MWG 770 - Micro-ondes CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MWG 770 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'appareil | Four à micro-ondes |
| Puissance | 700 W |
| Capacité | 20 litres |
| Dimensions | Dimensions extérieures : 44,5 x 26,2 x 33,5 cm |
| Fonctions | Réchauffage, cuisson, décongélation |
| Contrôle | Panneau de commande mécanique avec minuterie |
| Sécurité | Système de verrouillage de porte, protection contre la surchauffe |
| Entretien | Nettoyage intérieur avec un chiffon humide, pas de produits abrasifs |
| Accessoires inclus | Plateau tournant, support de plateau |
| Consommation énergétique | Classe énergétique : A |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MWG 770 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur MWG 770 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Micro-ondes au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MWG 770 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MWG 770 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI MWG 770 CLATRONIC
Mode d'emploi Page 24
Données techniques. Page 32
Garantie 33
ESPANOL
Indices
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant demettre l'appareil en marchepour la premiere fois.Conservez le mode d'emploi ainsque le bon de garantie,votrecicketdecaisseetsipossible, le carton avec I'emballage se trouvant à l'intérieur. Si you remettez I'appareil à des tiers,veuillez-le remetre avec son mode d'emploi.
- N'utilise cet apparéil que pour un usage privé et pour les taches auxquelles il est destiné. Cet apparéil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilise pas en plein air. Protégez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez enaucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilise pas cet apparéil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l' apparéil, débranchez aussiôt le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fi che, pas sur le cable) si vous n'utilise pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arretez toujours l'appareil ou débranche le cable d'alimentation (en tirant sur la fi che et non pas sur le cable) si vous nevez vous absenter.
- Contrôlez régulierement l'appareil et le cable. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne répAREZ pas l'appareil vous-même. Contactez只想 un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites replacer le cable défectueux que par un cable équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualifi cation similaire.
N'utilisez que les accessoires d'origine. - Respectez les „Conseils de sécurité spécifique que“ ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrene) à leur portée.
DANGER!
Ne pas laisser les jeunes enants jouer avec le fi lm. Il y a risque d'etouffement!
- Pour protégér les personnes fragiles et les enfants des risques des apparèils électriques, voirlez à ce que cet apparéil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet apparéil n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s'amuser avec.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin n'd'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques éventuels de blessure.

ATTENTION:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre apparéil.

REMARQUE:
AttireVote attention sur des consels et informations.
Importantes mesures de sécurité!
A litre avec attention et à conserver.
- Ne pasCHAuffer au four a micro-ondes les coussins replis de graines, de noyaux de cerises ou de gel. RISQUE D'INCENDIE!!!
- Attention: l'appareil ne doit en aucun cas être utilisé lorsque la porte ou le joint de la porte sont détiériores. L'appareil doit alors impérativement être réparé par une personne qualifiée.
- Attention: ne répAREZ jamais l'appareil vous-même. Adressez-vous plutôt à un spécialiste. Il est dangereux pour toute personne non qualifiée d'effectuer des travaux d'entretien ou des réparations nécessitant le démontage du cache de l'appareil qui lui-même est une protection contre les irradiations des micro-ondes.
- Attention: Ne rechauffez pas les liquides dans des recipiens fermés. Risque d'explosion!
- Attention: Ne placez pas votre four à micro-ondes dans un placard. Veillez à avoir une distance de ventilation d'au moins 20 cm entre toutes les parois de l'appareil et les placards, murs, etc. environnants.
- Attention: Les enfants ainsi que les personnes séniles ne sont autorisés à utiliser ce apparéil sans surveillance que s'ils ont été correctement informés sur une'utilisation sure de l' apparéil et s'ils sont capables de comprendre les risques d'une mauvaise utilisation.
- Attention: Les enfants ne peuvent utiliser l'appareil que sous la surveillance d'unadulte, en raison desfortes températures produites, si l'appareil est utilisé en fonction combinée.
- Remarque: Le four à micro-ondes n'est pas prévu pour chauffier/rechauffer des animaux vivants.
- N'utiliser que de la vaisseille appropriée comme: la vaissele en verre, porcelain, ceramique, plastique résistant à la chaleur ou la vaissele spéciale micro-ondes.
- Cet apparéil à micro-ondes doit souvent être surveillé pendant le rechauffement ou la cuisson de nourritures dans des recipients infl ammables, comme le plastique ou le carton, en raison du risque d'infl ammation.
- En cas de formation de fumée, éteindre l'appareil et retirez la prise. Laissez la porte fermée afi n d'étouffer les événues fl ammes.
- Danger aux risques de surchauffe: lors de la cuisson, en particulier lors de la chauffe de liquides (eau), il peut arriver que la température d'ébullition soit atteinte, mais que les bulles de vapeur typiques ne remontent pas encore à la surface. Le liquide n'arrive pas à ébullition régulièrement. Ce décalage d'ébullition peut lors du retrait du recipient entrainer une formation soudaine de bulles de vapeur en raison d'une légère secousse et ainsi un débordement en bouillant. Risque de brûlure! Aïn de parvenir à une ébullition
reguliere, placez un baton en verre ou un objet similaire non metallique dans le recipient.
- Le contenu des petits biberons et petits pots de bébé avec des alimentents pour bébé doit être mélangiè et secoué et leur température doit être contrôleée avant qu'ils soient consommés. Risque de brûlle.
- Il est interdit de rechauffer des alimentes avec une coque ou une peau comme des oeufs, des saucisses, des bocaux fermés, etc. car ils risquent d'explorer, même après avoir eté réchauffés dans l'appareil.
- L'encadrement, le joint de la porte et toute piece avoisinante doit, s'il sont sales, être nettoyés soigneusement avec un torchon humide.
- Nettoyez régulierement l'appareil et retirez les dépôts de nourriture se trouvant à l'intérieur de l'appareil.
- Un mauvais entretien de l'appareil peut endommager la surface des parois, ce qui peut avoir une incidence sur la durée de vie de l'appareil et eventuèlement être dangereux.
Pictogrammes sur l'appareil!

DANGER: Surface très chaude!
Lorsque l'appareil est en marche, la température des surfaces en contact avec les mains peut être très élevé.
Description des éléments de commande
Description des différentes pieces
| 1 | Fentes | |
| 2 Pupitre de commande avec écran | 3 | Chape |
| 4 Anneau de guidage | 5 | Grille |
| 6 | Axe | |
| 7 Verrouillage de la porte | 8 | Fenêtre |
| 9 | Plateau |
Les touches du panneau de commande
| MicroPower Puissance: | |
| Sélection des niveaux de puissance du four à micro-ondes | |
| Grill.Combi | Air chaud/combiné/grill/combiné |
| Conv.Combi | Air chaud: Fonctionnement par air chaud exclusi-vement, thermostat contrôle |
| Air chaud /combiné: L'air chaud et la fonction micro-ondes fonctionnent en alternance | |
| Grill: Pour les grillades et les Gratisins | |
| Grill/combiné: Le grill et la fonction micro-ondes fonctionnent en alternance | |
| AutoCooking Programmes de cuisson: | |
| Sélection d'un programme automatique en appuyant plusieurs fois sur la touche | |
| PresetClock Horloge:Pour le réglage de l'heure en combinai-son avec les touches fl échées | |
| AutoDefrost + Time.Weight | Touches fl échéesPour le réglage de l'heure ou des valeurs de température ou de poids |
| Stop.Cancel | Arrêt/AnnulerAppuyer une fois pour arrêté la cuisson; appuyer deux fois pour annuler le programme;maintenir pendant 3 secondes pour verrouiller / déverrouiller l'ordinateil |
| Instant.Start | Démarrage du programme |
Utilisation conforme
Cet appareliert:
- À chauffer et à cuire des denrées alimentaires solides ou liquides,
- A gratiner et à griller des denrées alimentaires solides.
Il est destiné uniquement à cet usage à l'exclusion de toute autre utilisation. Son utilisation est réservée au seul mode décrit dans la notice d'emploi. Vous ne devez pas exploiter l'appareil à des fi ns commerciales.
Toute autre utilisation est considérée comme non conforme et risque de provoquer des dommages matériels voire même des blessudération
La Clatronic International GmbH décline toute responsabilité pour les dommages résultat d'une'utilisation non conforme.
d'entrainment Mise en service
- Si des dépôts d'huile ou dus à la production se trouvent sur les parfiers d'appareil ou sur la résistance, une émanation de fauille et d'odeur est au début possible. Ceci est tout à fait normal et ne se reproduira plus après quelques utilisations.
Il est vivement conseilé de proceser de la façon suivante:
choisissez la fonction chaleur traditionnelle ou grill et laissez l'appareil fonctionner plusieurs fois à vide. Veillez à une ventilation suffi sante.
ATTENTION:
L'utilisation à vide n'est possible qu'en position chaleur traditionnelle ou gril. Elle n'est pas possible en fonction combinée ou micro-ondes!
- Retirez tous les accessoires se trouvant dans l'espace de cuisson, déballez-les et place la bague glissante au milieu. Positionnéz l'assiette en verre sur l'axe d'entrainment de sorte que celle-ci s'enclenche dans les courbures de l'arbre d'entrainment et ne soit pas de travers.
-
Vérifi ez que l'appareil ne présente pas de dommages appa-rents, particulièrement dans la zone de la porte. L'appareil ne doit en aucun cas être mis en service s'il présente un endommagement quelconque.
-
A fi n d'eviter lors du service l'endommagement d'autres apparèels, ne placez pas votre apparéil à proximité directe d'autres apparèils électroniques.
- Enlevez les évientuelles feuilles collantes sur le boitier.
- Connectez la fi che dans une prise de courant de sécurité correctement installée 230 V, 50 Hz.
Utilisation de l'appareil
Ce qu'il faut savoir sur le service du micro-ondes
- Voitre apparéil fonctionne par rayonnement de micro-ondes qui chauffent très rapidement les particules d'eau dans les aliments. Vous n'avez ici pas de rayons de chaleur et donc pas de coloration brune.
- Ne faites chauffer avec cet apparéil que des alimentés.
- Ne pas frire dans le four à micro-ondes, car l'huile chaud ris-querait d'endommager le four et de provoquer des brûlures sur la peau.
- Ne faites chauffer qu'1 ou 2 portions à la fois. L'appareil est autrement moins efficien.
Pour interrompre la cisson, enforcez la touche Stop.Cancel. - Les micro-ondes fournissent immédiatement une pleine énergie. Il n'est ainsi pas nécessaire de préchauffer.
-
N'utilisé jamais l'ordinate à vide en position micro-ondes.
Le four micro-ondes ne remplace pas le four traditionnel. Il sert uniquement a: -
décongeler les alimentés surgelés/congelés
- faire chauffer/rechauffer rapidement les aliments ou les boissons
- cuire des mets
Notes sur le service de grill et combiné
- Du fait qu'en service de grill et combiné de la chaleur de rayonnement est utilisée, n'utilise que de la vaiselle résistante à la chaleur.
- En pur service de grill, vous pouvez aussi utiliser de la vaisselle en métal et en aluminium - toutefois pas dans le service combiné ou micro-ondes.
- Ne placer rien sur la partie supérieure du boitier. Celui-ci chauffe. Laissez les fentes d'aération toujours dégagées.
- Utilisez la grille de cuisson pour approcher les alimentés à cuir pres de l'élement de chauffe.
Vaisse allant au four à micro-ondes
- Le matériel idéal à utiliser dans un four à micro-ondes est transparent et permet aux micro-ondes de chauffer équitatlement les aliments.
- Les micro-ondes ne peuvent pénétrer le métal, c'est pour-quoi ne pas utiliser de recipients ou d'assiettes en métal.
- Ne pas utiliser de barquettes en carton recyclé, car elles pouraient contenir de faibles pourcentagets de métal ce qui risquerait alors de provoquer des étincelles ou des incendies.
- Les bolts et les assiettes ronds/ovales convennment moins que les bolts et assiettes carrés, car les alimentents dans lescoins risqueraient de déborder.
La liste ci-dessous vous facilité lechioir de la vaissele convenant au four à micro-ondes:
| Matériel | Convient au | |||
| micro- ondes | grill | chaleur traditi- onnelle | fonction combi- née* | |
| Récipient en verre résistant à la chaleur | oui oui | oui oui | ||
| Récipient en verre ne résistant pas à la chaleur | non non | non non | ||
| Récipient / assiette en céramique résistant à la chaleur | oui oui | oui oui | ||
| Récipient en plastique convenant au four à micro-ondes | oui non | non non | ||
| Papier de cuisine oui non | non non | |||
| Plateau en métal non oui | oui non | |||
| Grille non oui oui non | ||||
| Aluminium ou récipient en fi lm d'aluminium | non oui | oui non | ||
*) Combinaison du grill avec la fonction micro-ondes ou air chaud.
Réglage de l'heure
REMARQUE:
Lors de la première mise en marche, l'écran affi che toutes les fonctions, ensuite, il affi che un double point clignotant.
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Appuyez sur la touche PresetClock. L'écran affiche alors,0:00". Le premier chiffre clignote.
- Entrez l'heure désirée à l'aide des touches fil échéées.
- Appuyez sur la touche PresetClock. Les deuxièmes chiffres clignotent.
- Entrez la minute désirée à l'aide de la touche fl échéée.
- Appuyez de nouveau sur la touche PresetClock ou patientez pendant quelques secondes.
La nouvelle heures est activée.
Service du micro-ondes
Placez les mets à rechauffer dans la vaiselle adaptée. Ouvrez la porte et placez le recipient au milieu sur l'assiette en verre. Refermer la porte. (Pour des raisons de sécurité, l'appareil ne fonctionne que quand la porte est bien fermée.)
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Sélectionnez en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche MicroPower la puissance de micro-ondes souhaïée.
| Performance affi chée comme sélectionnée en % | Puisance en Watt (environ) | Domaine d'utilisation |
| 100 | 800 | Chauffe rapide |
| 80 | 640 | Cuisson |
| 60 | 480 | Poursuite de cuisson |
| 40 | 320 | Fonte de fromage etc. |
| 20 | 160 | Décongélation d'aliments surgelés |
- Entrez la durée désirée de la cuisson à l'aide des touches fl échéées.
Par exemple: 10:00 min de durée de cuisson par une puissance à 100% .
| Étape Touche Affi chage | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower 10 OP | |
| 3 | + - | 10:00 |
| 4 | Instant.Start | |
- Appuyez sur la touche Instant.Start pourmettre en marche. La durée de cuisson dépend de la quantité et de la nature du contenu. Avec un peu d'entrainment, vous apprenez rapidement a estimer la durée de cuisson.
REMARQUE:
le fait que la cuisson au micro-ondes est beaucoup plus rapide que dans un four thermique. Reglez un temps de cuisson court quand vous n'êtes pas surs et continuez la cuisson si nécessaire.
L'appareil s'arrête à la fin du tempsprogramme et END apparait sur I'écran. Sortez alors les alimentés.
Interrompre ou arreter la cuisson
Lorsque you souhaitez interrompre la cuisson, appuyez sur la touche Stop.Cancel ou ouvre tout simplement la porte.
Lorsque la cuisson doit alors continuer, vousdezverzfermer la portetappuyer sur la touche Instant.Start.
- Lorsque vous souhaitez arreré défi nitivement la cuisson, appuyez deux fois sur la touche Stop.Cancel.
Décongélation automatique
Pour la décongélation automatique de poissons, de volaille et de fruits de mers congelés, procédéz de la manière suivante:
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Appuyez sur une touche fi échéée. Vous vous trouvez alors au programme de décongélation. En appuyant plusieurs fois sur les touches fi échéées, Sélectionnez un des programmes de décongélation:
| d.1 | Décongélation de viande de 0,1-2,0 kg |
| d.2 | Décongélation de volaille de 0,2-3,0 kg |
| d.3 | Décongélation de fruits de mer de 0,1-0,9 kg |
- Appuyez sur la touche Instant.Start pour confirmer toute seLECTION.
- Ensuite, Sélectionné le poids à l'aide des touches fl échéées.
Par exemple: décongeler 2,0 kg de volaille.
| Etape Touche Affi chage | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | + - | d.2 |
| 3 | Instant.Start | |
| 4 | + - | 2.0 |
| 5 | Instant.Start | |
- Pour démarrer, appuyez sur la touche Instant.Start.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'arrête et l'écran affi che END. Sortez-en alors le produit alimentaire.
Vous trouverez des informations relatives à la décongélation dans le tableau ci-joint.
Tableau de décongélation
| Aliments/mets | Quantité | Puisance approx. en Watt | Durée approx. en min. | Durée de dé-congélation ultérieure |
| Viande, charcuterie | ||||
| Viande (bœuf, veau, porc) en morceau | 500 g | 160 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| 1000 g | 160 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Escalope, côtelette | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Viande hachée | 250 g | 160 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Saucisses grillées et saucisses de Francfort | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Charcuterie en tranches | 300 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Conseil: tourner la vande à la mi-temps, recouvrir les morceaux plus délicats; répartir la vande hachée, enlever les morceaux décongelés; séparer les rondelles de saucisse. | ||||
| Volatile | ||||
| Poulet | 1000 g | 160 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Morceaux de poulet | 500 g | 160 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Canard | 1700 g | 160 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Morceaux d'oie, de dinde | 500 g | 160 | 12 - 18 | 10 - 15 |
| Conseil: tourner la volaille à la mi-temps, recouvrir les ailes et les cuisses. | ||||
| Attention: Jetez le liquide de décongélation sans qu'il n'est en contact avec d'autres alimentents. | ||||
| Gibier | ||||
| Selle de chevreuil | 1000 g | 160 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Râble de lièvre | 500 g | 160 | 12 - 13 | 10 - 20 |
| Conseil: tourner une fois, recouvrir les parties au bord. | ||||
| Poisson | ||||
| Crevettes | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Truite | 340 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Poisson complet | 500 g | 160 | 7 - 10 | 10 - 15 |
| Filet de poisson | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Conseil: tourner plusieurs fois. | ||||
| Fruits | ||||
| Framboises, fraises | 250 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Cerises, prunes | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Compote de pommes | 500 g | 160 | 9 - 12 | 5 - 10 |
| Conseil: remuer avec précaution voire répartir. | ||||
| Légumes | ||||
| Voir „Tableau Cuisson“ „Déconceler et cuire des légumes". | ||||
| Aliments/mets Quantité | Puisance approx. en Watt | Durée approx. en min. | Durée de dé-congélation ultérieure | |
| Pain et pâtisseries | ||||
| Pains 4 petits 160 ca. 1-3 | 5 | |||
| Pain 1000 g 160 | 13 - 15 8 | - 10 | ||
| Pain de mié 500 | g 160 5 | 6 5 - 10 | ||
| Gâteau à pâté mélangée | 500 g 1 | 60 6 - 8 5 | 10 | |
| Gâteau aux fruits | 1 petit | 160 2 - 3 | 2 - 3 | |
| Tarte | 1 petit | 160 | 0,5 - 1 | |
| Tarte | 1200 g | 160 10 - 12 | 30 - 60 | |
| Conseil: placer le pain et les pâtisseries sur du papier créépe de cuisine qui absorbe l'humidité; seulement décongeler les pâtisseries délicates. | ||||
| Produits liatiers | ||||
| Beurre | 250 g 1 | 60 5 - 7 | 10 - 15 | |
| Fromage blanc | 250 g 1 | 60 6 - 8 5 | 10 | |
| Crème | 200 g 1 | 60 3 - 5 | 2 - 3 | |
| Conseil: restorer le papier alu, remuer à la mi-temps; fouetter la crème quand elle est encore semi-congelée. | ||||
Chauffer
La chauffe est une force particuliere du micro-ondes. Les liquides et les alimentes à la temperature du réfrigerateur peuvent être facilement chauffés à la temperature ambiente ou de consommation, sans avoir a utiliser beaucoup de casseroles.
Les durées de chauffe indiquées dans le tableau suivant ne peuvent constituer que des valeurs de référence, car la durée dépend fortement de la température de départ et de la composition des mets. Il est donc recommendé de vérifier de temps en temps si le mets est assez chaud.
Tableau de chauffe
| Aliments/mets | Quantité | Puis-sanceWatt | Duréeapprox.en min. | Recou-vir |
| Liquides | ||||
| Eau, 1 tasse | 150 g 800 | 0,5 | -1 | non |
| Eau, 0,5 l | 500 g 800 | 3,5 | -5 | non |
| Eau, 0,75 l | 750 g 800 | 5 - 7 non | ||
| Café, 1 tasse | 150 g 800 | 0,5 | -1 | non |
| Lait, 1 tasse | 150 g 800 | 0,5 | -1 | non |
| Attention: Placez une baguette en verre ou autre. (pas d'ustensile métallique) dans le récipient pour éviter une surchauffe. Mélangez avant de boire. | ||||
| Mets | ||||
| Escalopes, pommes de terre et légumes | 450 g 800 | 2,5 | 3,5 | oui |
| Goulache avec nouilles | 450 g 800 | 2 | 2,5 oui | |
| Viande, bouette et sauce | 450 g 800 | 2,5 | 3,5 | oui |
| Conseil: humidifier légèrementAAParavant,tourner de temps à autre. | ||||
| Aliments/mets | Quantité | Puis-sance Watt | Durée approx. en min. | Recou-vir |
| Viande | ||||
| Escalope, panée | 200 g 800 1 - 2 non | |||
| Fricadelles, 4 | 500 g 800 3 - 4 non | |||
| Rôti | 250 g 800 2 - 3 non | |||
| Conseil: enduire d'huile au pinceau, afin que la panure ou la croûte ne s'amollisse pas. | ||||
| Volatile | ||||
| 1/2 poulet | 450 g 800 | 3,5 | - 5 | non |
| Fricassée de poulet | 400 g 800 | 3 | - 4,5 | oui |
| Conseil: enduire d'huile au pinceau, tourner de temps en temps. | ||||
| Accompagnements | ||||
| Pâtes, riz, 1 portion | 150 g 800 | 1 | - 2 | oui |
| 2 portions | 300 g 800 | 2,5 | - 3,5 | oui |
| Pommes de terre 500 g | 800 3 - 4 | oui | ||
| Conseil: humidifier légèrement aparavant. | ||||
| Soupes / sauscs | ||||
| Bouillon, 1 assiette | 250 g | 800 | 1 - 1,5 | oui |
| Soupe épaisses | 250 g 800 | 1,5 | - 2 | oui |
| Sauce | 250 g 800 1 - 2 | oui | ||
| Aliments pour bébé | ||||
| Lait | 100 ml | ca. 480 | 0,5 - 1 | non |
| Bouillie | 200 g | ca. 480 | 1 - 1,5 | non |
| Conseil: bien secouer ou remuer. Contrôler la température! | ||||
Cuisson
Conseils pratiques de cuisson
Respectez les valeurs de reference données dans le tableau de cuisson et dans les recettes. Observe l'opération de cuisson tant que vous n'avez pas encore beaucoup d'entrainment.
Vous pouvez ouvrir à tout moment la porte de l'appareil. L'appareil, s'arrête automatiquement.
L'appareil ne fonctionne à nouveau que lorsque la porte est fermée.
Les alimentés sortant du réfrigerateur demandent une durée de cuisson un peu plus longue que ceux à température ambiente. Plus le mets est compact, plus la durée de cuisson est longue. Un gros morceau de viande demande par ex. une plus longue durée de cuisson que de la viande coupée en languettes d'une même quantité. Il est conseilé de faire cuir les grandes quantités à la puissance maximale et de poursuivre la cuisson à une puissance moyenne.
Les mets plats cièuent plus rapidement que les alimentés hauts, donc répartissez le plus possible en largeur. Placez les pièces plus minces, comme par ex. les cuisses de poulet ou les fillets de poisson vers l'intérieur ou les faisant se chevaucher.
Les plus petites quantités causent plus rapidement que les grandes qualités. On applique les régles suivantes:
Quantité double = presque durée double
Moitié de la quantité = moitié du temps
Si vous ne trouvez pas d'indication de temps adaptée pour un mets, appliquez la règle suivante:
Environ 1 minute de temps de cuisson pour 100g
Tous les mets que vous recouvre sur la cuisineire, sont également à recouvrir dans le micro-ondes.
Un couvercle empêche que les mets se dessèchant. Une assiette retournée, du parchemin ou de la feuille micro-ondes sont appropriés à cet effet. Cuire sans couvercle les mets qui doivent obtenir une crôte.
Tableau de cuisson
| Aliments/mets Quantité | Puis-sanceWatt | Duréeapprox.en min. | Recou-vir | |
| Légumes | ||||
| Aubergines 500 g 640 7 | - 10 oui | |||
| Chou-fleur 500 g 640 8 | - 11 oui | |||
| Brocoli 500 g 640 6 - 9 oui | ||||
| Endives 500 g 640 6 - 7 oui | ||||
| Petits poix | 500 g 640 6 - 7 oui | |||
| Fenouil | 500 g 640 8 - 11 oui | |||
| Haricots verts | 300 g 640 13 | 15 | oui | |
| Pommes de terre | 500 g 640 9 - 12 oui | |||
| Chou-rave | 500 g 640 8 - 10 oui | |||
| Poireau | 500 g 640 7 - 9 oui | |||
| Epis de maïs | 250 g 640 7 - 9 oui | |||
| Carottes | 500 g 640 8 - 10 oui | |||
| Poivrons | 500 g 640 6 - 9 oui | |||
| Choux de Bruxelles | 300 g 640 7 - 10 oui | |||
| Asperges | 300 g 640 6 - 9 oui | |||
| Tomates | 500 g 640 6 - 7 oui | |||
| Courgettes | 500 g 640 9 - 10 oui | |||
| Conseil: couper les légumes en petits morceaux et faire cuire avec 2 à 3 cuillers à soupe d'eau, tourner de temps en temps, faire cuire ensuite 3 à 5 minutes, n'epicer qu'avant de servir. | ||||
| Fruits | ||||
| Compote de pommes,poires | 500 g 640 5 - 8 oui | |||
| Compote de prunes | 250 g 640 4 - 6 non | |||
| Compote de rhubarbe | 250 g 640 5 - 8 oui | |||
| Pommes cuites, 4 | 500 g 640 7 - 9 oui | |||
| Conseil: ajouter 125 ml d'eau, le jus de citron empêche que les fruits se décolorent, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 min. | ||||
| Viande*) | ||||
| Viande avec de la sauce | 400 g 640 10 | 12 | oui | |
| Goulache,viande en lamelles | 500 g 640 10 | 15 | oui | |
| Rouleaux de bœuf | 250 g 640 7 - 8 oui | |||
| Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min.Volaillé*) | ||||
| Fricassée de poulet | 250 g 640 6 - 7 oui | |||
| Soupe de volaille 200 g | 540 5 - 6 oui | |||
| Conseil: tourner de temps en temps, laisser reposer 3 à 5 min. | ||||
| Aliments/mets Quantité | Puis-sanceWatt | Duréeapprox.en min. | Recov- rir | |
| Poisson | ||||
| Filet de poisson | 300 g 640 7 - 8 oui | |||
| Filet de poisson | 400 g 640 8 - 9 oui | |||
| Conseil: tourner après la moitié du temps, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes. | ||||
| Décongélation et cuisson des légumes | ||||
| Chou rouge | 450 g 640 | 14 | 16 | oui |
| Epinards en feuilles | 300 g | 640 | 11 - 13 | oui |
| Chou-fll aur 200 g 640 7 | - 9 oui | |||
| Haricots verts | 200 g 640 | 8 - 10 | oui | |
| Brocoli 300 g 640 8 - 9 oui | ||||
| Petits poix | 300 g 640 | 7 - 8 | oui | |
| Chou-rave | 300 g 640 | 13 | 15 | oui |
| Poireau | 200 g 640 | 10 | 11 | oui |
| Mais | 200 g 640 | 4 - 6 | oui | |
| Carottes | 200 g 640 | 5 - 6 | oui | |
| Choux de Bruxelles | 300 g 640 | 7 - 8 | oui | |
| Épinsards | 450 g 640 | 12 | 13 | oui |
| 600 g 640 | 15 | 17 | oui | |
| Conseil: faire cuire avec 1 à 2 cuilliers à soupe de liquide, tourner de temps à autre ou répartir avec précaution, poursuivre la cuisson pendant 2 à 3 min., n'épicer qu'avant de servir. | ||||
| Soupes / plats uniques composés de viande et de légumes *) | ||||
| Plats composés | 500 g 640 | 13 | 15 | oui |
| Soupes légumes et viandes | 300 g 640 | 7 - 8 | oui | |
| Potages | 500 g 640 | 13 | 15 | oui |
| Conseil: remuer de temps à autre, poursuivre la cuisson pendant 3 à 5 minutes. | ||||
*) Mets déjà précuits
Programmes automatiques
La fonction automatique permet de faire cuire automatiquement certaines quantités de mets. La durée de la cuisson et la puissance du four à micro-ondes sont mémorisées dans le programme.
Procedez a cet effet de la maniere suivante:
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Appuyez sur la touche AutoCooking. Vous vous trouvez alors au programme de cuisson. Par l'actionnement repete de la touche AutoCooking vous selectionnez I'un des programmes:
| Code | Programm | Poids | |||||
| AC-1 | Riz/pâtes | 0,1 kg | 0,2 kg | 0,3 kg | |||
| Riz, plus de l'eau | 180 ml | 330 ml | 480 ml | Couvir le plat | |||
| Pâtes, plus de l'eau | 300 ml | 600 ml | 900 ml | Ne pas couvir le plat | |||
| AC-2 | Légumes, frais | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| Plus de l'eau | 2 EL | 2 EL | 2 EL | 4 EL | 4 EL | 4 EL | |
| AC-3 | Légumes, congelés | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| Code | Programm Poids | ||
| AC-4 | Popcorn | 3.0 Oz 3,5 Oz C順pond à env. 80/100 g | |
| Prière d'utiliser uniquement du popcorn en sachet et convenant au four à micro-ondes | |||
| AC-5 | liquides | 250 ml 500 ml | |
| Ne pas couvir! Attention, ralentissement de l'ébullition! | |||
| AC-6 | Pommes de terre | 0,45 kg 0,65 kg | |
| Piquer les pommes de terre, les placer sur la plaque tournante, écartées les unes des autres. | |||
| AC-7 | Pizza (chauffer) | 0,15 kg | |
| AC-8 | Poisson | 0,45 kg | |
| Cisailler le poisson au préalable | |||
- Sélectionnez ensuite un poids dans le programme AC-1 à AC-6 à l'aide des touches fl échées.
Par exemple: Cuire 0,2 kg de légumes frais.
| Étape Touche Affi chage | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | AutoCooking AC -2 | |
| 3 | + - | 0.2 |
| 4 | Instant.Start | |
- Pour démarrer, appuyez sur la touche Instant.Start.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'étend et l'écran affi che END. Sortez-en alors le produit alimentaire.
REMARQUE: EL correspond à une cuiller à soupe.
Air chaud/combine grill/combiné
Fonctionnement par air chaud et par air chaud combiné
Pour le fonctionnement à air chaud et par air chaud combiné, veuillez procédé de la manière suivante:
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Appuyez sur la touche Grill.Combi/Conv.Combi. Vous selectionnéz l'un des programmes en appuyant plusieurs fois sur la touche Grill.Combi/Conv.Combi:
| C. | Air chaud uniquement |
| C.1 | Combinaison d'air chaud et micro-ondes |
| C.2 | Combinaison d'air chaud et micro-ondes avec une proportion plus importante en micro-ondes |
- Ensuite, réglez une température entre 100^ et 210^ à l'aide des touches fl échéées
REMARQUE: Dans le fonctionnement combiné, il est possible de régler des températures jusqu'à 180^ au maximum seulement.
- Confirmez votre saisie à l'aide de la touche Instant.Start.
- Vous entrez la durée désirée de la cuisson à l'aide des touches fl échéées.
Par exemple: Programme C, à 180°C, 8 min. de durée de cuisson.
| Étape Touche Affli chage | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi | C.2 |
| 3 | + - | 180C |
| 4 | Instant.Start | |
| 5 | + - | 08:00 |
| 6 | Instant.Start | |
- Pour démarrer, appuyez sur la touche Instant.Start.
Après écoulement du temps, l'appareil s'arrête et l'écran affi che END. Sortez-en alors le produit alimentaire.
Messages d'erreur
- Pendant le fonctionnement, l'écran affiche, Err2.
La température dans l'espace de cuisson a dépasse la valeur de température régée.
Il est possible que la température selectionnée pour cette préparation soit insuffi sante. Veuillez procédé à une correction du réglage. - Pendant le fonctionnement, l'écran affiche „Err3".
Il a ete impossible d'atteindre la valeur de tempereature preréglee pendant le lapse de temps definite ni.
Veuillez procededaune correction du réglage.
Fonctionnement du grill et du grill combiné
Pour grillier, veuillez utiliser la plaque de grill. Utilisez de la vaisselle résistante à la chaleur et placer l'aliment à griller directement sur la plaque de grill.
Les grands produits alimentaires écais sont grillés directement sur la plaque tournante!
Il n'est pas nécessaire de "préchauffer" le grill, car le grill à infrarouge génére immidiatement des rayons de chaleur.
Si vous voulez préparer des mets en service combiné micro-ondes/grill, vous doivent respecter les points suivants:
Pour les aliments gros et épais, comme par ex. les rôts de porc, la durée au micro-ondes est par conséquent plus longue que pour les aliments petits et minces. Pour le grill, le rapport est inverse. Plus l'aliment est proche du grill, plus il dore rapidement. Cela signifi e que si vous préparez des gros rôts en service combiné, la durée de grill est évientulement plus courte que pour les petits rôts.
Pour le fonctionnement du grill et le grill combiné, veuillez procédé comme suit:
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Appuyez sur la touche Grill.Combi/Conv.Combi.
Vous selectionnez un des programmes par l'actionnement repete de la touche Grill.Combi/Conv.Combi:
| G. | Grill uniquement |
| G.1 | Combinaison de grill et de micro-ondes |
| G.2 | Grill et de micro-ondes combinés à une proportion plus élevé en grill |
- Vous entrez la durée désirée de la cuisson à l'aide des touches fi échéées.
Par exemple: Programme G2, durée de cuisson 10:30 min.
| Étape Touche Affi chage | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi G.2 | |
| 3 | + - | 10:30 |
| 4 | Instant.Start | |
- Pour démarrer, appuyez sur la touche Instant.Start.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'arrête et l'écran affi che END. Sortez-en alors le produit alimentaire.
Tableau service combiné
| Aliments/mets Qu | antité | Duréeapprox. enmin. | Recouvrir |
| Viande, charcuterie | |||
| Bœuf, porc ouVeau en morceau | 500 g 10 - | 12 non | |
| 750 g 12 - | 15 non | ||
| Côtelette de porcfumée et salée | 500 g 12 - | 14 non | |
| Rôti de viandehachée | 500 g 13 - | 15 non | |
| Saucisse vien-noises | 200 g | 2 - 3 | non |
| Saucisses deFrancort | 200 g | 2 - 3 | non |
| Conseil: tourné la viande à la mi-temps, poursuivre la cuissonpendant 3 à 5 minutes; Enduire le rôti de viande hachée de blancd'œuf; piquer les saucisses avec une fourchette. | |||
| Volatile | |||
| Bouillon devolaille | 1000 g | 13 - 15 non | |
| Morceaux depoulet | 250 g | 4 - 5 | non |
| Conseil: faire cuire dans le propre jus sans liquide, tourner unefois, poursuivre la cuisson pendant 4 à 5 minutes. | |||
| Poisson | |||
| Truite, bleue | 300 g | 5 - 6 | non |
| Filet de poisson | 300 g | 3 - 4 | non |
| Conseil: tourné à la mi-temps de cuisson, poursuivre la cuissonpendant 3 à 5 minutes. | |||
Programme de cuisson individuel
Lorsque vous désirez entrer un programme de cuisson personnelé pour des préparations bien déterminées, il est possible de combiner celui-ci avec des programmes Performances du four à micro-ondes et du grill/combine (G., G.1, G.2) et/ou air chaud/combine (C., C.1, C.2).
Procedez par exemple de la maniere suivante:
-
Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
-
Sélectionné la puissance désirée du four à micro-ondes en appuyant une / plusieurs fois sur la touche MicroPower.
-
Vous entrez la durée de cuisson à l'aide des touches fil échées.
-
Sélectionnez un des programmes C., C.1, C.2, G., G.1 ou G.2 en appuyant une ou plusieurs fois sur la touche Grill. Combi/Conv.Combi.
-
Les touches fl échéées vous permettent d'entre la durée désirée de la cuisson.
Par exemple: Durée de cuisson de 3:00 min. par une puissance du four à micro-ondes à 100% et à la suite 9:00 min. de grill.
| Étape Touche | Affi chage | |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower | 10 0P |
| 3 | + - | 03:00 |
| 4 | Grill.Combi/Conv.Combi | G. |
| 5 | + - | 09:00 |
| 6 | Instant.Start | |
- Pour démarrer, appuyez sur la touche Instant.Start.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'arrête et l'écran affi che END. Sortez-en alors le produit alimentaire.
REMARQUE:
Ainsi, il est possible de combiner un maximum de 4 séquences de cuisson consécutives. Vous pouvez également commencer le programme par un réglage grill/combine ou air chaud/combine.
Fonctions speciales
Demarrage automatique:
Vous pouvez également demarrer le micro-ondes ou un réglage grill/combine ou air chaud/combine à une heures prédéterminée. A cet effet, réglez d'abord l'heure.
P. ex. pour démarrer automatiquement le four à micro-ondes, procédez comme suit:
- Appuyez sur la touche Stop.Cancel.
- Sélectionnéz la puissance désirée du four à micro-ondes en actionnant une ou plusieurs fois sur la touche MicroPower.
- Entrez la durée de cuisson désirée à l'aide de la touche fi échéée désirée.
- Appuyez pendant plus de 2 secondes sur la touche PresetClock. Un signal sonore retentir et I'ecran affi che I'heure actuelle. Le premier chiffre clignote.
- Vous entrez l'heure de démarriage désirée à l'aide des touches fl échées.
- Appuyez sur la touche PresetClock. Un signal prolongé retentit.
REMARQUE:
Lorsqu'une autre fonction a ete programmee, l'ecran affi che alors le message correspondant.
Par exemple: Durée de cuisson de 12:30 min. par une puissance à 100% , heures du démarrage 14h20.
| Étape Touche Affi chage | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower 10 0P | |
| 3 | + - | 12:30 |
| 4 | PresetClock 10:00 | |
| 5 | + - | 14:20 |
| 6 | PresetClock 14:20 | |
REMARQUE:
- Lorsque vous désirez visualiser encore une fois l'heure du démarriage, appuyez sur la touche PresetClock.
L'appareil se met en marche à l'heure prérgée.
DANGER:
- Risque d'incendie! Faites toujours fonctionner l'appareil sous surveillance uniquement. Pour la cuisson à retardement dans le temps, toujours régler le temps de sorte que l'appareil soit sous surveillance ajustée pendant son fonctionnement.
- Ne pas faire fonctionner le four à micro-ondes à vide. Si vous en sortez les articles à cuir avant l'heure, vous doivent appuyer sur la touche Stop.Cancel.
Une fois le temps écoué, l'appareil s'arrête et l'écran affi che END. Sortez-en alors le produit alimentaire.
Rappel automatique
Une fois l'opération de cuisson terminée, un bipe sonore vous rappelle toutes les 2 minutes que vous doivent rester les mets.
Ce rappel est annulé par l'ouverture de la porte ou par l'actionnement de la touche Stop.Cancel.
Blocage
Appuyez sur la touche Stop.Cancel pendant plus de 2
seconds pour verrouiller l'appareil. Le blocage est affi ché dans
le display. La fonction des éléments de commande est bloquée.
Appuyez de nouveau sur la touche Stop.Cancel pendant plus
de 2 secondes pour déverrouiller l'appareil.
Messages d'erreur
L'écran affi che „Err0“ ou „Err1“ pendant le fonctionnement. Dans ce cas le problème se situe au niveau du système de commande électronique.
Nettoyage
Arretez le four à micro-ondes et débranchez la fi che du secteur.
Espace intérieur
-
Maintenez l'intérieur du four propre. Les éclaboussures et les liquides ayant débordé sur les parois du four peuvent être enlevés à l'aide d'un chiffon mouillé. Lorsque le four est très encrassé, on peut aussi se servir d'un détergent doux. Prière de ne pas utiliser des détergents agressifs.
-
Essuyez la fenêtre à l'intérieur et à l'extérieur avec un chiffon mouillé et enlevez régulièrement les éclaboussures et les taches en provenance de liquides débordés.
Parois extérieurs
- Les parois extérieures du four ne doivent être nettoyées qu'avac un chiffon mouillé. Veillez à ce qu'il n'y a pas d'eau qui pénétre par les ouvertures dans le four.
- Veuillez n'utiliser qu'un chiffon mouillé pour le nettoyage du four. Pour nettoyer les touches des fonctions, ouvrez d'abord la porte du four à micro-ondes pour éviter une mise en marche intempestive de l'appareil.
REMARQUE:
Pour éviter toute mise en marche intempéstive, vous pouvez également bloquer les touches. Voire „Blocage" page 32.
Accessoires
- Il convient de nettoyer occasionnellement l'assiette en verre à l'aide d'un liquide pour vaissele ou dans le lave-vaisse.
- Nettoyer régulierement l'anneau de rotation et le fond à l'intérieur du four. Vous pouvez oter l'anneau de rotation et le rincer à la main. Lci, vous pouvez utiliser un détergent doux ou un produit pour laver les vitres. Bien secher après. Veillez à correctement remettre l'anneau après.
- Rincez la grille à la main dans un bain de rincege. Ces éléments constitutifs ne convennent pas au lavage au lavevaisselle.
Odeur
- Pour enlever les odeurs désagreables du four à micro-ondes, placez une écuelle remplie d'eau et de jus de citron allant au four à micro-ondes dans le four et chauffez-la pendant env. 5 minutes. Essuyez ensuite le four avec un chiffon mouillé.
Eclairage four
- Pour remplaçer l'éclairage du four, veuillez-vous adresser à un magasin spécialisé pres de chez vous.
Données techniques
Modèle: .MWG 770 H
Alimentation: 230 V, 50 Hz
Consommation:
micro-ondes: 1280 W
chaleur traditionnelle: 1000 W
grill: 1000 W
Puisance micro-ondes: 800 W
Volume du four: 22 litres
Classe de protection: I
Poids net: 13,7 kg
Cet apparéil a été contrôle d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité electromagnétique et la basse tension. Cet apparéil a été fabriqué en respect des reglements techniques de sécurité les plus récentes.
Sous reserve de modifi cations techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois a dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appa reil ou des accessoires decoulant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entrainment aucune prerogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justifi catif de garantie est le reçu. Sans ce justifi catif, aucun remplacement gratuite ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre apparéil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pieces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pieces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuees, contre paiement, par le commerce spécialise ou le service de réparation.

Significatondusymbole"Elimination
Protégéz votre environnement, ne jetez pas vos apparèls électriques avec les ordures menagères.
Utilisez, pour l'élimination de vos apparéils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des apparéils que vous n'utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vouss contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des apparéils électriques et électroniques usages.
Voutrouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.