TP 20 Tectro - Climatisation ZIBRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TP 20 Tectro ZIBRO au format PDF.

Page 40
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ZIBRO

Modèle : TP 20 Tectro

Catégorie : Climatisation

Caractéristiques Détails
Type d'appareil Climatiseur mobile
Capacité de refroidissement 2,0 kW
Énergie Classe énergétique A
Niveau sonore 53 dB(A)
Dimensions 75 x 45 x 36 cm
Poids 30 kg
Fonctionnalités supplémentaires Déshumidification, ventilateur
Utilisation Idéal pour les espaces jusqu'à 70 m²
Entretien Filtres à nettoyer régulièrement, vérification des tuyaux de drainage
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Informations générales Garantie de 2 ans, service après-vente disponible

FOIRE AUX QUESTIONS - TP 20 Tectro ZIBRO

Comment installer le ZIBRO TP 20 Tectro ?
Pour installer le ZIBRO TP 20 Tectro, placez l'appareil sur une surface plane, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour pour la circulation de l'air. Branchez-le à une prise électrique appropriée et suivez les instructions du manuel pour le raccordement du tuyau d'évacuation.
Pourquoi mon ZIBRO TP 20 Tectro ne refroidit-il pas ?
Si votre ZIBRO TP 20 Tectro ne refroidit pas, vérifiez que la température de réglage est inférieure à la température ambiante. Assurez-vous également que le filtre à air n'est pas obstrué et que le tuyau d'évacuation est bien installé.
Comment nettoyer le filtre à air du ZIBRO TP 20 Tectro ?
Pour nettoyer le filtre à air, retirez-le de l'appareil, puis lavez-le à l'eau tiède savonneuse. Rincez et laissez sécher complètement avant de le remettre en place.
Que faire si l'appareil émet un bruit anormal ?
Si votre ZIBRO TP 20 Tectro émet un bruit anormal, vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable. Inspectez également l'intérieur pour vous assurer qu'aucun objet n'est coincé dans le ventilateur.
Comment régler la puissance de refroidissement ?
Pour régler la puissance de refroidissement, utilisez le panneau de contrôle de l'appareil. Vous pouvez sélectionner différents modes et niveaux de puissance selon vos préférences.
Est-ce que le ZIBRO TP 20 Tectro consomme beaucoup d'énergie ?
Le ZIBRO TP 20 Tectro est conçu pour être économe en énergie. Assurez-vous de vérifier l'étiquette énergétique pour des informations précises sur la consommation.
Comment réinitialiser l'appareil ?
Pour réinitialiser le ZIBRO TP 20 Tectro, débranchez l'appareil pendant environ 10 secondes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser tous les paramètres.
Quelle est la taille de la pièce que peut refroidir le ZIBRO TP 20 Tectro ?
Le ZIBRO TP 20 Tectro est efficace pour refroidir des pièces jusqu'à 50 m², en fonction de l'isolation et des conditions environnementales.
Y a-t-il une garantie sur le ZIBRO TP 20 Tectro ?
Oui, le ZIBRO TP 20 Tectro est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel ou le vendeur pour plus de détails.

Téléchargez la notice de votre Climatisation au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TP 20 Tectro - ZIBRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TP 20 Tectro de la marque ZIBRO.

MODE D'EMPLOI TP 20 Tectro ZIBRO

para poder consultar en caso necesario.

3 SÉCURITÉ GÉNÉRALE Par mesure de sécurité, consulter attentivement ce manuel d’instructions! Les person-

nes qui ne sont pas familiarisées avec ce manuel d’instructions, ne doivent pas utiliser

ce climatiseur. Nous vous conseillons de ranger ce manuel d’instructions à un endroit

sûr pour pouvoir le consulter ultérieurement.

A. Ne pas utiliser de câble endommagé.

B. Ne pas serrer ou plier le câble.

C. Placer sur une surface plane.

D. Ne pas placer devant une fenêtre ouverte.

E. Ne pas mettre en contact avec des produits chimi-

F. Ne pas placer auprès d’une source de chaleur.

H. Ne pas renverser.

I. Ne rien introduire dans l’appareil.

J. Ne pas utiliser de câble de rallonge.

K. A tenir hors de portée des enfants.

L. Ne pas réparer soi-même.

A. No utilizar un cable deteriorado.

Toutes nos félicitations pour l’achat de votre climatiseur. Ce climatiseur peut non seulement

rafraîchir l’air ambiant, mais il a aussi deux autres fonctions: la déshumidification et la

circulation de l’air. Le climatiseur roulant est très facile à utiliser et à déplacer. Vous venez

d’acquérir un produit de qualité dont vous pourrez profiter pendant de longues années à

condition de l’utiliser de façon adéquate. C’est pourquoi nous vous invitons à lire d’abord

ce mode d’emploi, pour assurer une durée vie optimale à votre climatiseur. Nous vous

souhaitons beaucoup de fraîcheur et de confort avec votre climatiseur.

Cordiales salutations,

PVG International B.V.

Service ClientsA PRESCRIPTIONS DE SÉCURITÉ

L’installation doit répondre entièrement aux réglementations, ordonnances et

n o r mes en vigueur localement. L’ a p p a r eil est conçu exclusivement pour une

utilisation dans un lieu sec, à l’intérieur de la maison. Vérifiez la tension du

réseau. Cet appareil est conçu uniquement pour une prise de courant avec mise à

la terre avec une tension de raccordement de 220-240 V./ 50 Hz.

Avant de brancher l’appareil, vérifiez si:

• la tension de raccordement est bien la même que celle indiquée sur la plaque

• la prise et l’approvisionnement en courant sont bien adaptés à l’appareil;

• la fiche électrique rentre bien dans la prise de contact;

• l’appareil est bien posé sur une surface plane et stable.

Si vous n’êtes pas certain que tout est en ord r e, faites vérifier l’installation

électrique par un professionnel.

• Cet appareil est fabriqué selon les normes de sécurité CE. Soyez cependant

prudent lors de l’utilisation comme avec tout autre appareil électrique.

• Ne jamais recouvrir la grille d’entrée et de sortie d’air.

• Videz le réservoir d’eau avant de déplacer l’appareil.

• Ne mettez jamais l’appareil en contact avec des produits chimiques.

• Ne mettez jamais l’appareil en contact avec de l’eau. Ne pas le vaporiser ni le

tremper dans de l’eau.

• N’enfilez aucun objet dans les diverses ouvertures de l’appareil.

• Débranchez toujours l’appareil avant d’en nettoyer ou d’en changer une

• Ne branchez JAMAIS l’appareil sur une rallonge électrique. Si vous ne

disposez pas de prise de courant avec mise à la terre, faites assure r

l’installation par un électricien reconnu.

• Comme avec tous les appareils électriques, soyez prudent et attentif lorsque

des enfants se trouvent près de l’appareil.

• Si une éventuelle réparation est nécessaire, faites-la exécuter par un monteur

reconnu ou par votre distributeur. Suivez les instructions d’entretien de

• Débranchez toujours l’appareil lorsque vous ne l’utilisez pas.

• Si le cordon électrique de l’appareil est endommagé, faites-le toujours

changer par votre distributeur, le service après-vente ou un technicien

I M P O R TA N T L’appareil DOIT toujours être branché sur une prise de terre. Si

l’alimentation électrique n’est pas connectée à la terre, l’appareil ne doit

absolument pas être branché. La fiche électrique doit toujours être

facilement accessible lorsque l’appareil est branché. Lisez soigneusement

ce manuel et suivez les instructions;

B MISE EN PLACE Le climatiseur est mobile et peut aisément être déplacé.

Veillez à ce que l’appareil soit bien en position verticale et sur un sol plat.

Ne pas utiliser l’appareil dans une salle de bain ou près d’une douche, ni dans

tout autre environnement humide.

Pour une bonne circulation de l’air, gardez un espace minimum de 50 cm

autour de l’appareil.

Vissez les raccords ronds 9 à chaque extrémité du serpentin de l’évacuation

d’air J en tournant dans le sens des aiguilles d’une montre.

Enfilez l’un des raccords ronds 9 à l’arrière de l’appareil 7. Fixez le deuxième

raccord rond 9 sur le raccordement de fenêtre K.

Veillez à ce que le raccordement de fenêtre K puisse sortir sans entrave de la

fenêtre entrouverte. Pour cela, fermez la fenêtre ou la porte au maximum.

R E M A R Q U E Afin d’assurer le meilleur rendement lors du fonctionnement, la partie

flexible du tuyau d’échappement doit être inférieure à 1m.

La longueur de ce tuyau est calculée en fonction de la capacité de

l’appareil. L’utilisation d’un autre tuyau ou d’une allonge peut entraîner

des perturbations de l’appareil. L’air évacué doit pouvoir être évacué

sans entraves, sinon cela pourrait provoquer une surchauffe de

l’appareil. C’est pourquoi vous devez veiller à ce qu’il n’y ait pas de

pliures ou de torsades dans le tuyau d’évacuation.

Avant la mise en service de votre climatiseur, celui-ci doit avoir été en

position verticale pendant au moins 2 heures.

• N’utilisez jamais l’appareil avec un cordon ou une fiche électrique

endommagé. Ne serrez jamais le cordon électrique et évitez tout

contact avec des arêtes tranchantes.

• Ne jamais utiliser l’appareil dans une pièce fermée hermétiquement

sous risque de créer une sous pression, ce qui peut perturber le

fonctionnement et la sécurité des chauffe-eaux, hottes aspirantes,

• Le non-respect des instructions peut conduire à une annulation de la

garantie de l’appareil.C C O M M A N D E Branchez l’appareil.

Appuyez sur la touche pour mettre le climatiseur en marche.

Avec la touche vous pouvez régler la fonction souhaitée. Appuyez

plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les fonctions de l’appareil:

• Refroidir, la lampe témoin verte s’allume.

• Déshumidification, la lampe témoin orange s’allume.

• Circulation de l’air, la lampe témoin jaune s’allume.

REFROIDIR Si l’appareil est réglé sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes:

• Avec la touche vous pouvez régler la vitesse de ventilation. Appuyez

plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les différentes vitesses de

ventilation de l’appareil:

• Les boutons et vous permettent de régler la température

souhaitée (entre 16°C et 32°C). Vo t r e réglage s’affiche sur l’écran de

l’appareil. Lors du réglage de la température, la lampe témoin “set temp”

s’allume. Au bout de 15 secondes, la température ambiante mesurée par

l’appareil s’affiche et la lampe témoin “Room temp” s’allume.

DÉSHUMIDIFICATION Si vous utilisez l’appareil comme déshumidificateur, ne branchez pas le

serpentin d’évacuation d’air. Vous devez alors fixer un tuyau sur l’évacuation

fixe (voir chapitre G)..

Avec la fonction de déshumidification, vous pouvez utiliser la touche :

“ V itesse de ventilation”. Celle-ci se règlera automatiquement sur ‘vitesse

moyenne’. Vous ne pouvez plus régler la température à l’aide des touches

L’obtention de la température souhaitée par l’appareil dépend des

conditions d’environnement de la pièce: Il est normal que la

température ambiante reste supérieure à celle de “set temp”.

CIRCULATION D’AIR Avec cette fonction, l’appareil fait uniquement circuler l’air. L’air aspiré par

l’appareil n’est ni refroidi ni réchauffé.

Si l’appareil est réglé sur cette fonction, vous avez les possibilités suivantes:

• Avec la touche vous pouvez régler la vitesse de ventilation. Appuyez

plusieurs fois sur la touche pour faire défiler les différentes vitesses de

ventilation de l’appareil:

Lorsque vous éteignez l’appareil, la dern i è r e fonction utilisée sera gardée en

Si vous le souhaitez, vous pouvez également utiliser la fonction minuterie.

Celle-ci vous permet de régler la durée de fonctionnement de l’appareil à

l’avance. Pour cela, procédez comme suit:

• Veillez à ce que l’appareil soit bien réglé sur la fonction souhaitée ,

• Éteignez l’appareil en appuyant sur la touche , veillez à ce que

l’appareil soit bien branché.

• Appuyez ensuite sur la touche . La lampe témoin “Timer set” clignote.

• P r ogrammez une heure de mise en marche (comprise entre 1 et 12

heures) à l’aide des boutons et .

• L’ a p p a r eil se mettra en marche dès que l’heure programmée sera

• Lorsque l’appareil est en marche, appuyez sur la touche . La lampe

témoin “Timer set” clignote.

• P r ogrammez une heure d’arrêt (comprise entre 1 et 12 heures) à l’aide

• L’ a p p a r eil s’arrêtera de fonctionner dès que l’heure programmée sera

R E M A R Q U E S Pour augmenter la durée de vie du compresseur, celui-ci a été réglé de

telle manière qu’il ne se met à fonctionner que trois minutes après la

(re)mise en marche de l’appareil. Le système de refroidissement est mis à

l’arrêt dès que la temperature ambiante est plus basse que la valeur

réglée. La ventilation continue à fonctionner à la vitesse réglée. Lorsque

la température ambiante remonte audessus de la valeur réglée, le

refroidissement reprend.3

a. Écran à cristaux liquide (TP 25)

b. Bouton marche/arrêt

c. Boutons de réglage minuterie et thermostat

d. Sélecteur de fonction (sélection A/C, Ventilateur ou Déshumidificateur)

e. Bouton de réglage de la ventilation A/C (Haute, Moyenne, Basse)

f. Bouton marche/arrêt minuterie

g. Sélecteur Celsius / Fahrenheit (TP 25)

La commande à distance fonctionne en combinaison avec le panneau de

commande. Orientez l’avant de la commande à distance vers la fenêtre rouge. La

distance maximale au climatiseur est d’environ 5 m. Placez des piles AAA avant

PROGRAMMATION DE LA MINUTERIE Pour allumer la fonction de minuterie, appuyez sur le bouton de la

télécommande ou sur le bouton “Timer Setting” du tableau de commande.

Pour programmer la durée de fonctionnement, appuyez sur les boutons

ou de la télécommande ou sur les boutons ou du tableau de

L’appareil s’éteindra automatiquement à la fin de la période choisie.

MODE DÉSHUMIDIFICATION Pour sélectionner le mode de déshumidification, appuyez sur le bouton de la

télécommande ou sur le bouton MODE du tableau de commande. Lorsque

l ’ a p p a r eil est en mode de déshumidification, les boutons de température et les

boutons réglant la vitesse du ventilateur ne fonctionnent pas. Le ventilateur

tourne alors à vitesse moyenne.3

D F I LTRE À AIR Le climatiseur est équipé d’un filtre écran qui retient les particules de grande taille

présentes dans l’air.

En cas d’utilisation normale, le filtre écran doit être nettoyé à l’aspirateur toutes

les semaines. Ceci pour éviter toute obturation qui gênerait le flux de l’air.

E RÉGLAGE DU FLUX D’AIR Faire basculer pour modifier la position des lamelles horizontales.

F VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU Dans des conditions extrêmes, il peut être nécessaire de vider le réservoir d'eau

i n t e r ne. Lorsque le réservoir d’eau est plein, la lampe témoin s’allume et un

bip continu se fait entendre. Le climatiseur s’arrête alors automatiquement. Pour

vider le réservoir d’eau, procédez comme suit:

Ne déplacez pas l’appareil. Des mouvements brusques peuvent provoquer des

Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant.

Placez une casserole ou un petit récipient approprié sur le sol sous l’ouverture

Retirez le bouchon en caoutchouc 8 et laissez l’eau s’écouler (± 0.5 L).

Replacez le bouchon sur l’évacuation 8, rebranchez l’appareil et re m e t t e z - l e

en marche. La lampe témoin doit maintenant être éteinte.

• Retirez le filtre à charbon actif avant de ranger l’appareil pour la

saison. Installez un nouveau filtre à la nouvelle saison. Les filtres

usagés peuvent être jetés avec les ordures ménagères non bio-

• N’utilisez jamais le climatiseur sans le filtre écran.

• L’utilisation de l’unité sans filtre à charbon actif n’endommagera pas

votre climatiseur. Cependant, les micro-organismes présents dans l’air

et les mauvaises odeurs ne seront pas neutralisés.

• Pour éviter tout endommagement de votre climatiseur, utilisez

exclusivement les filtres de la marque Tectro.

• La gamme des filtres adaptés est disponible chez votre revendeur.G CONNECTER SUR UNE ÉVA C U ATION FIXE Eteignez d’abord l’appareil et retirez la fiche de la prise de courant

Placez une casserole ou un petit récipient approprié sous l’évacuation d’eau

pour recueillir l’eau susceptible de s’écouler.

Retirez le bouchon en caoutchouc de l’écoulement 8.

Connectez le tuyau (ø 15 mm) au système d’évacuation et adaptez sa

longueur en fonction de vos besoins.

Orientez l’autre extrémité du tuyau d’évacuation d’eau vers un endro i t

approprié (bouche d’évacuation). Veillez tout particulièrement à ne pas vriller

ni plier le tuyau d’évacuation. Le tuyau doit être en pente sur toute la

DÉSHUMIDIFICATION Si le climatiseur est utilisé comme déshumidificateur, ne reliez pas le serpentin

d’évacuation d’air en laissent l’air chaud retourner dans la chambre.

Important : Insérez le tuyau dans la sortie prévue pour l’évacuation de l’eau.

Vous devez alors diriger un tuyau d’évacuation d’eau (Ø intérieur de 0,5 pouce)

vers un endroit approprié.

H N E T T O YA G E Pour le nettoyage régulier de l’extérieur de l’appareil utilisez exclusivement un

chiffon doux et humide.

Le filtre écran doit être nettoyé régulièrement. Pour cela, utilisez un aspirateur.

Voyez aussi chapitre D ‘Filtre à Air’.

R E M A R Q U E N’utilisez jamais l’appareil sans filtre écran.

AT T E N T I O N Avant de procéder au nettoyage de l’appareil ou du filtre ou au

remplacement du filtre, eteignez l’appareil avant de débrancher la prise.

R E M A R Q U E Si vous employez l’appareil comme climatiseur, le serpentin pour

l’extraction de condensation doit être raccordé.

I R A N G E M E N T Videz le réservoir à eau (voir chapitre F)

Activez pendant quelques heures l'appareil en fonction "circulation d'air", ce

qui fait sécher l'intérieur de l'appareil.

P rot égez l'appareil contre la poussière et rangez-le dans un lieu sec qui n'est

pas accessible aux enfants.

J PA N N E S N’essayez jamais de démonter ou de réparer vous-même l’appareil. Dans le cas

d’une réparation hazardeuse, la garantie est annulée. Une réparation non

compétente peut entraîner des dangers pour l’utilisateur de l’appareil.

Panne Cause Solution

Votre appareil n’est pas alimenté

S’assurer que l’appareil est bien brancher et qu’il y a du courant

Témoin réservoir d’eau plein allumé

Vider le réservoir d’eau (voir chapitre F)

Appareil exposé au soleil Tirer les rideaux

Fenêtres et portes ouvertes, beaucoup de monde ou sources de chaleur

Fermer les portes et/ou les fenêtres, ou placer un climatiseur supplémentaire

Filtre colmaté Nettoyer ou remplacer

Arrivée d’air ou diffuseur d’air bouché ou bloqué

Température ambiante en dessous du préréglage

Régler à une autre température

L’appareil est bruyant

L’appareil n’est pas sur une surface plane

Mettre l’appareil sur une surface plane (moins de vibrations)

Le compresseur ne fonctionne pas

Protection de surchauffage actionnée

Patienter 3 minutes, jusqu’à ce que la température ait baissé et rallumer l’appareil

La distance est trop grande

La commande à distance n’est pas reconnue par le panneau de commande

Les piles sont usées Changez les piles

L’appareil ne fonctionne pas assez

L’appareil ne fonctionne pas

La commande à distance ne réagit pas

Veillez à diriger la commande à distance vers le panneau de commandeK CONDITIONS DE GARANTIE Le climatiseur a une garantie de 24 mois à partir de la date d’achat. Durant cette

période, tous les défauts de fabrication et de matériel sont réparés gratuitement.

Le règlement est le suivant:

1. Toutes autres revendications de dommages et intérêts, dommages consécutifs

inclus, seront expressément refusées.

2. La réparation ou le changement de pièces durant la période de garantie ne

provoque pas un prolongement de cette même garantie.

3. La garantie n’est pas valable en cas de modification de l’appareil, d’utilisation

de pièces non d’origine, ou de réparation effectuée par des tierces personnes.

4. Les pièces subissant une usure normale, comme le filtre, ne sont pas

5. La garantie n’est valable que sur présentation de la preuve d’achat originale

et datée sur laquelle aucune modification n’a été apportée.

6. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par une utilisation ne re s p e c t a n t

pas le mode d’emploi, ou suite à des négligences.

7. Les frais d’expédition et les risques liés à l’envoi du climatiseur ou de ses

pièces sont toujours à la charge de l’acheteur.

8. Tout dégât causé par l’utilisation du climatiseur sans filtre, ou avec un filtre

d’une autre marque que Te c t r o, n’est pas couvert par la garantie.

Pour éviter des dépenses inutiles, nous vous conseillons de toujours consulter en

p r emier le mode d’emploi. Si celui-ci ne donne pas de résultat, vous pouvez

emmener le climatiseur à réparer chez votre distributeur.

L DONNÉES TECHNIQUES Ces valeurs sont données à titre indicatif, sous réserve de modifications

* Conforme à la norme EN14511

** Deshumidificacion, 32°C, 80% HR Ne pas jeter vos appareils électriques avec vos ord u r es ménagères. Prière de les

déposer dans les lieux de dépôt prévus à cet effet. Pour tout inform a t i o n

c o n c e r nant le recyclage, merci de vous informer auprès de votre distributeur ou

des autorités locales.

Puissance absorbée W 800 1000

Consomm. de courant A 3,6 4,5

Tension de raccordement

Fluide réfrigérant type/gr R-407c / 500 R-407c / 600

Vitesses ventilateur

Filtre à charbon actif

Batterie scariche Cambiare le batterie

4, Rue Jean Sibélius