TOPCOM Babyviewer KS4240 - Moniteurs pour bébé

Babyviewer KS4240 - Moniteurs pour bébé TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Babyviewer KS4240 TOPCOM au format PDF.

📄 98 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Babyviewer KS4240 - page 15
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Moniteur pour bébé
Écran Écran couleur de 2,4 pouces
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Caméra Caméra avec vision nocturne infrarouge
Audio Communication bidirectionnelle
Alimentation Fonctionne avec une batterie rechargeable et adaptateur secteur
Utilisation Installation facile, utilisation intuitive avec des boutons de contrôle simples
Maintenance Nettoyage régulier de la caméra et de l'écran, mise à jour du firmware si disponible
Sécurité Cryptage des données pour assurer la sécurité des transmissions
Informations générales Idéal pour surveiller les bébés à la maison ou en déplacement

FOIRE AUX QUESTIONS - Babyviewer KS4240 TOPCOM

Comment connecter le TOPCOM Babyviewer KS4240 à une prise électrique ?
Branchez l'adaptateur secteur fourni dans la prise électrique et connectez l'autre extrémité à la base du moniteur.
Pourquoi je n'entends pas le son du moniteur ?
Vérifiez que le volume est réglé au niveau souhaité et que le moniteur est bien allumé. Assurez-vous également que la portée entre l'unité parent et l'unité bébé est respectée.
Comment régler la caméra pour obtenir le meilleur angle de vue ?
Ajustez la caméra en la déplaçant manuellement jusqu'à obtenir le champ de vision désiré. Vous pouvez également utiliser la fonction de rotation si disponible.
Que faire si le moniteur ne se charge pas ?
Vérifiez que l'adaptateur est correctement branché à la prise et à l'unité. Testez avec une autre prise électrique pour vous assurer que le problème ne vient pas de la source d'alimentation.
Est-il possible d'utiliser le Babyviewer KS4240 sans connexion Wi-Fi ?
Oui, le TOPCOM Babyviewer KS4240 fonctionne de manière autonome sans connexion Wi-Fi, en utilisant une connexion radio privée.
Comment réinitialiser le moniteur aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'unité pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne puis se rallume.
Le moniteur émet des interférences, que faire ?
Éloignez le moniteur d'autres appareils électroniques qui pourraient causer des interférences. Assurez-vous également que vous êtes dans la portée de fonctionnement.
Comment changer la langue des paramètres du moniteur ?
Accédez au menu des paramètres en appuyant sur le bouton de menu, puis sélectionnez 'Langue' et choisissez la langue souhaitée dans la liste.
Le moniteur fonctionne-t-il avec des piles ?
Oui, l'unité parent peut fonctionner avec des piles rechargeables. Assurez-vous de les charger complètement avant utilisation.
Comment savoir si la batterie de l'unité parent doit être rechargée ?
Un indicateur de batterie faible s'affichera sur l'écran lorsque la batterie doit être rechargée.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du TOPCOM Babyviewer KS4240 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger sur le site officiel de TOPCOM.

Questions des utilisateurs sur Babyviewer KS4240 TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Moniteurs pour bébé au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Babyviewer KS4240 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Babyviewer KS4240 de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Babyviewer KS4240 TOPCOM

F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

Veuillez lire attentivement les informations contenues dans ce manuel d'utilisation afin de vous familiariser rapidement avec cet appareil et d'apprendre à utiliser ses fonctions.

2 Informations relatives à ce manuel d'utilisation.

Ce manuel d'utilisation contient des informations sur le babyphone Babyviewer KS-4240 (dénommé ci-après «l'appareil») et fournit d'importantes instructions sur la première utilisation, la sécurité, l'utilisation correcte et la maintenance de cet appareil. Veillez à toujours conserver le manuel d'utilisation près de l'appareil. Toutes les personnes responsables de son fonctionnement, de sa réparation ou de son nettoyage doivent lire et/ou consulter ce manuel d'utilisation. Conservez ce manuel d'utilisation en lieu sûr et confiez-le à son nouveau propriétaire.

Cette documentation est protégée par la législation sur le copyright. Tous droits, y compris de reproduction, duplication et distribution photomécaniques, totales ou partielles, par le biais de procédés particuliers tels que traitement de données, supports de données et réseaux de données, ainsi que de modifications techniques et de contenus, sont réservés.

4 Avertissements

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Avertissements - 1

DANGER

Cet avertissement indique une situation dangereuse immédiate.

Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner la mort ou des blessures graves.

TOPCOM Babyviewer KS4240 - DANGER - 1

ATTENTION!

Cet avertissement indique une situation potentiellement dangereuse.

Si cette situation dangereuse ne peut pas être évitée, elle peut entraîner des blessures et/ou des dégâts matériels.

i

Ce symbole indique une information qui facilite l'utilisation de l'appareil.

5 Utilisation correcte

Cet appareil est exclusivement destiné à un usage privé (non professionnel) dans des pièces fermées pour la surveillance des bébés. Toutes les autres formes d'utilisation sont incorrectes et peuvent conduire à des situations dangereuses. Suivez toujours les instructions indiquées dans ce manuel d'utilisation. La responsabilité du fabricant ne saurait être engagée pour toute perte ou dommage résultant d'une utilisation incorrecte.

L'utilisateur de l'appareil est seul responsable de tous les risques.

6 Sécurité

6.1 Risque de choc électrique

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Risque de choc électrique - 1

DANGER

Tout contact avec des conducteurs ou des composants électriques sous tension peut être mortel.

Respectez les instructions de sécurité ci-dessous pour éviter tout risque de choc électrique :

  • Pour éviter tout risque d'endommager l'appareil, utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni avec l'appareil.
  • N'utilisez pas l'appareil si l'adaptateur secteur, le câble d'alimentation ou la prise est endommagé.
  • N'ouvrez jamais le boîtier de l'adaptateur secteur. Tout contact avec des connexions ou des contacts sous tension ou une altération des structures électriques et mécaniques peut engendrer un risque de choc électrique.

- Protégez l'appareil de l'humidité, de la pénétration de l'humidité ainsi que de la poussière. Débranchez immédiatement l'adaptateur secteur en cas de contact avec l'humidité.

- Débranchez l'adaptateur secteur en cas de dysfonctionnements, pendant les orages, et lors du nettoyage de l'appareil.

- Protégez le câble d'alimentation des surfaces chaudes ou d'autres sources de danger et veillez à ce qu'il ne se coince pas.

6.2 Utilisation des piles (courantes ou rechargeables)

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Utilisation des piles (courantes ou rechargeables) - 1

ATTENTION!

Le non-respect des instructions d'utilisation des piles peut être dangereux.

  • Utilisez toujours des piles (courantes ou rechargeables) de même type.
  • Assurez-vous d'insérer les piles en respectant la polarité indiquée. Les dommages causés aux piles et à l'appareil peuvent résulter d'une mauvaise polarité des piles.
  • Ne jetez jamais les piles dans le feu, en raison du risque d'explosion.
  • Veillez à ce que les bornes des piles ne puissent jamais entrer en contact l'une avec l'autre ou avec des objets métalliques, que ce soit intentionnellement ou accidentellement. Cela peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une explosion.
  • Gardez les piles hors de portée des enfants. Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion.
  • Des fuites au niveau des piles peuvent causer des dégâts irréversibles sur l'appareil. Manipulez avec précaution les piles endommagées ou qui fuient, en raison du risque de corrosion. Portez des gants de protection.
  • Retirez les piles si vous n'allez pas utiliser l'appareil pendant une longue période.

6.3 Consignes générales pour une utilisation sûre

Pour utiliser votre appareil en toute sécurité, respectez toujours les instructions de sécurité suivantes :

  • Le montage de l'appareil doit toujours être effectué par un adulte. Gardez les petites pièces hors de portée des enfants lors du montage.
  • Ne laissez pas les enfants jouer avec l'appareil ou des éléments de celui-ci.
  • Veillez à ce que lebabyphone et le câble d'alimentation soient toujours hors de portée du bébé.
  • Ne le recouvrez jamais avec une serviette, une couverture ou autre.
  • Tout composant défectueux doit être remplacé par une pièce de rechange d'origine, les autres composants pouvant être non conformes aux normes de sécurité.
  • Éteignez votre babyphone lorsque vous y êtes invité par un symbole, une affiche ou tout autre message. Les hôpitaux et les établissements de soins peuvent utiliser des équipements sensibles aux signaux haute fréquence provenant de sources extérieures.

7 Fonctionnement

Le babyphone se compose de 2 unités : une unité pour les parents et une unité pour le bébé. Ces deux unités sont reliées par une liaison sans fil conforme à la norme FHSS 2,4 GHz.

Grâce à cette technologie numérique, cet équipement est protégé contre les écoutes électroniques et est insensible aux interférences émises par d'autres équipements.

L'unité Bébé commence à transmettre dès que le micro détecte un son. Le son est reproduit par l'unité Parent. La sensibilité du microphone peut être réglée par l'utilisateur (voir "10.13 Transmission en mode vocal (VOX)").

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Fonctionnement - 1

Le babyphone ne pourra jamais remplacer la surveillance appropriée par un adulte ; il ne constitue qu'une aide.

7.1 Composants de l'unité Bébé

Voir illustration ▶ sur la page rabattable.

1 Voyant de marche/arrêt
2 Voyant de la veilleuse
3 Voyant infrarouge de vision nocturne
4 Commutateur marche/ arrêt

5 L e n t i

6 M i c r o

7 Orifice de montage mural

8 Écrou de sangle de lit
9 Capteur d'image
10 Touche de pairage
11 Haut-parleur
12 Connecteur pour adaptateur secteur
I 13l Capéur de température ambiante

7.2 Composants de l'unité Parent

Voir illustration sur la page rabattable.

14 Voyant de volume
15 Micro
16 Augmentation du volume/Option de menu suivante
17 Diminution du volume/ Option de menu précédente

18 Touche Musique

19 Touche Caméra

20 Écran couleur de 2,4 (6,1 cm)

21 DEL de connexion
22 Voyant allumer/éteindre
23 Touche Menu
24 Touche « Parole »
25 Touche Marche/Arrêt
26 Clip de ceinture
27 Haut-parleur
28 Station de rechargement

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Composants de l'unité Parent - 1

7.3 Description de l'affichage

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 1

Hors de portée ou

non connecté

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 2

Icône de luminosité

de l'écran LCD

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 3

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 4

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 5

Icône de volume Icône d'unité de

température

Icône de mélodie Icône de veilleuse

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 6

eilleuse

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Description de l'affichage - 7

8 Première utilisation

8.1 Contenu

L'appareil est fourni de série avec les éléments suivants :

- 1 unité Bébé

- 1 manuel d'utilisation

- 1 unité Parent

- 1 batterie rechargeables Li-ion

- 2 adaptateurs secteur

8.2 Mise en place des piles de l'unité Bébé

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 1

  • L'unité Bébé fonctionne avec 4 piles AAA (LR03; nous recommandons l'utilisation de piles alcalines) ou sur l'alimentation secteur grâce à l'adaptateur secteur fourni.
    • L'unité Bébé ne permet pas de recharger les piles.
  • Il est recommandé de toujours laisser les piles en place dans l'unité, même si vous utilisez l'alimentation secteur. L'unité passera automatiquement sur piles en cas d'interruption du courant électrique.

- Tournez la vis à 90° sur le couvercle du compartiment des piles situé à l'arrière de l'unité Bébé, dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, puis retirez le couvercle du compartiment des piles.

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 2

Ne tournez pas la vis au-delà du point « OPEN ».

  • Insérez quatre piles alcalines AAA (LR03) dans le compartiment des piles. Assurez-vous que la polarité est correcte.
  • Refermez le compartiment à piles.

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 3

text_image 1×1A + - VW×1 + - 1×1A VW×1 + - 1×1A + - 1×1A

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Mise en place des piles de l'unité Bébé - 4

Ne mélangez jamais des piles neuves et usagées.

8.3 Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur

Raccordez la petite fiche de l'adaptateur secteur au connecteur d'alimentation secteur de l'unité Bébé 12t branchez l'adaptateur secteur sur une prise électrique (100 à 240 V - 50/60 Hz).

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Branchement de l'unité Bébé sur l'alimentation secteur - 1

  • La prise électrique doit être facilement accessible afin de pouvoir débrancher rapidement le câble d'alimentation en cas d'urgence.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur fourni (6 V CC/800 mA).

8.4 Mise en place du bloc de piles rechargeables de l'unité Parent

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Mise en place du bloc de piles rechargeables de l'unité Parent - 1

ATTENTION!

• Utilisez uniquement la batterie Li-ion fournies pour l'unité Parent.

  • Tournez la pince de ceinture 26rs le haut.
  • Ouvrez le compartiment de pile et insérez un pack de piles Li-ion
  • Refermez soigneusement le compartiment de pile et tournez la pince de ceinture à nouveau vers le bas.

8.5 Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur

- Branchez l'adaptateur de la station de rechargement au secteur (100 à 240 V - 50/60 Hz). Posez l'unité parentale sur la station de rechargement.

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Branchement de l'unité Parents sur l'alimentation secteur - 1

Il faut environ 10 heures pour recharger complètement les piles.

9 Installation du Babyviewer KS-4240

9.1 Réglages de précision

  • Placez la caméra dans un endroit adapté, dirigez la lentille de la caméra vers la zone d'observation.
  • Réglez l'angle en faisant pivoter la caméra.

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Réglages de précision - 1

ATTENTION

Ne laissez pas la caméra ni les câbles à portée de main du bébé ! Installez la caméra à une distance de minimum 1 mètre du bébé.

10 Fonctionnement et utilisation

10.1 Marche/arrêt des unités Bébé et Parent

  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (On/Off) pou25 allumer l'appareil principal. L'écran est 20lumé.
    – Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt vers 4 haut pour allumer l'unité Bébé. Le voyant de marche/arrêt s'allume.

i

L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé. Si l'image captée par la caméra s'affiche, cela indique que la connexion a été établie.

  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (On/Off) pou25 éteindre l'appareil principal (maintenir enfoncé jusqu'à ce que l'écran soit éteint)
  • Faites glisser le commutateur Marche/Arrêt bas pour éteindre l'unité Bébé.

10.2 Mode bébé phone.

L'écoute-bébé peut aussi être utilisé comme un bébé phone audio, ceci est une option pour économiser de l'énergie. Suivez la procédure suivante

  • Veillez à ce que le mode VOX soit éteint (off), voir la section VOX pour des instructions (Voir "10.13 Transmission en mode vocal (VOX)").
  • Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (On/Off) pou25 accéder au mode audio du bébé phone.
  • Appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt (On/Off) 25 pour rallumer l'écran.

10.3 Vérifiez la connexion entre l'unité Parent et l'unité Bébé.

Avant la première utilisation du babyphone, vous devez toujours vérifier la connexion sans fil.

  • Installez l'unité Parent dans la même pièce que l'unité Bébé, à une distance d'au moins deux mètres l'une de l'autre.
    – Allumez les deux appareils. L'unité Parent va tenter d'établir la connexion avec l'unité Bébé.
    – L'écran de l'unité Parent affiche l'image captée par l'unité Bébé une fois que la connexion a été établie (mode de surveillance).
  • Les sons détectés par le micro s6nt reproduits par l'unité Parent.
  • Le volume du son reproduit est indiqué par les voyants de volume 14tués sur le dessus de l'unité Parent. Plus le volume est élevé, plus il y a de voyants allumés.
    – Si aucune connexion n'est établie, 'OUT OF RANGE s'affiche

10.4 Signal Hors de portée

La portée maximum entre l'unité Bébé et l'unité Parent est de 300 mètres en zone dégagée. Différents obstacles, tels que des briques ou des murs plafonnés, réduiront cette portée. Elle sera également considérablement réduite par des planchers en béton. Dans un espace résidentiel, la portée normale est de 50 mètres et 2 étages.

- Si la connexion est interrompue, 'OUT OF RANGE' s'affiche. - Réduisez la distance maximale entre l'unité Parent et l'unité Bébé jusqu'à ce qu'une nouvelle connexion soit établie.

10.5 Réglage du volume de restitution de l'unité Parent

Il y a 5 niveaux de volume.

  • Appuyez sur la touche pour 16 augmenter le volume.
  • Appuyez sur la touche pour/aisser le volume.

10.6 Réglage de la luminosité de l'écran de l'unité Parent

Lorsque l'écran est allumé.

  • Appuyez une 23 is sur la touche Menu. L'icône de luminosité s'affiche.
  • Appuyez sur la touche Haut ou B16 pour 17 sélectionner la luminosité souhaitée (5 niveaux).
  • Appuyez sur la touche Menu pour 23alider.

- Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.7 Indication de la température

Lorsque l'écran est allumé, la température de la chambre du bébé s'affiche dans le coin inférieur droit.

Pour régler l'unité de température :

  • Appuyez deux fois sur la touche Menu. To23e de température s'affiche.
  • appuyez sur la touche Haut ou B16 pour sélectionner l'unité °C (Celsius) ou °F (Fahrenheit).
  • Appuyez sur la touche Menu pou23alider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.8 Alarme de température

Il vous est possible de configurer un avertissement de température élevée/basse, l'appareil sonnera lorsque la température dépassera la portée réglée.

  • Appuyez 3 fois sur la touche Menu pou23égler la température la plus élevée entre 25^ et 39^ .
  • Appuyez 4 fois sur la touche Menu pou23égler la température la plus basse entre 10^ et 24^ .
  • La température peut être modifiée en appuyant sur la touche haut (up) ou 16s (down).
  • Sélectionnez Arrêt (Off) dans les deux modes pour désactiver l'avertissement de temperature.

10.9 Fonction Zoom

L'appareil principal possède la fonction de vue numérique zoom X 2.

  • Lorsque l'appareil principal est en mode de vue X 1, maintenez la touche Menu enfoncée ^23 avant 2 secondes,
    – La zone de vue live se mettra immédiatement en mode zoom X 2. Simultanément, les quatre flèches directionnelles s'affichent au milieu de l'écran.
  • Appuyez sur la touche haut (up) ou si16la touche bas (down) pou7déplacer l'écran vers le haut et le bas.
  • Appuyez sur la touche Caméra pour réplacer l'écran vers la gauche.
  • Appuyez sur la touche Musique pour 8 éplacer l'écran vers la droite.
  • Appuyez sur le bouton de la touche Menu revenir au mode de l'écran.

Revenir au mode de vue X 1

  • Lorsque l'appareil principal est en mode zoom X 2, maintenez la touche Menu enfoncée "pe23"ant 2 secondes.
  • L'icône d'agrandissement X 1 s'affiche et l'écran se met en mode de vue X 1.
  • Appuyez sur la touche menu pou23venir au mode de l'écran.

10.10 Parler à votre bébé

Vous pouvez utiliser l'unité Parent pour parler à votre bébé.

i

Habituez votre bébé à cette fonction avant de l'utiliser régulièrement.

  • Appuyez sur la touche "Parole" sur 24nité Parent et maintenez-la enfoncée.
  • Tenez l'unité Parent à la verticale en plaçant le micro à 10 cm de votre bouche, puis parlez dans le micro.
  • Relâchez la touche lors24e vous avez terminé de parler.

10.11 Jouer une berceuse

L'unité Bébé peut jouer cinq berceuses pré-programmées.

  • Pour lire la mélodie actuellement sélectionnée ou pour arrêter la lecture, appuyez sur la touche Musique le 18 l'écoute-bébé.
  • Pour sélectionner une mélodie différente, appuyez plusieurs fois sur la touche haut (up) ou 16r la touche bas (down) just à la sélection de la mélodie désirée. L'icône de la mélodie affichera la mélodie sélectionnée (1 à 5).

- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt (On/Off) lorsque la mélodie souhaitée est sélectionnée.

10.12 Marche/arrêt de la veilleuse

  • Appuyez 5 fois sur la touche Menu . L'co23e de veilleuse de nuit s'affiche.
  • Appuyez sur la touche Haut ou Ba16 afin de 17 régler la veilleuse sur "ON" (veilleuse 2 lumée) ou "OFF".
  • Appuyez sur la touche Menu pour 23 alider.
  • Après 10 secondes, l'unité Parents revient en mode de surveillance.

10.13 Transmission en mode vocal (VOX)

Pendant la nuit et pour économiser l'énergie, le Babyviewer KS-4240 peut être réglé en mode VOX.

En mode VOX, l'écran s'allume dès que le micro de l'unité Bébé détecte un son.

Vous pouvez régler la sensibilité de la détection des sons (VOX) du babyphone. Si la sensibilité est réglée sur un niveau élevé, l'unité Bébé détectera les sons les plus faibles.

- Appuyez 6 fois sur la touche ^23 . "VOX" s'affiche. - Appuyez plusieurs fois sur la touche ou p16r régler la sensibilité VOX.

i

La sensibilité VOX est indiquée par une barre noire sur l'écran : - sensibilité élevée - sensibilité faible

  • Pour désactiver le mode VOX, sélectionnez "OFF".
  • Appuyez sur la touche Menu pour 23alider.

10.14 Vision nocturne

La caméra compte 6 voyant haute densité pour capturer des images claires dans l'obscurité. Lorsque le capteur de luminosité intégré 9 mesure un niveau de lumière ambiant faible, les voyants s'activent automatiquement.

i

L'image passe automatiquement en mode noir et blanc pour le mode vision nocturne.

10.15 Synchronisez l'appareil principal avec l'écoute-bébé ou synchronisez une nouvelle caméra.

Un maximum de 4 Ecoutes-bébé peut être ajouté à un appareil principal.

Pour resynchroniser votre écoute bébé, ou pour en synchroniser un nouveau, suivez la procédure suivante.

– Allumez l'appareil principal

  • En mode d'écran, maintenez la touche Caméra enfoncée pendant 5 secondes, il se mettra en mode de synchronisation.
  • Après l'apparition de l'icône de synchronisation appuyez sur la touche haut (up) ou 16 touche bas (down) 17 pour sélectionner la station de la caméra [C1] ou [C2] ou [C3] ou [C4] avec laquelle vous désirez synchroniser l'écoute bébé.
  • Appuyez et relâchez la touche Menu pour salider le numéro de caméra devant être synchronisé.
    – Alors le lien DEL 021 note rapidement pendant 10 secondes.
    – Allumez (On) l'écoute bébé. Appuyez une fois sur la touche de pairage 10 l'arrière de la caméra).
  • Si la synchronisation est terminée, la caméra vidéo s'affiche sur l'écran LCD et revient au mode normal. L'écoute bébé se remettra aussi au mode normal.
  • Si la durée de synchronisation a expiré ou que la synchronisation a échoué, 'Hors de portée' apparaitra sur le LCD.

NB : Si une station en particulier a déjà été synchronisée, synchronisez à nouveau précisément cette station pour écraser la synchronisation précédente.

10.16 Sélection de la caméra

Lors de la synchronisation de plus d'une caméra. En mode écran :

  • Appuyez brièvement sur la touche Caméra numéro de la caméra s'affiche.
  • Appuyez à nouveau sur la touche Caméra pour 9 sélectionner une autre caméra ou sélectionnez 'Balayer' (Scan). En mode de balayage, l'image de chaque caméra s'affichera successivement.
    Si une seule caméra est synchronisée, un appui bref sur la touche caméra ne n'gultera en rien!

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Sélection de la caméra - 1

11 Nettoyage et maintenance

Cette section contient d'importantes instructions concernant le nettoyage et la maintenance de l'appareil. Respectez ces instructions afin d'assurer un fonctionnement parfait et prévenir tout dommage de l'appareil dû à une maintenance inappropriée.

11.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !

- Arrêtez l'appareil et débranchez-le du secteur avant de le nettoyer.

ATTENTION

Risque dû à des fuites au niveau des piles

Des fuites au niveau des piles (courantes ou rechargeables) peuvent causer des blessures (irritations cutanées) ou des dégâts sur l'appareil. Portez des gants de protection.

ATTENTION

- N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants. Ils pourraient endommager le boîtier et couler à l'intérieur, provoquant ainsi des dégâts irréversibles.

11.2 Nettoyage

  • Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux et légèrement humide.
  • Nettoyez les connecteurs et les contacts souillés avec une brosse douce.
  • Nettoyez les contacts des piles et le compartiment des piles à l'aide d'un tissu sec non pelucheux.
  • Si l'appareil entre en contact avec un liquide, éteignez-le immédiatement et retirez les piles. Essuyez le compartiment des piles à l'aide d'un chiffon doux pour réduire les risques de dégâts dus à l'eau. Laissez le couvercle du compartiment ouvert jusqu'à ce qu'il soit totalement sec. Attendez que l'appareil soit entièrement sec avant de le réutiliser.

11.3 Maintenance

  • Vérifiez les piles (courantes ou rechargeables) de l'appareil et remplacez-les si nécessaire.
  • Vérifiez que les connecteurs et les câbles fonctionnent correctement.

ATTENTION

- Si l'appareil vous semble endommagé, faites-le vérifier par un spécialiste avant de l'utiliser à nouveau.

12 Dépannage

Cette section contient d'importantes instructions concernant la localisation et la correction des problèmes.

Pour éviter tout danger et tout dommage, respectez les instructions suivantes :

12.1 Instructions de sécurité

DANGER

Risque de blessure mortelle due à un choc électrique !

- Débranchez le câble d'alimentation avant d'essayer de corriger un problème.

ATTENTION

Risque de danger dû à des réparations incorrectes.

Des réparations incorrectes peuvent exposer les utilisateurs à de sérieux dangers et endommager l'appareil.

  • Ne tentez pas de modifier ou de réparer l'appareil.
  • Faites toujours appel à un spécialiste ou au service après-vente pour réparer l'appareil ou les câbles.
  • Si vous suspectez que l'appareil est endommagé (par exemple, s'il est tombé par terre), faites-le contrôler par un spécialiste avant de le réutiliser.

12.2 Origines des problèmes et solutions

Le tableau suivant vous aidera à localiser et résoudre les problèmes mineurs.

ProblèmeCause possible Solution
Le bloc de piles de l'unité Parent ne se recharge pas.La prise de la station de charge n'est pas branchée.Branchez la prise
Contacts souillés Nettoyez les contacts de la pile et de la station de charge avec un chiffon doux.
Le bloc de piles est défectueux.Remplacez le bloc de piles.
L'unité Parent ne s'allume pas (l'écran reste noir).Le bloc de piles rechargeables n'est pas chargé.Rechargez le bloc de piles.
Appareil défectueux Contactez le service après-vente.
L'icône Hors de portées s'affiche sur l'écran de l'unité Parent.L'unité Bébé n'est pas allumée.Allumez l'unité Bébé.
L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop éloignées l'une de l'autre.Réduisez la distance entre l'unité Parent et l'unité Bébé.
L'unité Parent n'est pas enregistrée sur l'unité Bébé.Enregistrez l'unité Parent sur l'unité Bébé (voir "10.15 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé"
La caméra sélectionnée est incorrecte.Voir "10.16 Sélection de la caméra"
L'unité Parent ne reproduit pas les sons détectés par l'unité Bébé.Le volume de l'unité Parent est peut être réglé sur un niveau trop bas.Augmentez le volume de l'unité Parent.
La sensibilité du micro de l'unité Bébé est peut être réglée sur un niveau trop bas.Vérifiez la sensibilité VOX et le réglage du volume de l'unité Parent et augmentez ces paramètres si nécessaire.
Portée limitée et interférences durant la transmissionLa portée de transmission de l'appareil dépend de l'environnement. Les structures en acier et les murs en béton peuvent perturber la transmission.Evitez autant que possible les obstacles.
L'appareil émet un sifflement aigu.L'unité Parent et l'unité Bébé sont trop rapprochées.Éloignez-les d'au moins 2 mètres.

12.3 Enregistrement de l'unité Parent sur l'unité Bébé

- Éteignez l'unité Bébé.

  • Couvrez le capteur de luminosité à l'aide d'un tissu noir et allumez l'unité Bébé. Le voyant d'alimentation de l'unité Bébé clignote pendant environ 15 secondes.
  • Lorsque l'unité Parent est allumée, appuyez sur la touche Lecture et maintenez-la enfoncée per 18ant quelques secondes.
    – Une icône apparaît à l'écran.
  • Appuyez sur la touche Menu pour23onfirméver votre choix.
  • "C1..." apparaît, puis "C1... OK". Lorsque la connexion est établie, l'image captée par la lentille apparaît à l'écran.

13 Instructions concernant le stockage et la mise au rebut

iNous vous conseillons de conserver la boîte et les matériaux d'emballage pour le cas où vous devriez transporter l'appareil.

13.1 Stockage

Retirez les piles (courantes ou rechargeables) de l'unité Parent et de l'unité Bébé. Rangez l'appareil dans un endroit sec.

13.2 Mise au rebut des matériaux d'emballage

L'emballage est fabriqué en matériaux écologiques que vous pouvez déposer dans votre point local de collecte de déchets pour recyclage.

13.3 Mise au rebut (protection de l'environnement)

TOPCOM Babyviewer KS4240 - Mise au rebut (protection de l'environnement) - 1

Éliminez l'appareil conformément aux dispositions de la directive 2002/96/CE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE), concernant les appareils électriques et électroniques mis au rebus. Contactez votre service municipal

chargé des collectes de déchets pour en savoir davantage. Éliminez les piles (courantes ou rechargeables) de manière écologique, selon les réglementations en vigueur dans votre pays.

14 Caractéristiques techniques

Fréquence 2,4 GHz
Portée Extérieur : 300 mmaximum (à vol d'oiseau)Intérieur : 50 m maximum
Taux d'images vidéo 25 fps
Température de fonctionnementde 0°C à 40°CHumidité relative comprise entre 20% et 75%
Unité Parent
Écran LCD TFT 2,4" (6,1 cm)
Piles rechargeables Batterie fournie :- JH 103450- L i - i o n- 3,7V 1800 mAh
Adaptateur secteur Fabricant : 5ESPModèle : 5E-AD060080-EEntrée : 100 à 240 V CA, 50/60Hz, 0,15 A maxSortie : 6 V CC/800 mA
Unité Bébé
Capteur d'images CouleurCMOS
Lentille f 2.8mm, F 2.0
Vision nocturne 6 voyantsLED infrarouges
Piles 4 piles alcalines (LR03/AAA) (non fournies)
Adaptateur secteur Fabricant : 5ESPModèle : 5E-AD060080-EEntrée : 100 à 240 V CA, 50/60Hz, 0,15 A maxSortie : 6 V CC/800 mA

15 Déclaration de conformité CE

Tristar déclare par la présente que ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.

Vous trouverez la déclaration de conformité à l'adresse www.tristar.eu

16 Garantie Tristar

16.1 Période de garantie

Les appareils Tristar bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).

Les accessoires et les défauts qui ont un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.

La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.

16.2 Politique relative aux défauts de l'écran LCD

Malgré les normes les plus hautes possibles, la fabrication complexe des écrans à cristaux liquides (LCD) peut produire de légères imperfections visuelles. Néanmoins, nous vous offrons une garantie sur l'écran LCD Babyviewer dans les cas suivants :

- 3 points lumineux ou 5 points sombres ou 8 points lumineux et/ou sombres au total apparaissent à l'écran ; ou

- 2 points lumineux adjacents ou 2 points sombres adjacents apparaissent à l'écran ; ou

- 3 points lumineux et/ou sombres dans une zone de 15 mm de diamètre apparaissent à l'écran.

Ces conditions de garantie pour écran TFT LCD sont fournies par les fabricants d'écrans TFT LCD.

Par conséquent, le produit pourra être réparé ou remplacé.

Veuillez noter : un point lumineux est un pixel blanc ou un sous-pixel qui reste toujours allumé. Un point sombre est un pixel noir ou un sous-pixel qui reste toujours éteint.

1 Allgemein

10.8 Températuralarm

10.8 Températuralarm

10.8 Températuralarm

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Babyviewer KS4240

Catégorie : Moniteurs pour bébé