MWG 752 E - Microonde CLATRONIC - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo MWG 752 E CLATRONIC in formato PDF.
Domande degli utenti su MWG 752 E CLATRONIC
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Microonde in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale MWG 752 E - CLATRONIC e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. MWG 752 E del marchio CLATRONIC.
MANUALE UTENTE MWG 752 E CLATRONIC
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvisning/Garanti
Descrizione dei singoli pezzi.. 3
Istruzioni per l'uso. 34
Garanzia.. 39
CopepHaHne
O630p ynpabJIOxN 3nEMeHToB. 3
Norme di sicurezza generali
- Prima di mettere in funzione quello apparecchio, leggere molto attendamente le istruzioni per l'uso e conservarle con cura unitamente al certifi cato di garanzia, allo scontrino e, se possibile, alla scatola di cartone con la confezione interna.
Utilizzare l'apparecchio esclusivamente per scopi privati e conformmente al tipo di applicazione previsto. Questo prodotto non è stato concepito ai fi ni di un impiego in ambito industriale. Non utilizzato all'aperto (a meno che non sia contemplato un particolare tipo di uso all'aperto nel rispetto di specifiche condizioni). Proteggerlo dal calore, nonché dall'esposizione diretta ai raggi solari e dall'umidità (non immergerlo mai in sostanje liquide) e tenerlo a distanza da oggetti con spigoli affi lati. Non utilizzato l'apparecchio con le mani umide. Nel caso in cui si bagni o si inumidisce l'apparecchio, staccare immediatamente la spina. Evitare il contatto con l'acqua. - Disattivare l'apparecchio e staccare sempre la spina dalla relativa presa (si raccomanda di afferrare il connettore e non il cavo quando si effettua esta operazione) allorché non si utilizes l'apparecchio, quando si applicano degli accessori oppure nel caso in cui lo si debba pulire o si siano manifeste anomalie.
Non mettere in funzione l'apparecchio除去 varveglianza. Se si dovesse assentarsi dal lavoro, spegnere e disconnettere sempre l'apparecchio, (predendino in mano la spina, non tirando il cavo). - Allo scopo di proteggere i bambini contro i pericoli che possono derivare dagli appearecchi elettrici, accertarsi che non vi siano cavi pendenti e che i bambini non possano accedere in alcun modo all'apparecchio stesso.
- Controllare periodicamente l'apparecchio per verifi - care che non vi siano danni. Non mettere in funzione l'apparecchio nel caso in cui sia guasto.
Non tentare di riparare l'apparecchio, pensi rivolgersi a un technician autorizzato. Al fi ne di evitare l'insorgere di situazioni di pericolo, si raccomanda di contattare il costruttore, il nostro servizio di assistenza tecnica o un technician ugualmente qualifi cato per la sostituzione del cavo di alimentazione difettoso con un cavo equivalente. - Utilizzare esclusivamente accessori originali.
Rispettare le seguenti "Speciali norme di sicurezza...".
Important avverenze di sicurezza!
Leggere attentamente e conservare per l'uso futuro.
- Attenzione: se lo sportello o le guarnizioni dello sportello sono danneggiate, il fornò non più essere usato prima che siano state effettuate riparazioni da una persona addestrata allo scopo.
- Attenzione: non ripareare mai il fornò direttamente, contattare un esperto autorizzato. Tranne che per l'espero, per tutti è pericoloso eseguire lavori di manutenzione o riparazione che richiedano la rimozione di un coperchio che garantisce la protezione contro le radiazioni dell'energia microonde.
-
Attenzione: Non riscaldare liquidi in recipienti chiusi. Pericolo di esplosione!
-
Attenzione: ai bambini è permesso di usare l'apparecchio除去 sorgilegianza di uomini unicamente se viene data l'istruzione adatta che permette al bambino di usare l'apparecchio in modo che sia sicuro e che capisce i pericoli di un uso sbagliato.
- Se desiderate alloggiare il vostro microonde in un armadio, scaffale o simili, fate attenzione che su agli istato dell'apparecchio ci sua una distanza di ventilazione di almeno 10cm da armadi, pareti ecc.
- Utilizzare solo stoviglie idonee come: vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde.
- Se si desidera riscaldare o cuocere cibi in contentori combustibili come di carta o di materia plastica, è necessario sorvegliare la microonde per evitare la possibilità di combustione.
- Se si sviluppa fumo, spegnere l'apparecchio e staccare la spina. Tenere chiuso lo sportello per soffocare eventuali fi amme.
- Attenzione ebollizione rallentata: durante la cottura, soprattutto quando si riscaldano liquidi (acqua) cui quod accadere che la temperatura di ebollizione si areggiunta ma che le tipiche bollicine di vapore ancora non salgano. L'ebollizione non è uniforme. Quando si toglie il recipiente, quello fenomenotramite una scossa leggera cui da luogo ad un'ebollizione rallentata, provocando quando una formazione improvisa di bollicine di vapore, perché il liquido cui traboccare. Pericolo di usione! Per ottenere un'ebollizione uniforme, mettere nel recipiente una barra di vetro o qualcosa di simile, ma non metallo.
L'apparecchio non deve essere assolutamente riparato dall'utente. Dop o aver molto il coperchio c'è pericolo di radiazioni provenienti dall'energia microonde. - Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere riscaldati nel forno microonde perché possono esplodereanche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.
- In presenza di sporco il telaio dello sportello, la guarnizione e le parti limitrofe devono essere ripuliti accuratamente con un panno umido.
- Pulire accuratamente il forno microonde e togliere residui di sporco dall'interno.
- La mancanza di suffi ciente pulizia dell'apparecchio ha come conseguenza la distruzione della superfie, cui che può infl uenzare la durata di vita dell'apparecchio e causare eventualmente situazioni pericolose.
Descrizione dei comandi
Grafic o1: Descrizione dei pezzi
| 1 | Chiusura | sp |
| 2 Apertura di controllo | ||
| 3 Grata di ventilazione | ||
| 4 | Asse | motric |
| 5 | Anello | scorr |
| 6 | Piatto | girev |
| 7 | Comandi | |
| 8 | Funzione | gr |
| 9 | Griglia |
10 Maniglia dello sportello
Attenzione:
non togliere pezioni montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello!
Grafic o 2: Comandi
Scelta della potenza
12 GRILL/KOMB.
GRILL:
-
Rimuovere eventuali pellicole protettive incollate sulla custodia.
Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello! -
Inflate la spina in una presa correttamente installata Grill al quarzoer copiglate di terra da 230 V, 50 Hz.
Non rimuovere pezioni montati alla camera di cottura e dall'interno dello sportello!
KOMB. 1 e 2: Microonde e grill funzionano in alternanza
13 + 14 Tasti per il programma automatico
Con questi due tasti si possono attivare casa si deve sapere sull'uso del microonde
15 AUFTAUEN
Attiva la funzione di scongelamento in relazione che sono in stovero, particolare. Il calore e quindi nonnessuna radiazione di cui azuzione del peso.
16 UHR
Si più impostare l'ora usando la manopola alimentari! HT. L'apparecchio non si presta per la cottura al forno di
17 STOPP (Stop/Blocco)
Premere una volta per bloccare il procedimento. Papparecchio perde la sua effici cacia.
di cottura.
Premere due delle per annullare il programma.
Tenere premuto 3 secondi per bloccare/sbocareati nel forno microonde perché possono esplodereanche quando il riscaldamento da parte delle
Impostazione della durata, del tempo e delle microonde forniscono subito il massimo di energia, indicazioni sul peso. quindi non è necessario preriscaldare.
Tasto START
Avvio del programma -
Impostazione del programma Cottura Express.
Avvertenze per l'uso grill e combinato
- Nella funzione grill e combinata si sfrutta calore di radiazione, usare dunque solo stoviglie resistenti.
- Nella funzione solo grill si possono usare anche stoviglie in metallo o alluminio, ma non nella funzione combinata o microonde.
Per il funzionamento KOMBI è adeguato unicamente il piatto girevole fornito e la griglia.
Non appoggiare nulla sul piano superiore della custodia. Diventa molto caldo. Lasciare sempre libero le fissure per la ventilazione.
Per avvincare i cibi all'elemento radiante usare la griglia.
Messa in funzione
- Se desiderate alloggiare il vostro microonde in un armadio, scaffale o simili, fate attenzione che su agli istato dell'apprecchio ci sua una distanza di ventilazione di almeno 10 cm da armadi, pareti ecc.
- Estrarre tutti gli accessori che si trovano nella camera di cottura, toglierli dall'imballaggio e porre al centro l'anello scorrevole. Posizione il piatto di vetro sull'asse di azionamento in modo che si incassi nelle convessità dell'albero e poggi dritto.
- Controllare che l'apparecchio non presenti danni visibili, soprattutto in prossimità dello sportello. In presenza di danni di qualsiasi genere l'apparecchio non deve assolutamente essere messo in funzione.
- Per evitare danni ad altri apparecchi durante il funzionamento, non porre ilorno in prossità di altri apparecchi elettronici.
Uso dell'apparecchio
C89a si deve sapere sull'uso del microonde
Per interrompere la cottura premere il tasto STOPP.
- Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere /sblqcadati nel forno microonde perché possono esplodere ancche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.
Il forno microonde lavora con una radiazione di microonde che riscalda in brevissimo tempo le particelle relazione aqua nei cibi. Qui non c'è nessuna radiazione di calore e quindi nemmeno doratura.
- Usare quello apparetcchio solo per riscaldare generi polalimentari!
L'apparecchio non si presta per la cottura al forno di alimenti che galleggiano nel grasso.
- Riscaldare solo 1-2 porzioni alla volta, altrimento. Sedimenti apparecchio perde la sua effici cacia.
Per interrompere la cottura premere il tasto STOPP.
- Alimenti con guscio o scorza, come uova, salami, conserve sottovetro chiuse ecc. non possono essere /sblqcadati nel forno microonde perché possono esplodereanche quando il riscaldamento da parte delle microonde è terminato.
elle microonde forniscono subito il massimo di energia,\ quindi non è necessario preriscaldare.
Non accendere mai l'apparecchio nella funzione microonde o combinata se è vuoto.
Il forno microonde non sostituisce il forno tradizionale.
Esso serve principamente per:
scongelare alimenti surgelati/congelati
- riscaldare rapidamente alimenti solidi o liquidi
finire di cuocere alimenti
Utilizzare solo stoviglie idonee come:
- vetro, porcellana, ceramica, materiale sintetico resistente al calore o stoviglie speciali per microonde.
Nonutilizzare stoviglie di plastica o carta.
Impostare l'ora
- Premere il tasting STOPP.
- Premere il tasting UHR. Nel display compare "12H". Premere di nuovo il tasting UHR per arrivare alla modalità "24H".
- Con la manopola ZEIT/GEWICHT selezionare I'ora desiderata.
- Premere di nuovo il tasting UHR.
- Con la manopola ZEIT/GEWICT selezionare i minuti.
- Premere di nuovo il tasto UHR per attivare il nuovo orario.
Uso microonde
- Mettere gli alimenti da scaldare in un recipiente idoneo.
- Aprire lo sportello e porre il recipiente al centro del piano di vetro. Chiudere lo sportello. (Per motivi di sicurezza l'apparecchio lavora solo se lo sportello è ben chiuso.)
- Premere il tasting STOPP. Premendo una o più volte il tasting LEISTUNG selezionare la potenza microonde desiderata.
ITALIANO
| Potenza nel display come selezionato in % | Potenza in Watt (ca.) | Campo d'applicazione |
| 100 | 900 | Riscaldare |
| 80 | 720 | Cuocere |
| 60 540 Finiti de cuocere | ||
| 40 360 Fondere formaggi ecc. | ||
| 20 | 180 | Scongelare alimenti congelati |
| 0 | 0 | Solo funzione timer, per esempio per lo scongela-mento regolato |
| START 900 Riscaldare rapidamente | ||
- Con la manopola ZEIT/GEWICHT regolare la durata di cottura desiderata tra 10 secondi e 60 minuti.
- Per avviare premere il tasto START. La durata di cottura si basa sulla quantità e sulle caratteristiche del contento. Con un po' di esercizio si impara velocamente a valutare la durata di cottura. Per cortesia osservare: la cottura nel forno microonde è molto più rapida che in un forno tradizione. Se non siete certi sui tempi di cottura, impostate preferibilmente un tempo più basso ed eventualmente continuate dopo la cottura.
- Al terme della cottura l'apparecchio si spegne. Estrarre quando gli alimenti.
Riscaldare
Riscaldare è uno dei punti forti delorno microonde. É ideale per portare a temperature ambiente o da consumo liquidi e alimenti dal frigorifero senza dover usare pentole.
I tempi di riscaldamento riportati nella seguente tabella sono solo valori indicativi perché il tempo dipende molto alla temperatura di partenza e alla composizione degli alimenti. Si consiglia perci di controllare se gli alimenti sono più abbastanza caldi.
Tabella tempi di riscaldamento
| Generi alimentari/Cibo | Quantità | Potenza ca. Watt | Tempo ca. min. | Coprite |
| Liquidi | ||||
| Acqua, 1 tazza 150 g 900 C | 5 - 1 no | |||
| Acqua, 0,5 l 500 g 900 3,5 | 5 no | |||
| Acqua, 0,75 l 750 g 900 | 5 - 7 | no | ||
| Caffè, 1 tazza | 150 g 900 | 0,5 - 1 no | ||
| Latte, 1 tazza | 150 g 900 | 0,5 - 1 no | ||
| Attenzione: Mettere nel contentatore una bacchetta di vetro o simile (non utilizzare a tale scopo oggetti in metallo) al fine di evitare che si verifichino ridarti di ebollizione. Successivamente, mescolare prima dibere. | ||||
| Pietanze | ||||
| Bistecche, patate e verdura | 450 g 900 | 2,5 | 3,5 | s |
| Gulasch con pasta | 450 g 900 | 2 - 2,5 | sì | |
| Carne, gnocchi e salsa 450 | g 900 | 2,5 - 3,5 | sì | |
| Consiglio: prima inumidire leggermente, agli tanto mescolare. | ||||
| Carne | ||||
| Cotolette | 200 g 900 | 1 | 2 | nφ |
| Polpette, 4 pz. | 500 g 900 | 3 | 4 | nφ |
| Arrostò, un pezzo | 250 g 900 | 2 | 3 | nφ |
| Consiglio: spennellare con olio affinché la panata o la crosta non si ammonbidiscano. | ||||
| Generi alimentari/Cibo | Quantità | Potenza ca. Watt | Tempo ca. min. | Copire |
| Volatili | ||||
| 1/2 pallidamente | 450 g 900 | 3,5 - 5 no | ||
| Fricasse di pollo | 400 g 900 | 3 - 4,5 | sì | |
| Consiglio: spennellare con olio, ogni tanto girare. | ||||
| Contorni | ||||
| Pasta, risso 1 porzione | 150 g | 900 | 1 - 2 | sì |
| 2 porzioni | 300 g | 900 | 2,5 - 3,5 | sì |
| Patate | 500 g 900 | 3 - 4 | sì | |
| Consiglio: prima inumidire leggermente. | ||||
| Minestre / Salse | ||||
| Brodo, 1 piatto | 250 g 900 | 1 - 1,5 | sì | |
| Minestra con pastina o simili | 250 g 900 | 1,5 - 2 | sì | |
| Salsa | 250 g 900 | 1 - 2 | sì | |
| Latte e pappe | ||||
| Latte | 100 ml | ca. 540 | 0,5 - 1 nd | |
| Pappa | 200 g | ca. 540 | 1 - 1,5 nd | |
| Consiglio: scuotere o mescolare bene. Controllare la temperature! | ||||
Cuocere
Consigli pratici per cuocere
Orientarsi ai valori indicativi nella tabella di cottura e nelle ricette. Osservare la cottura finché non avete molta esperienza.
Lo sportello dell'apparecchio si può arriere in qualsiasi momento. L'apparecchio si spegne automaticamente.
Funzione nuovamente solo se lo sportello è chiuso e il tasto STARTiene azionato di nuovo.
Generi alimentari provenienti dal frigorifero hanno bisogno di tempi di cottura un po' più lunghi rispettoagli alimenti a temperatura ambiente.
Se gli alimenti sono più compatti, i tempi di cottura sono più sono lunghi. Un pezzo di carne grosso richiede una cottura più lunga rispetto alla stessa quantità di carne sotto forma di spezzatino. Per quantità di carne più grossse si consiglia quando una precottura alla potenza massima, proseguendo poi cottura a potenza media per ottenere un risultato uniforme.
I cibi piatti cuociono più rapidamente di quelli spessi,\ quindi distribuire i generi alimentari possibilmente piatti.\ Disporre all'interno o sovrapporre i pezioni più sottili, per\ esempio cosce di pollo o filetto di pesce.
Quantità di carne più piccole cuociono più rapidamente di quantità grandi. Vale la regola:
quantita doppia = tempo quasi doppio quantita dimezzata = tempo dimezzato
se per una pietanza non trovate un'indicazione adatta, vale la regola
pro 100 g. ca. 1 minuto di cottura
Tutti gli alimenti sopra i quali viene posto un coperchio durante la cottura tradizionale, devono essere copertianche nel microonde.
Il coperchio impedisce che i cibi si asciughino. Per copire si cui usare un piatto girato,orta pergamenata o carta per microonde. Cucinare nella coperchio se si desidera una crosta.
Tabella cottura
| Generi alimentari/Cibo Quantità | Potenza Watt | Tempo ca. min. | Copire |
| Verdura | |||
| Melanzane 500 g 720 7 - 10 si | |||
| Cavolo 500 g 720 8 - 11 si | |||
| Broccoli 500 g 720 6 - 9 si | |||
| Cicoria 500 g 720 6 - 7 si | |||
| Piselli 500 g 720 6 - 7 si | |||
| Finocchio 500 g 720 8 - 11 si | |||
| Fagiolini | 300 g 720 13 - 15 s | ||
| Patate | 500 g 720 9 - 12 si | ||
| Cavolo rapa | 500 g 720 8 - 10 si | ||
| Porro | 500 g 720 7 - 9 si | ||
| Pannocchie di mai | 250 g 720 7 - 9 si | ||
| Carote | 500 g 720 8 - 10 si | ||
| Peperoni | 500 g 720 6 - 9 si | ||
| Cavolini di Bruxelles | 300 g 720 7 - 10 si | ||
| Asparagi | 300 g 720 6 - 9 si | ||
| Pomodori | 500 g 720 6 - 7 si | ||
| Zucchini | 500 g 720 9 - 10 si | ||
| Consiglio: tagliare la verdura a pezzi e cuocere con 2 - 3 cucchiai di liquido, agli tanto mescolare, lasciar cuocere 3 - 5 min., insaporire solo prima di servire. | |||
| Frutta | |||
| Composta di mele, pere | 500 g 720 5 - 8 si | ||
| Marmellata di prugne | 250 g 720 4 - 6 | no | |
| Composta di rabbaro | 250 g 720 5 - 8 si | ||
| Mele al forno, 4 pz. | 500 g 720 7 - 9 si | ||
| Consiglio: aggiungere 125 ml di acqua, il succo di limone impedisce che la frutta perda il suo colore, lasciar cuocere altri 3 - 5 min. | |||
| Carne (Alimenti precotti) | |||
| Carne con salsa | 400 g 720 10 - 12 s | ||
| Gulasch, spezzatino | 500 g 720 | 10 - 15 | sì |
| Involtini di manzo | 250 g 720 7 - 8 si | ||
| Consiglio: di tanto in tanto girare, lasciar riposare 3 - 5 min. | |||
| Volatilli (Alimenti precotti) | |||
| Fricasse di pollo | 250 g 720 6 - 7 si | ||
| Brodo con carni bianche | 200 g 720 5 - 6 si | ||
| Consiglio: di tanto in tanto girare, lasciar riposare 3 - 5 min. | |||
| Pesce | |||
| Filetto di pesce | 300 g 720 7 - 8 si | ||
| Filetto di pesce | 400 g 720 8 - 9 si | ||
| Consiglio: trascorsa la metà del tempo girare, lasciar cuocere altri, 3 - 5 min. | |||
| Scongelare e cuocere verdura | |||
| Cavolo rosso-mela | 450 g 720 14 - 16 s | ||
| Spinaci in foglia | 300 g 720 11 - 13 s | ||
| Cavolo | 200 g 720 7 - 9 si | ||
| Fagiolini | 200 g 720 8 - 10 si | ||
| Broccoli 300 g 720 8 - 9 si | |||
| Piselli 300 g 720 7 - 8 si | |||
| Cavolo rapa | 300 g 720 13 - 15 s | ||
| Porri | 200 g 720 10 - 11 s | ||
| Mais | 200 g 720 4 - 6 si | ||
| Carote | 200 g 720 5 - 6 si | ||
| Cavolini di Bruxelles | 300 g 720 7 - 8 si | ||
| Spinaci | 450 g 720 12 - 13 s | ||
| 600 g 720 15 - 17 s | |||
| Consiglio: cuocere con 1 - 2 cucchiai di liquido, di tanto in tanto girare o dividere con cautela, lasciar cuocere altri 2 - 3 min. insaporire prima di servire. | |||
ITALIANO
| Generi alimentari/Cibo Quantità | Potenza Watt | Tempo ca. min. | Coprite | |
| Minestre / Piatti unici (Alimenti precotti) | ||||
| Piatto unico | 500 g 720 | 13 - | 15 sì | |
| Minestra con pastina o simili | 300 g 720 | 7 - 8 sì | ||
| Vellutata 500 g 720 | 13 - 15 | sì | ||
| Consiglio: di tanto in tanto mescolare, lasciar cuocere altri 3 - 5 min. | ||||
Cottura Express
Per avviare la cottura rapida premere più volte il tasto START. Il procedimento di cottura inizia subito, agli volta che si preme di nuovo il tasto la cottura si prolunga di 30 secondi. La potenza del microonde è 100% . La cottura Express massima è di 12:00 minuti.
Cottura automatica
Con l'auto della cottura automatica si posso non finire di cuocere determinate quantità di alimenti automaticamente. Procedere come qui di seguito indicato:
- Premere il tasto STOPP.
- Usando i due tasti per il programma automatico, si cui quod scegliere il programma automatico desiderato.
- Premere il tasting ZEIT/GEWICHT, affiche appeare il peso approximato (oppure numero di tazzine) dei cibi da cuocere. Le impostazioni possibili sono riportate nella tabella seguente.
| Tasto | Codice | Programma | Peso / Tazze | ||||||
| 13 | 1 | KAFFEE/ MILCH (Café/Latte) | 1 | 2 | 3 | ||||
| 13 | 2 | PIZZA (Pizza) | 150g | 300g | |||||
| 13 | 3 | POPKORN (Popcorn) | 100g | ||||||
| 13 | 4 | AUFWARMEN (Riscaldare) | 70g | 140g | 210g | 280g | 320g | 380g | 450g |
| 14 | 1 | KARTOFFELN (Patate) | 150g | 300g | 450g | 600g | |||
| 14 | 2 | BROT (Pane (scaldare)) | 100g | 200g | 300g | 400g | 500g | ||
| 14 | 3 | FLEISCHE (Came) | 300g | 500g | 800g | 1000g | 1200g | ||
| 14 | 4 | GEFLUGEL (Pollane) | 200g | 400g | 600g | 800g | 1000g | 1200g | |
- Per avviare premere il tasting START.
Scongelamento automatico
Per lo scongelamento automatico di carne congelata e surgelati, procedere come di seguito indicato:
- Premere il tasto STOPP.
- Premere il tasto AUFTAUEN. Ora siete nel programma di scongelamento.
- Girare la manopola ZEIT/GEWICHT, affinché appeare il peso desiderato per scongelare (2700 g al massi- mo).
- Per avviare premere il tasting START.
Grill
Per grigliare usare la griglia. Usare stoviglie idonee resistenti al calore o porre gli alimenti direttamente sulla griglia.
Non è necessario "presiscaldare" il forno perché il grill a infrarossi produce direttamente calore da radiazione.
Per grigliare e gratinare procedere come qui di seguito descritto:
- Premere il tasto STOPP.
- Premere una volta il tasto GRILL/KOMB.
- Con la manopola ZEIT/GEWICTH impostare la durata desiderata del grill tra 10 secondi e 60 minuti.
- Per avviare premere il tasto START.
ITALIANO
| Generi alimentari/Cibo Quantità | Tempo ca. min. | Coprite | |
| Gratinare toast con il formaggio 2-3 3-4 | no |
Funzione combinata
In queste impostazioni il microonde e il grill funzionano in alternanza nel tempo preselezionato secondo il rapporto:
| KOMBI 1 KOMBI 2 | |
| Cuocere e rosolare un po' | Riscaldare e rosolare |
| 55% microonde 36% microonde | |
| 45% grill 64% grill | |
- Premere il tasto STOPP.
- Premere il tasto GRILL/KOMB. 2 oppure 3 volte.
- Con la manopola ZEIT/GEWICHT selezionale la durata di cottura scelta tra 10 secondi e 60 minuti.
- Per avviare premere il tasting START.
Consiglio per la funzione combinata
Quando si preparano alimenti nella funzione combinata microonde-grill, ricordare che:
per cibi in pezzi grandi e spessi, come per esempio arrosto di maiale, il tempo del microonde è più lungo che per cibi piccoli e piatti. Nel grill è viceversa, quanto più vicino è il cibo al grill, tanto più rapidamente diventa dorato. Questo significi ca che se preparare arrosti grossi nella funzione combinata, la durata del grill è più breve che per arrosti piccoli.
Nella funzione grill usare la griglia, per ottenere una doratura rapida e uniforme. (Eccezione: generi alimentari grossi e spessi vengono grigliati direttamente sul piatto girevole!)
Tabella funzione combinata
| Generi alimentari/Cibo Quantità | Tempo ca. min. | Coprite | |
| Carne, salumi | |||
| Carne di manzo, maiale o vitello in un unico pezzo | 500 g | 10 - 12 | no |
| 750 g | 12 - 15 | no | |
| Cotoletta di maiale in salamoia 500 g | 12 - 14 | no | |
| Carne macinata | 500 g | 13 - 15 | no |
| Salsiccia | 200 g | 2 - 3 | no |
| Wurstel | 200 g | 2 - 3 | no |
| Consiglio: a metà cottura girare la carne, lasciar cuocere altri 3-5 min.; spennellare la carne macinata con albume, pungere la salsiccia con una forchetta. | |||
| Generi alimentari/Cibo Quantità | Tempo ca. min. | Coprite | |
| Volatili | |||
| Polo per brodo | 1000 g | 13 - 15 | no |
| Pezioni di pollo | 250 g | 4 - 5 | no |
| Consiglio: lasciar cuocererawnella liquididi nel proprio brodo, girare una volta, lasciar cuocerealtri 4 - 5 min. | |||
| Pesce | |||
| Trota al blu | 300 g | 5 - 6 | no |
| Filetto di pesce | 300 g | 3 - 4 | no |
| Consiglio: a metà cottura girare, lasciar cuocere altiram 3 - 5 min. | |||
Funzioni speciali
Memoria automatica
Al termino di un procedimento di cottura un segnale acustico segnala agli 2 minuti di togliere gli alimenti.
Aprendo lo sportello o premendo il tasting STOPP, quello segnale viene annullato.
Blocco
Premendo il tasto STOPP per più di 3 secondi, si bloccà l'apparecchio. Il blocco viene segnalato nel display. La funzione degli elementi di lavoro è bloccata. Premendo il tasto STOPP di nuovo per altre 3 sec. si sblocca la funzione.
Pulizia
- Prima di pulire staccare sempre la spina.
- Dopo l'uso pulire la camera di cottura con un panno leggermente umido.
- Pulire le pareti esterne dell'apparecchio a microonde servendosi di un panno leggermente inumidito.
- Lavare gli accessori come sempre in acqua e detergente per stoviglie.
Il telao e la guarnizione dello sportello e le zone vicine devono essere pulite accuratamente da residui di sporco con un panno umido.
Questo appearecchio è stato controllato sulla base di tutte le direttive CE attuali in vigore in quello settore, quali per esempio la normativa in materia di compatibilità elettromagnetica e la direttiva in materia di bassa tensione, ed è stato costruito conformmente alle norme di sicurezza più moderne.
Con riserva di apportare modifi che tecniche.
Garanzia
Per l'apparecchio da moiMESSO in commercio ci assu-miamo una garanzia di 24 mesi alla data di acquisto (scontrino).
Durante la garanzia nei ci impegniamo ad eliminare gratuitamente i guasti dell'apparecchio o degli accessori*), dovuti a difetti di materiale o di fabbricazione, riparandoli o, a notre discrezione, sostuendoli. Le prestazioni in garanzia danno luogo a una preroga della garanzia né danno diritto ad una nuova garanzia!
Per la garanzia è suffi ciente lo scontrino di acquisito.
Senza questo scontrino non sussiste il diritto né ad una sostituzione né ad una riparazione gratuite.
Nel caso si ricorra alla garanzia, restituire al rivenditore l'apparecchio completo in agli sua parte, nell'imballaggio originale unitamente allo scontrino.
*) Danniagliaccessori non giustificano automaticamente lo scambio Gratisodell'apparecchio completo.Si prega di mettersi in contatto con la nostra centrale Telefonica. Danni alle partidietvetrooppurefrattureaipezdi materia plastica sono obbligatoriamente a spese del cliente.
La riparazione di pezioni d'uso ovvero soggetti a logorama.
mento (cursori, ganci impastatori, cinghie di trasmissione,
telecomandi di ricambio, spazzolini di ricambio, lame di
seghe ecc.) come anche operazioni di pulizia e manuten-
zione o la sostituzione di pezioni soggetti a logorama
non rientrano nella garanzia e quindi sono a pagamento!
La garanzia si annulla nel caso di intervento da parte di terzi.
Dopo la garanzia
Al termine della garanzia le riparazioni possono essere eseguite dietro pagamento dal corrispettivo negotio specializzato o servizio riparazioni.

Significato del symbolo „Eliminazione“
Salvaguardare I' ambiente, gli elettrodomestici non vanno eliminati come rifi uti domestici.
Per l'eliminazione degli elettrodomestici, fare uso die posti di raccolta previsti per quello tipo e porre quegli elettrodomestici che non sono più in uso.
Si contribuisce così ad evitare un effetto potenziale sull' ambiente e sulla salute, dovuto magari ad una eliminazione sbagliata.
Questo significi ca un contributo personale alla riutilizzazione, al riciclaggio e altre forme di utilizzazione di elettrodomestici ed apparente elettronici usati.
Si possono trovare le corrispondenti informazioni sugli apposti luoghi di raccolta, nelle amministrazioni die comuni.
In molti paesi della Comunità Europea I'eliminazione di elettrodomestici oppure apparecchi elettronici è vietata se eseguita insieme ai rifi uti domestici. Questo vale a partire dal 13.8.2005.
In Germania a partire dal 23.3.2006.
Generelle sikkerhetsanvisninger
- Les nuye gjennom bruksanvisingen f#r du tar apparatet i bruk. Ta godt varre pa bruksanvisingen, garantibeviset, kassalappen og helst ogsa esken med innvendig emballasje.
- Apparatet mä bare brukes til private formál og de formál det der er beregnet pa. Dette apparatet er/DD ke ment for industriell bruk. Det mä不同程度 utendors (bortsett fra hvis det bare er beregnet pa utendors bruk). Hold det unna varme, direkte solskinn, faktighet (senk det aldri ned i væsker) og skarpe kanter. Ikke bruk apparatet hvis du er fuktig pa hendende. Hvis apparatet har blitt faktig eller vatt, ma du trekke ut stopselet med en gang. Ikke kom borti vannet.
- Slá av apparatet og trekk alltid stöpselet ut av stikkontakten (trekk i stöpselet,/DDke i ledningen) nár du/DDke Bruker apparatet, fest tilbehördseler for rengjöring ell er ved feil.
- Ikke bruk apparatet uten oppsvikt. Hvis du forlater arbeidsplassen, ma du alltid sla apparatet av uller trekke stopselet ut av stikkontakten (trekk i stopselet, ikke i ledningen.
For a beskytte barn mot farer forbundet med elektriske apparater, ma du alltid sorge for at ledningen不信 henger ned, og at apparatet不信 er tilgengelig for barn. - Kontroller jevnlig om det er skader på apparat og ledning. Skadede apparater må ikkeBrukes.
- Ikke reparer apparatet selv. Oppsok en autorisert fagmann. Hvis en nettledning er defekt, ma du sorge for at den kun skiftes ut med en lik ledning, for sik a unnga farer. Dette ma gjores av produsenten, var kundetjeneste eller en lignende kvalifi sert person.
- Bruk bare originaltilbehør.
- Legg merke til "Spesielle sikkerhetsanvisninger" nedenfor.