MWG 770 - Micro-ondas CLATRONIC - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho MWG 770 CLATRONIC em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre MWG 770 CLATRONIC
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Micro-ondas em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual MWG 770 - CLATRONIC e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. MWG 770 da marca CLATRONIC.
MANUAL DE UTILIZADOR MWG 770 CLATRONIC
Descrição dos elementos Págnina 3
Manual de instruções Párgina 44
Charteristicas tncicas Pagina 52
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparecido a funcional, leiia muito atentamente as instruções de empreço e guarde-as muito bem, juntamente com o talão de garantía, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser o aparecido à disposicao de terreiros, entrega-lhes también as Instruções de Utilização.
- Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e para a fi nalgidade para a qual o mesmo foi concebido. Este aparelho não se destina a fi ns commerciais. Não o utilize ao ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiacao solar directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em quaisquer liquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o aparelho com as mao molhadas. No caso de o aparelho fi car humido ou molhado, retire imeditamente a fi cha da tomada.
- Sempre que não utilizes o aparelho, ou desejar montar acessórios, ou queira limpa-lo, ou ainda em caso de avarias,deerá desigá-lo e retiring a fi cha da tomada (puxepela fi cha e não pelo fi o).
- O aparelho não devara的功能ar sem vigilência. No caso de ter de seDSPAR do local ondo o aparelho estiver a功能性, deslige-o sempre ou retire a fi cha da tomada (puxe pela fi cha e nao pelo fi o).
- Verifi que regularmente se o aparecido ou o fio tem algunos danos. Nunca ponha a funcional um aparecido com quaisquer danos.
- Não tente reparar o aparecido, dirija-se a um职业技能 da especialidade, devidamente autorizzato. Para fazer quaisquer perigos, é favor substituir um fio danificado por um fio da mesma qualida. Taldeer ser efectuado ao fabricante,idos nossoos serviceos de assistencia ou por outra pessoas com as mesmas quali cacoes.
Utilize apenas acessórios de origem. - É favor observar as seguições, Instruções especialis de segurarça.
Crianças e pessoas debeis
- Para a segurarca dos seu fi Ihos, nao deixe partes da embalagem (sacos plasticos, papelao, esferovite, etc.) ao alcance dos mesmos.

AVISO!
Não deixecriançaspequenasbrincaremcomfolhasde plastico.Perigo deasxi xia!
- Para proteger crianças ou pessoas debeis contra os perigos de aparhos eletricos, preste atençao a que este aparho so sera utilizado sob vigilancia. Este aparho não é um brinqueo. Não deixe crianças brincar com ele.
Simbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança está marcadas de forma especial. Preste incondicionalmente atençao a estas indicacoes, para evitar acidentes e estragos no aparelho:

AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua Saúde e para possíveis riscos de ferimento.

ATENÇA:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o aparecido ou para outros objectos.

INDICACAO: Realca sugestoes e informacoes para si.
Instruções de segurarça importantes!
É favor ler com toda a atençao e guardar para futuras consultas.
- Não aquecer travesseiros rechados com grãos, cereijas com caroço ou gelatina noorno microondas. PERIGO DE INCENDIO!
- Advertência: se a porta ou as juntas da mesma aparecem danos, o aparecido não poderá serosto a funcional antes de ter sido reparado por um专业技术e da especialidade.
- Advertência: não proceda, de modo nenhum, à reparação do aparelho por siHOUSE. Contacte um专业技术o da especialidade. Para qualquer othera Pessoa, sera altamente perigoção executar trathestos de reparação ou de manutençao que exijam a remoçao de qualquer cobertura que assegure a proteção contra radiações provenrientes da energia de microondas.
- Advertência: Não aqueça liquidos em receipientes fechados. Perigo de explosão!
- Aviso: Não coloque o microondas num armário. Preste atençao a que sejam mantidos de todos os lados do aparelho pelo menos 20 cm de distança para ventilação às armários, paredes ou outros.
- Aviso: O aparecido soit poderá ser uso sem vigilência (e apenas com a função de cozedura) por crianças e pessoas entraquecidas,(before de se ter instruído as vezes de maneira a fiCarem aptas autilização do forma segura e a comprehenderem os perigos de um manuseamento Incorrecto.
- Aviso: Sempre que o aparecido travaque no modo de funcao namento combinado e tendo-se em conta as temperatas que persistirao, o mesmo não podera ser realizado por crianças, excepto se estiverem sob vigilancia de pessoas adultas.
- Nota: O microondas não se destina a aquecer animais vivos.
Utilize somente louças adequadas como: Vidro, porcelain, ceramica, plácicos resistentes ao calor e louças especials para a micro-ondas. - Quando se aquecerem ou cozinharem comidas em materiais infl amáveis, tais como recipientes de plástico ou de papel, o microondas tera de ser vigiado freqentemente, quando materiais poderão incendiar-se.
- Em caso de formação de fumo deve-se desligar o aparecido eutar a fi cha de corrente. Conserve a porta fechada para extinguir a chama que possa surgir.
- Aviso retardamento da ebulização: Ao cozinar, especialmente ao aquecer mais uma vez os liquidos (água) pode acontecer que a temperatura de ebulização está atingida, mas que as bolhas tíPICas de vaporagate não tenham subido. Os liquidos não fervem regularamente. Este chamado retardamento de ebulização pode ser originado por uma leve vibrationsao ao se retiring o recipiente, ou que leva uma repentina
formação de bolhas de vapor e com isso pode transbordar o liquido. Perigo de queimadura! Para se consigui um fervimento regular colque por favor no recipiente uma vareta de vidro ou semelhante mas que não sera metalico.
- O conteudo das garrafiñas para bebés e os frascos com comida de bebés terá de ser remxed o agitado e a temperatura terá de ser verifiça cada antes de utilizes. Ha perigo de queimadura.
- Alimentos com casca ou pele, como ovos, salsichas, assim como conservas em boiões fechados, etc. não podem ser aquecidos no microondas, poi poderão explodir mesmo antes de ter terminado o aquecimento.
- O caixilho/a junta da porta e as suas proximidadesdeerao ser limpascretuidosamentecomumpanohumido,no caso de estarem sujas.
- Limpe regularmente o microondas e remove restos de alimentados do seu interior.
- No caso de se limpar mal o aparelho poderá isto originar o estrago da superfí ciearethéassim influênciaaradurabilida de do aparelho bem como possivelmente quando poderá levar a situações perigosas.
Simbolos no aparelho!

A temperatura pode, durante o funciona do aparecido, ser muito elevada nas superficies expostas.
Descrição dos elementos de manejo
Classificacao dos elementos
1 Ranhuras de ventilação
2 Campo de commando com ecra
3
Cobertura
4
Anel
5 Grade da grelha
6 Eixo de acontecimiento
7 Fecho da porta
8
Janela
9
Prato
As teclas do paine de commande
| MicroPower Potência: | |
| Seleção dos graus de potência do microondas | |
| Grill.Combi | Ar quente/misto Grelia/misto |
| Conv.Combi | Ar quente:Funçãoamento exclusivo de ar quente, comandado por termostato |
| Ar quente /misto:Ar quente e microondas travaham alternadamente | |
| Grelha:Para grehar e gratinar | |
| Grelha/misto:Greha e microondas travaham alternadamente | |
| AutoCooking Programas de cozedura: Seleção de um programa automatico premindo varías vezes | |
| PresetClock Relógio: Em ligação com as teclas com setas para confi gurar as horas | |
| AutoDefrost Time.Weight | Teclas de setas Para confi gurar as horas ou valores de temperatura ou de peso |
| Stop.Cancel Stop | stop/Apagar Premir uma vez para parar o procedi-mente do cozedura Premir两大 vezes para apagar o programa Manter 3 segundos premido para bloquear/desbloquear o aparecido |
| Instant.Start | Start do programa |
Utilização conforme à sua finalidade
Este aparelho serve para:
- aquecer e cozerGs alimentares solidos e liquidos,
- para gratinar e grelhar générados alimentares solidos.
Apenas foi concebido para esta fi calidad e são pode ser uso para tal. Só deve ser utilizado como descririto nas Instruções de'utilização. Não pode utilizezearthis aparelho para fi ns industriais.
Qualquer outra'utilização é considerada como contrária à fi nalidade e pode levar a danos materiais ou mesmo pessoas.
A Clatronic International GmbH não se responsabiliza por danos causados pela'utilisation inadeva do aparecido.
escorrado de por em funcaoamento
- Se se encontrarém resíduos do acabamento ou de áleo na caixa de revestimento ou na componente de aquecimento, pode no inizio dar-se o caso de formação de fumo e de odeores. Trata-sequiryde umprocesso normal,quedeixaradiradordeposede repetidautilização.
Aconseha-se urgente a proceder da segunte forma:
Coloque o aparelho em ar quente ou na funcao grelhar e deixe-o funcionar variadas vezes sem viveres. Atenda a que haja ventilacao sufio ciente.
ATENÇA:
Autilização sem vivères so pode ser executada com o acontecimiento do ar quente ou do grelhador, no acontecimiento combinado ou no acontecimiento de microondas não é possível!
- Retire todas as partes acessórias fornecidas que se encontrem no siteio de cozimento,(desbrulhe-as e coloque o anel escorregadio no meio. Coloque o prato de vidro sobre o eixo de acontecimiento de tal maneira que este encaixe no empeno da arvore de aconteamento e que assente bem sobre esta.
- Controle o aparelho com respeito a estragos visiveis, especially na parte da porta. No caso de estragos
não se deverá de qualquer forma por em funciona o aparelho.
- Para evitar avarias em outros aparhos existentes, não coloque o seu aparelho muito perto dos outros aparhos eletricos.
- Retire todas as folhas de proteção que eventualmente estuem pegadas à carcaça.
Meta a fi cha de corrente numa tomada de contacto de protecao para 230V 50Hz (ciclos por segundo) que esta instalada correctamente.
Utilização do aparecido
Curiosidades sobre o funciona de micro-ondas
- O seu aparecido travaçalha com irradiação de micro-ondas, a qual aquece em muito pouco tempo particulas de água que se encontrar nas comida. Aqui não existe qualquer irradiação de calor e por isto quase que nenhuma "tostadela".
Aqueca so alimentos;neste aparelho. - Não frito noorno microondas, porque o oleo quente pode danifi car o forn o dar origem a queimaduras de pele.
Aqueca so 1-2 porções de cada vez. De outras forma o aparecido perderá em eficiência. - Para interrupcao do procedimento de cozedura prima a tecla Stop.Cancel.
- A micro-ondas fornece imeditamente toda a energia. Assim não é necessario um aquecimento antecipado.
- Nunca ponha o aparelho a funciona no modo de microondas, quando estiver vazio.
-
O forno de micro-ondas não poderá substituir o seu forno normal. Este serve principalmente para:
-
Descongelar productos congelados / gelados
- Aquecimento ou fervimento rápido de comida e bebidas
- Cozimento de comidas.
Indicações para utilizesão de grehas e de aparehos combinados
- Uma vez que na'utilisation de grelhas e de aparelhos combinados éutilizando aquecimento de irradiao, utilize semente louças resistentes ao calor.
- Em caso de'utilisationsole para grelhar poderá tambemutilizarLouçasde metale dealuminio-mas nunca no casodutilizaçãodeaparelhos combinados ou de micro-ondas.
- Não coloque nada em cima da carcaça. Esta não muito quente! Deixe as fendas de ventilação sempre livres.
- Utilize a grade da grelha para aproximar mais a comida a cozinhar do elemento de aquecimento.
Loça adequada para microondas
- O material ideal para usar no microondas é transparente e permitte à radiação das microondas de aquecer os alimentos regularamente.
- As radiações de microondas não podem infi ltrar-se no metal, não se devendo por isto uso recipientes ou pratos de metal.
- Não utilize recipientes de papel reciclado, País"These podem conter algumaspartículasde metal,quepodem dar origem a fagulhas e a fosos.
Recipients e pratos redondos ou ovais são mais adequados do que os com cantos, pais os alimentos podem aquecer demais nos cantos e sair para fora dos mesmos.
Com a lista abaixo ajuda-mo-la a seleccionar a loja adequada para oorno microondas:
| Material | Adequado para | |||
| micro-ondas | grelha-dor | ar-quente | combi-nação* | |
| Recipiente de vidro resistente ao calor | sim sim | sim sim | ||
| Recipiente de vidro não resistente ao calor | não não | não não | ||
| Recipiente ou prato cerâmico resistente ao calor | sim sim | sim sim | ||
| Recipiente de plácico adequado ao microondas | sim não | não não | ||
| Papel de cozinha sim não não | ||||
| Bandeja de metal não sim sim não | ||||
| Grade da grelha não sim não | ||||
| Folha de aluminio ou recipiente de folha de aluminio | não sim | sim não | ||
*) Combinação de Grelha com microondas ou com ar quente.
Ajustamento do tempo
INDICACHAO:
Ao ligar brilham primeiro todas as indentacoes do ecr,进驻 visualizam-se bois pontos.
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Prima a tecla PresetClock. A indentacao muda para ,0:00". O primeiro algarismo pisca.
- Com ajuda das teclas de seta marque a hora desejada.
- Prima a tecla PresetClock. Os segudos algarismos piscam.
- Com ajuda das teclas de seta marque os Minutes deseja-dos.
- Volte a premir a tecla PresetClock ou espere algunos segundos.
A hora nova é activada.
Manejo da micro-ondas
Coloque a comida a aquecer numa louça adequada. Abra a porta e coloque o recipiente no centro do prato de vidro. Fechar a porta. (Por motivos de segurar o aparecido so的功能a com a porta fechada).
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Escolha por meio do carregar uma ou muitas vezes a tecla de MicroPower a capacidade desejada para a micro-on-das.
| A capacidade escolhida aparece noestrador em % | A capacidade em Vátio(cerca) | Lugar de emprego |
| 100 800 Aquecimento rápido | ||
| 80 640 Cozimento | ||
| 60 480 Continuing a cozer | ||
| 40 | 320 | Derretimento dequeijo etc. |
| 20 160 | Descongelamentode peças congeladas são no caso detempo ajustado | |
- Com ajuda das teclas de seta marque o tempo de cozedura desejado.
Por exemple: 10:00 min de duração de cozedura a 100% de potência.
| Passo Tecla Indicacao | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower 10 0P | |
| 3 | + - | 10:00 |
| 4 | Instant.Start | |
- Para起初 carregue na tecla Instant.Start. O tempo de cozimento está relacionado com a quantidade e a natureza do conteudo. Com um pouco de pratica,aprende depressa a calcular o tempo de cozimento.
INDICACAO:
O gezimento na micro-ondas faz-se muito mais rapidamente do que num forno. Se não está bem seguro, ajusto tempo de gezimento mais curto e(before se necessário continue a cozer.
Depois de decorrido o tempo o aparelho desliga-se e no ecra visualiza-se END. Depois retire a comida.
- Se desejar interromper o procedimento de cozedura, prima a tecla Stop.Cancel e abra simplementmente a porta.
- Se quiserOOT dar continuaao ao procedimento de cozedura, tem de fechar a porta e premir a tecla Instant.Start.
- Se quiser parar o procedimento de cozedura de vez, prima das vezes a tecla Stop.Cancel.
Descongelar automaticamente
Para descongelar automaticamente carne congelada, aves ou marisco procedo do segunte modo:
- Prima a tecla Stop.Cancel
- Prima una tecla de seta. Encontra-se ahora num programa de descongelamento. Premindo repetidamente as teclas de setas, seleccione um dos programas de descongelamento:
| d.1 | Descongelar carne | de 0,1 – 2,0 kg |
| d.2 | Descongelar aves | de 0,2 – 3,0 kg |
| d.3 | Descongelar marisco | de 0,1 – 0,9 kg |
- Prima a tecla Instant.Start, para confirmar a sua selecao.
- SeLECTIONE entao com ajuda das teclas de setas um peso.
Por exemple: descongelar 2,0kg de aves.
| Passo Tecla Indicacao | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | + - | d.2 |
| 3 | Instant.Start | |
| 4 | + - | 2.0 |
| 5 | Instant.Start | |
Depois de decorrido o tempo o aparecido desliga-se e no esca visualiza-se END. Retire entao a comida.
Naabela segunte obtem informacoes sobre o descongelamento manual.
Tabela de descongelamento
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Capa-cidadecerca em vátio | Tempocerca emminutos | Tempo de descon-gelamentoposterior |
| Carne e salsichas | ||||
| Carne (Vaca, vitela, porco) em pedaco | 500 g | 160 | 14 - 18 | 10 - 15 |
| 1000 g | 160 | 25 - 30 | 20 - 25 | |
| Escalopes, Costeletas | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Carne picada | 250 g | 160 | 6 - 8 | 5 - 10 |
| Salsichas para fritar, Salsicha (Bockwurst) | 200 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Carnes frias | 300 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Conselho: Depois de meio tempo virar a carne, partes sensiveis devem-se cobrir. Divirir a carne picada, as partes que ja está conglomeradas devem-se retirar; Separar as fatias das carnes frias. | ||||
| Aves | ||||
| Frago | 1000 g | 160 | 20 - 25 | 10 - 15 |
| Partes de frango | 500 g | 160 | 12 - 15 | 5 - 10 |
| Pato | 1700 g | 160 | 25 - 40 | 20 - 25 |
| Partes de ganso e de perua | 500 g | 160 | 12 - 18 | 10 - 15 |
| Conselho: Virar a ave deposi de meio tempo, as asas e as pernas devem-se cobrir. | ||||
| Atença: Deitar fora o liquido de descongelamento e não pôr emcontacto com outras comida. | ||||
| Animais de caça | ||||
| Costeletas de veado | 1000 g | 160 | 20 - 35 | 20 - 30 |
| Lombo de lebre | 500 g | 160 | 12 - 13 | 10 - 20 |
| Conselho: Virar uma vez e cobrir as cordas. | ||||
| Peixe | ||||
| Camarões, Shrimps | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Trutas | 340 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Peixe completeness | 500 g | 160 | 7 - 10 | 10 - 15 |
| Filetes de peixe | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Conselho: Remexer muitas vezes, virar muitas vezes. | ||||
| Frutas | ||||
| Framboesa, Morangos | 250 g | 160 | 4 - 6 | 5 - 10 |
| Cerejas, Ameixas | 250 g | 160 | 5 - 7 | 5 - 10 |
| Compota de maça | 500 g | 160 | 9 - 12 | 5 - 10 |
| Conselho: Remexer cuidadosamente ou dividir. | ||||
| Productos alimenticios / Comidas | Quanti-dade | Capa-cidadecerca em vazio | Tempocerca emminutos | Tempo de descon-gelamento posterior |
| Pão e Pasteis | ||||
| Pãezinhos 4 peças 160 | ca. 1-3 5 | |||
| Pão 1000 g 160 13 - 15 | 8 - 10 | |||
| Pão de torrada 500 g 160 | 5 - 6 5 - | 10 | ||
| Bolos secs 500 g 160 | 6 - 8 5 - 10 | |||
| Bolo de frutas 1 peça 160 | 2 - 3 | 2 - 3 | ||
| Torta | 1 peça 160 | 0,5 | - 1 | 3 - 5 |
| 1200 g 160 | 10 - 12 | 30 - 60 | ||
| Conselho: Colocar o pão e os biscoitos sobre papel vegetal decozinha o qual absorve a humidade. Pasteos sensiveis são se dvmedescongelar um pouco. | ||||
| Productos de leite | ||||
| Manteiga | 250 g 160 | 5 - 7 | 10 - 15 | |
| Queijo mole | 250 g 160 | 6 - 8 5 - | 10 | |
| Natas | 200 g 160 | 3 - 5 | 2 - 3 | |
| Conselho:letal a folha de aluminio, remexer après meio tempo;as natas devem-se bater acreda meio congeladas. | ||||
Aquecimento
O reaquecimento e o aquecimento é a maior qualida da micro-ondas. Liquidos e comidas que estao frias no frigorifico podem-se levar muito fácilmente a temperatas do ambiente ou de comer sem se ter de utilizear muitos tachos e panelas.
Os tempos de aquecimento indicado naanela segunte so poderao ser valoresapproximados,uma vez que o tempo necessario varia muito e depende da temperatura original e da constituicao das comidas. Por isso recomendamos vericar de vez em quando se a comida ja está suficientemente quente.
Tabela de aquecimento
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Liquidos | ||||
| Agua, 1 chávena | 150 g 800 | 0,5 - 1 | não | |
| Água, 0,5 l | 500 g | 800 | 3,5 - 5 não | |
| Água, 0,75 l | 750 g 800 | 5 | 7 não | |
| Café, 1 chávena | 150 g 800 | 0,5 | - 1 não | |
| Leite, 1 chávena | 150 g 800 | 0,5 | - 1 não | |
| Atença: Contra retardo de ebulização deverá colocar uma vara de vidro ou semelhante (nada metalico) no recipiente e mexer bem antes de beber. | ||||
| Pratos completeness | ||||
| Escalopes, batatas e legumes | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | sim |
| Guisado com massa | 450 g | 800 | 2 - 2,5 | sim |
| Carne, bolinho de batata e molho | 450 g | 800 | 2,5 - 3,5 | sim |
| Conselho: molhar levamente antes e mexer de vez em quando. | ||||
| Carne | ||||
| Escalopes panados | 200 g | 800 | 1 - 2 | não |
| Almôndegas, 4 peças | 500 g | 800 | 3 - 4 | não |
| Carne assada | 250 g | 800 | 2 - 3 | não |
| Conselho: pinselar com oleo afirme de que a cobertura panada ou a crosta não fiquem moles. | ||||
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Aves | ||||
| 1/2 frango | 450 g | 800 | 3,5 - 5 não | |
| Fricasse de galinha | 400 g | 800 | 3 - 4,5 | sim |
| Conselho: pinselar com oleo e mexer de vez em quando. | ||||
| Acompanhamentos | ||||
| Massa, arroz 1 porção2 porções | 150 g 800 | 1 | 2 sim | |
| 300 g | 800 | 2,5 - 3,5 | sim | |
| Batatas | 500 g | 800 | 3 - 4 | sim |
| Conselho: molhar levamente antes.Sopas/Molhos | ||||
| Caldo 1 prato | 250 g | 800 1 | 1,5 sim | |
| Sopa comacompanhamento | 250 g | 800 1,5 | - 2 sim | |
| Molho | 250 g | 800 | 1 - 2 | sim |
| Comida de crientas | ||||
| Leite | 100 ml 480 | 0,5 | - 1 não | |
| Pure, papa | 200 g | 480 1 | 1,5 não | |
| Conselho: Agitar bem ou remexer. Verificar a temperatura! | ||||
Cozimento
Conselhos práticos para o cozimento
Siga os valuores de orientação daabela de cozimento bem como das receitas. Observe o decorrimento do cozimento quando não tiver muito pratica.
Poderá sempre estar a porta do aparelho. Este desiga-se automatistically.
So recomeçará a funciona, après de a porta estar fechada.
Os produits alimenticios que sairem do frigorifico precisam de mais tempo para cozer do que aqueles que estao a umatemperatura de ambiente.
Quanto mais compacta é a comida, quando mais tempo leva a cozer. Por exemplo necessita um grande pedao de carne um tempo de cozimento maior do que carne cortada emPEGUNOS PEDACOS na mesma quantidade. Recomenda-se começar a cozer grandes quantidades com uma capacidade maxima e depois continuar a meia capacidade para um cozimento regular.
Comidas chatas cozem mais rapidamente que comidas ALTAS. Por isso devem-se cortar os alimentos se possivel em fatias chatas. Partes magras como por exemple pernas de galinha ou filetes de peixe devem-se colocar mais no meio ou até sobrepôr.
Quantidades preocupas cozem-se mais depressa do que grandes. Deve-se seguir a regra de experiencia:
Quantidade dupla = quase o dobro do tempo Meia quantidade = meio tempo
Se não encontrar um tempo certo para uma comida, aquei tem a regra:
Para 100 gramas cerca de 1 minuto de cozimento
Uma tampa evita que as comidas sequem. Para cobrir é adequado um prato virado ao contrário, papel vegetal ou uma
folha para a micro-ondas. Comidas que devam Criar uma crosta devem-se cozhar destapadas.
Tabela de cozimento
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vátio | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Legumes | ||||
| Beringela 500 g 640 7 - | 10 sim | |||
| Couve f l òr 500 g 640 8 - | 11 sim | |||
| Bróculos 500 g 640 6 - | sim | |||
| Endivias 500 g 640 6 - | sim | |||
| Ervilhas | 500 g 640 6 - 7 sim | |||
| Funcho | 500 g 640 8 - 11 sim | |||
| Feijão verde | 300 g | 640 | 13 - 15 | sim |
| Batatas | 500 g 640 9 - 12 sim | |||
| Rábano | 500 g 640 8 - 10 sim | |||
| Alho-porro | 500 g 640 7 - 9 sim | |||
| Espiga de milho | 250 g 640 7 - 9 sim | |||
| Cenouras | 500 g 640 8 - 10 sim | |||
| Pimento | 500 g 640 6 - 9 sim | |||
| Couve de Bruxelas | 300 g 640 7 - 10 sim | |||
| Espargos 300 g 640 6 - | sim | |||
| Tomate | 500 g 640 6 - 7 sim | |||
| Zucchini | 500 g 640 9 - 10 sim | |||
| Conselho: Cortar os legumes em partes e deixar cozer lentamente com 2-3 colheres de sopa de liquido. Remexer de vez em quando, deixar cozer mais 3-5 minutos e são temperar antes de servir. | ||||
| Fruitas | ||||
| Compota de maça ou de pera | 500 g 640 5 - 8 sim | |||
| Doce de ameixa | 250 g 640 4 - 6 não | |||
| Compota de ruíbarbo | 250 g 640 5 - 8 sim | |||
| Maca assada, 4 peças | 500 g 640 7 - 9 sim | |||
| Conselho: jintar 125 ml de água, o sumo de limão evita que a fruta se tinha, deixar cozer mais 3-5 minutos. | ||||
| Carne*) | ||||
| Carne com molho | 400 g | 640 | 10 - 12 | sim |
| Guisado | 500 g | 640 | 10 - 15 | sim |
| Rôle de carne de vaca | 250 g 640 7 - 8 sim | |||
| Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3 - 5 minutos. | ||||
| Aves*) | ||||
| Fricassé de galinha | 250 g 640 6 - 7 sim | |||
| Sopa de aves | 200 g 640 5 - 6 sim | |||
| Conselho: Mexer de vez em quando, deixar ficar 3-5 minutos. | ||||
| Peixe | ||||
| Filetes de peixe | 300 g 640 7 - 8 sim | |||
| 400 g 640 8 - 9 sim | ||||
| Conselho: Virar(before de meio tempo, deixar cozhar 3-5 minutos. | ||||
| Desconcelar e cozer de legumes | ||||
| Couve roxa com maça | 450 g | 640 | 14 -16 | sim |
| Espinafre de folhas | 300 g | 640 | 11 - 13 | sim |
| Couve de Bruxelas | 200 g 640 7 - 9 sim | |||
| Feijão verde | 200 g 640 8 - 10 sim | |||
| Bróculos | 300 g 640 8 - 9 sim | |||
| Ervilhas | 300 g 640 7 - 8 sim | |||
| Rábano | 300 g | 640 | 13 -15 | sim |
| Alho-porro | 200 g | 640 | 10 - 11 | sim |
| Productos alimenticios/Comidas | Quanti-dade | Capa-cidade vazio | Tempocerca emminutos | Cobrir |
| Milho | 200 g 640 | 4 - 6 sim | ||
| Cenouras | 200 g 640 | 5 - 6 sim | ||
| Couve fl or 300 g 640 7 - 8 sim | ||||
| Espinafé | 450 g | 640 | 12 - 13 | sim |
| 600 g 640 | 15 - 17 | s m | ||
| Conselho: Cozinhoar com 1-2 colheres de sopa de liquido, remexerde vez em quando ou分开ar com cuidado, deixar cozer mais 2-3minutos e so temperar antes de servir. | ||||
| Sopas / Prato uniquo *) | ||||
| Refeicao de um so prato | 500 g | 640 | 13 - 15 | sim |
| Sopa com accompanyingde carne ouverduras | 300 g 640 | 7 - 8 sim | ||
| Sopa de creme | 500 g | 640 | 13 - 15 | sim |
| Conselho: Remexer de vez em quando, deixar cozer ainda 3-5minutos. | ||||
*) Comidas ja pruntas antes
Programas automaticos
Com aakra do automatico poder deixar cozinhar completenesscertas quantidades de comidas.Tempo de cozedura e potencia do microondas encontrar-se memorizados no programa.
Siga como indicado:
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Prima a tecla AutoCooking. Encontra-se ahora no programa de cozedura.
Selezione um dos programas premindo repetidamente a tecla AutoCooking:
| Códico | Programma | Peso | |||||
| AC-1 | Arroz/Massa | 0,1 kg | 0,2 kg | 0,3 kg | |||
| Arroz, acrescentar água | 180 ml | 330 ml | 480 ml | Cobrir o alimento | |||
| Massa, acrescentar água | 300 ml | 600 ml | 900 ml | Não cobrir o alimento | |||
| AC-2 | Legumes, frescos | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| Acrescentar água | 2 CS | 2 CS | 2 CS | 4 CS | 4 CS | 4 CS | |
| AC-3 | Legumes, congelados | 0,2 kg | 0,3 kg | 0,4 kg | 0,5 kg | 0,6 kg | 0,7 kg |
| AC-4 | Popcorn (pipocas) | 3,0 Oz | 3,5 Oz | Corresponde aprox. a 80/100 g | |||
| Por favor éssuar popcorn em saco para microondas | |||||||
| AC-5 | Liquidos | 250 ml | 500 ml | ||||
| Não cobrir! Atença atrazo da ebulização! | |||||||
| AC-6 | Batatas | 0,45 kg | 0,65 kg | ||||
| Golpear as batatas, colocá-las distanceadas no prato rotativo. | |||||||
| Código | Programma Peso | ||
| AC-7 | Pizza (aquecer) | 0,15 kg | |
| AC-8 | Peixe | 0,45 kg | |
| Golpear primeiramente o peixe | |||
- Seleccione depois um peso nos programas AC-1 até AC-6 com as teclas seta.
Por exemple: cozer 0,2kg de legumes frescos.
| Passo Tecla Indicacao | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | AutoCooking AC -2 | |
| 3 | + - | 0.2 |
| 4 | Instant.Start | |
- Para起初 prima a tecla Instant.Start.
O aparecido desliga-se antes de passado o tempo e no esca visualiza-se END. Retire quando o alimentio.
INDICACAO: CS corresponda a uma colher de sopa.
Ar quente/misto Grelhador/misto
Funcimiento com Ar quente e com Ar quente/misto
Procedo do segunte modo para o funciona com Ar quente e para o funciona com Ar quente/misto:
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Prima a tecla Grill.Combi/Conv.Combi.
Selezione um dos programas seguintes premindo repetidamente a tecla Grill.Combi/Conv.Combi.
| C. | Apenas Ar quente |
| C.1 | Ar quente em combinação com microondas |
| C.2 | Ar quente em combinação com microondas com maior percentagem de microondas |
- Coloque de seguida com ajuda das teclas de setas a temperatura entre 100^ e 210^ .
INDICACAO:
No funciona misto as temperatas so pode ser confi guradas até 180^
- Confirma a sua introducao com ajuda da tecla Instant. Start.
- Com ajuda das teclas de setas introduza a duração da cozedura.
Por exemple: Programa C, a 180^, 8 min deatura de cozedura.
| Passo Tecla Indicacao | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi C.2 | |
| 3 | + - | 180C |
| 4 | Instant.Start | |
| 5 | + - | 08:00 |
| 6 | Instant.Start | |
- Prima para起初 a tecla Instant.Start.
Decorrido o tempo o aparecido desliga-se e no ecra visualiza-se END. Retire quando o alimento.
Avisos de erros
- Durante o functimento visualiza-se no ecra, Err2.
A temperatura no forno de cozedura ultrapassou o valor da temperatura confi gurado previamente.
A temperatura selecionada para esta preparacao é possivelmente demasiado baixa. Proceda por favor a uma correcao da confi guração. - Durante o functimento visualiza-se no ecra, Err3".
Não foi possível alcâncar dentro do periodo de tempo confi gurado o valor da temperatura introduzido previamente.
Proceda por favor a uma correção da confi geração.
Para grelhar precise duma grade de grilhar. Utilize louças resistentes ao calor ou coloque a comida a grilhar directamente sobre a grelia.
Alimentos grandes, espessos são grelhados directamente no prato rotativo!
O aquecimento prévio da greha não é necessário uma vez que a greha infra-vermelha produz directamente o calor necessário.
Quando preparar comidas num funciona combinado micro-ondas/grelhadeferafazer atencao ao segunte:
No caso de comida grandes e grossas como por exemple assado de porco, sera o tempo na micro-ondas muito mai longo do que se forem peças preocupas e chatas. No caso de grelhar éoram o contrário. Quanto mais perto estiver o alimento da greilha, mais rapidamente este ficará tostado. Quer dizer, se preparar um grande pedao de assado em funcaoamento combinado sera o tempo de grelhar mais curto do que se for auma peça pequena.
Para o funciona do Grelhador e do Grelhador/misto proceeds por favor do segunte modo:
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Prima a tecla Grill.Combi/Conv.Combi. SeLECTIONU dos programas premindo repetidamente a tecla Grill.Combi/Conv.Combi:
| G. | Apenas grelhador |
| G.1 | Grelhador e microondas em combinação |
| G.2 | Grelhador e microondas em combinação com maior percentagem de grelhador |
- Com ajuda das teclas de setas introduza o tempo de cozedura desejado.
Por exemple: Programa G2, 10:30 min duração de cozedura.
| Passo Tecla Indicacao | ||
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | Grill.Combi/Conv.Combi | G.2 |
| 3 | + - | 10:30 |
| 4 | Instant.Start | |
- Para起初 prima a tecla Instant.Start.
Decorrido o tempo o aparelho desliga-se e no ecra visualiza-se END. Retire entao o alimento.
| Productos alimenticios / Comidas | Quantidade | Tempo circa em minutos | Cobrir |
| Carne, Salsichas | |||
| Carne de vaca, de porco ou de vitela numa peça | 500 g 10 - | 12 não | |
| 750 g 12 - | 15 não | ||
| Carne de porco fumada | 500 g 12 - | 14 não | |
| Assado de carne picada | 500 g 13 - | 15 não | |
| Salsichas de Viena | 200 g 2 - 3 | não | |
| Salsichas 200 g 2 - 3 não | |||
| Conselho: Virar a carnedeois de meio tempo e Continuing a cozinhar mais 3-5 minutos. Pinelar a carne assada picada com clara de ovo; as salsichas devem-se picar com um garfo. | |||
| Aves | |||
| Canja 1000 g 13 -15 não | |||
| Partes de frango 250 g 4 - 5 não | |||
| Conselho: Cozinhar sem outros liquidos além do milhoproprio, virar uma vez, continuar a cozinhar mais 4-5 minutos. | |||
| Peixe | |||
| Truta ao natural 300 g 5 - 6 não | |||
| Filetes de peixe 300 g 3 - 4 não | |||
| Conselho: Virardeois de meio tempo, continuar a cozinhar mais 3-5 minutos. | |||
Programa de cozedura individual
Se desejar introduzir um programa de cozedura especial para determinadas preparacoes, pode compo-lo a partir dos programas Potencia do Microondas e do Grelhador/misto (G., G.1, G.2) e/ou Ar quente/misto (C., C.1, C.2).
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Premindo varías vezes a tecla MicroPower selección a potência do microondas desejada.
- Com ajuda das teclas de setas introduza a duração de cozedura desejada.
- Premindo varías vezes a tecla Grill.Combi/Conv.Combi selección um dos programas C., C.1, C.2, G., G.1 ou G.2.
- Com ajuda das teclas de seta introduza a duracao de cozedura desejada.
Por exemple: 3:00 min de duração de cozedura à potência de 100% do microondas e de seguida 9:00 min grelhador.
| Passo | Tecla | Indicacao |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower | 10 0P |
| 3 | + - | 03:00 |
| 4 | Grill.Combi/Conv.Combi | G. |
| 5 | + - | 09:00 |
| 6 | Instant.Start |
- Para iniciar prima a tecla Instant.Start
Decorrido o tempo o aparecido desliga-se e no ecra visualiza-se END. Retire então o alimento.
INDICACAO:
Deste modo pode combinar ate 4 sequencias de cozedura consecutivas. Temem pode iniciar o programa com una configuracao de Grelhador/misto ou Ar quente/misto.
Funções especialis
Inicio automatico:
Pode inicial o microondas ou mesmo uma configuração Grelhador/misto ou Ar quente/misto a uma hora pré-estabelecida. Para tal configure primaryo orelojo.
Para起初 automaticamente o microondas procedo do segunte modo:
- Prima a tecla Stop.Cancel.
- Premindo varías vezes a tecla MicroPower selección a potência do microondas desejada.
- Com ajuda das teclas de setas introduza a duracao de cozedura desejada.
- Prima a tecla PresetClock durante mais do que 2 segundos. Ouve-se um sinal e a imagem muda para a hora actual. O primeiro algarismo piscá.
- Com ajuda das teclas de setas configure a hora de iniciço desejada.
- Prima a tecla PresetClock. Ouve-se um sinal prolongado.
INDICACAO:
Se uma funcao foi programada, visualiza-se ainderscacao correspondente no ecr.
Por exemple: 12:30 min de duração de cozedura à potência de 100%, hora de inico 14:20.
| Passo | Tecla | Indicacao |
| 1 | Stop.Cancel | |
| 2 | MicroPower | 10 0P |
| 3 | + - | 12:30 |
| 4 | PresetClock | 10:00 |
| 5 | + - | 14:20 |
| 6 | PresetClock | 14:20 |
INDICACAO:
- Se desejar ver mais uma vez ver a hora de início, prima a teça PresetClock.
- O funciona do aparecido inicia-se na hora pré-configura.
AVISO:
- Perigo de fogo! Utilize o aparecido basicamente apenas sob vigilência. Configure o tempo para cozedura em deterido sempre de modo a que o aparecido esteja sob vigilência adequada durante oestrutura.
- Não ponha o microondas a funciona vocab. Se退市 os alimentos a cozer antes do tempo, tem de parar o programa com a tecla Stop.Cancel.
Decorrido o tempo o aparelhoDSLiga-se e no ecra visualiza-se END.Retire entao o alimento.
Advertência automática
Apos terminar o processo de cozimento sera advertido por um apito cada 2 horas de que devera retirar a comida.
Esta memoria é apagada com a abertura da porta ou premindo a tecla Stop.Cancel.
Bloqueamento
Prima a tecla Stop.Cancel durante mais de 2 segundos, para bloquear o aparheiro. Obloqueamento sera indicado noadora. Afuncao dos elementos de service estao bloqueados. Se premir de novo a tecla Stop.Cancel durante mais de 2 segundos,desbloqueia obloqueamento do aparheiro.
Avisos de avaria
No ecra aparece durante o funciona "Err0" ou "Err1". Neste caso ha um problema com o comando electrico.
Limpeza
Desligue oorno microondas e tire a fi cha da tomada.
Espaço interior doorno
- Mantenha o interior doorno limpo. Salpicos e liquidos detramados sobre as paredes interiores doorno poder ser retradoscom um pano humido. Se oorno está muito sujo, también pode serutilizzato um produto de limpeza suave. Por favor não utilizeddoproducto de limpeza agressivos.
- Limpe a janela para visualização por dentro e por fora com um pano humano é retire com regularidade salpicos e manchas de liquidos que transbordaram ou foram derramados.
Lados exteriros
- As paredes exterioriores da caixa do microondas devem ser limpas com um pano humido. Preste atençao a que Nehuma agua entre para o interior doorno microondas atraves das aberturas da caixa.
- Para a limpeza dos botões utilize por favoracular um pano humido. Para a limpeza do interruptor das funções abra primeiro a porta doorno microondas para fazer uma ligation não intencionada do aparelho.
INDICACAO:
Para registrar a líguação do aparecido por descuido, não podra trocar os botões. Veja em „Bloqueamento“ párgao 52.
Acessórios
- Ocasionalmente devera lavar o prato de vidro com um produit de lavagem de loça ou na区内 de lavar loça.
-
O anel rotativo e o fundo interior do forno devem ser limpos com regularidade. O anel rotativo pode ser退回 e lavado à maior. Para tal pode usar um produits de limpeza suave ou produits limpa-vidros. Enxuge bem de seguida. Preste atençao a que o anel fi que de novo bem colocado.
-
Lave a grelha de grelhar à mão com água e detergente suave. Esta componente não é adequada para limpeza na boaquina de lavar loça.
Cheiro
- Para eliminar cheiros desagradáveis do microondas, colocque uma tijela adequada para forno microondas comágua e sumo de limão no forno e aqueça-a durante aprox. 5 minutos. Limpe(before o forno com um pano macio.
Illuminação deorno
- Para Mudar a iluminação aoorno, dirja-se por favor a uma ofi cina da especialidade nas suas IMDiáções.
\section*{Caracteristicas sociales}
Modelo: .MWG 770 H
Alimentacao da corrente: 230 V, 50 Hz
Consumo de energia:
microondas: 1280 W
ar quente: 1000 W
grelhador: 1000 W
Potência de saía dimensional do microondas: 800 W
Capacidade doorno: 22litros
Categoria de protecao: I
Este aparecido foi controlado nos termos das actuais directivas da CEE aplicáveis, tais como inocuidade electromagnética e direcva sobre baixa tensão, e fabricado de acordo com as mais novas prescrições da segurança técnica.
Reserva-se o direito de alteracoes!
Garantia
O aparecido vendido pela)nossaEmpresa tem uma garantia de 24mesa partir da data da compra(talao).
Durante o periodo de garantia, procederemos à remoçao Gratis - por reparacao, ou, segundo a)nossa decisao, por substituicao das defi ciencias do aparelho ou dos acessos que provenham de erros de material ou de fabricacao. A prestacao de serviceis relacionados com a garantia nao prolongarao a mesma, nem iniciarao um novo prazo de garantia!
O talão de compra consistirá prova esta garantia. Sem o mesmo, não sera possível proceeder-se a qualquer troca ou reparação Gratis.
Em caso de garantia, entrega o aparecido completeo, jintamente com o talão de compra, na loja onde o mesmo foi comprado.
Não está incluíos na garantia quaisquer defeitos de acesórios ou de peças que se desgastem, nem a limpeza, a manutençao ou a substituição de peças que se desgastem, devendo tais despasas ser reembolsadas!
A garantia terminará sempre que tenha havido intervenção alheia nos apareiros.
Apos a garantia
Apos aexpiredo do prazo de garantia, poderao ser efectuados arranjos por pessoal especializzato, ouPelos nossoiservicos de reparacoes,contra reembolso.

Significado do symbolo „contentor do lixo“
Poupe oulosso meio ambiente, nao deite aparelhos eletricos para o lixo domestico.
Dirija-se ao locais destinados à recolha especial de aparehos electricos e entrega a os aparehos que não pretende Continuing a utiliser.
Desta forma, contribuira paraaabdar a evitar os potenciais efeitos perniciosos que um falso deposito de objectos usados terao, tanto no que diz respeito ao ambiente, como a saude humana.
Dará igualmente a sua contribuição para o reaproveitamento de materiais, para a reciclagem e outras formas de aprovemento de aparhos electricos e electrónicos usados.
Receberá, nas autarquias e juntas de freguesia, informações sobre os locais onde poderá entrega tais aparehos.