CLATRONIC MWG 770 - Micro-ondas

MWG 770 - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito

Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 770 CLATRONIC em formato PDF.

📄 120 páginas Português PT Descarregar 💬 Pergunta IA
Notice CLATRONIC MWG 770 - page 44
Escolha o seu idioma e forneca o seu email: enviaremos uma versao traduzida especificamente.

Perguntas dos utilizadores sobre MWG 770 CLATRONIC

0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.

Faça uma nova pergunta sobre este aparelho

O e-mail permanece privado: é usado apenas para notificá-lo se alguém responder à sua pergunta.

Ainda não há perguntas. Seja o primeiro a fazer uma.

Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 770 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 770 da marca CLATRONIC.

MANUAL DE UTILIZADOR MWG 770 CLATRONIC

Descrição dos elementos Págnina 3

Manual de instruções Párgina 44

Charteristicas tncicas Pagina 52

Instruções gerais de segurança

Antes de pôr este aparecido a funcional, leiia muito atentamente as instruções de empreço e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantía, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparecido à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.

  • Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalgidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mao molhadas. No caso de o aparelho fi car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada.
  • Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desigá-lo e retiring a fi cha da tomada (puxepela fi cha e não pelo fi o).
  • O aparelho não devara的功能ar sem vigilência. No caso de ter de seDSPAR do local ondo o aparelho estiver a功能性, deslige-o sempre ou retire a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e nao pelo fi o).
  • Verifi que regularmente se o aparecido ou o fio tem algunos danos. Nunca ponha a funcional um aparecido com quaisquer danos.
  • Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um职业技能 da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado ao fabricante,idos nossoos serviceos de assistencia ou por outra pessoas com as mesmas quali cacoes.
    Utilize apenas acessórios de origem.
  • É favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça.

Crianças e pessoas debeis

  • Para a segurarca dos seu fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

CLATRONIC MWG 770 - Crianças e pessoas debeis - 1

AVISO!

Não deixecriançaspequenasbrincaremcomfolhasde plastico.Perigo deasxi xia!

  • Para proteger crianças ou pessoas debeis contra os perigos de aparhos eletricos, preste atençao a que este aparho so sera utilizado sob vigilancia. Este aparho não é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.

Simbolos nestas Instruções de uso

Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

CLATRONIC MWG 770 - Simbolos nestas Instruções de uso - 1

AVISO:

Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

CLATRONIC MWG 770 - AVISO: - 1

ATENÇA:

Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

CLATRONIC MWG 770 - ATENÇA: - 1

INDICACAO: Realca sugestoes e informacoes para si.

Instruções de segurarça importantes!

É favor ler com toda a atençao e guardar para futuras consultas.

  • Não aquecer travesseiros rechados com grãos, cereijas com caroço ou gelatina noorno microondas. PERIGO DE INCENDIO!
  • Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá serosto a funcional antes de ter sido reparado por um专业技术e da especialidade.
  • Advertência: não proceda, de modo nenhum, à reparação do aparelho por siHOUSE. Contacte um专业技术o da especialidade. Para qualquer othera Pessoa, sera altamente perigoção executar trathestos de reparação ou de manutençao que exijam a remoçao de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações provenrientes da energia de microondas.
  • Advertência: Não aqueça liquidos em receipientes fechados. Perigo de explosão!
  • Aviso: Não coloque o microondas num armário. Preste atençao a que sejam mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distança para ventilação às armários, paredes ou outros.
  • Aviso: O aparecido soit poderá ser uso sem vigilência (e apenas com a função de cozedura) por crianças e pessoas entraquecidas,(before de se ter instruído as vezes de maneira a fiCarem aptas autilização do forma segura e a comprehenderem os perigos de um manuseamento Incorrecto.
  • Aviso: Sempre que o aparecido travaque no modo de funcao namento combinado e tendo-se em conta as temperatas que persistirao, o mesmo não podera ser realizado por crianças, excepto se estiverem sob vigilancia de pessoas adultas.
  • Nota: O microondas não se destina a aquecer animais vivos.
    Utilize somente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especials para a micro-ondas.
  • Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais infl amáveis, tais como recipientes de plástico ou de papel, o microondas tera de ser vigiado freqentemente, quando materiais poderão incendiar-se.
  • Em caso de formação de fumo deve-se desligar o aparecido eutar a fi cha de corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
  • Aviso retardamento da ebulização: Ao cozinar, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) pode acontecer que a temperatura de ebulização está atingida, mas que as bolhas tíPICas de vaporagate não tenham subido. Os liquidos não fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebulização pode ser originado por uma leve vibrationsao ao se retiring o recipiente, ou que leva uma repentina

formação de bolhas de vapor e com isso pode transbordar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consigui um fervimento regular colque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não sera metalico.

  • O conteudo das garrafiñas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remxed o agitado e a temperatura terá de ser verifiça cada antes de utilizes. Ha perigo de queimadura.
  • Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, poi poderão explodir mesmo antes de ter terminado o aquecimento.
  • O caixilho/a junta da porta e as suas proximidadesdeerao ser limpascretuidosamentecomumpanohumido,no caso de estarem sujas.
  • Limpe regularmente o microondas e remove restos de alimentados do seu interior.
  • No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superfí ciearethéassim influênciaaradurabilida de do aparelho bem como possivelmente quando poderá levar a situações perigosas.

Simbolos no aparelho!

CLATRONIC MWG 770 - Simbolos no aparelho! - 1

A temperatura pode, durante o funciona do aparecido, ser muito elevada nas superficies expostas.

Descrição dos elementos de manejo

Classificacao dos elementos

1 Ranhuras de ventilação
2 Campo de commando com ecra

3

Cobertura

4

Anel

5 Grade da grelha
6 Eixo de acontecimiento
7 Fecho da porta

8

Janela

9

Prato

As teclas do paine de commande

MicroPower Potência:
Seleção dos graus de potência do microondas
Grill.CombiAr quente/misto Grelia/misto
Conv.CombiAr quente:Funçãoamento exclusivo de ar quente, comandado por termostato
Ar quente /misto:Ar quente e microondas travaham alternadamente
Grelha:Para grehar e gratinar
Grelha/misto:Greha e microondas travaham alternadamente
AutoCooking Programas de cozedura: Seleção de um programa automatico premindo varías vezes
PresetClock Relógio: Em ligação com as teclas com setas para confi gurar as horas
AutoDefrost Time.WeightTeclas de setas Para confi gurar as horas ou valores de temperatura ou de peso
Stop.Cancel Stopstop/Apagar Premir uma vez para parar o procedi-mente do cozedura Premir两大 vezes para apagar o programa Manter 3 segundos premido para bloquear/desbloquear o aparecido
Instant.StartStart do programa

Utilização conforme à sua finalidade

Este aparelho serve para:

  • aquecer e cozerGs alimentares solidos e liquidos,
  • para gratinar e grelhar générados alimentares solidos.

Apenas foi concebido para esta fi calidad e são pode ser uso para tal. Só deve ser utilizado como descririto nas Instruções de'utilização. Não pode utilizezearthis aparelho para fi ns industriais.

Qualquer outra'utilização é considerada como contrária à fi nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoas.

A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados pela'utilisation inadeva do aparecido.

escorrado de por em funcaoamento

  • Se se encontrarém resíduos do acabamento ou de áleo na caixa de revestimento ou na componente de aquecimento, pode no inizio dar-se o caso de formação de fumo e de odeores. Trata-sequiryde umprocesso normal,quedeixaradiradordeposede repetidautilização.

Aconseha-se urgente a proceder da segunte forma:

Coloque o aparelho em ar quente ou na funcao grelhar e deixe-o funcionar variadas vezes sem viveres. Atenda a que haja ventilacao sufio ciente.

ATENÇA:

Autilização sem vivères so pode ser executada com o acontecimiento do ar quente ou do grelhador, no acontecimiento combinado ou no acontecimiento de microondas não é possível!

  • Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encontrem no siteio de cozimento,(desbrulhe-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de aconteamento e que assente bem sobre esta.
  • Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especially na parte da porta. No caso de estragos

não se deverá de qualquer forma por em funciona o aparelho.

  • Para evitar avarias em outros aparhos existentes, não coloque o seu aparelho muito perto dos outros aparhos eletricos.
  • Retire todas as folhas de proteção que eventualmente estuem pegadas à carcaça.
    Meta a fi cha de corrente numa tomada de contacto de protecao para 230V 50Hz (ciclos por segundo) que esta instalada correctamente.

Utilização do aparecido

Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas

  • O seu aparecido travaçalha com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
    Aqueca so alimentos;neste aparelho.
  • Não frito noorno microondas, porque o oleo quente pode danifi car o forn o dar origem a queimaduras de pele.
    Aqueca so 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparecido perderá em eficiência.
  • Para interrupcao do procedimento de cozedura prima a tecla Stop.Cancel.
  • A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessario um aquecimento antecipado.
  • Nunca ponha o aparelho a funciona no modo de microondas, quando estiver vazio.
  • O forno de micro-ondas não poderá substituir o seu forno normal. Este serve principalmente para:

  • Descongelar productos congelados / gelados

  • Aquecimento ou fervimento rápido de comida e bebidas
  • Cozimento de comidas.

Indicações para utilizesão de grehas e de aparehos combinados

  • Uma vez que na'utilisation de grelhas e de aparelhos combinados éutilizando aquecimento de irradiao, utilize semente louças resistentes ao calor.
  • Em caso de'utilisationsole para grelhar poderá tambemutilizarLouçasde metale dealuminio-mas nunca no casodutilizaçãodeaparelhos combinados ou de micro-ondas.
  • Não coloque nada em cima da carcaça. Esta não muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
  • Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhar do elemento de aquecimento.

Loça adequada para microondas

  • O material ideal para usar no microondas é transparente e permitte à radiação das microondas de aquecer os alimentos regularamente.
  • As radiações de microondas não podem infi ltrar-se no metal, não se devendo por isto uso recipientes ou pratos de metal.
  • Não utilize recipientes de papel reciclado, País"These podem conter algumaspartículasde metal,quepodem dar origem a fagulhas e a fosos.

Recipients e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos, pais os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair para fora dos mesmos.

Com a lista abaixo ajuda-mo-la a seleccionar a loja adequada para oorno microondas:

MaterialAdequado para
micro-ondasgrelha-dorar-quentecombi-nação*
Recipiente de vidro resistente ao calorsim simsim sim
Recipiente de vidro não resistente ao calornão nãonão não
Recipiente ou prato cerâmico resistente ao calorsim simsim sim
Recipiente de plácico adequado ao microondassim nãonão não
Papel de cozinha sim não não
Bandeja de metal não sim sim não
Grade da grelha não sim não
Folha de aluminio ou recipiente de folha de aluminionão simsim não

*) Combinação de Grelha com microondas ou com ar quente.

Ajustamento do tempo

INDICACHAO:

Ao ligar brilham primeiro todas as indentacoes do ecr,进驻 visualizam-se bois pontos.

  • Prima a tecla Stop.Cancel.
  • Prima a tecla PresetClock. A indentacao muda para ,0:00". O primeiro algarismo pisca.
  • Com ajuda das teclas de seta marque a hora desejada.
  • Prima a tecla PresetClock. Os segudos algarismos piscam.
  • Com ajuda das teclas de seta marque os Minutes deseja-dos.
  • Volte a premir a tecla PresetClock ou espere algunos segundos.

A hora nova é activada.

Manejo da micro-ondas

Coloque a comida a aquecer numa louça adequada. Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurar o aparecido so的功能a com a porta fechada).

  1. Prima a tecla Stop.Cancel.
  2. Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de MicroPower a capacidade desejada para a micro-on-das.
A capacidade escolhida aparece noestrador em %A capacidade em Vátio(cerca)Lugar de emprego
100 800 Aquecimento rápido
80 640 Cozimento
60 480 Continuing a cozer
40320Derretimento dequeijo etc.
20 160Descongelamentode peças congeladas são no caso detempo ajustado
  1. Com ajuda das teclas de seta marque o tempo de cozedura desejado.

Por exemple: 10:00 min de duração de cozedura a 100% de potência.

Passo Tecla Indicacao
1Stop.Cancel
2MicroPower 10 0P
3+ -10:00
4Instant.Start
  1. Para起初 carregue na tecla Instant.Start. O tempo de cozimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um pouco de pratica,aprende depressa a calcular o tempo de cozimento.

INDICACAO:

O gezimento na micro-ondas faz-se muito mais rapidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajusto tempo de gezimento mais curto e(before se necessário continue a cozer.

Depois de decorrido o tempo o aparelho desliga-se e no ecra visualiza-se END. Depois retire a comida.

  • Se desejar interromper o procedimento de cozedura, prima a tecla Stop.Cancel e abra simplementmente a porta.
  • Se quiserOOT dar continuaao ao procedimento de cozedura, tem de fechar a porta e premir a tecla Instant.Start.
  • Se quiser parar o procedimento de cozedura de vez, prima das vezes a tecla Stop.Cancel.

Descongelar automaticamente

Para descongelar automaticamente carne congelada, aves ou marisco procedo do segunte modo:

  1. Prima a tecla Stop.Cancel
  2. Prima una tecla de seta. Encontra-se ahora num programa de descongelamento. Premindo repetidamente as teclas de setas, seleccione um dos programas de descongelamento:
d.1Descongelar carnede 0,1 – 2,0 kg
d.2Descongelar avesde 0,2 – 3,0 kg
d.3Descongelar mariscode 0,1 – 0,9 kg
  1. Prima a tecla Instant.Start, para confirmar a sua selecao.
  2. SeLECTIONE entao com ajuda das teclas de setas um peso.

Por exemple: descongelar 2,0kg de aves.

Passo Tecla Indicacao
1Stop.Cancel
2+ -d.2
3Instant.Start
4+ -2.0
5Instant.Start

Depois de decorrido o tempo o aparecido desliga-se e no esca visualiza-se END. Retire entao a comida.

Naabela segunte obtem informacoes sobre o descongelamento manual.

Tabela de descongelamento

Productos alimenticios / ComidasQuanti-dadeCapa-cidadecerca em vátioTempocerca emminutosTempo de descon-gelamentoposterior
Carne e salsichas
Carne (Vaca, vitela, porco) em pedaco500 g16014 - 1810 - 15
1000 g16025 - 3020 - 25
Escalopes, Costeletas200 g1604 - 65 - 10
Carne picada250 g1606 - 85 - 10
Salsichas para fritar, Salsicha (Bockwurst)200 g1604 - 65 - 10
Carnes frias300 g1604 - 65 - 10
Conselho: Depois de meio tempo virar a carne, partes sensiveis devem-se cobrir. Divirir a carne picada, as partes que ja está conglomeradas devem-se retirar; Separar as fatias das carnes frias.
Aves
Frago1000 g16020 - 2510 - 15
Partes de frango500 g16012 - 155 - 10
Pato1700 g16025 - 4020 - 25
Partes de ganso e de perua500 g16012 - 1810 - 15
Conselho: Virar a ave deposi de meio tempo, as asas e as pernas devem-se cobrir.
Atença: Deitar fora o liquido de descongelamento e não pôr emcontacto com outras comida.
Animais de caça
Costeletas de veado1000 g16020 - 3520 - 30
Lombo de lebre500 g16012 - 1310 - 20
Conselho: Virar uma vez e cobrir as cordas.
Peixe
Camarões, Shrimps250 g1605 - 75 - 10
Trutas340 g1604 - 65 - 10
Peixe completeness500 g1607 - 1010 - 15
Filetes de peixe250 g1605 - 75 - 10
Conselho: Remexer muitas vezes, virar muitas vezes.
Frutas
Framboesa, Morangos250 g1604 - 65 - 10
Cerejas, Ameixas250 g1605 - 75 - 10
Compota de maça500 g1609 - 125 - 10
Conselho: Remexer cuidadosamente ou dividir.
Productos alimenticios / ComidasQuanti-dadeCapa-cidadecerca em vazioTempocerca emminutosTempo de descon-gelamento posterior
Pão e Pasteis
Pãezinhos 4 peças 160ca. 1-3 5
Pão 1000 g 160 13 - 158 - 10
Pão de torrada 500 g 1605 - 6 5 -10
Bolos secs 500 g 1606 - 8 5 - 10
Bolo de frutas 1 peça 1602 - 32 - 3
Torta1 peça 1600,5- 13 - 5
1200 g 16010 - 1230 - 60
Conselho: Colocar o pão e os biscoitos sobre papel vegetal decozinha o qual absorve a humidade. Pasteos sensiveis são se dvmedescongelar um pouco.
Productos de leite
Manteiga250 g 1605 - 710 - 15
Queijo mole250 g 1606 - 8 5 -10
Natas200 g 1603 - 52 - 3
Conselho:letal a folha de aluminio, remexer après meio tempo;as natas devem-se bater acreda meio congeladas.

Aquecimento

O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualida da micro-ondas. Liquidos e comidas que estao frias no frigorifico podem-se levar muito fácilmente a temperatas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizear muitos tachos e panelas.

Os tempos de aquecimento indicado naanela segunte so poderao ser valoresapproximados,uma vez que o tempo necessario varia muito e depende da temperatura original e da constituicao das comidas. Por isso recomendamos vericar de vez em quando se a comida ja está suficientemente quente.

Tabela de aquecimento

Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vazioTempo circa em minutosCobrir
Liquidos
Agua, 1 chávena150 g 8000,5 - 1não
Água, 0,5 l500 g8003,5 - 5 não
Água, 0,75 l750 g 80057 não
Café, 1 chávena150 g 8000,5- 1 não
Leite, 1 chávena150 g 8000,5- 1 não
Atença: Contra retardo de ebulização deverá colocar uma vara de vidro ou semelhante (nada metalico) no recipiente e mexer bem antes de beber.
Pratos completeness
Escalopes, batatas e legumes450 g8002,5 - 3,5sim
Guisado com massa450 g8002 - 2,5sim
Carne, bolinho de batata e molho450 g8002,5 - 3,5sim
Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando.
Carne
Escalopes panados200 g8001 - 2não
Almôndegas, 4 peças500 g8003 - 4não
Carne assada250 g8002 - 3não
Conselho: pinselar com oleo afirme de que a cobertura panada ou a crosta não fiquem moles.
Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vazioTempocerca emminutosCobrir
Aves
1/2 frango450 g8003,5 - 5 não
Fricasse de galinha400 g8003 - 4,5sim
Conselho: pinselar com oleo e mexer de vez em quando.
Acompanhamentos
Massa, arroz 1 porção2 porções150 g 80012 sim
300 g8002,5 - 3,5sim
Batatas500 g8003 - 4sim
Conselho: molhar levamente antes.Sopas/Molhos
Caldo 1 prato250 g800 11,5 sim
Sopa comacompanhamento250 g800 1,5- 2 sim
Molho250 g8001 - 2sim
Comida de crientas
Leite100 ml 4800,5- 1 não
Pure, papa200 g480 11,5 não
Conselho: Agitar bem ou remexer. Verificar a temperatura!

Cozimento

Conselhos práticos para o cozimento

Siga os valuores de orientação daabela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.

Poderá sempre estar a porta do aparelho. Este desiga-se automatistically.

So recomeçará a funciona, après de a porta estar fechada.

Os produits alimenticios que sairem do frigorifico precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a umatemperatura de ambiente.

Quanto mais compacta é a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemplo necessita um grande pedao de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada emPEGUNOS PEDACOS na mesma quantidade. Recomenda-se começar a cozer grandes quantidades com uma capacidade maxima e depois continuar a meia capacidade para um cozimento regular.

Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas ALTAS. Por isso devem-se cortar os alimentos se possivel em fatias chatas. Partes magras como por exemple pernas de galinha ou filetes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepôr.

Quantidades preocupas cozem-se mais depressa do que grandes. Deve-se seguir a regra de experiencia:

Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo

Se não encontrar um tempo certo para uma comida, aquei tem a regra:

Para 100 gramas cerca de 1 minuto de cozimento

Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir é adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma

folha para a micro-ondas. Comidas que devam Criar uma crosta devem-se cozhar destapadas.

Tabela de cozimento

Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vátioTempo circa em minutosCobrir
Legumes
Beringela 500 g 640 7 -10 sim
Couve f l òr 500 g 640 8 -11 sim
Bróculos 500 g 640 6 -sim
Endivias 500 g 640 6 -sim
Ervilhas500 g 640 6 - 7 sim
Funcho500 g 640 8 - 11 sim
Feijão verde300 g64013 - 15sim
Batatas500 g 640 9 - 12 sim
Rábano500 g 640 8 - 10 sim
Alho-porro500 g 640 7 - 9 sim
Espiga de milho250 g 640 7 - 9 sim
Cenouras500 g 640 8 - 10 sim
Pimento500 g 640 6 - 9 sim
Couve de Bruxelas300 g 640 7 - 10 sim
Espargos 300 g 640 6 -sim
Tomate500 g 640 6 - 7 sim
Zucchini500 g 640 9 - 10 sim
Conselho: Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 minutos e são temperar antes de servir.
Fruitas
Compota de maça ou de pera500 g 640 5 - 8 sim
Doce de ameixa250 g 640 4 - 6 não
Compota de ruíbarbo250 g 640 5 - 8 sim
Maca assada, 4 peças500 g 640 7 - 9 sim
Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinha, deixar cozer mais 3-5 minutos.
Carne*)
Carne com molho400 g64010 - 12sim
Guisado500 g64010 - 15sim
Rôle de carne de vaca250 g 640 7 - 8 sim
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3 - 5 minutos.
Aves*)
Fricassé de galinha250 g 640 6 - 7 sim
Sopa de aves200 g 640 5 - 6 sim
Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3-5 minutos.
Peixe
Filetes de peixe300 g 640 7 - 8 sim
400 g 640 8 - 9 sim
Conselho: Virar(before de meio tempo, deixar cozhar 3-5 minutos.
Desconcelar e cozer de legumes
Couve roxa com maça450 g64014 -16sim
Espinafre de folhas300 g64011 - 13sim
Couve de Bruxelas200 g 640 7 - 9 sim
Feijão verde200 g 640 8 - 10 sim
Bróculos300 g 640 8 - 9 sim
Ervilhas300 g 640 7 - 8 sim
Rábano300 g64013 -15sim
Alho-porro200 g64010 - 11sim
Productos alimenticios/ComidasQuanti-dadeCapa-cidade vazioTempocerca emminutosCobrir
Milho200 g 6404 - 6 sim
Cenouras200 g 6405 - 6 sim
Couve fl or 300 g 640 7 - 8 sim
Espinafé450 g64012 - 13sim
600 g 64015 - 17s m
Conselho: Cozinhoar com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexerde vez em quando ou分开ar com cuidado, deixar cozer mais 2-3minutos e so temperar antes de servir.
Sopas / Prato uniquo *)
Refeicao de um so prato500 g64013 - 15sim
Sopa com accompanyingde carne ouverduras300 g 6407 - 8 sim
Sopa de creme500 g64013 - 15sim
Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer ainda 3-5minutos.

*) Comidas ja pruntas antes

Programas automaticos

Com aakra do automatico poder deixar cozinhar completenesscertas quantidades de comidas.Tempo de cozedura e potencia do microondas encontrar-se memorizados no programa.

Siga como indicado:

  1. Prima a tecla Stop.Cancel.
  2. Prima a tecla AutoCooking. Encontra-se ahora no programa de cozedura.

Selezione um dos programas premindo repetidamente a tecla AutoCooking:

CódicoProgrammaPeso
AC-1Arroz/Massa0,1 kg0,2 kg0,3 kg
Arroz, acrescentar água180 ml330 ml480 mlCobrir o alimento
Massa, acrescentar água300 ml600 ml900 mlNão cobrir o alimento
AC-2Legumes, frescos0,2 kg0,3 kg0,4 kg0,5 kg0,6 kg0,7 kg
Acrescentar água2 CS2 CS2 CS4 CS4 CS4 CS
AC-3Legumes, congelados0,2 kg0,3 kg0,4 kg0,5 kg0,6 kg0,7 kg
AC-4Popcorn (pipocas)3,0 Oz3,5 OzCorresponde aprox. a 80/100 g
Por favor éssuar popcorn em saco para microondas
AC-5Liquidos250 ml500 ml
Não cobrir! Atença atrazo da ebulização!
AC-6Batatas0,45 kg0,65 kg
Golpear as batatas, colocá-las distanceadas no prato rotativo.
CódigoProgramma Peso
AC-7Pizza (aquecer)0,15 kg
AC-8Peixe0,45 kg
Golpear primeiramente o peixe
  1. Seleccione depois um peso nos programas AC-1 até AC-6 com as teclas seta.

Por exemple: cozer 0,2kg de legumes frescos.

Passo Tecla Indicacao
1Stop.Cancel
2AutoCooking AC -2
3+ -0.2
4Instant.Start
  1. Para起初 prima a tecla Instant.Start.

O aparecido desliga-se antes de passado o tempo e no esca visualiza-se END. Retire quando o alimentio.

INDICACAO: CS corresponda a uma colher de sopa.

Ar quente/misto Grelhador/misto

Funcimiento com Ar quente e com Ar quente/misto

Procedo do segunte modo para o funciona com Ar quente e para o funciona com Ar quente/misto:

  1. Prima a tecla Stop.Cancel.
  2. Prima a tecla Grill.Combi/Conv.Combi.

Selezione um dos programas seguintes premindo repetidamente a tecla Grill.Combi/Conv.Combi.

C.Apenas Ar quente
C.1Ar quente em combinação com microondas
C.2Ar quente em combinação com microondas com maior percentagem de microondas
  1. Coloque de seguida com ajuda das teclas de setas a temperatura entre 100^ e 210^ .

INDICACAO:

No funciona misto as temperatas so pode ser confi guradas até 180^

  1. Confirma a sua introducao com ajuda da tecla Instant. Start.
  2. Com ajuda das teclas de setas introduza a duração da cozedura.

Por exemple: Programa C, a 180^, 8 min deatura de cozedura.

Passo Tecla Indicacao
1Stop.Cancel
2Grill.Combi/Conv.Combi C.2
3+ -180C
4Instant.Start
5+ -08:00
6Instant.Start
  1. Prima para起初 a tecla Instant.Start.

Decorrido o tempo o aparecido desliga-se e no ecra visualiza-se END. Retire quando o alimento.

Avisos de erros

  • Durante o functimento visualiza-se no ecra, Err2.
    A temperatura no forno de cozedura ultrapassou o valor da temperatura confi gurado previamente.
    A temperatura selecionada para esta preparacao é possivelmente demasiado baixa. Proceda por favor a uma correcao da confi guração.
  • Durante o functimento visualiza-se no ecra, Err3".

Não foi possível alcâncar dentro do periodo de tempo confi gurado o valor da temperatura introduzido previamente.

Proceda por favor a uma correção da confi geração.

Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar directamente sobre a grelia.

Alimentos grandes, espessos são grelhados directamente no prato rotativo!

O aquecimento prévio da greha não é necessário uma vez que a greha infra-vermelha produz directamente o calor necessário.

Quando preparar comidas num funciona combinado micro-ondas/grelhadeferafazer atencao ao segunte:

No caso de comida grandes e grossas como por exemple assado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito mai longo do que se forem peças preocupas e chatas. No caso de grelhar éoram o contrário. Quanto mais perto estiver o alimento da greilha, mais rapidamente este ficará tostado. Quer dizer, se preparar um grande pedao de assado em funcaoamento combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se for auma peça pequena.

Para o funciona do Grelhador e do Grelhador/misto proceeds por favor do segunte modo:

  1. Prima a tecla Stop.Cancel.
  2. Prima a tecla Grill.Combi/Conv.Combi. SeLECTIONU dos programas premindo repetidamente a tecla Grill.Combi/Conv.Combi:
G.Apenas grelhador
G.1Grelhador e microondas em combinação
G.2Grelhador e microondas em combinação com maior percentagem de grelhador
  1. Com ajuda das teclas de setas introduza o tempo de cozedura desejado.

Por exemple: Programa G2, 10:30 min duração de cozedura.

Passo Tecla Indicacao
1Stop.Cancel
2Grill.Combi/Conv.CombiG.2
3+ -10:30
4Instant.Start
  1. Para起初 prima a tecla Instant.Start.

Decorrido o tempo o aparelho desliga-se e no ecra visualiza-se END. Retire entao o alimento.

Productos alimenticios / ComidasQuantidadeTempo circa em minutosCobrir
Carne, Salsichas
Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça500 g 10 -12 não
750 g 12 -15 não
Carne de porco fumada500 g 12 -14 não
Assado de carne picada500 g 13 -15 não
Salsichas de Viena200 g 2 - 3não
Salsichas 200 g 2 - 3 não
Conselho: Virar a carnedeois de meio tempo e Continuing a cozinhar mais 3-5 minutos. Pinelar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo.
Aves
Canja 1000 g 13 -15 não
Partes de frango 250 g 4 - 5 não
Conselho: Cozinhar sem outros liquidos além do milhoproprio, virar uma vez, continuar a cozinhar mais 4-5 minutos.
Peixe
Truta ao natural 300 g 5 - 6 não
Filetes de peixe 300 g 3 - 4 não
Conselho: Virardeois de meio tempo, continuar a cozinhar mais 3-5 minutos.

Programa de cozedura individual

Se desejar introduzir um programa de cozedura especial para determinadas preparacoes, pode compo-lo a partir dos programas Potencia do Microondas e do Grelhador/misto (G., G.1, G.2) e/ou Ar quente/misto (C., C.1, C.2).

  1. Prima a tecla Stop.Cancel.
  2. Premindo varías vezes a tecla MicroPower selección a potência do microondas desejada.
  3. Com ajuda das teclas de setas introduza a duração de cozedura desejada.
  4. Premindo varías vezes a tecla Grill.Combi/Conv.Combi selección um dos programas C., C.1, C.2, G., G.1 ou G.2.
  5. Com ajuda das teclas de seta introduza a duracao de cozedura desejada.

Por exemple: 3:00 min de duração de cozedura à potência de 100% do microondas e de seguida 9:00 min grelhador.

PassoTeclaIndicacao
1Stop.Cancel
2MicroPower10 0P
3+ -03:00
4Grill.Combi/Conv.CombiG.
5+ -09:00
6Instant.Start
  1. Para iniciar prima a tecla Instant.Start

Decorrido o tempo o aparecido desliga-se e no ecra visualiza-se END. Retire então o alimento.

INDICACAO:

Deste modo pode combinar ate 4 sequencias de cozedura consecutivas. Temem pode iniciar o programa com una configuracao de Grelhador/misto ou Ar quente/misto.

Funções especialis

Inicio automatico:

Pode inicial o microondas ou mesmo uma configuração Grelhador/misto ou Ar quente/misto a uma hora pré-estabelecida. Para tal configure primaryo orelojo.

Para起初 automaticamente o microondas procedo do segunte modo:

  1. Prima a tecla Stop.Cancel.
  2. Premindo varías vezes a tecla MicroPower selección a potência do microondas desejada.
  3. Com ajuda das teclas de setas introduza a duracao de cozedura desejada.
  4. Prima a tecla PresetClock durante mais do que 2 segundos. Ouve-se um sinal e a imagem muda para a hora actual. O primeiro algarismo piscá.
  5. Com ajuda das teclas de setas configure a hora de iniciço desejada.
  6. Prima a tecla PresetClock. Ouve-se um sinal prolongado.

INDICACAO:

Se uma funcao foi programada, visualiza-se ainderscacao correspondente no ecr.

Por exemple: 12:30 min de duração de cozedura à potência de 100%, hora de inico 14:20.

PassoTeclaIndicacao
1Stop.Cancel
2MicroPower10 0P
3+ -12:30
4PresetClock10:00
5+ -14:20
6PresetClock14:20

INDICACAO:

  • Se desejar ver mais uma vez ver a hora de início, prima a teça PresetClock.
  • O funciona do aparecido inicia-se na hora pré-configura.

AVISO:

  • Perigo de fogo! Utilize o aparecido basicamente apenas sob vigilência. Configure o tempo para cozedura em deterido sempre de modo a que o aparecido esteja sob vigilência adequada durante oestrutura.
  • Não ponha o microondas a funciona vocab. Se退市 os alimentos a cozer antes do tempo, tem de parar o programa com a tecla Stop.Cancel.

Decorrido o tempo o aparelhoDSLiga-se e no ecra visualiza-se END.Retire entao o alimento.

Advertência automática

Apos terminar o processo de cozimento sera advertido por um apito cada 2 horas de que devera retirar a comida.

Esta memoria é apagada com a abertura da porta ou premindo a tecla Stop.Cancel.

Bloqueamento

Prima a tecla Stop.Cancel durante mais de 2 segundos, para bloquear o aparheiro. Obloqueamento sera indicado noadora. Afuncao dos elementos de service estao bloqueados. Se premir de novo a tecla Stop.Cancel durante mais de 2 segundos,desbloqueia obloqueamento do aparheiro.

Avisos de avaria

No ecra aparece durante o funciona "Err0" ou "Err1". Neste caso ha um problema com o comando electrico.

Limpeza

Desligue oorno microondas e tire a fi cha da tomada.

Espaço interior doorno

  • Mantenha o interior doorno limpo. Salpicos e liquidos detramados sobre as paredes interiores doorno poder ser retradoscom um pano humido. Se oorno está muito sujo, también pode serutilizzato um produto de limpeza suave. Por favor não utilizeddoproducto de limpeza agressivos.
  • Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano humano é retire com regularidade salpicos e manchas de liquidos que transbordaram ou foram derramados.

Lados exteriros

  • As paredes exterioriores da caixa do microondas devem ser limpas com um pano humido. Preste atençao a que Nehuma agua entre para o interior doorno microondas atraves das aberturas da caixa.
  • Para a limpeza dos botões utilize por favoracular um pano humido. Para a limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta doorno microondas para fazer uma ligation não intencionada do aparelho.

INDICACAO:

Para registrar a líguação do aparecido por descuido, não podra trocar os botões. Veja em „Bloqueamento“ párgao 52.

Acessórios

  • Ocasionalmente devera lavar o prato de vidro com um produit de lavagem de loça ou na区内 de lavar loça.
  • O anel rotativo e o fundo interior do forno devem ser limpos com regularidade. O anel rotativo pode ser退回 e lavado à maior. Para tal pode usar um produits de limpeza suave ou produits limpa-vidros. Enxuge bem de seguida. Preste atençao a que o anel fi que de novo bem colocado.

  • Lave a grelha de grelhar à mão com água e detergente suave. Esta componente não é adequada para limpeza na boaquina de lavar loça.

Cheiro

  • Para eliminar cheiros desagradáveis do microondas, colocque uma tijela adequada para forno microondas comágua e sumo de limão no forno e aqueça-a durante aprox. 5 minutos. Limpe(before o forno com um pano macio.

Illuminação deorno

  • Para Mudar a iluminação aoorno, dirja-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas IMDiáções.

\section*{Caracteristicas sociales}

Modelo: .MWG 770 H

Alimentacao da corrente: 230 V, 50 Hz

Consumo de energia:

microondas: 1280 W

ar quente: 1000 W

grelhador: 1000 W

Potência de saía dimensional do microondas: 800 W

Capacidade doorno: 22litros

Categoria de protecao: I

Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e direcva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.

Reserva-se o direito de alteracoes!

Garantia

O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesa partir da data da compra(talao).

Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisao, por substituicao das defi ciencias do aparelho ou dos acessos que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!

O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.

Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, jintamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.

Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acesórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despasas ser reembolsadas!

A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos apareiros.

Apos a garantia

Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.

CLATRONIC MWG 770 - Apos a garantia - 1

Significado do symbolo „contentor do lixo“

Poupe oulosso meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.

Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os aparehos que não pretende Continuing a utiliser.

Desta forma, contribuira paraaabdar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.

Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparhos electricos e electrónicos usados.

Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entrega tais aparehos.

Assistente de manual
Impulsionado pela Anthropic
À espera da sua mensagem
Informações do produto

Marca : CLATRONIC

Modelo : MWG 770

Categoria : Micro-ondas