MWG 752 E - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 752 E CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWG 752 E CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 752 E - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 752 E da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MWG 752 E CLATRONIC
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Vista geral dos elementos de commando Pagina 3
Manual de instruções . Págrina 28
Funcionamento combinado
Instruções gerais de segurança
- Antes de pôr este aparelho a funcional, leia muito atentamente as instruções de energia e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantia, o talão de comprar e, tanto quando possível, a embalagem com os elementos interiores.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre (a não ser que o mesmo possa ser uso ao ar livre sob determinadas condições). Mantenha-o protegido do calor, de irradiao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as muitos molhadas. No caso de o aparelho fci car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada. Não tocar na agua.
- Sempre que não utilizes o aparecido, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deer desligá-lo eletalar a fi cha da tomada (puxePGA ch e nao pelo fio).
- O aparelho não devara的功能ar sem vigilência. No caso de ter de seDSPARar do local onde o aparelho estiver a功能性, deslige-o sempre ou retire a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e nao pelo fi o).
- Para proteger as crianças dos perigos relacionados com apareiros electricos, nunca deixe os fi os pendurados e atente em que as crianças não possam chegar a tais apareiros.
- Verifi que regularmente se o aparecido ou o fi o tímagems danos. Nunca ponha a funciona um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um técnico da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quando perigos, é favor substituir um fio ou danifico por um fio ou sua mesma qualida. Taldeer ser efectuado pelo fabricante, pelos nossois serviços de assistência ou por outra pessoa com as vezes高素质as.
- Utilize apenas acessórios de origem.
- É favor observar as seguições „Instruções especialis de segurarça...”.
Instruções de segurança importantes!
É favor ler com toda a atençao e guardar para futuras consultas.
- Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá ser posted a funcional antes de ter sido reparado por um专业技术e特殊情况.
- Advertência: não proceda, de modo nenhum, à reparação do aparecido por siproprio. Contacte um专业技术 da especialidade. Para qualquer outras pessoas, está altamente perigo executar tratados de reparação ou de manutenção que exijam a remoção de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações provenrientes da energia de microondas.
- Advertência: Não aqueça liquidos em receipientes fechados. Perigo de explosão!
-
Advertência: o aparecido para cozhar está melhor ser realizado por crianças sem vigilência, quando é tão bom. O mais importante é a boa forma de fazer algo para darigo.
-
No caso de(desjar colocar a sua micro-ondas num armario, prateleira etc. forma atencao de que todos os lados do aparelho estejam pelo menos a 10 cm de distancia dos armarios, paredes etc.
Utilize semente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especialis para a micro-ondas. - Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais inflamáveis, tais como recipientes de plástico ou de papel, o microondas tera de ser vigiado freqentemente, poised tais materiais poderão incendiar-se.
- Em caso de formação de fumo delve-se desligar o aparecido e退市ar a fi cha de corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
- Atença retardamento da ebulização: Ao cozinho, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) pode acontecer que a temperatura de ebuluição está atingida, mas que as bolhas tíicas de vapor não tenham subido. Os liquidos não fervem regularmente. Este chamado retardamento de ebulização pode ser originado por uma leve vibração ao se retirar o recipientte, ou que leva uma repentina formação de bolhas de vapor e com isso poderá transbordar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consigui um fervimento regular colque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não seja metalico.
- O conteudo das garrafiñas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remexido ou agitado e a temperatura terá de ser verifiça cada antes de utilizesh. Ha perigo de queimadura.
- Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, País poderão explodir mesmo(before terminado o aquecimento.
- O caixilho/a junta da porta e as suas proximidades deverao ser limpas cautadosamente com um pano humido, no caso de estarem sujas.
- Limpe regularamente o microondas e remove restos de alimentos do seu interior.
- No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originalo estrago da superfí cieareth e assim influência a duraduldade do aparelho bem como possivelmente también poderá levar a situações perigosas.
Descrição dos elementos de manejo
Gráfica 1: Classifição dos elementos
1 fechadura da porta
2
janela
visua
3 grade de ventilacao
7 lugar de manejo
8 aquecimento da greha
9 grade da grelha
10 Puxador
Atença:
Não retire objetivos montados no site para cozer e na parte interior da porta!
escolha dos niveis de potência
12 GRILL/KOMB.
GRILL:
KOMB. 1 e 2: micro-ondas e grelha funciona am alternadamente
13 + 14 Teclas para programas automaticos
Com daserras deas leicas pote chamar os progra que esta instalada correamente.
mas pré-programados.
estragos não se deverá de qualquer forma por em等功能amento o aparelho.
- Para evaporar avarias em outros aparhos existentes, não colque o seu aparelho muito perto dos outros aparhos electricos.
grelha de quieitepedagres folhas de protecao que eventualmente estejam pegadas a carcaça. - Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrar pegadas ao interior da porta!
Meta a fi cha de corrente numa tomada de contacto de protecao para 230V 50Hz (ciclos por segundo), s progra que esta instalada correctamente. - Não retire qualquer parte que esteja montada dentro do siteio de cozimento ou na parte interior da porta!
15 AUFTAUEN
Activa a funcao para descongelar em conexao
com um ajustamento do peso.
Utilização do aparecido
16 UHR
Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas /ICHT
Em conexão com o selector ZEIT/GEWICT
poderá regular as horas.
- O seu aparecido travaíba com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não estéiste qualquer irradiação de calor e por isso quase que nenhuma "tostadela".
17 STOPP (parar / bloquear)
carrega-se uma vez para parar o processo éstate qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
cozimento,
carrega-se duas vezes para cancelar o • Aqueça so alimentos neste aparelho.
programa,
- Este aparelho não é a'utilizar para fazer com gorduras liquidas.
-
Queca so 1-2 porções de cada vez. De outra forma o aparelho perderá em efi ciência.
-
Carrega-se mais de 3 segundos para bloque de ca so 1-2 porcoes de cada vez. De outra forma o aparelho. O aparelho perdera em efi ciencia.
dos dados sobre o peso.
Botao START
inicia o programa -
ajustamento do tempo para o cozer expresso.
Indicações para'utilisation de grelavas e de apareiros combinados
- Uma vez que na utilizes a grelhas e de aparhos combinados é usado aquecimento de irradiação, utilize semente louças resistentes ao calor.
- Em caso de utilizesao so para grelhar poder alememutilizar loucas de metal e de aluminio-mas nunca no caso da utilizao de aparelhos combinados ou de micro-ondas.
- So a greilha e o prato giratório incluído são apropriados para o Functionamento KOMBI (combinado).
- Não coloque nada em cima da curcaça. Esta fica muito quente! Deixe as vendas de ventilação sempre livres.
- Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhoar do elemento de aquecimento.
Modo de por emestrutura
- No caso de desejar colocar a sua micro-ondas num armário, prateleira etc. faça atençao de que todos os lados do aparelho estejam pelo menos a 10 cm de distência dos armários, paredes etc.
- Retire todas as partes accesórias fornecidas que se encontrar no siteo de cozimento,(desembrûlle-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de aconteamento e que assente bem sobre esta.
-
Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especialmente na parte da porta. No caso de
-
Aqueca so alimentos;neste aparelho.
-
Para parar o processo de cozimento corregue no estudo do STOPP.
- Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas,.POIs poderao explodir mesmo(beforeo ter terminado o aquecimento.
- A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessário um aquecimento antecipado.
- Não ponha nunca a functionar o aparecido nouvegra.
- Para a micro-ondas ou combinado quando estayazio.
-
Oorno de micro-ondas não poderá substituir o seuorno normal. Este serve principalmente para:
-
Descongelar productos congelados / gelados
- Aquecimento ou ferrimento rápido de comidas e bebidas
- Cozimento de comida.
Utilize semente louças adequadas como:
- Vidro, porcelain, cerámica, plácicos resistentes ao calor eLouças especials para a micro-ondas.
- Por favor não utilize louças de plástico ou de papel.
Ajustamento do tempo
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue na tecla UHR. No主義者 aparece "12H". Carregue mais uma vez na tecla UHR para chegar às "24H".
- Ajuste a hora desejada com o botão giratório de ZEIT/GEWICHT.
- Carregue mais uma vez a tecla UHR.
- Ajuste os minutos desejados com o botão giratório ZEIT/GEWICHT.
- Carregue mais uma vez na tecla UHR para activar a nova hora.
Manejo da micro-ondas
- Colque a comida a aquecer numa louça adequada.
- Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurarça o aparecido so的功能a com a porta fechada).
- Carregue na tecla STOPP. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de LEISTUNG a capacidade desejada para a micro-ondas.
| A capacidade escolhida aparece no≧mostrador em % | A capacidade em Vátio (cerca) | Lugar de Unternehmen |
| 100 | 900 | Aquecimiento |
| 80 | 720 | Cozimento |
| 60 540 Continuar a cozer | ||
| 40 360 Derretimento de queijo etc | ||
| 20 | 180 | Descongelamento de peças congeladassole no caso de tempo ajustado |
| 0 | 0 | por exemplo para arrefecimento regulado |
| START 900 Aquecimiento=rápido |
- Ajuste com o botão giratório ZEIT/GEWICT o tempo de cozimento entre 10 segundos e 60 minutos.
- Para起初arregue na tecla START. O tempo de gezimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um pouco de pratica,aprende depressa a calcular o tempo de gezimento.
Faça atençao: O cozimento na micro-ondas faz-se muito mais rapidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajuste o tempo de cozimento mais curto e(before o tempo de cozer.
- Após o tempo desejado deslgue o aparecido. Depois retire a comida.
Aquecimento
O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualida de micro-ondas. Liquidos e comidas que está frias no frigorifi co poder-se levar muito fácilmente a temperadas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizear muitos tachos e PANELs.
Os tempos de aquecimento indicado naabela segunte so poderao ser valoresapproximados,uma vez que o tempo necessario varia muito e depende da temperatura original e da constituicao das comidas. Por isso recomendamos verifi car de vez em quando se a comida ja está suficiCNTamente quente.
Tabela de aquecimento
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti- dade | Capacida- de vazio | Tempo circa em instantos | Cobrir |
| Liquidos | ||||
| Agua, 1 chávena 150 g 900 | 0,5 | 1 | não | |
| Agua, 0,5 l | 500 g 900 | 3,5 | 5 | não |
| Agua, 0,75 l | 750 g 900 | 5 | 7 | não |
| Café, 1 chávena | 150 g 900 | 0,5 | 1 | não |
| Leite, 1 chávena | 150 g 900 | 0,5 | 1 | não |
| Atença: Contra retardo de ebúliquação devaré colocar uma vara de vidro ou semelhante (nada metalico) no recipienté e mexer bem antes de beber. | ||||
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Capacidade de vazio | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Pratos completeness | ||||
| Escalopes, batatas e legumes | 450 g 900 | 2,5 | 3,5 | sim |
| Guisado com massa | 450 g | 900 | 2 - 2,5 | sim |
| Carne, bolinho de batata e molho | 450 g 900 | 2,5 | 3,5 | sim |
| Conselo: molhar levamente antes e mexer de vez em quando. | ||||
| Carne | ||||
| Escalopes panados | 200 g 900 | 1 - | 2 | não |
| Almôngez, 4 peças | 500 g 900 | 3 - | 4 | não |
| Carne assada | 250 g 900 | 2 - | 3 | não |
| Conselo: pinselar com áleo afi m de que a cobertura panada ou a crosta não f quem moles. | ||||
| Aves | ||||
| 1/2 frango | 450 g 900 | 3,5 | 5 | não |
| Fricassé de galinha | 400 g | 900 | 3 - 4,5 | sim |
| Conselo: pinselar com áleo e mexer de vez em quando. | ||||
| Acompanhamentos | ||||
| Massa, arroz 1 porção | 150 g 900 | 1 - | 2 | sim |
| 2 porções | 300 g 900 | 2,5 | 3,5 | sim |
| Batatas | 500 g 900 | 3 - | 4 | sim |
| Conselo: molhar levamente antes. | ||||
| Sopas / Molhos | ||||
| Caldo 1 prato | 250 g 900 | 1 - | 1,5 | sim |
| Sopa com accompanying | 250 g 900 | 1,5 | 2 | sim |
| Molho | 250 g 900 | 1 - | 2 | sim |
| Comida de crianças | ||||
| Leite | 100 ml | ca. 540 | 0,5 - 1 | não |
| Pure, papa | 200 g | ca. 540 | 1 - 1,5 | não |
| Conselo: Agitar bem ou remexer. Verifi car a temperatura! | ||||
Cozimento
Conselhos práticos para o cozimento
Siga os valuores de orientação daanela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.
Poderá sempre estar a porta do aparelho. Este desiga-se automatistically.
So recomeçará a funciona, après de a porta estar fechada e de se ter voltado a acontenar a tecla START.
Os produits alimenticios que sairem do frigorifi co precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a una temperatura de ambiente.
Quanto mais compacta é a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemplo necessita um grande pedação de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada em muitos pedagens na mesma quantidade. Recomenda-se fazer a cozer grandes quantidades com uma capacidade Tmaxima e(before os pacientes com a meia capacidade para um cozimento regular.
Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas altas. Por isso devem-se cortar os alimentos se possivel em fatias chatas. Partes magras como por exemple pernas de galinha ou fi letes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepôr.
Quantidades pequeas cozem-se mais depressa do que grandes. Deve-se seguir a regra de experiencia:
Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo
Se não encontrar um tempo certo para uma comida, aque sem a regra:
Para 100 gramas circa de 1 minuto de cozimento
Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir é adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma folha para a micro-ondas. Comidas que devamcriar uma crosta devem-se cozinho destapadas.
Tabela de cozimento
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Capacidade de vazio | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Legumes | ||||
| Beringela 500 g 720 7 - 10 sim | ||||
| Couve il or 500 g 720 8 - 11 sim | ||||
| Bróculos 500 g 720 6 - 9 sim | ||||
| Endivias 500 g 720 6 - 7 sim | ||||
| Ervilhas 500 g 720 6 - 7 sim | ||||
| Funcho 500 g 720 8 - 11 sim | ||||
| Feijão verde 300 g 720 | 13 - 15 | sim | ||
| Batatas | 500 g 720 | - 12 sim | ||
| Rábano | 500 g 720 | - 10 sim | ||
| Alho-porro | 500 g 720 | 7 - 9 sim | ||
| Espiga de milho | 250 g 720 | - 9 sim | ||
| Cenouras | 500 g 720 | - 10 sim | ||
| Pimento | 500 g 720 | 6 - 9 sim | ||
| Couve de Bruxelas | 300 g 720 | - 10 sim | ||
| Espargos 300 g 720 6 - 9 sim | ||||
| Tomate 500 g 720 6 - 7 sim | ||||
| Zucchini | 500 g 720 | 9 - 10 sim | ||
| Conselho: Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 minutos e são temperar antes de servir. | ||||
| Fritas | ||||
| Compota de maça ou de pera | 500 g 720 | 5 - 8 sim | ||
| Doce de ameixa | 250 g 720 | 4 - 6 não | ||
| Compota de ruubarbo | 250 g 720 | - 8 sim | ||
| Maça assada, 4 peças | 500 g 720 | 9 sim | ||
| Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinja, deixar cozer mais 3-5 minutos. | ||||
| Carne (Comidas já praticas antes) | ||||
| Carne com molho | 400 g 720 | 10 - 12 | sim | |
| Guisado | 500 g 720 | 10 - 15 | sim | |
| Rolo de carne de vaca 250 g 720 7 - 8 sim | ||||
| Conselho: Mexer de vez em quando, deixar fi car 3 - 5 minutos. | ||||
| Aves (Comidas já praticas antes) | ||||
| Fricassé de galinha | 250 g 720 | - 7 sim | ||
| Sopa de aves | 200 g 720 | - 6 sim | ||
| Conselho: Mexer de vez em quando, deixar fi car 3-5 minutos. | ||||
| Peixe | ||||
| Filetes de peixe | 300 g 720 | 7 - 8 sim | ||
| 400 g 720 | 8 - 9 sim | |||
| Conselho: Virardecessos de meio tempo, deixar cozinhar 3-5 minutos. | ||||
| Produtos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Capacidade de vazio | Tempo circa em instantos | Cobrir |
| Descongelar e cozer de legumes | ||||
| Couve roxa com maça | 450 g | 720 | 14 - 16 | sim |
| Espinafé de folhas | 300 g | 720 | 11 - 13 | sim |
| Couve de Bruxelas | 200 g 720 7 | -9 sim | ||
| Feijão verde 200 g 720 8 - 10 sim | ||||
| Bróculos | 300 g 720 | 8 - 9 sim | ||
| Ervilhas 300 g 720 7 - 8 sim | ||||
| Rábano | 300 g 720 | 13 - 15 | sim | |
| Alho-porro | 200 g 720 | 10 - 11 | sim | |
| Milho | 200 g 720 | 4 - 6 sim | ||
| Cenouras | 200 g 720 5 | -6 sim | ||
| Couve fl or 300 g 720 7 - 8 sim | ||||
| Espinafé | 450 g 720 | 12 - 13 | sim | |
| 600 g 720 | 15 - 17 | sim | ||
| Conselho: Cozinhar com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexer de vez em quando ou分开 com cuidado, deixar cozer mais 2-3 instantos e são temperar antes de servir. | ||||
| Sopas / Prato singular (Comidas já prontas antes) | ||||
| Referência de um sou prato | 500 g | 720 | 13 - 15 | sim |
| Sopa com accompanying to de carne ou verduras | 300 g 720 | 7 - 8 sim | ||
| Sopa de creme | 500 g 720 | 13 - 15 | sim | |
| Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer àsinda 3-5 instantos. | ||||
Cozinhoar rápido
Para,iniciar o cozinhar rápido carregue mais uma vez na tecla START. O processo de cozer começa imeditamente. Cada vez que se carregue na tecla aumento o tempo de cozinhar em 30 segundos. A capacidade da micro-ondas é então de 100% .O tempo rápido Tmaxo e de 12关键时刻.
Cozinho automatique
Com a ajuda do automatico poderádeerarcozinhar completenesscertasquantidadesdecomidas.Siga comoindicado:
- Carregue na tecla STOPP
- SeLECTIONO o programa automatico pretendido, accionando as teclas para programas automaticos.
- Pressione a tecla ZEIT/GEWICHT, até surgir o peso aproximado (ou número de cháhenas) da comida que se pretende cozhar. A regulação possivel poder ser vista naabela segunte:
| Tecla | Chave | Programa | Peso / Chavenas | ||||||
| 13 | 1 | KAFFEE/ MILCH (Café Leite) | 1 | 2 | 3 | ||||
| 13 | 2 | PIZZA (Pizza) | 150g | 300g | |||||
| 13 | 3 | POPKORN (Pipoca) | 100g | ||||||
| 13 | 4 | AUFWARMEN (Aquecer) | 70g | 140g | 210g | 280g | 320g | 380g | 450g |
| 14 | 1 | KARTOFFELN (Batatas) | 150g | 300g | 450g | 600g | |||
| 14 | 2 | BROT (Pan (aquecer um pount)) | 100g | 200g | 300g | 400g | 500g | ||
| 14 | 3 | FLEISCH (Came) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g | ||
| 14 | 4 | GEFLÜGEL (Aves) | 200g | 400g | 600g | 800g | 1000g | 1200g | |
- Para起初arregue na tecla START.
Descongelar automaticamente
Para descongelar automaticamente a carne, as aves ou a comida congelada siga como indicado:
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue na tecla AUFTAUEN. Agora encontrar-se ja no programa de descongellar.
- Continue a girar o selector ZEIT/GEWICHT, ate surgir o peso que pretende descongelar (max 2700g).
- Carregue ahora na tecla de START para iniciar.
Grelha
Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar direc-. tamente sobre a grelha.
O aquecimento prévio da grelha não é necessário uma vez que a grelha infra-vermelha produz direcção o calor necessário.
Para grelhar ou para gratinar siga o segunte:
- Carregue na tecla STOPP.
- Carregue na tecla GRILL/KOMB Uma vez.
- Com o botão girador ZEIT/GEWICHT ajuste o tempo de grelhar entre 10 segundos e 60 Minutes.
- Carregue na tecla START para iniciar.
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti- dade | Tempo circa em instantos | Cobrir |
| Torrada com queijo gratinado 2-3 3-4 não |
Nesta regulação travaham a micro-ondas e a greha alternadamente dentro do tempo escolhido numa relaçao de:
KOMBI 1 KOMBI 2
Cozer e corar Aquecer e tostar
55% micro-ondas 36% micro-ondas
45% grela 64% greha
- Carregue na tecla STOPP.
- Pressione a tecla GRILL/KOMB. 2 respectivamente 3 vezes.
- Ajuste com o botão girador ZEIT/GEWICT o tempo de cozer desejado entre 10 segundos e 60 minutos.
- Carregue na tecla START para iniciar.
Conselhos para o funciona complemento combinado
Quando preparar comidas num functiimento combinado micro-ondas/grelhadeerfazeraltoao segunte:
No caso de comida grandes e grossas como por exemple assado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito mais longo do que se forem peças preocupas e chatas. No caso de grelhar é porque o contrário. Quanto mais perto estiver o alimentamento da grelha, mais rapidamente este fiará tostado. Quer dizer, se preparar um grande pedacao de assado em funcaoamento combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se fora uma peça(PCQUENA
Para grelhar precise duma grade afi m de obter uma cortostada e regular. (Excepção: no caso de que os alimentos grandes e grossos foram grelhados directamente no prato girador!)
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Carne, Salsichas | |||
| Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça | 500 g 10 | - 12 não | |
| 750 g 12 | - 15 não | ||
| Carne de porco fumada | 500 g 12 | - 14 não | |
| Assado de carne picada | 500 g 13 | - 15 não | |
| Salsichas de Viena | 200 g | 2 - 3 | não |
| Salsichas | 200 g | 2 - 3 | não |
| Conselho: Virar a carnedeois de meio tempo econtinuar acozinho mais 3-5 minuto. Pinselar a carneassada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo. | |||
| Aves | |||
| Canja | 1000 g | 13 - 15 não | |
| Partes de frango | 250 g | 4 - 5 | não |
| Conselho: Cozinhar semoutros liquidos além do milhopropriço, virar um vez,continuar a cozinhar mais 4-5 minuto. | |||
| Peixe | |||
| Truta ao natural | 300 g | 5 - 6 | não |
| Filetes de peixe | 300 g | 3 - 4 | não |
| Conselho: Virardeois de meio tempo,continuar acozinho mais 3-5 minuto. | |||
Funções especialis
Advertência automática
Após terminar o processo de cozimento sera advertido por um apito cada 2 horas de que deverá retirar a comida.
AoAbriraportaouao carregar na tecla STOPPeste aviso sera desligado.
Bloqueamento
Carregue na tecla STOPP mais de 3 segundos para bloquear o aparelho. Obloqueamento sera indentado no主義。Afuncao dos elementos de service estao bloqueados.Carregue na tecla STOPP mais uma vez durante mais do que 3 segundos parautar o bloqueio.
Limpeza
- Antes de limpar o aparelho retire sempre a fi cha de corrente.
- Limpe o lugar de cozimento antes a utilização com um pano um poucohumido.
- Limpe a micro-ondas por fora com um pano um poucohumido.
- Limpe as peças acessórias na maneira habitual num banho com detergentes.
- O caixilho da porta /VEDAGAO da porta e as peças perto dela terao de ser limposcretuidosamente com um pano humido quando estejam sujos.
Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e directiva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurarça técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela mesmaEmpresa tem uma garantia de 24 meSES a partir da data da compra (talão).
Durante o periodo de garantia, procedemos à remoçãograss - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisao,por substituicao - das defi ciencias do aparelho ou dosacessórios*) que provenham de erros de material ou defabricacao. A prestação de serviços relacionados coma garantia não prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceder-se a qualquer troca ou reparação gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, juntamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
*) No caso de danos em quaisquer acessórios, não sera efectuada automatística-mente uma substituição completeness do aparelho. Contacte este caso a)nossa hotline! Danos causados por quebras de peças de vidro ou de plácico terao de ser半导gos ao cliente!
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acessórios ou de peças que se desgastem (como, por exemplo, carões do motor, varinhas, correias do motor, telecomandos, escovas de dentes, folhas de serra, etc.), nem a limpeza, a manutenção ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despesas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos apareiros.
Apos a garantia
Após aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicosde reparacoes,contra reembolso.

Significado do symbolo,.contentordo lixo
Poupe o"Ourso meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparelhos electricos e entrega a os aparelhos que não pretende Continuing a utiliser.
Desta forma, contribuiira paraaabdar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao,tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparelhos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de frequesia, informações sobre os locais ond poderarentarais aparelhos.
Em muitos paises da UE, sera proibido depositar aparelhos electricos e electrónicos usados no lixo dométrico a partir de 13.8.2005.
Na Alemanha, a partir de 23.3.2006.
Ta6nua peKHMOB pa3OrpeBaHn