Voxtel M311 - Téléphone mobile AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel M311 AEG au format PDF.

Page 71
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Voxtel M311

Catégorie : Téléphone mobile

Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Téléphone mobile
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Écran Non spécifié
Capacité de la batterie Non spécifiée
Connectivité Non spécifiée
Fonctionnalités supplémentaires Non spécifiées
Utilisation Appels, SMS, fonctionnalités de base
Maintenance Nettoyage régulier, mise à jour du logiciel si disponible
Sécurité Conserver à l'abri de l'humidité et des chocs
Informations générales Vérifier la compatibilité avec les réseaux locaux avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel M311 AEG

Comment allumer mon AEG Voxtel M311 ?
Appuyez et maintenez le bouton d'alimentation situé sur le côté du téléphone jusqu'à ce que le logo AEG apparaisse à l'écran.
Comment régler la luminosité de l'écran ?
Allez dans le menu 'Paramètres', puis sélectionnez 'Affichage' et ajustez le niveau de luminosité selon vos préférences.
Que faire si mon téléphone ne se charge pas ?
Vérifiez que le câble de charge est correctement branché et en bon état. Essayez un autre chargeur ou une autre prise pour voir si le problème persiste.
Comment réinitialiser mon AEG Voxtel M311 aux paramètres d'usine ?
Accédez aux 'Paramètres', puis à 'Sauvegarde et réinitialisation', et choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Comment ajouter un contact dans mon AEG Voxtel M311 ?
Ouvrez l'application 'Contacts', appuyez sur 'Ajouter un contact', puis entrez les informations nécessaires et enregistrez.
Comment prendre une photo avec mon AEG Voxtel M311 ?
Ouvrez l'application 'Appareil photo', visez votre sujet et appuyez sur le bouton de capture pour prendre la photo.
Pourquoi mon AEG Voxtel M311 ne capte-t-il pas le réseau ?
Assurez-vous que le mode Avion n'est pas activé et que vous êtes dans une zone avec une bonne couverture réseau. Redémarrez votre téléphone si nécessaire.
Comment transférer des fichiers vers mon AEG Voxtel M311 ?
Connectez votre téléphone à un ordinateur via USB et choisissez 'Transfert de fichiers' sur votre téléphone. Vous pourrez alors copier vos fichiers.
Comment désactiver les notifications sur mon AEG Voxtel M311 ?
Allez dans 'Paramètres', puis 'Notifications' et désactivez celles que vous ne souhaitez plus recevoir.
Mon AEG Voxtel M311 est lent, que faire ?
Essayez de fermer les applications en arrière-plan, de vider le cache ou de redémarrer votre téléphone pour améliorer les performances.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel M311 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel M311 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Voxtel M311 AEG

1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce

produit a été conçu et fabriqué avec le

plus grand soin pour vous satisfaire tout

en préservant l’environnement. C’est

pourquoi nous fournissons ce produit

avec une guide de démarrage rapide,

afin de réduire la quantité de papier (le

nombre de pages) utilisée et d’éviter

ainsi à des arbres d’être abattus pour

fabriquer ce papier. Merci de nous aider

à protéger l’environnement. Le guide

de l’utilisateur complet est disponible

sur www.aegtelephones.eu.

2 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Lorsque vous utilisez votre téléphone,

respectez toujours les précautions

élémentaires de sécurité afin de

réduire les risques d’incendie, de

choc électrique et de blessures et en

1. Éteignez le téléphone lorsque vous

vous trouvez à proximité d’usines

chimiques, de stations-service et

d’autres lieux abritant des engins

2. Pour préserver la sécurité lorsque

vous conduisez, veuillez utiliser le kit

mains libres (à acheter séparément).

Rangez le véhicule sur le côté de la

route durant une communication,

sauf en cas d’urgence.

3. Éteignez le téléphone lorsque vous

embarquez à bord d’un avion et ne

l’allumez pas pendant le vol.

4. Faites attention lorsque vous utilisez

le téléphone mobile à proximité

d’appareils tels que des stimulateurs

cardiaques, des prothèses auditives

et tout autre dispositif médical qui

pourraient être perturbés par le

5. N’essayez jamais de démonter le

téléphone vous-même.

6. Ne rechargez pas le téléphone si la

batterie n’est pas installée.

7. Rechargez le téléphone dans un

endroit bien ventilé et maintenez-le

à l’écart des objets inflammables et

hautement explosifs.

8. Pour éviter toute démagnétisation,

tenez le combiné à l’écart des objets

magnétiques, tels que les disques

magnétiques ou les cartes de crédit.7372

9. Maintenez le téléphone à l’écart

des liquides. En cas d’immersion

ou d’érosion, retirez la batterie et

contactez le fournisseur.

10. Évitez d’utiliser le téléphone dans

des conditions de température

extrêmement élevée ou

extrêmement basse. Ne laissez

jamais le téléphone exposé à la

lumière directe du soleil ni dans

un environnement très humide ou

11. N’utilisez pas de liquide ou d’objet

humide avec des détergents

puissants pour nettoyer le combiné.

2.1 Appareillages médicaux

L’utilisation d’appareils transmettant

des signaux radio, p. ex. des

téléphones mobiles, peut provoquer

des interférences avec les appareillages

médicaux insuffisamment protégés.

Consultez un médecin ou le fabricant

de l’appareillage afin de déterminer

si celui-ci est muni d’une protection

appropriée contre les signaux radio

externes, ou pour toute autre question.

Vous devez respecter en tout lieu les

avertissements interdisant l’utilisation7574

des téléphones portables. Les hôpitaux

et les autres établissements de soins

utilisent parfois des équipements qui

peuvent être sensibles aux signaux

2.2 Stimulateur cardiaque

Les fabricants de stimulateurs

cardiaques recommandent de

respecter une distance d’au moins 15

cm entre un téléphone portable et un

stimulateur cardiaque pour éviter les

risques d’interférence avec ce dernier.

Ces recommandations sont conformes

aux recherches indépendantes et aux

recommandations du groupe Wireless

Technology Research (recherche sur la

technologie sans fil). Les personnes qui

portent un stimulateur cardiaque:

•ne doivent pas porter l’appareil dans

une poche située sur la poitrine

•doivent tenir l’appareil sur l’oreille

du côté opposé au stimulateur

cardiaque, afin de réduire le risque

Si vous pensez qu’il y a un risque

d’interférence, éteignez l’appareil et

2.3 Zones présentant un

Éteignez toujours l’appareil lorsque

vous vous trouvez dans une zone

présentant un risque d’explosion

et respectez tous les panneaux

et instructions. Il existe un risque

d’explosion dans les lieux où l’on vous

demande normalement d’éteindre

le moteur de votre voiture. Dans ces

zones, les étincelles peuvent provoquer

des explosions ou un incendie

qui peuvent causer des blessures

corporelles voire la mort.

Éteignez l’appareil dans les stations-

service, près des pompes à essence et

Respectez les restrictions d’usage en

vigueur concernant les équipements

radio à proximité des lieux de stockage

et de distribution de carburant, des

usines chimiques et des sites où

l’utilisation d’explosifs est en cours.

Les zones présentant un risque

d’explosion sont souvent clairement

signalées, mais pas toujours. Cela

vaut aussi pour les ponts inférieurs des

navires : les installations de transport7776

ou de stockage de produits chimiques

; les véhicules qui utilisent un carburant

liquide (comme le propane ou le

butane) ; les zones où l’air contient des

produits chimiques ou des particules,

telles que du grain, de la poussière ou

des poudres métalliques.

2.4 Appels d’urgence

Les téléphones portables utilisent

des signaux radio et le réseau de

téléphonie mobile. Ceci signifie que la

connexion ne peut pas être garantie en

toutes circonstances.

Par conséquent, pour les appels très

importants, comme une urgence

médicale, vous ne devez jamais

compter exclusivement sur un

téléphone portable.7776

3 CONTENU DE LA BOITE La boîte contient:

•1 téléphone mobile

•1 station de charge

•1 adaptateur secteur

•1 couvercle arrière

•1 batterie rechargeable

•1 guide de démarrage rapide

Conservez soigneusement le matériel

d’emballage, dans le cas où vous

auriez besoin de transporter l’appareil

IMPORTANT Votre téléphone est fourni sans carte

SIM ; il convient d’insérer une carte SIM

dans l’appareil pour qu’il fonctionne

4 SÉLECTIONNER LA LANGUE DE L’APPAREIL

•AppuyezsurMenu(Menu) et

/ pour sélectionner “Settings“

(Réglages), puis appuyez sur OK.

“Phone” (téléphone), puis appuyez

“Language” (Langue), puis appuyez

votre langue et appuyez sur OK pour

5 FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE

5.1 Touches et pièces (voir P1)

Réalise les fonctions

affichées au-dessus.7978

Réalise les fonctions

téléphone, les menus

répondre à un appel.

•En veille : appuyez

pour saisir un numéro

•En veille : permet de

saisir « * »/ « + » / « P

•En veille : un appui

appuyez pour insérer

•En veille : permet de

saisir « # » (dièse).

d’allumer/éteindre la

5.2 Affichage des icônes

En veille, l’écran affiche par défaut les

informations suivantes:

Fonction 1 Symbole d’état du téléphone 2 Heure et date 3 Opérateur de réseau 4 Fonctions des touches de fonctionTouche de fonction gauche*En mode veille: ouvre la liste du menu principalTouche de fonction droite*En mode veille:ouvre le répertoire téléphonique8382

Affiche la puissance du

signal lorsque l’appareil est

Niveau de charge de la

Les segments s’allument

successivement pendant la

charge de la batterie.

S’affiche si le renvoi d’appel

S’affiche si l’alarme est

S’affiche si la sonnerie est

S’affiche si le vibreur est

Vibreur et sonnerie activés

S’affiche si les deux sont

Vibreur puis sonnerie

S’affiche si le mode vibreur

puis sonnerie est activé..

Nouveaux SMS Indique que vous avez de

nouveaux messages textes.

S’affiche lorsque le clavier

du combiné est verrouillé.

S’affiche si vous avez de

nouveaux appels manqués.

* Les touches de fonction remplissent

des fonctions différentes dans d’autres

6 INSTALLATION ET CONFIGURATION

6.1 Installez la carte SIM

•Éteignez le téléphone, débranchez

l’adaptateur et retirez la batterie.8584

•Pour enlever le couvercle arrière,

appuyez dessus et faites-le glisser

vers le bas, puis soulevez- le.

•Retirez la batterie en soulevant le bas,

•Faites glisser délicatement la carte

SIM à l’intérieur du support, les

connecteurs dorés orientés vers

le bas et le coin biseauté en bas à

droite, comme illustré (1).

•Remettez la batterie en place en

alignant les connecteurs dorés de

celle-ci avec ceux du téléphone et en

poussant le bas de la batterie vers le

fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche

•Remettez le couvercle en place en le

posant à plat à l’arrière du combiné et

en le poussant vers le haut jusqu’à ce

qu’il s’enclenche en position.

6.2 Chargement de la batterie

Utilisez exclusivement les batteries

et les chargeurs fournis/approuvés.

L’utilisation d’autres batteries ou

chargeurs peut être dangereuse et

annule les approbations ou la garantie.

Une batterie doit être installée dans

l’appareil. Ne procédez pas à la charge

si le couvercle arrière est retiré.

•Branchez fermement le cordon du

chargeur sur la prise micro-USB située

sur le côté du combiné, ou placez

directement le combiné sur la station

•Branchez l’adaptateur secteur sur

une prise de courant alternatif. Si

le combiné est allumé, le message

“Charger connected” (Chargeur

connecté) s’affiche pendant quelques

secondes et les barres du symbole

de la batterie défilent pour signaler

que la charge a commencé. Si le

combiné est éteint, l’écran affiche

le symbole de la batterie, dont les

segments s’allument successivement

pour signaler que la charge a8786

commencé. Le chargement peut

prendre jusqu’à 5 heures.

•Si le message “Charger connected”

(Chargeur connecté) n’apparaît pas,

débranchez et essayez à nouveau. Si

le chargement ne fonctionne toujours

pas, contactez le service d’assistance.

•La batterie est complètement

chargée lorsque les barres figurant à

l’intérieur du symbole de la batterie

sont allumées de façon continue.

Débranchez le chargeur du téléphone

et de la prise secteur. Le message

“Charger removed ”(Chargeur retiré)

s’affiche pendant quelques secondes

pour signaler que la charge est

6.3 Allumer et éteindre

Pour allumer et éteindre le téléphone:

•Pouréteindre,appuyezsurlatouche

et maintenez-la enfoncée jusqu’à

ce que l’écran s’éteigne.

•Pour allumer, appuyez sur latouche

et maintenez-la enfoncée jusqu’à

ce que l’écran s’allume.8988

N’allumez pas l’appareil lorsque

l’utilisation des téléphones mobiles

est interdite ou bien si elle risque de

provoquer des interférences ou un

6.4 Pour déverrouiller le

est affiché, le clavier est

verrouillé. Pour le déverrouiller, appuyez

sur le bouton # (dièse) et maintenez-le

enfoncé jusqu’à ce que l’écran affiche “

Unlocked“ (déverrouillé).

Pour verrouiller le clavier du combiné,

appuyez sur le bouton # (dièse) et

maintenez-le enfoncé jusqu’à ce que

apparaisse sur l’écran.

Lorsque le clavier est verrouillé, vous

pouvez répondre, terminer ou refuser

un appel normalement, utiliser le

bouton SOS ou composer le numéro

des services d’urgence, le 112, et

utiliser le téléphone comme d’habitude

pendant un appel.8988

7.1 Passage d‘un appel

Assurez-vous que le téléphone est

allumé et en service.

Tapez le numéro de téléphone

avec l’indicatif régional. (Pour

ajouter le préfixe “+“ appuyez deux

fois rapidement sur la touche “* “)

numéro affiché à l’écran.

7.2 Recomposition du

•Enmodeveille,appuyezsur

voir la liste All calls (tous les appels)

une liste des 10 derniers numéros

d’appel émis, reçus et manqués.

le numéro que vous souhaitez.

7.3 Pour répondre à un appel.

•Lorsqueletéléphonesonne,appuyez

7.4 Volume de l’écouteur

•Pendant un appel, appuyezsur

pour régler le volume.

Le niveau du volume s’affiche et reste

identique pour les appels à venir.

8 UTILISATION DU RÉPER-

TOIRE & DES TOUCHES DE NUMÉROTATION ABRÉGÉE Vous pouvez enregistrer des noms

et des numéros de téléphone dans

le répertoire téléphonique interne (à

concurrence de 100) et sur le répertoire

de la carte SIM (en fonction de la carte

SIM, mais avec un maximum de 250).

8.1 Pour accéder au répertoire

•Appuyez sur Menu, sélectionnez

Phonebook (Répertoire) et appuyez

Signale les entrées du répertoire

Signale les entrées du répertoire

téléphonique interne.

8.2 Pour ajouter un nouveau

numéro dans le répertoire

•Appuyez sur Menu, sélectionnez

Phonebook (Répertoire) et appuyez

•Appuyez sur Up (Haut)

sélectionnez Add new contact

(Ajouter un nouveau contact) dans

le menu, puis appuyez sur la touche

•Danslemenu,choisissezd’enregistrer

To SIM (sur la carte SIM) ou To Phone

(sur le téléphone) puis appuyez sur

Appuyez sur la touche Enter

(Entrée) et saisissez le nom ;

ensuite, appuyez sur Options

(Options) puis sur Done (Terminé)

Enter (Entrée) et saisissez le numéro ;

puis appuyez sur Options (Options),

puis sur Done (Terminé) pour

•Appuyez sur Options (Options) puis

sur Save (Enregistrer) pour enregistrer

Lorsque vous écrivez le nom, utilisez #

pour changer de caractères et passer

des lettres majuscules (ABC) aux lettres

minuscules (abc) ou aux chiffres (123).

•Appuyez sur Menu, sélectionnez

Phonebook (Répertoire) et appuyez

nom que vous cherchez, ou tapez la

première lettre du nom puis appuyez

une entrée du répertoire

•Appuyez surNames(Noms)(Touche

de fonction droite), puis sur

pour trouver l’entrée que vous

•Appuyez sur la touche Enter (Entrée),

sélectionnez le nom ou le numéro à

•Appuyez sur Options (Options) et

ensuite sur Done (Terminé) pour

confirmer le nom ou le numéro.

•Appuyez sur Options (Options) puis

sur Save (Enregistrer) pour enregistrer

8.5 Pour supprimer une

entrée du répertoire

•Appuyez surNames(Noms)(Touche

de fonction droite), puis sur

pour trouver l’entrée que vous

•Appuyez sur Options (Options) puis

/ pour afficher Delete

•AppuyezsurlatoucheEnter(Entrée),

puis sur Yes (Oui) pour confirmer

9 JOURNAUxD’APPEL Si un appel reste sans réponse, 1

appel(s) manqué(s) et l’icône

affiché à l’écran signale qu’il y a un

nouvel appel manqué dans le Journal

9.1 Pour afficher les entrées

•À partir de l’écran d’accueil/mode

liste All calls (tous les appels), une

liste combinée des appels reçus, des

appels émis et des appels manqués.

•VisualisezviaMenuetCalls(Appels),

où vous pouvez consulter des listes

distinctes pour Missed calls (les

appels manqués), Dialled calls (les

appels émis), Received calls (les

appels reçus), ou Delete call logs

(supprimer les journaux d’appels).9594

•Appuyez sur Menu, puis sur  /

pour afficher Calls (Appels), et

appuyez ensuite sur OK pour ouvrir le

menu des journaux d’appel.

journal d’appels que vous souhaitez

consulter et appuyez sur OK pour

afficher la liste sélectionnée.

•Dans une liste, appuyez sur

pour trouver l’appel que vous

•AppuyezsurOptions(Options)pour

voir la liste d’options ci-dessous.

View (Voir) Consulter les détails de

l’appel sélectionné.

Call (Appeler) Appeler le numéro

Enregistrer le numéro

sélectionné dans le journal.9796

10 MESSAGES Envoyer et recevoir des messages .

Ils sont sauvegardés dans la mémoire

du téléphone (à concurrence de 50) ou

sur la carte SIM (en fonction de la carte

SIM, mais avec un maximum de 50).

Les SMS reçus sont stockés dans la

Inbox (Boîte de réception) et l‘icône

signale qu‘il y a de nouveaux messages.

L‘indication “Unread messages ”

(Messages non lus) s‘affiche également.

10.1 Pour accéder au menu SMS

•Appuyez sur Menu pour afficher

Messaging (Messagerie).

•Appuyez sur OK pour afficher les

pour aller dans votre

boîte de réception et

lire les messages reçus.

Boîte d'envoi pour aller dans votre

boîte d'envoi (contient les

brouillons sauvegardés).9796

pour vérifier ou modifier

10.2 pour écrire et envoyer

•Appuyez sur Menu puis sur

pour afficher Messaging (Messagerie).

•Appuyez sur OK pour afficher Write

message (écrire un message).

•Appuyez à nouveau sur OK pour faire

apparaître un curseur clignotant.

•Rédigez votre message à l‘aide des

touches alphanumériques.

Lorsque vous écrivez le texte, utilisez #

pour changer de caractères et passer

des lettres majuscules (ABC) aux lettres

minuscules (abc) ou aux chiffres (123).

le curseur, Clear (Effacer) pour effacer

des lettres et la touche * (étoile) pour

les symboles ou la ponctuation, ou

appuyez à plusieurs reprises sur la

•Pour envoyer, appuyez sur Options

puis sélectionnez Send to (Envoyer à).

•Appuyez à nouveau sur Select

(Sélectionner) pour afficher Enter

number (Saisir un numéro).

•Appuyez sur OK et saisissez le numéro

complet, avec l‘indicatif régional.

sélectionner Add from Phonebook

(Ajouter depuis le répertoire) afin de

choisir un numéro dans le répertoire

•Appuyez sur Options lorsque le

•Appuyez sur Send (Envoyer) pour

10.3 Pour lire vos messages

•Appuyez sur Menu puis sur

pour afficher Messaging (Messagerie)

(Boîte de réception) et sur OK pour

•Appuyez sur Options pour afcher

une liste d‘options.9998

FR Voir pour lire le message ainsi

que la date et l'heure

Répondre pour envoyer une

pour appeler l'expéditeur

Supprimer pour supprimer le message.

11 FONCTION SOS En mode veille et l‘affichage

étant allumé, appuyez et

maintenez le bouton SOS

enfoncé pendant 3 secondes pour

lancer une procédure d‘appel de

Le téléphone émet une alarme par

le haut-parleur durant un compte

à rebours, avant d‘envoyer l‘appel

d‘urgence par SMS à l‘un des

cinq numéros d‘urgence qui sont

Puis le téléphone appelle le premier

numéro d‘urgence programmé et

lorsque le destinataire décroche, il

passe le message vocal de détresse

Ce message est par défaut “Ceci est un

appel d‘urgence ; appuyez sur 0 pour

l‘accepter“. Vous pouvez enregistrer

votre propre message vocal de SOS. Il

est essentiel d‘informer.

le destinataire au cours du message

qu‘il doit appuyer sur “0 “ pour

Si le premier numéro est occupé ou

hors zone, s‘il n‘y a aucune réponse

dans un délai d‘1 minute ou si l‘on n‘a

pas appuyé sur “ 0 “ l‘appareil essaie

le 2d numéro, puis le 3e, le 4e et le

5e. S‘il n‘a toujours pas de réponse, il

recommence la séquence d‘appels.

Vous pouvez utiliser le bouton

d‘urgence SOS même si le verrouillage

du clavier est activé.

Cette fonction ne marche que si la

fonction SOS est allumée et s‘il existe

au moins un numéro SOS.101100

Pour configurer la fonction SOS:

•AppuyezsurMenupourafcherSOS

et sur OK pour valider.

pour allumer ou éteindre

Numéros pour programmer les

pour enregistrer votre propre

message d'urgence SOS.

pour modifier le SMS qui est

envoyé aux numéros SOS

pour afficher Settings (Paramètres) et

sur OK pour valider.

(Téléphone) et sur OK pour valider,

puis sélectionnez Time and date

Sélectionnez le menu Date et heure

pour paramétrer:103102

Set (Régler) la date et l'heure affichées

le format d'heure et de date

utilisé pour l'affichage.

13 PROFILS Les profils permettent de changer

rapidement les sons de votre téléphone

M311 et de les personnaliser pour les

adapter à votre situation.

Il existe 4 profils préréglés – Général,

Silence, Réunion, Extérieur et chaque

profil possède ses réglages pour les

appels entrants, le type d‘alerte, le type

de sonnerie, la tonalité de sonnerie,

le volume de la sonnerie, la tonalité

de messagerie vocale, le volume de

messagerie, de tonalité et le volume du

clavier, la tonalité de mise en marche et

d‘arrêt et la tonalité d‘erreur.

13.1 Pour activer un profil

•Appuyez sur Menu, puis sur

pour afficher Settings (Paramètres) ;

appuyez ensuite sur OK, sélectionnez

le menu Sounds (Sons) et appuyez sur

profil que vous désirez sélectionner et

appuyez sur Options.103102

FR Activer pour activer les profils

Personnaliser pour personnaliser

Reset pour rétablir les

valeurs par défaut des

paramètres du profil.

14 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti durant 24

mois à compter de la date d‘achat

figurant sur votre ticket de caisse. Cette

garantie ne couvre pas les pannes

ou les défauts dus à des accidents, à

une utilisation non conforme, à l‘usure

normale, à la négligence, à la foudre,

à une altération de l‘équipement, ou

à toute tentative de réglage ou de

réparation réalisée par des personnes

autres que les agents agréés.

Veuillez conserver votre ticket de caisse

; il tient lieu de certificat de garantie.

14.1 Durant la période garantie

•Rangez toutes les pièces de votre

téléphone dans l‘emballage

•Retournez l‘appareil au magasin où

vous l‘avez acheté, en veillant à vous

munir de votre ticket de caisse.

•N‘oubliez pas de retourner également

l‘adaptateur secteur.

14.2 Lorsque la garantie a expiré

Si l‘appareil n‘est plus sous garantie,

contactez-nous via notre site

www.aegtelephones.eu

Temps de charge <6 heures

0 °C à 40 °C Stockage: -20

MAX 0.15A Sortie : 5.0V DC : 500 mA Valeur DAS 0.253W/kg

*Les durées de fonctionnement

peuvent varier en fonction de la

carte SIM, du réseau, des paramètres

d‘utilisation, du style d‘utilisation et de

16 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux

prescriptions essentielles et aux autres

dispositions pertinentes de la directive

R&TTE 1999/5/EC.107106

La déclaration de conformité est

disponible à l’adresse suivante: www.

Lorsque le cycle de vie du produit arrive

à son terme, ne jetez pas cet appareil

avec les ordures ménagères ; déposez-

le dans un point de collecte afin que les

composants électriques et électroniques

soient recyclés. Le symbole figurant

sur le produit, le manuel de l’utilisateur

et/ou l’emballage l’indique. Certains

matériaux du produit peuvent être

réutilisés si vous le déposez dans un

point de recyclage. En permettant à

certaines pièces ou matières premières

de produits usagés d’être réutilisées,

vous faites un geste important pour la

protection de l’environnement. Pour plus

d’informations sur les points de collecte

de votre région, veuillez contacter les

autorités locales.107106

FR Les batteries doivent être enlevées de

l’appareil avant de le mettre au rebut.

Jetezlesbatteriesdemanièreàpréserver

l’environnement et conformément à la

réglementation en vigueur dans votre

18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre

téléphone avec du benzène, des

diluants ou d’autres produits chimiques

solvants ; cela pourrait causer des

dommages irréversibles, qui ne sont

pas couverts par la garantie.

Si nécessaire, nettoyez-le avec un

Maintenez votre téléphone à l’abri

de la chaleur, de l’humidité ou d’un

rayonnement solaire intense et ne le

laissez pas mouiller.109108109108