MWG 770 - Mikrowellen CLATRONIC - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts MWG 770 CLATRONIC als PDF.
Benutzerfragen zu MWG 770 CLATRONIC
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Mikrowellen kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch MWG 770 - CLATRONIC und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. MWG 770 von der Marke CLATRONIC.
BEDIENUNGSANLEITUNG MWG 770 CLATRONIC
Bedienungsanleitung/Garantie
Gebruksaanwijzing/Garantie · Mode d'emploi/Garantie
Instrucciones de service/Garantia · Manual de instruções/Garantia
Istruzioni per l'uso/Garanzia · Bruksanvising/Garanti
Instruction Manual/Guarantee · Instrukja obslugi/Gwarancja
Návod k použiti/Záruka · Használatiutasítas/Garancia
PykoBoDCTBO no ekcpnyatauń/TapaHTN


MIKROWELLLENGERAT MIT GRILL UND HEISSLUFT
Magnetron met grill en heta lucht • Four a micro-ondes avec grill et chaleur traditionnelle • Microondas com panilla y aire caliente • Aquareho de microondas com grehador e ar quente Microronde con forno a grigia e aria calda • Mikrobelgeovn med grill og varmiut • Microwave Oven with Grill and Hot Air Function • Kuchenka mikroliouwa z opiekazem i termocbiejim Mikrolinna trobaa s griem a horkim vzudchem • Grizeo fis hogekeveres mikrokullam keszuluk • Mikropobonnoaba neb c rpoem n ocbapcoi ropumc bceyoxm
MWG 770 H
DEUTSCH
Inhalt
Ubersicht der Bedienelemente . 3
Bedienungsanleitung. 4
Technische Daten . 12
Garantie . 12
NEDERLANDS
Inhoud
Technische gegevens.. 22
Garantie 22
FRANÇAIS
Sommaire
Listedesifferenténelémentedecommande.. Page 3
Übersicht der Bedienelemente
Overzicht van de bedieningselementen • Liste des différents éléments de commande Indicacion de los elementos de manejo • Descriao dos elementos • Elementi di commando Oversikt over betjeningselementene • Overview of the Components Przeglad elementow oblugi • Preehled ovladacich prvku • A kezeloelemek attekintese O63op detanen npnbopa

*) Achtung: Entfernen Sie keine montierten Teile aus dem Garraum und von der Innenseite der Tur!
Bitte entfern den Sie in keinem Fall Folien auf der Innenseite der Tur!
) Let op: Verwijder geën vast gemonteerde onderdelen uit de gaarruimte en niets van de binnenzijde van de deur! Verwijder in geën geval folie die op de binnenzijde van de deur is aangebracht!
) Attention: Ne démontez jamais aucun piece de l'intérieur de l'appareil ni de l'intérieur de la porte! N'enlevez enaucun cas les feuilles du cote interieur de la porte!
) Atencion: No retire ningunas piezas montadas del espa- cio interior de cocacion o de la parte interior de la puerta! Se ruega no retiring de ningunaforma la hoja de plasti- co que hay en la parte interior de la puerta.
) Atença: Não retire objects montados no site para cozer e na parte interior da porta! Por favor não retire de qualquer maneira folhas que se encontrar pegadas ao interior da porta!
*) Attenzione: non togliere pezioni montati nella camera di cottura e dal lato interno dello sportello! Non togliere mai pellicole dall'interno dello sportello!
*) Obs: Ikke fjern noen montere deler fra ovnen og ingenting fra innsiden av doren! Fiern aldri folier pa innsiden av doren!
*) Caution: Do not remove any installed parts from inside the oven or anything from the inside of the door! The foils on the inside of the door must not be removed!
) Uwaga: Prosze nie usuwac zadnych zamontowanych czeci z komory kuchenki i niczego z wewnetrznej strony drzwiczek! W zadnym wypadku prosze nie usuwac folii na wewnetrznej stronie drzwiczek!
) Pozor: Neodstrañujte Žánek díly namontované v pracovním prostoru ani díly namontované na vnitřné strane dvírek! V Žádném pripadé ale neodstrañujte fólie na vnitřné strane dvírek!
) Figyelem: Semmit ne vegyen ki a keszülk fozoteréból és az ajtó belso oldalából! Az ajtó felso oldalan levő foliát semmikiéppen ne távolitsa el!
) BHHMaHHe: Hn B KOe m Cnyuae He ydaJnTe KaKHe-NIO pNkpyeHbIe DeTALn N3 DxyOBKn NnC DBePcbl neu! Hn B KOe Cnyuae He ydaJIaNe 3auNTHyO foJbry c BHYTpHHe nCTeKN DBepCbI!
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme these Gerätes die Bedienungsanleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl. Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton mit Innerverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
- Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten und den darauf vorgesehenen Zweck. Diese Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie es nicht im Freien. Halten Sie es vor Hitze, direkter Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüssigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie das Gerät nicht mit feuchten Handen. Bei feucht oder nass gewordenem Gerät sofort den Netzsteckerziehen.
- Schalten Sie das Gerät aus undziehen Sie immer den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
- Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollen Sie den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerätitte immer aus, bzw.ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
Prufen Sie Gerat und Kabel regelmäß auf Schäden. Ein beschädigtes Gerätitte nicht in Betriebnehmen. - Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie bereits einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen zu vermeiden, ein defektes Netzkabelitte nur vom Hersteller, unserem Kundendienst oder einerähnlich qualifi zierten Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen halten.
- Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
- Beachten Sieitte die nachfolgenden, Speziellen Sicherheitschinweise.
Kinder und gebrechliche Personen
- Zur Sicherheit Ihrer Kinderleen Sie keine Verpackungsteile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichen liegen.

WARNING!
Lassen Sie keine Kinder nicht mit Folie spiel. Es besteht Erstickungsgefahr!
- Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren elektrischer Geräte zu schätzen, beachten Sie, das diesen Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Diese Gerät ist kein Spielzeug. Lassen Sie keine Kinder nicht damitspielen.
Symbole in dieser Bedienungsanleitung
Wichtige Hinweise für ihre Sicherheit sind besonderss gekenn-zeichnet. Beachten Sie diese Hinweise unbedingt, um Unfälle und Schaden am Gerat zu vermeiden:

WARNING:
Warnt vor Gefahren für ihre Gesundheit und zeigt mögliche Verletzungsrisiken auf.

ACHTUNG:
Weist auf mögliche Gebährungen für das Gerät oder andere Gegenstände hin.

HINWEIS: Hebt Tipps und Informationen für Sie hervor.
Wichtige Sicherheitsanweisungen!
Bitte sorgfältig lesen und für den weiteren Gebrauch aufbewahren.
- Mit Körnern, Kirschkernen oder Gel gefüllte Kissen nicht im Mikrowellenherd erwärmen. BRANDGEFAHR!!!
- Warning: Wenn die Tur oder die Turdichtungen beschädigt sind, damit das Kochgerät nicht betrieben werden, bevors von einer davon ausgebildeten Person repariert worden ist.
- Warning:itte reparieren Sie das Gerät auf keinen Fall selbst, sondern sichen Sie einen autorisierten Fachmann auf. Es ist für alle anderen, außer für einen Fachmann, gefährlich, irgendwelche Wartungs- oder Reparaturarbeiten auszuführen, die die Entfernung einer Abdeckung erfordern, die den Schutz gegen Strahlenbelastung durch Mikrowellenenergie sicherstellt.
- Warning: Erwärmen Sie Flüssigkeiten oder andere Speisen nicht in geschlossenen Behältem. Explosionsgefahr
- Warning: Stellen Sie ihre Mikrowelle nicht in einen Schrank. Achten Sie darauf, dass Sie an allen Seiten des Gerätes mindestens 20 cm Ventilationsabstand zu Schräken, Wänden u.a. einhalten.
- Warning: Kindern und gebrechlichen Personen dürfen die Benutzung des Kochgerätes ohne Aufsicht nur erlaubt werden, wenn eine angemessene Anweisung gegeben wurde, die die Personen in die Lage versetzt, das Kochgerät in Sicherer Weise zu benutzen und die Gefahren falscher Bedienung zu verstehen.
- Warning: Wenn das Gerät im Kombibetrieb betrieben wird, darüber Kinder wegen der vorkommenden Temperaturen, das Gerät nur unter Aufsicht von Erwachsenen benutzen.
- Hinweis: Das Mikrowellengerät ist nicht zum Erwärmen/ Erhitzen von lebenden Tieren vorgesehen.
- Verwenden Sie nur geeignetes Geschirr wie: Glas, Porzellan, Keramik, hitzebeständiges Kunststoff- oder spezielles Mikrowellengeschirr.
- Beim Erwärmen oder Kochen von Speisen in brennbaren Materialien, wie Kunststoff- oder Papierbehälter, muss das Mikrowellenkochgerät haufig gegen der Möglichkeit einer Entzündung überwacht werden.
- Bei Rauchentwicklung ist das Gerät abzuschalten und der Netzstecker zuziehen. Halten Sie die Tur geschlossen, um evtl. auftretende Flammen zu ersticken.
- Warning, Siedeverzug: Beim Kochen, insbesondere beim Nacherhitzen von Flüssigkeiten (Wasser) kann es vorkommen, das die Siedetemperaturzarwar erreichtist, die typischen Dampflasenaber noch nicht aufsteigen. Die Flüssigkeit siedet nicht gleichmäßig.Dieser sogenannte Siedeverzug kann beim Entnehmen des Gefäbes durch leichte Erschütterung zu einer plötzlichen Dampflasenbildung und damit zum Überkochen führen.Verbrennungsgefahr!Um ein gleichmäßiges Sieden zu erreichen,stellen Sieitteinen Glasstab oder etwas Ähnliches,nichtmetallisches in das Gefäß.
-
Der Inhalt von Babyfl äschchen und Glasern mit Kindernah-rung muss umgerührt oder geschüttelt und die Temperatur vor dem Verbrauch überprüft werden. Es besteht Verbren-nungsgefahr.
-
Speisen mit Schale oder Haut, wie Eier, Würste, geschlossene Glaskonserven usw. dürfen nicht in Mikrowellenkochgeräten erwartmet werden, da diese explodieren können, selbst wenn die Erwärung durch Mikrowellen beendet ist.
- Turrahmen/Turdichtung und benachbarte Teile müssen bei Verschmutzung sorgfältig mit einem feuchten Tuch gereinigt werden.
- Reinigen Sie das Mikrowellenkochgerät regelmäßig und entfernen Sie Nahrungsmittelrechte aus dem Innenaum.
- Bei mangelhaffer Sauberkeit des Gerätes, kann es zu einer Zerstörung der Oberflächtekommen, welches die Lebensdauer des Gerätes beeinfuI usst und möglicherweise zu gefährlichen Situationen führt.
Symbole auf dem Gerät!

WARNING: HeiBe Oberfl ache!
Während des Betriebs des Gerätes kann die Temperatur der berührbaren Oberflächen sehr hoch sein.
Beschreibung der Bedienelemente
Teilebezeichnung
1
Luftungsschlitze
2 Bedienfeld mit Display
3
4
5
6
7
9
Abdeckung
Gleitring
Grillrost
Antriebsachse
Tüverschluss
Sichtfenster
Drehteller
Die Tasten des Bedienfeldes
| MicroPower Leistung: | |
| Wahl der Leistungsstufen der Mikrowelle | |
| Grill.Combi | Heißen/Kombi Grill/Kombi |
| Conv.Combi | Heißen:Reiner Heißenbetrieb, Thermostatgesteuert |
| Heißen/Kombi:Heißen und Mikrowelle arbeitenabwechselnd | |
| Grill:Zum Grillen und Überbacken | |
| Grill/Kombi:Grill und Mikrowelle arbeiten abwechselnd | |
| AutoCooking Garprogramme: | |
| Auswahlen eines Automatikprogrammdurch mehrmaliges Drücken | |
| PresetClock Uhr: | |
| In Verbindung mit den PfeiltastenzumEinstellen der Uhrzeit | |
| AutoDefrostTime.Weight | + Pfeiltastenzum Einstellen der Uhrzeit oder vonTemperatur- oder Gewichtswerten |
| Stop.Cancel | Stopp/Löschen Einmal drücken zum Stoppen des Garvorgangs Zweimal drücken zum Löschen des Programms 3 Sekunden halten zum Sperren/Entsper-ren des Gerätes |
| Instant.Start | Start des Programms |
Bestimmungsgemäber Gebrauch
Dieses Gerädient:
- zum Erwärmen und Garen von festen oder flüssigen Nahrungsmitteln,
- zum Uberbacken und Grillen von festen Nahrungsmitteln.
Es ist ausschließlich für diesen Zweck bestimmt undarf nur daß verwendet werden. Es darf nur in der Art und Weise benutzt werden, wie es in dieser Gebrauchsanleitung beschreiben ist. Sie durrenf das Gerät nicht fur gewerbliche Zwecke einsetzen.
Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder)sogar zu Personenschäden führen.
Die Clatronic International GmbH übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen.
Inbetriebnahme
- Sollten sich Fertigungs- oder Ölrückstände am Gehäuse oder auf dem Heizelement befienden, kann es im Anfang zu Rauch- oder Geruchsentwicklung kommt. Dies ist ein normaler Vorgang und wird nach wiederholtem Gebrauch nicht mehr auftreten.
Es wird dringend geraten, wie folgt zu verfahren:
Stellen Sie das Gerät auf HeiBluft- oder Grillfunktion und halten Sie es mehrmals ohne Gargut laufen. Sorgen Sieitte für ausreichende Belüftung.

ACHTUNG:
Die Benutzung ohne Gargut kann nur im HeiBluft- oder Grillbetrieb durchgefuhrt werden, sie ist nicht im Kombioder Mikrowellenbetrieb möglich!
- Entnehmen Sie alles im Garraum befni dliche Zubehor, packen Sie es aus und legen Sie den Gleitring in die Mitte. Positionieren Sie den Glasteller so auf der Antriebsache, dass dieser in die Ausbuchtungen der Antriebswelle einras-tet und gerade aufliegrt.
- Kontrollieren Sie das Gerät auf sichtbare Schäden, besonder im Bereich der Tür. Bei Schäden jeglicher Art darf das Gerät auf keinen Fall in Betrieb genommen werden.
- Um beim Betrieb Störungen anderer Geräte zu vermeiden, stellen Sie Ihr Gerät nicht in unmittelbarer Höhe von anderen elektronischen Geräten auf.
- Entfernen Sie evtl. auf dem Gehäuse haftende Schutzfolien.
- Stecken Sie den Netzstecker in eine korrekt installierte Schutzkontaktsteckdose 230V , 50Hz .
Benutzung des Gerätes
Wissenswertes zum Mikrowellenbetrieb:
- Ihr Gerät arbeitet mit Mikrowellenstrahlung, welche Wasser-teilchen in Speisen in sehr kurzer Zeit erhützt. Hier gibt es keine Wärmestrahlung und somit auch kaum Bräunung.
- Erwärmen Sie mit thisem Gerät nur Lebensmittel.
Frittieren Sie nicht in der Mikrowelle, Denn heiBes OI kann den Ofen beschädigen und zu Hautverbrennungen führen. - Erhitzen Sie nur 1-2 Portionen auf einmal. Das Gerät verliert sonst an Effizienz.
- Zur Unterbrechung des Garvorgangs drücken Sie die Stop.
Cancel-Taste. - Mikrowellen liefernsofarvoleEnergie.EinVorheizenist somit nichterforderlich.
- Betrieben Sie das Gerät im Mikrowellenbetrieb niemals leer.
-
Der Mikrowellenherd ersetzt nicht ihren herkommlichen Herd. Er dient hauptsächlich zum:
-
Auftauen von Tiefgekuhltem/Gefrorenem
- schnellen Erhitzen/Aufwärmen von Speisen oder Geträken
Garen von Speisen
Hinweise zum Grill- und Kombibetrieb
- Da im Grill- und Kombibetrieb Strahlungshitze benutzt wird, benutzen Sieitte nur hitzebestandiges Geschirr.
- Im reinem Grillbetrieb)durfen Sie auch Metall- oder Alugeschirr verwenden - nicht jedoch bei Kombi- oder Mikrowellenbetrieb.
- Stellen Sie nichts auf die Oberseite des Gehäuses. Diese wird heiß. Lassen Sie die Lüftungsschütze immer frei.
- Verwenden Sieitte den Grillrost,um das Gargut naher an das Heizelement heranzufuhren.
Geeignetes Mikrowellengeschirr
- Das ideale Material für den Gebrauch in einer Mikrowelle ist durchsichtig und erlaubt der Mikrowellenstrahlung die Speisen gleichmäßig zu erhitzen.
- Mikrowellenstrahlen können kein Metall durchdringen, deshalb sollenten Metallbehälter oder -teller nicht verwendet werden.
- Benutzen Sie keine Papierschalen aus recycelem Material, Denn sie konnen geringe Anteile an Metall enthalten, was zu Funkenschlag oder Branden führen kann.
Runde/ovale Schalen und Teller sind better geeignet als eckige, Denn die Speisen in den Ecken konnten uberkochen.
Mit der unten aufgeführten Seite wird Ihnen die Auswahl von geeignetem Mikrowellengeschirr erleichtert:
| Material | Geignet für | |||
| Mikro-welle | Grill Heißenfert | Kombini-nation* | ||
| Hitzebeständiger Glasbehtälter | ja ja ja | ja | ||
| Nicht hitzebeständiger Glasbehtälter | nein nein | n nein nein | ||
| Hitzebeständiger Kera-mikbehälter/-teller | ja ja ja | ja | ||
| Material | Geeignet für | |||
| Mikro-welle | Grill Heißenfuß | Kombi-nation * | ||
| Mikrowellengeigneter Plastikbehälter | ja nein | nein nein | ||
| Küchenpapier ja nein nein nein | ||||
| Metall-Tablett nein ja ja nein | ||||
| Grillrost | nein ja ja nein | |||
| Aluminiumfolie und Folienbehälter | nein ja ja nein | |||
*) Kombination von Grill mit Mikrowelle oder mit HeiBluft.
Einstellen der Uhrzeit
HINWEIS
Beim ersten Einschalten leuchten erst alle Displayanzeigen auf, dann erscheint ein Doppelpunkt blinkend.
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Drücken Sie die PresetClock-Taste. Die Anzeige wechselt auf 0:00 . Die erstige Ziffer blinkt.
- Mit Hilfe der Pfeiltasten tragen Sie die gewünschte Stunde ein.
- Drucken Sie die PresetClock-Taste. Die zweiten Ziffern blinken.
- Mit Hilfe der Pfeiltasten tragen Sie die gewünschte Minute ein.
- Drücken Sie erneut die PresetClock-Taste oder warten Sie einzelige Sekunden.
Die neue Uhrzeit wird aktiviert.
Bedienung Mikrowelle
Geben Sie die zu erhitzende Speise in ein geeignetes Geschirr. Öffnen Sie die Tur und stellen Sie das Gefäß mittig auf den Glasteller. Türeitte schlieben. (Das Gerät arbeitet aus Sicherheitsgründen nur mit fest geschlossener Tur.)
- Drücken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der MicroPower-Taste die gewündte Mikrowellenleistung.
| Leistung im Display wie gewählt in % | Leistung in Watt (ca.) | Anwendungsgebiet |
| 100 | 800 | Schnelles Erhitzen |
| 80 | 640 | Garen |
| 60 | 480 | Fortkochen |
| 40 | 320 | Schmelzen von Käse usw. |
| 20 | 160 | Auftbau von Gefrorenem |
- Mit Hilfe der Pfeiltasten stellen Sie die gewünschte Gardauer ein.
Zum Beispiel:10:00 Min Gardauer auf 100% Leistung.
| Schritt | Taste | Anzeige |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower | 10 0P |
| 3 | + - | 10:00 |
| 4 | Instant.Start |
- Drücken Sie zum Starten die Instant.Start-Taste. Die Gardauer richtig sich nach Menge und Beschaffenhheit des Inhaltes. Bei etwas Übung lernen Sie schnell, die Gardauer einzuschätzen.
HINWEIS:
Das Garen im Mikrowellenherd geschieht sehr viel schneller als in einem Backofen. Stellen Sie die Gardauer, wenn Sie sich nicht sichere sind, gering ein und garen Sie ggf. nach.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint END. Entnahmen Sie dann die Speise.
Garvorgang unterbrechen oder abbrechen
- Mochten Sie den Garvorgang unterbrechen, drücken Sie die Stop.Cancel-Taste oder öffnen Sie einfach die Tur.
- Soll der Garvorgang dann fortgesetzt werden, müssen Sie die Tür schlieben und die Instant.Start-Taste drucken.
- Mochten Sie den Garvorgang ganz abbrechen, drucken Sie zweimal die Stop.Cancel-Taste.
Automatisches Auftauen
Zum automatischen Auftauen von gefrorenem Fleisch, Gefl ügel und Meeresfrüchten gehen Sie wie folgt vor:
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Drucken Sie eine Pfeiltaste. Sie befinden sich nun im Auftau-Programm. Durch wiederholtes Drucken der Pfeiltas- ten-Taste wahlen Sie eines der Auftauprogramme aus:
| d.1 | Auftauen von Fleisch von 0,1-2,0 kg |
| d.2 | Auftauen von Gefl ügel von 0,2-3,0 kg |
| d.3 | Auftauen von Meeresfrüchten von 0,1-0,9 kg |
- Drücken Sie die Instant.Start-Taste, um ihre Auswahl zu bestätigen.
- Wahlen Sie dann mit Hilfe der Pfeiltasten ein Gewicht aus.
Zum Beispiel: 2,0 Kg Geflügel auftauen.
| Schritt Taste | Anzeige | ||
| 1 | Stop.Cancel | ||
| 2 | + - | d.2 | |
| 3 | Instant.Start | ||
| 4 | + - | 2.0 | |
| 5 | Instant.Start | ||
- Drucken Sie zum Starten die Instant.Start-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display entscheidend END. Entnahmen Sie dann die Speise.
In der nachfolgenden Tabelle erhalten Sie Informationen zum manuellen Auftauen.
Tabelle Auftauen
| Lebensmittel/Speise | Menge | LeistungWatt | Zeitca. Min. | NachtauzeitMin. |
| Fleisch, Wurstwaren | ||||
| Fleisch (Rind,Kalb, Schwein)im Stück | 500 g | 160 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| 1000 g | 160 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Schnitzel,Kotelett | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Hackfleisch | 250 g | 160 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Bratwurst,Bockwurst | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Aufschnitt | 300 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Tipp: nach halber Zeit Fleisch wenden, empfi ndliche Teileabdecken; Hackf elisch zerteilen, bereits aufgetaute Teileentfernen; Wurtscheiben trennen. | ||||
| Geflügel | ||||
| Hähnchen | 1000 g | 160 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Hähnchenteile | 500 g | 160 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Ente | 1700 g | 160 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Gans-,Putenteile | 500 g | 160 | 12 - 18 | 10 - 15 |
| Tipp: Gefl ügel nach halber Zeit wenden, Flügel und Keulenabdecken. | ||||
| Achtung: Auftauflüssigkeitwegschüten und nicht mit anderenSpeisen in Berührung bringen. | ||||
| Wild | ||||
| Rehrücken | 1000 g | 160 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Hasenrücken | 500 g | 160 | 12 - 13 | 10 - 20 |
| Tipp: einmal wenden, Randteile abdecken. | ||||
| Fisch | ||||
| Kraben,Shrimps | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Forelle | 340 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Fisch imGanzen | 500 g | 160 | 7 - 10 | 10 - 15 |
| Fischfilet | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Tipp: mehrmals wenden. | ||||
| Obst | ||||
| Himbeeren,Erdbeeren | 250 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Kirschen,Pfl aumen | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Apfelmus | 500 g | 160 | 9 - 12 | 5 - 10 |
| Tipp: Vorsichtig umrühren, bzw. zerteilen. | ||||
| Gemüse | ||||
| Siehe „Tabelle Garen", „Gemüse auftauen und garen". | ||||
| Brot und Gebäck | ||||
| Brotchen | 4 Stück | 160 | ca. 1 - 3 | 5 |
| Brot | 1000 g | 160 | 13 - 15 | 8 - 10 |
| Toastbrot | 500 g | 160 | 5 - 6 | 5 - 10 |
| Rührkuchen | 500 g | 160 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Obstkuchen | 1 Stück | 160 | 2 - 3 | 2 - 3 |
| Torte | 1 Stück | 160 | 0,5 - 1 | 3 - 5 |
| Torte | 1200 g | 160 | 10 - 12 | 30 - 60 |
| Tipp: Brot und Gebäck auf Käuchenkreppapier legen, das die Feuchtigkeit aufnimmit; empfi ndliches Gebäck nur antauen. | ||||
| Milchprodukte | ||||
| Butter 250 g 160 5 - 7 10 | 15 | |||
| Quark 250 g 160 6 - 8 5 - | 10 | |||
| Sahne 200 g 160 3 - 5 2 - | 3 | |||
| Tipp: Alufolie entfernen, nach halber Zeit umrühren; Sahne noch halb gefroren schlagen. | ||||
Erwärmen
Das Erwärmen und Erhitzen ist eine besondere Stärke der Mikrowelle. Kühlschrankkalte Flüssigkeiten und Speisen setzen sich sehr leicht auf Zimmertemperatur oder Verzehrtemperatur bringen, ohne weitere Töppe benutzen zu müssen.
Die in der folgenden Tabelle angegebenen Erhitzungszeiten konnen nur Richtwerte sein, da die Zeit sehr stark von der Ausgangstemperatur und der Zusammensetzung der Speise abhängt. Es empfhi eht sich deshalb, ab und zu nachzusehen, ob das Gericht schon hei genug ist.
Tabelle Erwärmen
| Lebensmittel/Speise | Menge | LeistungWatt | Zeitca. Min. | Abdecken |
| Flüssigkeiten | ||||
| Wasser,1 Tasse | 150 g | 800 0,5 - 1 nein | ||
| Wasser, 0,5 I 500 g | 800 3,5 - 5 nein | |||
| Wasser, 0,75 I | 750 g | 800 5 - 7 nein | ||
| Kaffee,1 Tasse | 150 g | 800 0,5 - 1 nein | ||
| Milch, 1 Tasse | 150 g | 800 0,5 - 1 nein | ||
| Achtung: Einen Glasstab o. ä. (nichts metallisches) gegen Siedeverzug in das Gefäß geben, vor dem Trinken gut umrühren.Tellergerichte | ||||
| Schnitzel,Kartoffelnund Gemüse | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Gulaschmit Nudeln | 450 g | 800 2 - | 2,5 | ja |
| Fleisch,Kloßund Soße | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Tipp: vorher leicht anfeuchten,zwischendurch umrühren.Fleisch | ||||
| Schnitzel,paniert | 200 g | 800 | 1 - 2 | nein |
| Frikadellen,4 Stück | 500 g | 800 | 3 - 4 | nein |
| Bratenstück | 250 g | 800 | 2 - 3 | nein |
| Tipp: Mit Öl bepinseln, damit die Panade bzw. die Kruste nicht aufweicht.Geflügel | ||||
| 1/2 Händchen | 450 g | 800 3,5 - | 5 nein | |
| Hühner-frikassee | 400 g | 800 3 - | 4,5 | ja |
| Tipp: Mit Öl bepinseln, Zwischendurch umrühren. | ||||
| Lebensmittel/ Speise | Menge | Leistung Watt | Zeit ca. Min. | Abdecken |
| Beilagen | ||||
| Nudeln, Reis 1 Port. | 150 g | 800 | 1 - 2 | ja |
| 2 Port. | 300 g | 800 | 2,5 - 3,5 | ja |
| Kartoffeln | 500 g | 800 | 3 - 4 | ja |
| Tipp: Vorherleitung anfeuchten. | ||||
| Suppen / Soßen | ||||
| Klare Brühe, 1 Teller | 250 g | 800 | 1 - 1,5 | ja |
| Suppe mit Einlagen | 250 g | 800 | 1,5 - 2 | ja |
| Soße | 250 g | 800 | 1 - 2 | ja |
| Babykost | ||||
| Milch | 100 ml | 480 0,5 | - 1 mein | |
| Brei | 200 g | 480 | 1 - 1,5 | nein |
| Tipp: Gut durchschnitteln oder umruhren. Temperatur überprüfen! | ||||
Garen
Praktische Tipps zum Garen
Halten Sie sich an die Richtwerte in der Gartabelle und den Rezepten. Beobachten Sie den Kochvorgang, solange Sie noch nicht soviel Übung haben.
Die Tur des Gerätes konnen Sie jederzeit öffnen. Das Gerät schaltet automatisch ab.
Es arbeitet erst wieder, wenn die Turg geschlossen ist.
Lebensmittel aus dem Kühlschrank, benötigen eine etwas langere Garzeit als solche mit Raumtemperatur.
Je kompakter eine Speise ist,esto länger ist die Garzeit. So benotigt z.B. ein groBeres Stuck Fleisch eine langere Garzeit als geschnetzeltes Fleisch gleicher Menge. Es empfeht sich, groBere Mengen bei maximaler Leistung anzukochen und fur ein gleichmAbiges Garen auf mittlerer Leistung fortzukochen.
Flache Speisen und Kleinere Mengen garen Schneller als hohe und große Mengen, die Lebensmittel dazu hermost flach verteilen. Dunnere Teile, z.B. Hahnchenschenkel oder Fischfillet, nachinnen legen oder überlappen halten.
Es gilt die Faustregel:
Doppelte Menge = fast doppelte Zeit Halbe Menge = halbe Zeit
Wenn Sie für ein Gericht keine passende Zeitangabe finden können, gilt die Regel:
pro 100 g ca. 1 Minute Garzeit
Alle Speisen, die Sie am Herd abdecken, sollen den Sie auch im Mikrowellengerat abdecken.
Ein Deckel verhindert, dass die Speisen austrocknen. Zum Abdecken eignen sich ein umgedrehter Teller, Pergamentpapier oder Mikrowellenfolie. Speisen, die eine Kruste erhalten sollen, offen garen.
Tabelle Garen
| Lebensmittel/Speise | Menge | LeistungWatt | Zeitca. Min. | Abdecken |
| Gemüse | ||||
| Auberginen 500 g | 640 7 - 10 ja | |||
| Blumenkohl 500 g | 640 8 - 11 ja | |||
| Brokkoli 500 g 640 | 6 - 9 ja | |||
| Chicoree 500 g 640 | 6 - 7 ja | |||
| Erbsen 500 g 640 | 6 - 7 ja | |||
| Fenchel 500 g 640 | 8 - 11 ja | |||
| Grüne Bohnen 300 | 640 | 13 - 15 | ja | |
| Kartoffeln | 500 g | 640 9 - 12 ja | ||
| Kohlrabi | 500 g | 640 8 - 10 ja | ||
| Lauch | 500 g | 640 7 - 9 ja | ||
| Maiskolben | 250 g | 640 7 - 9 ja | ||
| Möhren | 500 g | 640 8 - 10 ja | ||
| Paprika | 500 g | 640 6 - 9 ja | ||
| Rosenkohl | 300 g | 640 7 - 10 ja | ||
| Spargel | 300 g | 640 6 - 9 ja | ||
| Tomaten | 500 g | 640 6 - 7 ja | ||
| Zucchini | 500 g | 640 9 - 10 ja | ||
| Tipp: Gemüse kleinschneiden und mit 2 - 3 El Flüssigkeitgaren, Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren{lassen, erst vor dem Servieren würzen. | ||||
| Obst | ||||
| Apfel-,Birmenkompott | 500 g | 640 5 - 8 ja | ||
| Pflaumenmus 250 | 640 4 - 6 nein | |||
| Rhabarberkom-pott | 250 g | 640 5 - 8 ja | ||
| Bratäpfel,4 Stück | 500 g | 640 7 - 9 ja | ||
| Tipp: 125 ml Wasser zufügen, Zitronensaat verhindert, dassdas Obst sich verfürtb, 3 - 5 Min. nachgaren{lassen. | ||||
| Fleisch*) | ||||
| Fleischmit SoBe | 400 g | 640 10 - 12 | ja | |
| Gulasch,Geschnetzeltes | 500 g | 640 10 - 15 | ja | |
| Rindsrouladen | 250 g | 640 7 - 8 ja | ||
| Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen{lassen. | ||||
| Geflügel *) | ||||
| Hünner-frikassee | 250 g | 640 6 - 7 ja | ||
| Geflügelsuppe | 200 g | 640 | 5 - 6 | ja |
| Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. ruhen{lassen. | ||||
| Fisch | ||||
| Fischfilet | 300 g | 640 7 - 8 ja | ||
| Fischfilet | 400 g | 640 8 - 9 ja | ||
| Tipp: Nach der Hälfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren{lassen. | ||||
| Gemüse auftauen und garen | ||||
| Apfelrotkohl 450 g | 640 | 14 - 16 | ja | |
| Blattspinat | 300 g | 640 11 - 13 | ja | |
| Blumenkohl 200 g | 640 7 - 9 ja | |||
| Brechbohnen | 200 g | 640 8 - 10 ja | ||
| Brokkoli 300 g 640 | 8 - 9 ja | |||
| Erbsen 300 g 640 | 7 - 8 ja | |||
| Lebensmittel/Speise | Menge | LeistungWatt | Zeitca. Min. | Abdecken |
| Kohlrabi | 300 g 640 | 13 | -15 | ja |
| Lauch | 200 g 640 | 10 - 11 | ja | |
| Mais | 200 g 640 | 4 - 6 ja | ||
| Möhren | 200 g 640 | 5 - 6 ja | ||
| Rosenkohl | 300 g 640 | 7 - 8 ja | ||
| Spinat | 450 g600 g | 640640 | 12 - 1315 - 17 | jaja |
| Tipp: mit 1 -2 El Flüssigkeit garen, zwischen durch umrühren bzw. vorsichtig zerteilen, 2 - 3 Min. nachgaren{lassen, erst vor dem Servieren würzen. | ||||
| Suppen / Eintöpfe*) | ||||
| Eintopf | 500 g 640 | 13 | 15 | ja |
| Suppermit Einlage | 300 g 640 | 7 - 8 ja | ||
| Crèmesuppe | 500 g 640 | 13 | 15 | ja |
| Tipp: Zwischendurch umrühren, 3 - 5 Min. nachgaren{lassen. | ||||
*) Bereits vorgefertigte Speisen
Automatik-Programme
Mit Hilfe der Automatik konnen Sie bestimmte Mengen von Speisen automatisch garen. Gardauer und Mikrowellenleistung sind im Programm hinterlegt.
Gehen Sie dazu wie folgt vor:
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Drücken Sie die AutoCooking-Taste. Sie befinden sich nun im Garprogramm.
Durch wiederholtes Drucken der AutoCooking-Taste wahlen Sie eines der Programme aus:
| Code | Programm | Gewicht | |||||
| AC-1 | Reis/Nudeln | 0,1 kg | 0,2 kg | 0,3 kg | |||
| Reis,dazu Wasser | 180 ml | 330 ml | 480 ml | Speise abdecken | |||
| Nudeln,dazu Wasser | 300 ml | 600 ml | 900 ml | Speise nicht abdecken | |||
| AC-2 | Gemüse,frisch | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| Dazu Wasser | 2 EL | 2 EL | 2 EL | 4 EL | 4 EL | 4 EL | |
| AC-3 | Gemüse,gefroren | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| AC-4 | Popkom | 3,0 Oz | 3,5 Oz | Entspricht ca. 80'100 g | |||
| Bitte nur Mikrowellen Popcorn im Beutel verwenden | |||||||
| AC-5 | Flüssigkeiten | 250 ml | 500 ml | ||||
| Nicht abdecken! Achtung Siedeverzug! | |||||||
| AC-6 | Kartoffeln | 0,45 kg | 0,65 kg | ||||
| Kartoffeln einstechen, mit Abstand auf den Drechteler legen. | |||||||
| AC-7 | Pizza(erwärmen) | 0,15 kg | |||||
| AC-8 | Fisch | 0,45 kg | |||||
| Fisch vorher einschneiden | |||||||
- Wahlen Sie dann in den Programmen AC-1 bis AC-6 mit den Pfeiltasten ein Gewicht aus.
Zum Beispiel: 0, 2 kg frisches Gemüse garen.
| Schritt Taste Anzeige | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | AutoCooking AC -2 | |
| 3 | + - | 0.2 |
| 4 | Instant.Start | |
- Drucken Sie zum Starten die Instant.Start-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint END. Entnehmer Sie dann die Speise.
HINWEIS: EL entspricht einem Essloffel.
HeiBluft/Kombi Grill/Kombi
HeiBluft und HeiBluft-/Kombibetrieb
Für den HeiBluft und den HeiBluft-/Kombibetrieb gehen Sieitte wie folgt vor:
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Drucken Sie die Grill.Combi/Conv.Combi-Taste. Durch wiederholtes Drucken der Grill.Combi/Conv.Combi-Taste wahlen Sie eines der Programme aus:
| C. | Nur HeiBluft |
| C.1 | HeiBluft und Mikrowelle in Kombination |
| C.2 | HeiBluft und Mikrowelle in Kombination mit*höherem Mikrowellenanteil |
- Stellen Sie anschließend mit Hilfe der Pfeiltasten eine Temperatur zwischen 100^ und 210^ ein.
HINWEIS: Im Kombibetrieb können nur Temperaturen bis 180^ eingesetzt werden.
- Bestätigen Sie ihre Eingabe mit Hilfe der Instant.Start-Taste.
- Mit Hilfe der Pfeiltasten geben Sie die gewünschte Gardauer ein.
Zum Beispiel:Programm C,bei 180^ 8Min Gardauer.
| Schritt Taste Anzeige | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi C.2 | |
| 3 | + - | 180C |
| 4 | Instant.Start | |
| 5 | + - | 08:00 |
| 6 | Instant.Start | |
- Drücken Sie zum Starten die Instant.Start-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint END. Entnahmen Sie dann die Speise.
Fehlermeldungen
- Wahlend des Betriebs erscheint im Display „Err2".
Die Temperatur im Garraum hat den voreingestelltener Temperaturwert überstehen.
Mölicherweise ist die Temperatur für diese Zubereitung zu gering gewählt.itte erhmen Sie eine Korrektur der Einstellung vor.
- Wahlend des Betriebs erscheint im Display, Err3.
Der voreingestelle Temperaturwert konnte innerhalb einer vorgegebenen Zeit nicht erreicht werden.
BittnehmenSieineKorrekturdEinstellungvor.
Grill und Grill/Kombibetrieb
Zum Grillen benutzen Sieitte den Grillrost,um eine schnelle und gleichmäßige Braunung zu erzielen.Verwenden Sie ein geeignetes hitzebestandiges Geschirr oder legen Sie das Grillgut direkt auf den Grillrost.
Große, dicke Lebensmittel werden direkt auf dem Drehteller gegrilt!
Ein „Vorheizen" des Grills ist nicht erforderlich, da der Infrarotgrill unmittelbar Strahlungshitze erzeugt.
Wenn Sie Speisen im Kombibetrieb Mikrowelle-Grill zubereiten, sollenn Sie folgenden beachten:
Für große, dicke Lebensmittel, wie z.B. Schweinebraten, ist die Mikrowellenzeit entsprechend länger als für keine, flache Lebensmittel. Beim Grill verhält es sich jeder umgekehrt. Je naher das Lebensmittel an den Grill gelangt,estochneller wird es braun. Das heiß, wenn Sie große Bratenstücke im Kombibetrieb zugereiten, ist die Grillzeit gegebenenfalls kürzer als für Kleinere Bratenstücke.
Für den Grill und den Grill-/Kombibetrieb gehen Sieitte wie folgt vor:
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Drucken Sie die Grill.Combi/Conv.Combi-Taste. Durch wiederholtes Drucken der Grill.Combi/Conv.Combi-Taste wahlen Sie eines der Programme aus:
| G. | Nur Grill |
| G.1 | Grill und Mikrowelle in Kombination |
| G.2 | Grill und Mikrowelle in Kombination mit*höherem Grillanteil |
- Mit Hilfe der Pfeiltasten geben Sie die gewünschte Gardauer ein.
Zum Beispiel:Programm G2,10:30Min Gardauer.
| Schritt Taste Anzeige | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi | G.2 |
| 3 | + - | 10:30 |
| 4 | Instant.Start | |
- Drücken Sie zum Starten die Instant.Start-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint END. Entnahmen Sie dann die Speise.
Tabelle Grill/Kombibetrieb
| Lebensmittel/Speise | Menge | Zeitca. Min. | Abdecken |
| Fleisch, Wurstwaren | |||
| Rind-, Schwein oderKalbfl eischim Stück | 500 g 10 - | 12 nein | |
| 750 g 12 - | 15 nein | ||
| Kasseler 500 g 12 - 14 nein | |||
| Hackbraten 500g 13 - 15 nein | |||
| WienerWürstchen | 200 g 2 - 3 | nein | |
| Bockwurst 200 g 2 - 3 nein | |||
| Tipp: Fleisch nach der Häfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgarenlassen; Hackbraten mit Eikdar bestreichen; Würstchen mit einer Gabel anstehen. | |||
| Gefl ügel | |||
| Suppenhuhn 1000 g 13 - | 15 nein | ||
| Hähnhenteile | 250 g 4 - 5 | nein | |
| Tipp: Ohne Flüssigkeit im eigenen Saft garen{lassen, einmal wenden, 4 - 5 Min. nachgaren lassen. | |||
| Fisch | |||
| Forelle, blau 300g 5 - 6 nein | |||
| Fischfi let 300 g 8 - 4 nein | |||
| Tipp: Nach der Häfte der Zeit wenden, 3 - 5 Min. nachgaren lassen. | |||
Individualles Garprogramm
Möchten Sie für bestimmte Zubereitungen ein eigenes Garprogramm eingeben, können Sie dies aus den Programmen, Leistung der Mikrowelle und Grill/Kombi (G., G.1, G.2) und/oder HeiBluft/Kombi (C., C.1, C.2) zusammenstellen.
Gehen Sie zum Beispiel so vor:
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der MicroPower-Taste die gewündte Mikrowellenleistung.
- Mit Hilde der Pfeiltasten tragen Sie die gewünschte Gardauer ein.
- Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der Grill. Combi/Conv.Combi-Taste eines der Programme C., C.1, C.2, G., G.1 oder G2 aus.
- Mit Hilfe den Pfeiltasten tragen Sie die gewünschte Gardauer ein.
Zum Beispel: 3:00Min Gardauer auf 100% Mikrowellenleistung und anschließend 9:00Min Grill.
| Schritt | Taste | Anzeige |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower | 10 0P |
| 3 | + - | 03:00 |
| 4 | Grill.Combi/Conv.Combi | G. |
| 5 | + - | 09:00 |
| 6 | Instant.Start |
- Drücken Sie zum Starten die Instant.Start-Taste.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display entscheidend. Entnahmen Sie dann die Speise.
HINWEIS:
Auf diese Weise konnen Sie bis zu 4 entsprechiche Garsequenzen hintereinander kombinieren. Sie konnen das Programm auch mit einer Grill/Kombi- oder HeiBluft/Kombi-Einstellung beginnen.
Sonderfunktionen
Automatischer Start
Sie können die Mikrowelle oder auch eine Grill/Kombi- oder HeiBluft/Kombi-Einstellung zu einer vorbestimmten Zeit starten. Stellen dazu erst die Uhrzeit ein.
Um z.B. die Mikrowelle automatisch zu starten gehen Sie wie folgt vor:
- Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste.
- Wahlen Sie durch ein-/mehrmaliges Drucken der MicroPower-Taste die gewünschte Mikrowellenleistung.
- Mit Hilfe der Pfeiltasten tragen Sie die gewündte Gardauer ein.
- Drücken Sie die PresetClock-Taste länger als 2 Sekunden. Ein Signal erdt und die Anzeige wechsel auf die aktuelle Uhrzeit. Die erstige Ziffer blinkt.
- Mit Hilfe der Pfeiltasten tragen Sie die gewünschte Startzeit ein.
- Drücken Sie die PresetClock-Taste. Ein langeres Signal eront.
HINWEIS:
Wurde eine andere Funktion programmiert, entsprechende Anzeige im Display.
Zum Beispiel:12:30Min Gardauer auf 100% Leistung, Startzeit 14:20 Uhr.
| Schritt | Taste | Anzeige |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower | 10 0P |
| 3 | + - | 12:30 |
| 4 | PresetClock | 10:00 |
| 5 | + - | 14:20 |
| 6 | PresetClock | 14:20 |
HINWEIS:
Möchten Sie sich die Startzeit noch einmal ansehen, drücken Sie die PresetClock-Taste.
Zur voreingestellt den Zeit beginnnt der Betrieb des Gerätes.
WARNING:
- Brandgefahr! Betrieben Sie das Gerät grundsätzlich nur unter Aufsicht. Stellen Sie beim zeitversetzten Garen die Zeit immer so ein, dass das Gerät während des Betriebes unter geeigneter Aufsicht besteht.
- Betreiben Sie die Mikrowelle nicht leer. Sollten Sie das Gargut vorzeitig entnehmer, müssen Sie das Programm durch die Stop.Cancel-Taste stornieren.
Nach Ablauf der Zeit schaltet sich das Gerät aus und im Display erscheint END. Entnahmen Sie dann die Speise.
Automatische Erinnerung
Nach Beenden eines Garvorgangs werden Sie alle 2 Minuten durch einen Piepton aufgefordert, die Speise zu entnahmen.
Durch Öffnen der Tur oder Drucken der Stop.Cancel-Taste wird.
diese Erinnerung ausgeschaltet.
Sperren
Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste länger als 2 Sek., um das Gerät zu sperren. Die Sperrung wird im Display angezeigt. Die Funktion der Bedienelemente ist blockiert. Drucken Sie die Stop.Cancel-Taste erneut länger als 2 Sek., um die Sperrung aufzuheiten.
Störungsmeldungen
Während des Betriebs erscheint im Display „Err0" oder „Err1". In thisem Fall gibt es ein Problem in der elektronischen Steuerung. Senden Sie das Gerät mit einer Fehlerbeschreibung an unser Servicecenter.
Reinigung
Schalten Sie die Mikrowelle aus und ziehen Sie den Netzstecker.
Innenraum
- Halten Sie das Ofennere sauber. Spritzer und überge-laufene Flüssigkeiten an den Ofenwänden konnen mit einem feuchten Tuch entfernt werden. Ist der Ofen sehr verschmutzt, kann auch ein milder Reinigungsmittel verwendet werden.itte verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel.
- Wischen Sie das Sichtfensterinnen und außen mit einem feuchten Tuch ab und entfern den Sie regelmäßig Spritzer und Flecken von übergelaufenen Flüssigkeiten.
Außenwände
Die Außenwände des Gehäuses sollenn nur mit einem feuchten Tuch gereinigt werden. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in die Gehäuseöffnungen und damit in das Geräteinnere gelangt.
- Für die Reinigung der Schalter benutzten Sieitte auch nur ein feuchtes Tuch. Zur Reinigung der Funktionsschalter offen Sie vorher die Mikrowellentur, um ein versehentliches Einsatz den Gerätes zu vermeiden.
I HINWEIS:
Um ein versehentliches Einsatzen des Gerätes zu vermeiden, können Sie die Tasten auch sperren. Siehe „Sperren" Seite 12.
Zubehör
- Gelegentlich sollen den Glasteller mit einem Geschirrspulmittel oder in der Geschirrspulmaschine reinigen.
- Der Drehring und der innere Ofenboden sollen regelmäßig gereinigt werden. Den Drehring können Sie Herausnahmen
und von Hand spulen. Hier konnen Sie milder Reinigungsmittel oder Fensterreiniger benutzten. Trocknen Sie gut nach. Achten Sie daraufuf, den Ring nachher wieder richtig einzusetzen.
- Spülen Sie den Grillrost von Hand in einem Spülbad. Diese Bauteile sind für die Reinigung in der Geschirrspulmaschine nicht geeignet.
Geruch
Um unangenehme Gerüche aus der Mikrowelle zu beseitigen, stellen Sie eine mit Wasser und Zitronensaat gefüllte mikrowellengeignete Schale in den Ofen und erhitzen Siederhe für ca. 5 Minuten. Wischen Sie danach den Ofen mit einem weichen Tuch aus.
Ofenbeleuchting
Zum Ausweiseln der Ofenbeleuchtung wenden Sie sichitte an eine Fachwerkstatt in Ihrer Nane.
Technische Daten
Modell: MWG 770 H
Spanningsversorgung: 230 V, 50 Hz
Leistungsaufnahme:
Mikrowelle: 1280 W
HeiBluft: 1000 W
Grill: 1000 W
Bemessungs-Mikrowellenausgangsleistung: 800 W
Garraumvolumen: 22 Liter
Schutzklasse: I
Nettogewicht: 13,7 kg
Technische Änderungen vorbehalten!
Konformitätserklarung
Hiermit erklart die Firma Clatronic International GmbH, dass sich das Gerät MWG 770 H in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit (2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (93/68/EWG und 2006/95/EG) befindet.
Garantie
Wir übernehmen für das von uns vertriebene Geräte eine Garantie von 24 Monaten ab Kaufdatum (Kassenbon).
Innerhalb der Garantiezeit beseitigen wir unentgeltlich die Mängel des Gerätes oder des Zubehörs, die auf Material- oder Herstellungsfehler berufen, durch Reparatur oder, nach unserem Ermessen, durch Umtausch. Garantieleistungen bewirken weder eine Veränderung der Garantiefrist, noch beginnnt dadurch ein Anspruch auf eine neue Garantie!
Als Garantienachweis gilt der Kaufbeleg. Ohne diesen Nachweis kann ein kostenloser Austausch oder eine kostenlose Reparatur nicht erfolgen.
Im Garantiefall geben Sieitte das komplette Gerät in der Originalverpackung zusammen mit dem Kassenbon an ihren Handler.
Sowohl Defekte an Verbrauchszubehör bzw. Verschleibeiten, als auch Reinigung, Wartung oder der Austausch von Verschleibeiten, fallen nicht unter die Garantie und sind deshalb kostenpflichtig! Die Garantie erlischt bei Fremdeingriff.
These Garantie hat keine Auswirkungen auf die gesetzlichen Ansprüche des Käufers und unterliegt dem geltenden Recht des Landes, in dem der Ersterweb des Gerätes durch den Endkunden vom autorisierten Handler der Clatronic International GmbH erfolgte.
Nach der Garantie
Nach Ablauf der Garantiezeit konnen Reparaturen kostenpflichtig vom entsprechenden Fachhandel oder Reparaturservice ausgeführrt werden.
Service Anschrift
Clatronic International GmbH
Industriering Ost 40
D-47906 Kempen/Germany

Bedeutung des Symbols „Mullonne"
Schonen Sie unsere Umwelt, Elektrogeräte gehoren nicht in den Hausmüll.
Nutzen Sie die für die Entsorgung von Elektrogeräten vorgesehenen Sammelstellen und geben Dort ihre Elektrogeräte ab, die Sie nicht mehr benutzen werden.
Sie halten damit die potenziellen Auswirkungen, durch falsche Entsorgung, auf die Umwelt und die menschliche Gesundheit zu vermeiden.
Sie leisten damit ihren Beitrag zur Wiederverwertung, zum Recycling und zu anderen Formen der Verwertung von Elektround Elektronik-Altgeräten.
Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen.
Kinderen en gebrekkige Personen
Automatisch ontdooien
Automatischprogramma
Automatische herinnering
Beschermingsklasse: I
Nettogewicht: 13,7 kg
Folgende tommelfi ngregel gelder:
Gá daframpafolgende máté:
- Trykk pa Stop.Cancel-tasten.
- Trykk på AutoCooking-tasten. Du befinner deg nä i koke-programmet.
Varluft/Kombi Grill/Kombi
Hvis du tilbereder matvarer i kombinert drift mikrobolge-grill, bocr du vare klar over folgende: