe d'autres apparèils électroniques.
- Enlevez les évventuelles feuilles collantes sur le boîtier.
gratiner KOMB.1 et 2: micro-ondes et grill fonctionnent en alternance
gril à quartz pNieghezeen aucun cas les feuilles du cote interieur de la porte!
- Connectez la fi che dans une prise de courant de sécurité correctement installée 230V , 50Hz .
- N'enlevez aucune piece montée de l'espace de cuisson et du côte inférieur de la porte!
13 + 14 Touches programme automatiques
Vous pouvez, grace
les programmes pré-programmés.
Utilisation de l'appareil
Active la fonction decongélation en rappè qu'il faut savoir sur le service du micro-ondes
15
le poids.
16
oids.
Voupsouvezregler la ton rotatif ZEIT/GEWICHT.
17
STOPP
(stop/verrouillage)
1 pulsion pour stopper la cuisson
2 pulsions pour effacer le programme
touche maintenue enfoncée pendant 3 sec. interrompe l'opération de cuisson, appuyez sur pour verrouiller/déverrouiller l'appareil la touche STOPP.
- Il est interdir de rechauffer des alimentes avec une son éque ou une peau comme des oeufs, des saucisses, des bocaux fermés, etc. car ils risquent d'explorer, même après avoir eté rechauffés dans l'appareil.
- Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine énergie. Il n'est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
- Ne faites jamais fonctionner l'appareil à vide en mode micro-ondes ou combiné.
- Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il sert uniquement à :
Réglage de la durée, du temps de cuisson informations sur le poids.
Touche START
début du programme - début de la fonction express
Notes sur le service de grill et combiné
Du fait qu'en service de grill et combiné de la chaleur de rayonnement est utilisée, n'utilise que de la vaisselle résistante à la chaleur.
- En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la vaisselle en métal et en aluminium - toute fois pas dans le service combiné ou micro-ondes.
Seuls la grille et le plateau tournant livres avec l'appareil sont adaptés au mode de fonctionnement combiné KOMBI.
- Ne placer rien sur la partie supérieure du boitant.
Celui-ci chauffe. Laissez les fentes d'animation toujours dégagées.
Utilisez la grille de cuisson pour approcher les alimentes à cuire pres de l'élement de chauffe.
Mise en service
- Si vous souhaitez placer votre micro-ondes dans une armoire, sur une étagère ou dans un meuble similaire, voirlez à laisser de tous les cots de l'appareil au moins 10 cm de ventilation par rapport aux armoires, murs et autres meubles.
- Retirez tous les accessoires se trouvant dans l'espace de cuisson, déballez-les et placez la bague glissante au milieu. Positionnéz l'assiette en verre sur l'axe d'entrainment de sorte que celle-ci s'enclença dans les courbures de l'arbre d'entrainment et ne soit pas de travers.
- Vérifiez que l'appareil ne présente pas de dommages apparentes, particulièrement dans la zone de la porte. L'appareil ne doit enaucun cas etre mis en service s'il presente un endommagement qualconque.
decongeler les alimentes surgelés/congelés
- faire chauffer/rechauffer rapidement les aliments ou les boissons
- cuire des mets
N'utiliser que de la vaisselle appropriee comme:
- la vaisse en verre, porcelain, céramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaisse spéciale micro-ondes.
- Ne pas utiliser de vaisselle en plastique ou en carton.
Réglage de l'heure
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez sur la touche UHR. "12H" est alors affiché.
- Appuyez de nouveau sur la touche UHR pour passer au mode "24H".
- Reglez l'heure souhaitee avec le bouton tournant ZEIT/GEWICT.
Appuyez de nouveau sur la touche UHR. - Reglez avec le bouton tournant ZEIT/GEWICHT les minutes souhaitees.
- Appuyez de nouveau sur la touche UHR pour activer la nouvelle heures.
Service du micro-ondes
- Placez les mets à rechauffer dans la vaisse adaptation.
- Ouvrez la porte et place le recipient au milieu sur l'assiette en verre. Refermer la porte. (Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que quand la porte est bien fermée).
- Appuyez sur la touche STOPP. Sélectionnez en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche LEISTUNG la puissance de micro-ondes souhaitée.
FRANÇAIS
| Performance affi chee comme sclectionnee en % | Puisance en Watt (environ) | Domaine d'utilisation |
| 100 | 900 | Chauffe |
| 80 | 720 | Cuisson |
| 60 540 Poursuite de cissson | ||
| 40 360 Fonde de framage etc. | ||
| 20 | 180 | Décongélation d'aliments surgelés |
| 0 | 0 | Uniquement fonction minuterie, par ex. pour le refroidissement minuté |
| START 900 Chauffe rapide | ||
- Reglez avec le bouton tournant ZEIT/GEWICHT la durée de cuisson souhaitee entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur la touche START pourmettre en marche. La durée de cuisson dépend de la quantité et de la nature du contenu. Avec un peu d'entrainment, vous apprenezrapidementaestimerla duréedecuisson. Veuillez respecterle fait que la cuisson au micro-ondes estbeaucoupplusrapide que dansun fourthermique.Reglez un temps de cuisson court quandyou n'êtespassurs etcontinuezla cuisson si nécessaire.
- Une fois la durée écoulée, l'appareil s'est int. Sortez alors les alimentés.
Chauffer
La chauffe est une force particulière du micro-ondes. Les liquides et les alimentes à la température du réfrigerateur peuvent être facilement chauffés à la température ambiente ou de consommation, sans avoir à utiliser beaucoup de casseroles.
Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne peuvent constituer que des valeurs de réference, car la durée dépend fortement de la température de départ et de la composition des mets. Il est donc recommandé de vérifier de temps en temps si le mets est assez chaud.
Tableau de chauffe
| Aliments/mets Quantité | Puisance Watt | Durée approx. en min. | Recouvrir | |
| Liquides | ||||
| Eau, 1 tasse 150 g 900 0,5 | - 1 non | |||
| Eau, 0,5 l 500 g 900 3,5 - $ | non | |||
| Eau, 0,75 l | 750 g 900 | 5 - | 7 | non |
| Café, 1 tasse | 150 g 900 | 0,5 - 1 non | ||
| Lait, 1 tasse | 150 g 900 | 0,5 - 1 non | ||
| Attention: Placez une baguette en verre ou autre. (pas d'ustensile métallique) dans le recipient pour éviter une surchauffe. Mélangez avant de boire. | ||||
| Aliments/mets Quantité | Puisance Watt | Durée approx. en min. | Recouvrir | |
| Mets | ||||
| Escalopes, pommes de terre et légumes | 450 g 900 | 2,5 | 3,5oui | |
| Goulache avec nouilles 450 g | 900 | 2 - 2,5 oui | ||
| Vande, bouette et sauce | 450 g | 900 | 2,5 - 3,5oui | |
| Conseil: humidifi er légèrement aperavant, tourner de temps à autre. | ||||
| Viande | ||||
| Escalope, panée | 200 g 900 | 1 - 2 | non | |
| Fricadelles, 4 | 500 g 900 | 3 - 4 | non | |
| Rôti | 250 g 900 | 2 - 3 | non | |
| Conseil: enduire d'huile au pinceau, afin que la panure ou la croûte ne s'amélissé pas. | ||||
| Volaille | ||||
| 1/2 poulet | 450 g 900 | 3,5 - 5 non | ||
| Fricassée de poulet | 400 g 900 | 3 - 4,5 oui | ||
| Conseil: enduire d'huile au pinceau, tourner de temps en temps. | ||||
| Accompagnements | ||||
| Pâtes, riz, 1 portion | 150 g 900 | 1 - 2 | oui | |
| 2 portions | 300 g 900 | 3,5oui | ||
| Pommes de terre | 500 g 900 | 3 - 4 | oui | |
| Conseil: humidifi er légèrement aperavant. | ||||
| Soupes / sausces | ||||
| Bouillon, 1 assiette | 250 g 900 | 1 - 1,5 oui | ||
| Soupe épaisSES | 250 g 900 | 1,5 - 2 oui | ||
| Sauce | 250 g 900 | 1 - 2 | oui | |
| Aliments pour bébé | ||||
| Lait | 100 ml | ca. 540 | 0,5 - 1 non | |
| Bouillie | 200 g | ca. 540 | 1 - 1,5 non | |
| Conseil : bien secouver ou remuer. Contrôler la température! | ||||
Cuisson
Conseils pratiques de cuisson
Respectez les valeurs de reference données dans le tableau de cuisson et dans les recettes. Observe l'opération de cuisson tant que vous n'avez pas encore beaucoup d'entrainment.
Vous pouvez ouvrir à tout moment la porte de l'appareil. L'appareil, s'arrête automatiquement.
L'appareil ne fonctionne à nouveau que lorsque la port est fermée et que vous avez à nouveau enforcez la touche START.
Les alimentés sortant du réfrigerateur demandent une durée de cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiente.
Plus le mets est compact, plus la durée de cisson est longue. Un gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée de cisson que de la viande coupée en languettes d'une même quantitee. Il est conseilé de faire cuire les grandes quantités à la puissance maximale et de poursuivre la cisson à une puissance moyenne.
Les mets plats ciésent plus rapidement que les alimentés hauts, donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les filets de poisson vers l'intérieur ou les faisant se chevaucher.
Les plus petites quantités cuisent plus rapidement que les grandes qualités. On applique les règles suivantes:
Quantité double = presque durée double Moitié de la quantité = moitié du temps
Si vous ne trouvez pas d'indication de temps adaptée pour un mets, appliquez la règle suivante:
Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100g
Tous les mets que vous recouvrez sur la cuisineire, sont également à recouvrir dans le micro-ondes.
Un couvercle empêche que les mets se dessèchant. Une assiette returnée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont appropriés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent obtenir une croîte.
Tableau de cuisson
| Aliments/mets Quantité | Puisance Watt | Durée approx. en min. | Recouvrir | |
| Légumes | ||||
| Aubergines 500 g 720 7 - 10 oui | ||||
| Chou-fleur 500 g 720 8 - 11 oui | ||||
| Broccoli 500 g 720 6 - 9 oui | ||||
| Endives 500 g 720 6 - 7 oui | ||||
| Petits poix 500 g 720 6 - 7 oui | ||||
| Fenouil 500 g 720 8 - 11 oui | ||||
| Haricots vert s | 300 g 720 | 13 - | 15 oui | |
| Pommes de terre 500 g 720 9 - 12 oui | ||||
| Chou-rave | 500 g 720 | 8 - 10 oui | ||
| Poireau | 500 g 720 | 7 - 9 oui | ||
| Epis de maïs | 250 g 720 | 7 - 9 oui | ||
| Carottes | 500 g 720 | 8 - 10 oui | ||
| Poivrons | 500 g 720 | 6 - 9 oui | ||
| Choux de Bruxelles | 300 g 720 | 7 - 10 oui | ||
| Asperges | 300 g 720 | 6 - 9 oui | ||
| Tomates | 500 g 720 | 6 - 7 oui | ||
| Courgettes | 500 g 720 | 9 - 10 oui | ||
| Conseil: couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec 2 à 3 cuilliers à soupe d'eau, tourner de temps en temps, faire cuire ensuite 3 à 5 minutes, n'épicer qu'avant de servir. | ||||
| Fruits | ||||
| Compote de pommes,poires | 500 g 720 | 5 - 8 oui | ||
| Compote de prunes | 250 g 720 | 4 - 6 non | ||
| Compote de rhubarbe | 250 g 720 | 5 - 8 oui | ||
| Pommes cuites, 4 | 500 g 720 | 7 - 9 oui | ||
| Conseil: ajouter 125 ml d'eau, le jus de citron empêche que les fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min. | ||||
| Viande (Mets déjà précuits) | ||||
| Viande avec de la sauce | 400 g | 720 | 10 - 12 | oui |
| Goulache,viande en lamelles | 500 g 720 | 10 - | 15 oui | |
| Rouleaux de bœuf | 250 g 720 | 7 - 8 oui | ||
| Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min. | ||||
| Volatile (Mets déjà précuits) | ||||
| Fricassée de poulet | 250 g 720 | 6 - 7 oui | ||
| Soupe de volaille 200 g 720 | 5 - 6 oui | |||
| Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min. | ||||
| Poisson | ||||
| Filet de poisson | 300 g 720 | 7 - 8 oui | ||
| Filet de poisson | 400 g 720 | 8 - 9 oui | ||
| Conseil: tourner après la moitié du temps, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes. | ||||
| Décongélation et cuisson des légumes | ||||
| Chou rouge | 450 g 720 | 14 - | 16 oui | |
| Epinards en feuilles | 300 g | 720 | 11 - 13 | oui |
FRANÇAIS
| Aliments/mets Quantité | PuisanceWatt | Duréeapprox.en min. | Recouvrir | |
| Chou-fil eur 200 g 720 7 - 9 oui | ||||
| Haricots vert | 200 g 720 | 8 - 10 oui | ||
| Brocoli 300 g 720 8 - 9 oui | ||||
| Petits poix 300 g 720 7 - 8 oui | ||||
| Chou-rave | 300 g 720 | 13 - | 15 oui | |
| Poivre | 200 g 720 | 10 - | 11 oui | |
| Maïs | 200 g 720 | 4 - 6 oui | ||
| Carottes | 200 g 720 | 5 - 6 oui | ||
| Choux de Bruxelles | 300 g 720 | 7 - 8 oui | ||
| Épinards | 450 g 720 | 12 - | 13 oui | |
| 600 g 720 | 15 - | 17 oui | ||
| Conseil: faire cuire avec 1 à 2 cuillers à soupe de liquide, tourner de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre la cisson pendant 2 à 3 min., n'épicer qu'avant de servir. | ||||
| Soupes / plats unique composés de viande et de légumes(Mets déjà précuits) | ||||
| Plats composés | 500 g 720 | 13 - | 15 oui | |
| Soupes légumes et viandes | 300 g 720 | 7 - 8 oui | ||
| Potages | 500 g 720 | 13 - | 15 oui | |
| Conseil: remuer de temps à autre, poursuivre la cisson pendant 3 à 5 minutes. | ||||
Cuisson expresses
Pour démarrer la cuisson expresse, appuyez de nouveau sur START. L'opération de cuisson débute immédiatement, chaque pression de la touche prolonge le temps de cuisson de 30 secondes. La puissance du micro-ondes est ici de 100% . La durée expresse maximale est de 12:00 minutes.
Cuisson automatique
La fonction automatique permet de faire cuir automatique certaines quantités de mets. Procedez à cet effet de la manière suivante:
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Sélectionnez le programme automatique souhaïe à l'aide des deux touches de programme automatique.
- Enforcez la touche ZEIT/GEWICHT, jusqu'à ce que le poids approximatif (ou nombre de tasses) des alimentés à cuir apparaissé. Les réglages possibles vous sont indiqués dans le tableau suivant.
| Touche | Code | Programme Poids / Tasses | ||||||
| 13 | 1 | KAFFEE/ MILCH (Cafe/Lait) | 1 | 2 | 3 | |||
| 13 | 2 | PIZZA (Pizza) | 150g | 300g | ||||
| 13 | 3 | POPKORN (Pop corn) | 100g | |||||
| 13 | 4 | AUFWARMEN (Rechaufter) | 70g | 140g | 210g | 280g | 320g | 380g |
| 14 | 1 | KARTOFFELN (Pommes de terre) | 150g | 300g | 450g | 600g | ||
| 14 | 2 | BROT (Pain (chaufter)) | 100g | 200g | 300g | 400g | 500g | |
| 14 | 3 | FLEISCH (Vienne) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g | |
| 14 | 4 | GEFLUGEL (Volaille) | 200g | 400g | 600g | 800g | 1000g | 1200g |
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
Décongélation automatique
Pour décongeler automatiquement la viande, la volaille et les plats surgelés, procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez sur la touche AUFTAUEN. Vous vous trouvez maintenant dans le programme de décongélation.
- Continuez à tourner le bouton ZEIT/GEWICHT jusqu'à ce que le poids de congélation souhaite (max 2700g) apparaisse.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
Grill
Pour grill, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la vaisselle résistante à la chaleur et placer l'aliment à griller directement sur la plaque de grill.
Il n'est pas nécessaire de „préchauffer“ le grill, car le grill à infrarouge génére immédiatement des rayons de chaleur.
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Appuyez une fois sur la touche GRILL/KOMB.
- Reglez avec le bouton tournant ZEIT/GEWICHT la durée de grill souhaitée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
| Aliments/mets Quantité | Durée approx. en min. | Recouvrir | |
| Toast gratiné au fromage 2-3 3-4 non |
Service combiné
Avec ces réglages, le micro-ondes et le grill fonctionnement en alternance pendant la durée prédéfi ne selon le rapport:
KOMBI 1 KOMBI 2
Cuire et gratiner Rechauffer et gratiner
- Appuyez sur la touche STOPP.
- Enoncez la touche GRILL/KOMB. 2 ou 3 fois.
- Reglez avec le bouton tournant ZEIT/GEWICHT la durée de cuisson souhaitée entre 10 secondes et 60 minutes.
- Appuyez sur la touche START pour démarrer.
Conseils pour le service combiné
Si vous voulez préparer des mets en service combiné micro-ondes/grill, vous doivent respecter les points suivants:
Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les rôts de porc, la durée au micro-ondes est par conséquent plus longue que pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport est inverse. Plus l'aliment est proche du grill, plus il dore rapidement. Cela signifie que si vous prépare des gros rôts en service combiné, la durée de grill est eventulement plus courte que pour les petits rôts.
Pour griller, vous utilisez la grille afin de parvenir à un doré rapide et régulier. (Exception: les alimentés gros et écais sont grillés directement sur l'assiette tournante!)
Tableau service combiné
| Aliments/mets Quantité | Duréeapprox.en min. | Recouvrir | |
| Viande, charcuterie | |||
| Bœuf, porc ouVeaup en morceau | 500 g | 10 - 12 | non |
| 750 g | 12 - 15 | non | |
| Côtelette de porc fumée et salée | 500 g | 12 - 14 | non |
| Rôti de viande hachée | 500 g | 13 - 15 | non |
| Saucisse viennoises | 200 g | 2 - 3 | non |
| Saucisses de Francfort | 200 g | 2 - 3 | non |
| Conseil: tourner la viande à la mi-tems, poursuivre la cuisson pendant3 à 5 minutes; Enduire le rôti de viande hachée de blanc d'œuf; piquer lessaucisses avec une fourchette. | |||
| Volaille | |||
| Bouillon de volaille | 1000 g | 13 - 15 | non |
| Morceaux de poulet | 250 g | 4 - 5 | non |
| Conseil: faire cuire dans le propre jus sans liquide, tourner une fois,poursuivre la cuisson pendant 4 à 5 minutes. | |||
| Poisson | |||
| Truite, bleue | 300 g | 5 - 6 | non |
| Filet de poisson | 300 g | 3 - 4 | non |
| Conseil: tourner à la mi-tems de cuisson, poursuivre la cuisson pendant3 à 5 minutes. | |||
Fonctions spéciales
Rappel automatique
Une fois l'opération de cuisson terminée, un bipe sonore vous rappelle toutes les 2 minutes que vous doivent restorer les mets.
Ce rappel se désactive quand vous appuyez sur la touche STOPP.
Blocage
Appuyez sur la touche STOPP pendant plus de 3 secondes pour bloquer l'appareil. Le blocage est affiché dans le display. La fonction des éléments de commande est bloquée. Appuyez de nouveau sur la touche STOPP pendant plus de 3 secondes pour supprimer le déblocage.
Nettoyage
- Retirez toujours la prise avant de procéder au nettoyage.
- Nettoyez l'espace de cuisson après utilisation à l'aide d'un chiffon légersement humide.
- Nettoyez l'extérieur de l'appareil à l'aide d'un torchon légèrement humide.
- Nettoyez les accessoires de la maniere habituelle en les lavant.
Le cadre / joint d'étanchéité de la porte et les éléments voisins sales sont à nettoyer à fond avec un chiffon humide.
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des règlementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appa reil ou des accessoires*) découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainent aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
*) Les endommagements de pieces d'accessoires ne justifi ent pas automatiquement l'échange gratuite de l'appareil complet. Contactez alors notre centrale téléphonique! La casse de pieces en verre ou en plastique est dans tous les cas à votre charge!
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure (p.ex. les charbons de moteurs, crochets, courroies d'entrainment, télécommande de rechange, brosses à dents de rechange, lames de scies etc.) ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce spécialise ou le service de réparation.

Significatondusymbole „Elimination“
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparéils électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparciels électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet ou vous pouvez vous débarrasser des apparciels que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vou contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usages.
Vous trouvrez toutes les informations sur les bornes d'élimination des apparèils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
L'élimination des apparciels électriques etlectroniques usages dans les ordures menagères et/ou ordures séparées sera interdite dans beaucoup de pays de l'Union française à partir du 13-8-2005.
En Allemagne à partir du 23-3-2006.