Babyviewer KS4240 - Babyphone TOPCOM - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Babyviewer KS4240 TOPCOM als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Babyphone kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Babyviewer KS4240 - TOPCOM und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Babyviewer KS4240 von der Marke TOPCOM.
BEDIENUNGSANLEITUNG Babyviewer KS4240 TOPCOM
DEUTSCH 1 Allgemein Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, wir empfehlen das Lesen der hier gebotenen Informationen. Auf diese Art und Weise lernen Sie die Geräte und deren Funktionen am besten kennen. 2 Informationen zu dieser Bedienungsanleitung Diese Bedienungsanleitung enthält Informationen zu dem Babyfon Babyviewer KS-4240 (im Folgenden als „die Geräte“ bezeichnet) und beinhaltet wichtige Anweisungen zu Inbetriebnahme, Sicherheit, korrekter Verwendung und Wartung der Geräte. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung stets in der Nähe der Geräte auf. Jede Person, die die Geräte verwendet, repariert oder reinigt, sollte die Bedienungsanleitung lesen und/ oder hinzuziehen. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung an einem sicheren Ort auf, und übergeben Sie sie zusammen mit den Geräten an den nächsten Besitzer. 3 Urheberrecht Dieses Dokument ist urheberrechtlich geschützt. Alle Rechte, einschließlich die der gesamten oder teilweisen photo- mechanischen Wiedergabe, Vervielfältigung und Verbreitung mittels bestimmter Verfahren (wie Datenverarbeitung, Daten- träger und Datennetzwerke) sowie inhaltlicher und technischer Änderungen, bleiben vorbehalten. 4 Achtung 5 Korrekte Verwendung Diese Geräte sind ausschließlich für den privaten (nicht- kommerziellen) Gebrauch zur Überwachung von Babys in geschlossenen Räumen vorgesehen. Andere Verwendungsarten sind nicht geeignet und können zu Gefahrensituationen führen. Befolgen Sie stets die Anweisungen in dieser Bedienungs- anleitung. Wenn die Geräte nicht ordnungsgemäß verwendet werden, erlischt die Garantie für Schäden oder Verluste. Der Benutzer der Geräte haftet für alle Risiken. 6Sicherheit
6.1 Stromschlaggefahr
6.2 Verwenden von Batterien und Akkus
6.3 Grundlegende Sicherheitshinweise
Beachten Sie zur sicheren Verwendung der Geräte stets die folgenden Sicherheitshinweise: – Die Geräte müssen stets von Erwachsenen zusammengebaut werden. Achten Sie während des Zusammenbauens darauf, dass sich kleine Teile außerhalb der Reichweite von Kindern befinden. – Lassen Sie Kinder nicht mit den Geräten oder seinen Teilen spielen. – Achten Sie darauf, dass sich das Babyfon und das Netzkabel stets außerhalb der Reichweite des Babys befinden. – Bedecken Sie das Babyfon nicht mit Handtüchern, Decken oder Ähnlichem. – Defekte Teile müssen stets durch Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Andere Teile erfüllen möglicherweise nicht die Sicherheitsstandards. – Schalten Sie Ihr Babyfon aus, wenn Sie durch ein Warnzeichen, eine Anzeige oder einen anderen Hinweis dazu aufgefordert werden. Die Geräte in Krankenhäusern und anderen Einrichtungen des Gesundheitswesens reagieren möglicherweise empfindlich auf Hochfrequenzsignale von externen Quellen. 7 Betrieb Das Babyfon besteht aus zwei Geräten: Elterneinheit und Babyeinheit. Sie werden über eine Drahtlosverbindung gemäß dem 2,4 GHz FHSS-Standard miteinander verbunden. Dank dieser Digitaltechnologie sind die Geräte vor Abhören und Interferenzen durch andere Geräte geschützt. Die Babyeinheit beginnt mit der Übertragung, sobald das Mikrofon ein Geräusch erfasst. Das Geräusch wird von der Elterneinheit wiedergegeben. Die Empfindlichkeit des Mikrofons kann durch den Benutzer eingestellt werden (siehe “10.13 Sprachaktivierte Übertragung (VOX)”). GEFAHR Dieses Warnzeichen weist auf eine unmittelbar drohende Gefahrensituation hin. Diese Gefahrensituation kann zu schweren oder tödlichen Verletzungen führen und ist daher unbedingt zu vermeiden. VORSICHT Dieses Warnzeichen weist auf eine mögliche Gefahrensituation hin. Diese Gefahrensituation kann zu Verletzungen oder materiellen Schäden führen und ist daher unbedingt zu vermeiden. Dieses Zeichen weist auf Informationen hin, die die Verwendung der Geräte erleichtern. GEFAHR Der Kontakt mit Strom führenden Leitungen und Teilen kann tödlich sein. Beachten Sie die folgenden Sicherheitsanweisungen, um die Gefahr von Stromschlägen zu vermeiden:
- Verwenden Sie ausschließlich das Netzteil, das im Lieferumfang der Geräte enthalten ist.
- Verwenden Sie die Geräte nicht, wenn Netzteil, Netzkabel oder Stecker beschädigt sind.
- Das Gehäuse des Netzteils darf unter keinen Umständen geöffnet werden. Bei Berührung von Strom führenden Kontakten oder Verbindungen oder durch Änderungen an den elektrischen oder mechanischen Teilen entsteht Stromschlaggefahr.
- Schützen Sie das Kabel vor heißen Oberflächen oder anderen Gefahrenquellen. Achten Sie darauf, dass das Kabel nicht geklemmt wird.
- Schützen Sie die Geräte vor Feuchtigkeit und dem Eindringen von Feuchtigkeit. Schützen Sie die Geräte zudem vor Staub. Trennen Sie das Netzteil unverzüglich von der Stromversorgung, wenn die Geräte mit Feuchtigkeit in Kontakt kommen.
- Trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung, wenn es nicht ordnungsgemäß funktioniert, während eines Gewitters oder wenn es gereinigt werden soll. VORSICHT Wenn die Anweisungen zur Verwendung der Batterien/ Akkus nicht beachtet werden, können gefährliche Situationen entstehen.
- Verwenden Sie stets Batterien oder Akkus desselben Typs.
- Achten Sie darauf, dass die Batterien/Akkus mit richtiger Polarität eingelegt werden. Falsche Polarität bei dem Einlegen der Batterien/Akkus kann zu Schäden an den Batterien/Akkus und den Geräten führen.
- Werfen Sie Batterien/Akkus niemals ins Feuer, es besteht Explosionsgefahr.
- Achten Sie darauf, dass die Batterie-/Akkuklemmen niemals einander oder andere Metallgegenstände, sei es versehentlich oder vorsätzlich, berühren. Dies führt möglicherweise zu Überhitzung, Explodieren oder Feuer.
- Bewahren Sie Batterien/Akkus außerhalb der Reichweite von Kindern auf. Wenden Sie sich unverzüglich an einen Arzt, wenn eine Batterie/ein Akku verschluckt wurde.
- Wenn Flüssigkeit aus den Batterien/Akkus austritt, kann diese die Geräte dauerhaft beschädigen. Besondere Vorsicht ist beim Handhaben von beschädigten oder auslaufenden Batterien/Akkus geboten, da Verätzungsgefahr besteht. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.
- Entfernen Sie die Batterien/Akkus aus den Geräten, wenn diese über einen längeren Zeitraum nicht verwendet werden. Ein Babyfon kann niemals die Aufsicht eines Erwachsenen ersetzen und dient lediglich der Unterstützung.Babytalker 3500 SEDS
7.1 Übersicht über die Babyeinheit
Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.
7.2 Übersicht über die Elterneinheit
Siehe Abbildung auf der Ausklappseite.
7.3 Display-Beschreibung
8.1 Inhalt des Pakets
Die Geräte werden standardmäßig mit folgenden Teilen geliefert:
8.2 Einlegen der Batterien in die Babyeinheit
– Drehen Sie die Schraube der Abdeckung des Batteriefachs an der Rückseite der Babyeinheit um 90° gegen den Uhrzeigersinn. Entfernen Sie anschließend die Abdeckung des Batteriefachs.– Legen Sie vier Micro-Batteriezellen (AAA, LR03) in das Batteriefach ein. Achten Sie dabei auf die korrekte Polarität.– Schließen Sie das Batteriefach.
8.3 Anschließen der Babyeinheit an die
Stromversorgung Stecken Sie den kleinen Stecker des Netzteils in den Netzanschluss der Babyeinheit und das andere Ende des Netzteilkabels in die Steckdose (100~240 V - 50/60 Hz).
8.4 Einlegen der Akkus in die Elterneinheit
– Den Gürtelclip nach oben drehen.– Das Batteriefach öffnen und den Lithium-Ionen-Batteriepack einlegen– Das Batteriefach vorsichtig schließen und den Gürtelclip wieder nach unten drehen.
8.5 Anschließen der Elterneinheit an die
Stromversorgung – Den Adapter für die Ladestation ans Netz anschließen (100~240 V - 50/60 Hz). Die Elterneinheit in der Ladestation platzieren. 9 Aufstellen des Babyviewers KS-4240
- Stellen Sie die Kamera an einem geeigneten Ort auf. Die Linse der Kamera muss auf die Stelle zeigen, die Sie sehen möchten.• Stellen Sie den entsprechenden Winkel durch Drehen der Kamera ein. 10 Bedienung und Verwendung
10.1 Ein- und Ausschalten der Baby- und
Elterneinheit – Die Ein/Austaste drücken , um die Elterneinheit einzuschalten. Das Display ist aktiviert.1Ein-/Aus-LED2 LED-Nachtleuchte3 Infrarot-LED für Nachtsicht4 Ein-/Aus-Schalter5Linse6Mikrofon7 Ösen zur Wandbefestigung8 Mutter für die Babybett-Befestigung9Lichtsensor10 Pairingtaste11 Lautsprecher12 Netzteilanschluss13 Raumtemperatursensor14 Lautstärke-LED15 Mikrofon16 Lautstärke erhöhen/Nächstes Menüelement 17 Lautstärke verringern/Vorheriges Menüelement 18 Musiktaste 19 Kamerataste 20 6,1 cm-Farbdisplay (2,4 Zoll)21 Verbindungs-LED22 Ein-/Aus-LED23 Menütaste 24 Sprechtaste 25 Ein-/Aus-Taste 26 Gürtelclip27 Lautsprecher 28 LadestationAußer Reichweite oder keine VerbindungHelligkeit des LCD-DisplaysLautstärke TemperatureinheitMelodie Nachtlicht- 1 Babyeinheit- 1 Elterneinheit- 2 Netzteile- 1 Bedienungsanleitung- 1 Lithium-Ionen-Akkusatz• Die Babyeinheit kann mit 4 Micro-Batterien (AAA, LR03; wir empfehlen Alkali-Batteriezellen) oder dem im Lieferumfang enthaltenen Netzteil betrieben werden. • Es können keine Akkus mit der Babyeinheit aufgeladen werden.• Es empfiehlt sich, auch bei Verwendung des Netzteils die Batterien stets im Gerät zu lassen. Das Gerät schaltet dann bei einer Unterbrechung der Stromversorgung automatisch auf Batteriebetrieb um.Lösen Sie dabei die Schraube nicht über den Punkt „OPEN“ hinaus.
90° MAX OPEN Verwenden Sie niemals zugleich gebrauchte und neue Batteriezellen.VORSICHT• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, damit das Netzkabel im Notfall schnell von der Stromversorgung getrennt werden kann.• Verwenden Sie nur das im Lieferumfang enthaltene Netzteil (6 V DC / 800 mA).VORSICHT• Verwenden Sie für die Elterneinheit ausschließlich den im Lieferumfang enthaltenen Lithium-Ionen-AkkusatzDie Ladezeit der Akkus beträgt etwa 10 Stunden.VORSICHTStellen Sie die Kamera und die Kabel nicht in Reichweite des Babys auf! Befestigen Sie die Kamera mindestens einen Meter vom Baby entfernt.
DEUTSCH – Schieben Sie an der Babyeinheit den Ein/Aus-Schalter nach oben, um das Gerät einzuschalten. Die Ein-/Aus-LED ist aktiviert.– Die Ein/Austaste drücken, um die Elterneinheit auszuschalten (gedrückt halten, bis das Display leer ist).– Schieben Sie an der Babyeinheit den Ein/Aus-Schalter nach unten, um das Gerät auszuschalten.
10.2 Babyphone-Modus.
Der Babyviewer kann auch als Audio-Babyphone verwendet werden, mit dieser Option wird Energie gespart. Gehen Sie wie folgt vor.– Stellen Sie sicher, dass der VOX-Modus aus ist, siehe Abschnitt VOX für Anweisungen (Siehe “10.13 Sprachaktivierte Übertragung (VOX)”).– Die Ein/Austaste drücken, um in den Audio-Babyphone-Modus zu wechseln.– Die Ein/Austaste erneut drücken, um das Display wieder einzuschalten.
10.3 Überprüfen der Verbindung zwischen
Elterneinheit und Babyeinheit Bei der ersten Verwendung des Babyfons sollte stets die Drahtlosverbindung überprüft werden.– Bringen Sie die Elterneinheit und die Babyeinheit in denselben Raum, aber stellen Sie sie in einem Abstand von mindestens 2 Metern auf.– Schalten Sie beide Geräte ein. Die Elterneinheit versucht nun, eine Verbindung mit der Babyeinheit herzustellen.– Nachdem die Verbindung (Überwachungsmodus) hergestellt wurde, zeigt das Display der Elterneinheit das von der Babyeinheit aufgezeichnete Bild an.– Die von dem Mikrofon erfassten Geräusche werden auf der Elterneinheit wiedergegeben.– Die Lautstärke der wiedergegebenen Geräusche wird durch die Lautstärke-LEDs oben auf der Elterneinheit angezeigt. Je höher dabei die Lautstärke ist, desto mehr LEDs leuchten auf.– Wenn keine Verbindung hergestellt wird, wird "OUT OF RANGE" angezeigt.
10.4 Außer Reichweite-Anzeige
Die maximale Reichweite zwischen Eltern- und Babyeinheit beträgt 300 m in freiem Gelände. Unterschiedliche Faktoren, z. B. Wände, schränken die Reichweite ein. Des Weiteren schränken Stahlbetondecken die Reichweite gravierend ein.Innerhalb von Wohngebäuden liegt die Reichweite in der Regel bei 50 Metern und 2 Stockwerken.– Wenn die Verbindung unterbrochen wird, wird "OUT OF RANGE" angezeigt.– Verringern Sie den Abstand zwischen Elterneinheit und Babyeinheit, bis erneut eine Verbindung hergestellt wurde.
10.5 Einstellen der Wiedergabelautstärke der
Elterneinheit Es gibt 5 Lautstärkestufen. – Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu erhöhen.– Drücken Sie die Taste , um die Lautstärke zu verringern.
10.6 Einstellen der Bildschirm-Helligkeit der
Elterneinheit Wenn das Display eingeschaltet ist:– Drücken Sie einmal die Menütaste . Das Symbol „Helligkeit“ wird angezeigt.– Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste , um die gewünschte Helligkeit auszuwählen (5 Stufen).– Drücken Sie die Menütaste , um zu bestätigen.– Nach 10 Sekunden schaltet die Elterneinheit zurück in den Überwachungsmodus.
10.7 Temperaturanzeige
Wenn das Display eingeschaltet ist, wird unten rechts die Raumtemperatur des Kinderzimmers angezeigt.So stellen Sie die Temperatureinheit ein:– Drücken Sie zweimal die Menütaste . Das Symbol „Temperatur“ wird angezeigt.– Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste auf °C (Celsius), °F (Fahrenheit).– Drücken Sie die Menütaste , um zu bestätigen.– Nach 10 Sekunden schaltet die Elterneinheit zurück in den Überwachungsmodus.
10.8 Temperaturalarm
Sie können einen Alarm für hohe/niedrige Temperatur einrichten, das Gerät piepst, wenn die Temperatur den voreingestellten Bereich überschreitet.– Die Menütaste 3 Mal drücken, um die höchste Temperatur zwischen 25°C und 39°C einzustellen.– Die Menütaste 4 Mal drücken, um die niedrigste Temperatur zwischen 10°C und 24°C einzustellen.– Sie können die Temperatur ändern, indem Sie die Taste Auf oder Ab drücken .– Zum Ausschalten des Temperaturalarms in beiden Modi AUS wählen.
Die Elterneinheit verfügt über X2 digitale Anzeigefunktion.– Wenn die Elterneinheit im X1 Anzeigemodus ist, die Menütaste 2 Sekunden gedrückt halten.– Der Liveanzeigebereich wechselt sofort in den X2 Zoom-Modus. Gleichzeitig werden vier Richtungspfeile in der Bildschirmmitte angezeigt.– Die Taste Auf oder Ab drücken, um den Bildschirm nach oben oder unten zu verschieben.– Die Kamerataste drücken, um den Bildschirm nach links zu verschieben.– Die Musiktaste drücken, um den Bildschirm nach rechts zu verschieben.– Die Menütaste drücken, um in den Monitormodus zurückzukehren.In den X1 Anzeigemodus wechseln– Wenn die Elterneinheit im X2 Zoom-Modus ist, die Menütaste 2 Sekunden gedrückt halten.– Das X1 Vergrößerungssymbol wird angezeigt und der Bildschirm wechselt in den X1 Anzeigemodus.– Die Menütaste drücken, um in den Monitormodus zurückzukehren.
10.10 Sprechen mit dem Baby
Sie können über die Elterneinheit auch mit Ihrem Baby sprechen.– Drücken Sie die Sprechtaste auf der Elterneinheit, und halten Sie diese gedrückt.– Halten Sie die Elterneinheit vertikal. Das Mikrofon sollte ca. 10 cm von Ihrem Mund entfernt sein. Sprechen Sie anschließend in das Mikrofon.– Lassen Sie die Taste los, wenn Sie die Übertragung beendet haben.Die Elterneinheit versucht nun, eine Verbindung mit der Babyeinheit herzustellen. Sobald ein von der Kamera aufgezeichnetes Bild angezeigt wird, wurde eine Verbindung hergestellt.
Gewöhnen Sie Ihr Baby an die Verwendung der Sprechfunktion, bevor Sie diese tatsächlich anwenden.
10.11 Wiedergabe eines Schlafliedes
Auf der Babyeinheit stehen fünf vorprogrammierte Schlaflieder zur Auswahl.– Zum Abspielen des aktuell ausgewählten Schlaflieds oder zum Stoppen der Wiedergabe die Musiktaste an der Babyeinheit drücken.– Zum Auswählen eines anderen Schlaflieds die Auf-Taste oder Ab-Taste wiederholt drücken, bis das gewünschte Schlaflied ausgewählt ist. Das Schlafliedsymbol zeigt das ausgewählte Schlaflied an (1 bis 5).– Die Ein/Austaste drücken, wenn das gewünschte Schlaflied ausgewählt ist.
10.12 Ein-/Ausschalten des Nachtlichts
– Die Menütaste 5 Mal drücken . Das Nachtlichtsymbol wird angezeigt.– Drücken Sie die Nach-oben- oder Nach-unten-Taste , um das Nachtlicht ein- („ON“) (Nachtlicht ist eingeschaltet) oder auszuschalten („OFF“).– Drücken Sie die Menütaste , um zu bestätigen.– Nach 10 Sekunden schaltet die Elterneinheit zurück in den Überwachungsmodus.
10.13 Sprachaktivierte Übertragung (VOX)
In der Nacht und um Strom zu sparen kann der Babyviewer KS-4240 in den VOX-Modus geschaltet werden.Im VOX-Modus wird das Display erst aktiviert, wenn das Mikrofon der Babyeinheit ein Geräusch erfasst.Die Empfindlichkeit für die Geräuscherkennung (VOX) kann vom Benutzer eingestellt werden. Wenn ein hoher Wert für die Empfindlichkeit gewählt wurde, ermittelt die Babyeinheit auch schwächere Geräusche.– Die Taste 6 Mal drücken. „VOX“ wird angezeigt.– Drücken Sie wiederholt die Tasten oder , um die VOX-Empfindlichkeit einzustellen.– Um den VOX-Modus zu deaktivieren, wählen sie „OFF“.– Drücken Sie die Menütaste , um zu bestätigen.
Die Kamera verfügt über 6 Hochintensitäts-LEDs zur Aufnahme von deutlichen Bildern im Dunkeln. Stellt der integrierte Lichtsensor fest, dass das Umgebungslicht nicht ausreichend ist, werden die LEDs automatisch aktiviert.
10.15 Registrierung der Elterneinheit mit der
Babyeinheit oder Registrierung einer neuen Kamera. Für eine Elterneinheit können bis zu 4 Babyeinheiten registriert werden.Um die Babyeinheit neu zu registrieren oder eine neue Babyeinheit zu registrieren, gehen Sie wie folgt vor:– Die Elterneinheit einschalten– Im Monitormodus die Kamerataste 5 Sekunden gedrückt halten, der Registriermodus wird aufgerufen.– Nach der Anzeige des Registriersymbols die Taste Auf oder Ab drücken, um den Kamerakanal [C1] oder [C2], oder [C3] oder [C4] auszuwählen, mit dem Sie das Pairing mit der Babyeinheit durchführen möchten.– Die Menütaste drücken und lösen, um zu bestätigen, welche Kameranummer registriert werden soll.– Die Link LED blinkt dann schnell für 10 Sekunden.– Die Babyeinheit EIN schalten. Die Pairing-Taste einmal drücken (aur der Kamerarückseite).– Wenn die Registrierung beendet ist, erscheint Kamera Video auf dem LCD-Bildschirm und Sie kehren in den normalen Modus zurück. Auch die Babyeinheit kehrt in den normalen Modus zurück.– Wenn die Registrierzeit abgelaufen oder die Registrierung fehlgeschlagen ist, wird "Außerhalb des Bereichs" auf dem LCD angezeigt.HINWEIS: Wenn ein bestimmter Kanal bereits registriert wurde, wird bei der erneuten Registrierung dieses bestimmten Kanals die alte Registrierung überschrieben.
10.16 Kamera auswählen
Für die Registrierung von mehr als 1 Kamera. Im Monitormodus:– Die Kamerataste kurz drücken. Die Kameranummer wird angezeigt.– Die Kamerataste erneut drücken, um eine andere Kamera oder 'SCAN' auswählen. Im Scanmodus wird jedes Kamerabild nacheinander angezeigt.Wenn nur eine Kamera registriert ist, erfolgt beim Drücken der Kamerataste keine Reaktion! 11 Reinigung und Wartung Dieser Abschnitt enthält wichtige Anweisungen zur Reinigung und Wartung der Geräte. Folgen Sie diesen Anweisungen, um eine problemlose Verwendung zu gewährleisten und Schäden an den Geräten aufgrund von unsachgerechter Wartung zu vermeiden.
11.1 Sicherheitshinweise
– Reinigen Sie die Geräte mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch.– Reinigen Sie verschmutzte Anschlüsse und Kontakte mit einer weichen Bürste.– Reinigen Sie Batterie-/Akkukontakte und das Batterie-/Akkufach mit einem trockenen, faserfreien Tuch.– Wenn die Geräte nass werden, schalten Sie sie aus, und entfernen Sie sofort die Batterien/Akkus. Wischen Sie das Batterie-/Akkufach mit einem weichen Tuch trocken, um den potenziellen Wasserschaden zu minimieren. Lassen Sie das Batterie-/Akkufach geöffnet, bis es vollständig getrocknet ist. Benutzen Sie die Geräte erst wieder, wenn sie vollständig getrocknet sind.
– Überprüfen Sie regelmäßig die Batterien/Akkus in den Geräten, und ersetzen Sie diese falls erforderlich.– Prüfen Sie Anschlüsse und Kabel auf Fehlfunktionen. 12 Problembeseitigung Dieser Abschnitt bietet wichtige Anweisungen für das Ermitteln von Problemen und deren Behebung. Befolgen Sie diese Anweisungen, um Gefahren und Schäden zu vermeiden.Die VOX-Empfindlichkeit wird durch einen schwarzen Balken auf dem Display angezeigt: - Hohe Empfindlichkeit - Niedrige EmpfindlichkeitIm Nachtsichtmodus wechselt das Bild automatisch in den Schwarzweiß-Modus.
GEFAHR Risiko von tödlichen Verletzungen aufgrund von Stromschlaggefahr!• Schalten Sie Geräte vor dem Reinigen aus, und trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung.VORSICHTRisiko aufgrund von austretender Batterie-/AkkuflüssigkeitWenn Flüssigkeit aus Batterien/Akkus austritt, kann dies zu Verletzungen durch Hautreizungen oder zu Schäden an den Geräten führen. Tragen Sie Sicherheitshandschuhe.VORSICHT• Verwenden Sie keine Reinigungs- oder Lösungsmittel. Diese können das Gehäuse beschädigen oder in die Geräte eindringen und sie dauerhaft beschädigen.VORSICHT• Wenn Sie Beschädigungen an den Geräten vermuten, lassen Sie sie stets von einer fachkundigen Person überprüfen, bevor Sie sie erneut verwenden.
12.1 Sicherheitshinweise
12.2 Problemursachen und Lösungen
Die folgende Tabelle soll Ihnen dabei helfen, kleinere Probleme zu erkennen und zu beheben. 13 Lagerung und Entsorgung
Entnehmen Sie die Batterien/Akkus aus der Elterneinheit und der Babyeinheit. Lagern Sie die Geräte an einem trockenen Ort.
13.2 Entsorgung des Verpackungsmaterials
Das Verpackungsmaterial besteht aus umweltfreundlichen Materialien, die von Ihrer örtlichen Müllabfuhr gesammelt und wiederverwertet werden können.
13.3 Entsorgung (Umweltschutz)
Entsorgen Sie alte Elektro- und Elektronikgeräte gemäß den Vorgaben der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik-Altgeräte (WEEE-Richtlinie). Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer Müllsammelstelle vor Ort. Entsorgen Sie Batterien/Akkus auf umweltfreundliche Art gemäß der örtlichen Vorschriften. GEFAHR Risiko von tödlichen Verletzungen aufgrund von Stromschlaggefahr!
- Trennen Sie das Netzkabel von der Stromversorgung, bevor Sie versuchen, ein Problem zu beheben. VORSICHT Gefahrenrisiko durch unsachgemäße Reparaturen Unsachgemäße Reparaturen können zu ernsthaften Gefahrensituationen führen und die Geräte beschädigen.
- Versuchen Sie niemals, die Geräte zu verändern oder zu reparieren.
- Lassen Sie Reparaturen an den Geräten oder Kabeln stets durch eine fachkundige Person oder in einem Service-Center durchführen.
- Lassen Sie die Geräte stets von einer fachkundigen Person überprüfen, wenn Sie Beschädigungen (beispielsweise durch Heruntergefallen) vermuten und bevor sie erneut verwendet werden sollen. Problem Mögliche Ursache Lösung Die Akkus der Elterneinheit laden nicht auf. Stecker der Ladestation nicht korrekt verbunden. Schließen Sie den Stecker an. Verschmutzte Kontakte Reinigen Sie die Akkupole und die Kontakte der Ladestation mit einem weichen Tuch. Der Akkusatz ist defekt. Ersetzen Sie den Akkusatz. Elterneinheit lässt sich nicht einschalten (keine Anzeige auf dem Display). Der Akkusatz ist nicht aufgeladen. Laden Sie den Akkusatz auf. Die Geräte sind defekt. Wenden Sie sich an den Kundendienst. Das Symbol „Außer Reichweite“ wird auf dem Display der Elterneinheit angezeigt. Die Babyeinheit ist nicht eingeschaltet. Schalten Sie die Babyeinheit ein. Elterneinheit und Babyeinheit sind zu weit auseinander. Verringern Sie den Abstand zwischen Elterneinheit und Babyeinheit. Die Elterneinheit ist nicht bei der Babyeinheit angemeldet. Melden Sie die Elterneinheit bei der Babyeinheit an (siehe “10.15 Anmelden der Elterneinheit bei der Babyeinheit”) Die falsche Kamera ist ausgewählt. Siehe "10.16 Auswahl der Kamera" Die Elterneinheit gibt keine Geräusche wieder, die von der Babyeinheit erfasst werden. Die Lautstärkeeinstellung an der Elterneinheit ist möglicherweise zu niedrig. Erhöhen Sie die Lautstärkeeinstellung an der Elterneinheit. Die Mikrofonempfindlichk eit der Babyeinheit ist möglicherweise zu niedrig eingestellt. Überprüfen Sie die VOX-Empfindlichkeit und die Lautstärkeeinstellung der Elterneinheit, und erhöhen Sie diese ggf. Begrenzte Reichweite und Interferenzen während der Übertragung Die Reichweite der Geräte variiert je nach Umgebung. Stahlkonstruktionen und Betonwände können die Übertragung behindern. Versuchen Sie, Hindernisse zu vermeiden. Die Geräte geben einen hohen Pfeifton aus. Elterneinheit und Babyeinheit stehen zu nahe beieinander. Erhöhen Sie die Entfernung auf mindestens 2 Meter. Wir empfehlen, die Verpackung und das Verpackungsmaterial zur späteren Verwendung aufzubewahren. Problem Mögliche Ursache LösungBabytalker 3500 SEDS
14 Technische Daten 15 Konformitätserklärung Hiermit erklärt Tristar., dass dieses Gerät die wesentlichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der Richtlinie 1999/5/EG erfüllt. Die Konformitätserklärung kann unter www.tristar.eu abgerufen werden. 16 Tristar-Garantie
Tristar-Geräte haben eine 24-monatige Garantiezeit. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an dem das neue Gerät gekauft wird. Die Garantie gilt nicht für Batterien oder Akkus (Typen AA/ AAA). Verschleißteile oder Mängel, die den Wert oder die Gebrauchstauglichkeit des Geräts nur unerheblich beeinflussen, sind von der Garantie ausgeschlossen. Der Garantieanspruch muss durch Vorlage des Originalkaufbelegs oder einer Kopie des Kaufbelegs nachgewiesen werden, aus dem das Kaufdatum und das Gerätemodell ersichtlich sind.
16.2 Mängelrichtlinie für LCD-Displays
Trotz der höchstmöglichen Standards kann es bei der komplizierten Herstellung von LCD-Bildschirmen zu leichten optischen Beeinträchtigungen kommen. Dennoch wird Ihnen eine Garantie für das LCD-Display Ihres Babyviewers gewährt, wenn: – 3 helle Flecken oder 5 dunkle Flecken oder 8 helle und/oder dunkle Flecken insgesamt oder – 2 nebeneinander liegende helle Flecken oder 2 nebeneinander liegende dunkle Flecken oder – 3 helle und/oder dunkle Flecken in einem Bereich mit einem Durchmesser von 15 mm auftreten. Diese Gewährleistungsbedingungen für LCD-Bildschirme werden von LCD-Herstellern angeboten. Daher wird das Produkt nach Ermessen des Herstellers repariert oder ersetzt. Bitte beachten Sie: Ein heller Fleck ist ein dauerhaft aktivierter weißer Pixel oder Subpixel. Ein dunkler Fleck ist ein dauerhaft deaktivierter schwarzer Pixel oder Subpixel. Frequenz 2,4 GHz Reichweite Im Freien: bis zu 300 m (Sichtlinie) In Gebäuden: bis zu 50 m Videobildfrequen
25 fps Betriebstemperat
0°C bis 40°C 20 % bis 75 % relative Luftfeuchtigkeit Elterneinheit Display 6,1 cm (2,4 Zoll) TFT-LCD Akkus Im Lieferumfang enthaltener Akkusatz: – JH 103450 – Lithium-Ionen – 3,7 V 1800 mAh Netzteil Hersteller: 5ESP Modell: 5E-AD060080-E Eingang: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,15 A Max. Ausgang: 6 V DC / 800 mA Babyeinheit Bildsensor Farbe CMOS Linse f 2.8 mm, F 2.0 Nachtsicht 6 Infrarot-LEDs Batterien 4 Alkali-Batteriezellen (LR06/AA) (nicht im Lieferumfang enthalten) Netzteil Hersteller: 5ESP Modell: 5E-AD060080-E Eingang: 100~240 V AC, 50/60 Hz, 0,15 A Max. Ausgang: 6 V DC / 800 mA27 Babyviewer KS-4240
Notice-Facile