Voxtel M311 - Schnurloses Telefon AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Voxtel M311 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schnurloses Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Voxtel M311 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Voxtel M311 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Voxtel M311 AEG
DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses Produkt entschieden haben. Dieses Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt diesem Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständige Bedienungsanleitung können Sie hier herunterladen: www.aegtelephones.eu. 2 SICHERHEITSVOR- KEHRUNGEN Beim Gebrauch Ihres Telefons sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,3534 Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das Telefon in de
Nähe von chemischen Fabriken, Tankstellen und anderen Orten mit explosiven Stoffen aus.
2. Benutzen Sie beim Autofahren
die Freisprecheinrichtung (separat erhältlich), um Ihre Sicherheit zu gewährleisten. Bitte halten Sie zum telefonieren das Auto am Straßenrand an, es sei denn es handelt sich um einen echten Notfall.
3. Schalten Sie das Telefon beim
Einsteigen in ein Flugzeug aus und schalten Sie es während des Fluges nicht ein.
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen
des Mobiltelefons in der Nähe von Geräten wie Herzschrittmachern, Hörhilfen und anderen medizinischen Elektrogeräten, die durch das Mobiltelefon gestört werden könnten.
5. Versuchen Sie niemals, das Telefon
selbst zu auseinanderzubauen.3534
6. Versuchen Sie niemals, das Telefon,
ohne vorher eingelegten Akku aufzuladen.
7. Laden Sie das Telefon in einer gut
belüfteten Umgebung auf und halten Sie es von entflammbaren und hochexplosiven Produkten fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu
vermeiden, halten Sie das Telefon von magnetischen Gegenständen fern, z. B. Magnetdiscs oder Bankkarten.
9. Halten Sie das Telefon von
Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon versehentlich in eine Flüssigkeit gefallen sein, nehmen Sie den Akku heraus und kontaktieren Sie Ihren Händler.
10. Vermeiden Sie den Gebrauch
des Telefons in Umgebungen mit extrem hoher oder niedriger Temperatur. Setzen Sie das Telefon niemals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus.
11. Benutzen Sie auf keinen Fall
Flüssigkeiten oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tücher zum Reinigen des Telefons.3736
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aussenden, z. B. Mobiltelefone, kann bei unzureichend geschützten medizinischen Geräten Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen verfügt oder bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot angezeigt wird, Mobiltelefone zu benutzen, sollten Sie dies beachten. Krankenhäuser und ähnliche Institutionen benutzen manchmal Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich reagieren.
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher, um die Gefahren einer Funkstörung mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese Empfehlungen stehen im Einklang mit unabhängigen Forschungen und Empfehlungen des Wireless Technology Research (Forschung zur3736
drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollten:
- DasGerätniemalsineinerBrusttasche tragen.
- Das Gerät immer gegen das Ohr auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittmachers halten, um die Gefahr der Funkstörungen zu vermeiden. Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten Sie das Gerät aus und legen Sie es weiter weg.
2.3 Bereich mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich an einem Ort mit Explosionsgefahr aufhalten und folgen Sie allen Warnschildern und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht an Orten, in denen Sie normalerweise gebeten werden, Ihren Fahrzeugmotor auszuschalten. Innerhalb eines solchen Bereichs können Funken Explosion oder Feuer hervorrufen, was wiederum zu Verletzungen oder sogar zum Tode führen kann.3938 Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus, d. h. in der Nähe von Benzinpumpen und Werkstätten. Folgen Sie den dort geltenden Vorschriften zur Verwendung von Funkgeräten in der Nähe von Orten, an denen Benzin gelagert und verkauft wird, in chemischen Fabriken und an Orten, an denen gerade eine Explosion im Gange ist. Bereiche mit potenziell explosiven Umgebungen werden häufig, jedoch nicht immer, klar als solche gekennzeichnet. Hierzu gehören beispielsweise das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die Flüssiggas verwenden (z. B. Propan oder Butan); Umgebungen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel enthält, wie z. B. Korn, Staub oder Metallpulver.
Wichtig! Mobiltelefone benutzen Funksignale sowie das Mobilfunknetz. Dies bedeutet, dass eine Verbindung nicht3938
unter allen Umständen garantiert werden kann. Daher sollten Sie sich für wichtige Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle, niemals nur auf ein Mobiltelefon verlassen. 3 VERPACKUNGSINHALT Der Karton enthält:
- 1 rückseitige Abdeckung des Mobilteils
- 1Schnellanleitung Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefons an einem sicheren Ort auf. WICHTIG Ihr Mobiltelefon wird ohne SIM-Karte geliefert, daher müssen Sie zunächst eine SIM-Karte einlegen, damit das Mobiltelefon funktioniert.4140 4 EINSTELLUNG DER SPRACHE
- Drücken Sie Menu (Menü) und / wählen Sie “Settings” (Einstellungen) und drücken Sie OK.
- Drücken Sie / ,wählen Sie “Phone” (Telefon), und drücken Sie OK.
- Drücken Sie / , wählen Sie “Language” (Sprache), und drücken Sie OK.
- Drücken Sie / , wählen Sie Ihre Sprache und drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK. 5 EINFÜHRUNG Tasten und Bestandteile (siehe S1)
Symbol- und Zeichenerklärung 1 Hörer
Linker Softtaste Führt die Funktion des darüber angezeigten Textes durch.4140
Rechter Softtaste Führt die Funktion des darüber angezeigten Textes durch.
Auf-/ Abwärts- und Entertaste
- Drücken, um die Lautstärke während des Sprechens einzustellen.
- Drücken, um Namen und Rufnummern, Menüs und Einstellungen zu durchblättern.
- Drücken, um eine Auswahl zu bestätigen.
- Drücken, um einen Anruf anzunehmen.
Drücken, um die Anruferliste aufzurufen.
- Drücken, um eine Rufnummer anzuwählen.4342
- Drücken, um einen Anruf zu beenden oder abzulehnen.
- Drücken, um zurück zum Ruhezustand- sbildschirm/Stand-by zu gelangen.
- Drücken und lange gedrückt-halten, um das Telefon ein- und auszuschalten.
- Im Ruhezustand: Drücken, um eine Telefon-nummer einzugeben.
- Im Bearbeitung- smodus: Drücken, um Zahlen oder Buchstaben einzugeben. 8 * Taste
Im Ruhezustand: Drücken, um “*”/ “+” / “P”/“W” einzugeben.
- Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um zwischen den Benutzer-profilen zu wechseln.
- Im Bearbeitung- smodus: Drücken, um Symbole einzufügen.4342
- Im Ruhezustand: Drücken, um “#” einzugeben.
- Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um die Tastenfeld-sperre ein/ auszuschalten.
- Im Bearbeitung- smodus: Drücken, um die Eingabem-ethode zu ändern.
- Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um die Taschenlampe ein- bzw. auszuschalten. 11 SOS Taste
- Drücken und 3 Sekunden lang gedrückt halten, um den SOS-Notruf einzuleiten.4544
5.1 Symbole im Display
Im Ruhezustandsbildschirm erscheinen folgende Angaben auf dem Display: Menu Names 12:00
Symbol- und Zeichenerklärung Telefonzustandsanzeige Uhrzeit und Datum Netzwerkbetreiber Softkey-FunktionenLinker-Softkey*Im Ruhezustand: Öffnet das HauptmenüRechter-Softkey*Im Ruhezustand: Öffnet das TelefonbuchFunkverbindungAnzeige der Signalstärke bei Verbindung.4544
Batterieladezustand Die internen Segmente laufen während des Ladevorgangs ab. Rufumleitung Bei Rufumleitung eingeschaltet. Alarm Wird angezeigt, wenn der Alarm des Weckers eingeschaltet ist. Rufton und Vibrationsfunktion aus Rufton ein Wird angezeigt wenn die Klingelfunktion eingeschaltet ist. Vibrationsfunktion ein. Wird angezeigt wenn die Vibrationsfunktion eingeschaltet ist. Vibration und Rufton ein. Wird angezeigt, wenn beide aktiviert sind. Vibrieren dann Rufton ein.4746 Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue Textnachrichten haben. Tastenfeldsperre Dieses Symbol zeigt an, dass die Tastenfeldsperre eingeschaltet ist. Versäumter Anruf. Ein, wenn Sie einen eingehenden Anruf verpasst haben.
- Die Softkeys haben in anderen Modi unterschiedliche Funktionen. 6 INSTALLATION UND EINSTELLUNG
6.1 SIM-Karte und Akku einlegen
- Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und nehmen Sie den Akku heraus.
- Zum Abnehmen der rückseitigen Abdeckung, diese nach unten schieben und abheben.4746
- Entnehmen Sie den Akku indem Sie ihn einfach am mittleren Rand hochheben.
- SchiebenSiedieSIM-Kartevorsichtig mit den goldenen Kontakten nach unten gerichtet und die abgeschnittene Ecke nach unten rechts ein, siehe (1).
- LegenSienundenAkkuwiederein, indem Sie die goldenen Kontakte auf dem Akku mit denen im Telefon auf eine Höhe bringen und dann den Akku bis zum hörbaren Einrasten nach unten drücken (2).
- Setzen Sie nun die rückseitige Abdeckung wieder flach auf das Telefon auf und drücken Sie es bis zum hörbaren Einrasten nach oben.
Vorsicht: Bitte verwenden Sie nur die in der Verpackung befindlichen Akkus und das Ladegerät. Das Verwenden anderer Teile kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt werden. Bitte niemals ohne die rückseitige Abdeckung aufladen.
- Stecken Sie das Ladegerätekabel in die seitlich im Mobiltelefon befindliche Micro-USB-Buchse oder setzen Sie das Mobiltelefon direkt in die Ladeschale ein.
- Verbinden Sie nun den Netzstromadapter mit einer AC- Netzsteckdose. Sobald sich das Mobiltelefon einschaltet, erscheint „Charger connected“ (Ladegerät angeschlossen) ein paar Sekunden auf dem Display und die Akkuladeanzeige zeigt den Beginn des Ladevorgangs an. Sobald das Mobilteil ausgeschaltet wird, erscheint auf dem Display eine Akkuladeanzeige mit umlaufenden4948
Segmenten und zeigt den Beginn des Ladevorgangs an.
- Das volle Auaden des Akkus kann bis zu 5 Stunden dauern.
- Wenn “Charger connected“ (Ladegerät angeschlossen) nicht angezeigt wird, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und versuchen Sie es erneut. Sollte der Ladevorgang noch immer nicht starten, wenden Sie sich bitte an die Hotline.
- Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Streifen der Akkuladeanzeige vollständig zu sehen sind. Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Netzsteckdose. “Charger removed” (Ladegerät entfernt) erscheint ein paar Sekunden und zeigt das Beenden des Ladevorgangs an.
6.3 Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons:
- Halten Sie die Taste lange gedrückt, bis sich die Anzeige ausschaltet.5150
- Halten Sie die Taste lange gedrückt, bis sich die Anzeige einschaltet. Vorsicht: Bitte schalten Sie das Telefon nicht an Orten ein, an denen die Benutzung von schnurlosen Funkgeräten verboten ist, da sie Funkstörungen bzw. Gefahren hervorrufen können.
Tastenfeldsperre Wenn angezeigt wird, dann ist das Tastenfeld verriegelt. Zum Entriegeln, die Taste # lange gedrückt halten, bis auf der Anzeige „Unlocked“ (Entriegelt) erscheint. Zum Verriegeln des Tastenfelds, die Taste # lange gedrückt halten, bis auf der Anzeige erscheint. Hinweis: Wenn das Tastenfeld verriegelt ist, können Sie Anrufe wie gewohnt annehmen, beenden oder ablehnen, die SOS-Taste benutzen oder den Notruf 112 anrufen und das Telefon5150
genauso bedienen wie während eines Gesprächs. 7 TELEFON BENUTZEN
Achten Sie darauf, dass das Telefon eingeschaltet und Netzwerk vorhanden ist.
Geben Sie die Telefonnummer einschl. der Vorwahl ein. (Zum Hinzufügen von “+” , drücken Sie zweimal hintereinander die Taste „*“)
- DrückenSie , um die Nummer auf der Anzeige zu wählen.
- Zum Beenden des Anrufs, die Taste drücken.
7.2 Wahlwiederholung der
- DrückenSieimRuhezustanddieTaste , um die Liste All calls (Alle Anrufe) aufzurufen – dies ist eine Liste mit den 10 letzten gewählten Nummern sämtlicher gewählter, angenommener und versäumter Anrufe.
- Drücken Sie / , um zur gewünschten Nummer zu gehen.5352
- DrückenSie , um die Nummer zu wählen.
- Sobald dasTelefonklingelt,drücken Sie , um den Anruf anzunehmen.
7.4 Hörerlautstärke einstellen
- DrückenSiewährendeinesAnrufs / , um die Lautstärke einzustellen. Die Lautstärke wird angezeigt und bleibt für die weiteren Gespräche unverändert. 8 TELEFONBUCH UND DIREKTWAHLSPEICHER Sie können Namen und Telefonnummern im internen Telefonbuch speichern (bis zu 100) und im Telefonbuch der SIM-Karte speichern (SIM-abhängig, aber maximal 250).
8.1 Aufrufen des Telefonbuchs
- Drücken Sie auf Names (Namen) (Rechte Softtaste) ODER5352
- Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK. Hinweis:
Zeigt Einträge im Telefonbuch der SIM-Karte an.
Zeigt Einträge im internen Telefonbuch an.
8.2 Einen neuen Kontakt
- Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK.
- Drücken Sie die Aufwärtstaste und wählen Sie in der Optionsliste Add new contact (Neuen Kontakt hinzufügen) und drücken Sie Enter.
- Wählen Sie die Option To SIM (Auf SIM-Karte speichern) oder To Phone (In Telefonbuch speichern) und drücken Sie OK.
Drücken Sie Enter, geben Sie den Namen für den Telefonbucheintrag ein, drücken Sie Options (Optionen) und dann Done (Fertig), zum Bestätigen der Eingabe.5554
- Drücken Sie , dann Enter und geben Sie die Zahlen der Rufnummer ein. Drücken Sie dann Options (Optionen) und Done (Fertig) zum Bestätigen der Eingabe.
- Drücken Sie Options (Optionen), Save (Speichern) , um den neuen Kontakt zu speichern. Hinweis: Bei der Eingabe der Namen können Sie mit der Taste # auf die Groß-/ Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.
gespeicherten Nummer
- Drücken Sie auf Names (Namen) (Rechte Softtaste) ODER
- Drücken Sie Menu (Menü), wählen Sie Phonebook (Telefonbuch) , und drücken Sie einmal OK.
- Drücken Sie die Auf-/Abwärtstaste, / um den gewünschten Namen zu finden oder tippen Sie den ersten Buchstaben des Namens ein und dann die Taste / .5554
- DrückenSie , um die Nummer zu wählen.
8.4 Einen Telefonbucheintrag
- DrückenSieNames(Namen)(Rechte Softtaste), dann / , um den zu ändernden Eintrag zu finden.
- Drücken Sie Enter, um den Namen oder die Nummer zu bearbeiten..
- Drücken Sie Options (Optionen), dann Done (Fertig) , um den Namen oder die Nummer zu bestätigen.
- DrückenSieOptions(Optionen),Save (Speichern), um die Änderung(en) zu speichern.
8.5 Einen Telefonbucheintrag
- DrückenSieNames(Namen)(Rechte Softtaste), dann / , um den zu ändernden Eintrag zu finden.
- Drücken Sie Options (Optionen), dann / um Delete (Löschen) anzuzeigen.
- DrückenSieEnter,dannYes(Ja),um den Eintrag zu löschen.5756 9 ANRUFERLISTE Wenn Sie einen Anruf versäumt haben, erscheint, 1 missed call(s) 1 Anruf(e) versäumt und das Symbol erscheint. auf der Anzeige und macht darauf aufmerksam, dass es einen neuen versäumten Anruf in der Call log (Anruferliste) gibt.
9.1 Anzeige der Einträge
- Drücken Sie im Ruhezustandsbildschirm , um All Calls (Alle Anrufe) anzuzeigen. Dies ist eine kombinierte Liste mit angenommenen, gewählten und versäumten Anrufen. ODER
- Wählen Sie Menu (Menü), die Option Calls (Anrufe) und Sie können einzelnen Listen anzeigen: Missed calls (Versäumte Anrufe), Dialled calls (Gewählte Anrufe), Received calls (Angenommene Anrufe), oder Delete call logs (Alle Anruferlisten löschen).
- DrückenSieMenu(Menü),dann / , um die Option Calls (Anrufe)5756
anzuzeigen. Drücken Sie dann OK, um das Menü mit den Anruferlisten zu öffnen.
- Drücken Sie / , um die gewünschte Anruferliste zu wählen und OK, um sie anzuzeigen.
- ZumAnzeigeneinesEintragsineiner Liste, drücken Sie
- DrückenSieOptions(Optionen),um die folgende Optionsliste aufzurufen: Ansehen Ansehen der Details des gewünschten Anrufs. Anruf Anrufen der gewünschten Nummer. Textmitteilung senden SMS an diese Nummer senden. Im-Telefonbuch speichern Die gewählte Nummer im Telefonbuch speichern. Löschen Löschen der gewählten Nummer aus der Anruferliste. 10 SMS-TEXTMITTEILUNG Senden und Empfangen von Textmitteilungen.5958 Diese werden im Telefonspeicher aufgenommen (bis zu 50) oder auf der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber maximal 50). Empfangene Mitteilungen werden unter Inbox (Posteingang) gespeichert und das Symbol zeigt neue Mitteilungen an. Es werden aber auch “Unread messages” (Ungelesene Mitteilungen) angezeigt.
10.1 Aufrufen des SMS-Menüs
- Drücken Sie Menu (Menü), um Messaging (Mitteilungen)anzuzeigen.
- Drücken Sie OK, um folgende Optionen anzuzeigen: Mitteilung schreiben Zum Schreiben einer neuen Mitteilung. Posteingang Gehen Sie zum Posteingang, um empfangene Mitteilungen zu lesen. Entwürfe Ansehen von temporären, noch nicht gesendeten Mitteilungen. Postaus-gang Gehen Sie zum Postausgang (einschl. gespeicherter Entwürfe).5958
Gesendete Mitteilungen Ansehen von gesendeten Mitteilungen. SMS-Einstell- ungen Prüfen oder Ändern der SMS-Einstellungen.
10.2 Eine Textmitteilung
schreiben und senden
- Drücken Sie Menu (Menü),
um Messaging (Mitteilungen) aufzurufen.
- Drücken Sie OK um Write message (Mitteilung schreiben)anzuzeigen.
- Drücken Sie erneut OK, und es erscheint ein blinkender Cursor.
- SchreibenSieIhreNachrichtmithilfe der Zahlen-/Buchstabentasten. Hinweis: Bei der Eingabe der Namen können Sie mit der Taste # auf die Groß-/ Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen (123) umschalten. Hinweis: Sie können mit / / / den Cursor bewegen, drücken Sie auf Clear, um Buchstaben zu löschen und die6160 *Taste, für Sonderzeichen oder drücken Sie mehrmals auf die Taste 1.
- Wählen Sie zum Senden Options (Optionen), dann Send to (Senden an).
- Drücken Sie erneut Wählen, um die Option Enter number (Nummer eingeben) anzuzeigen.
- Drücken Sie OK und geben Sie die vollständige Nummer, einschließlich der Vorwahl ein. ODER
- Drücken Sie / und wählen Sie Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufügen), um eine Nummer aus dem Telefonbuch zu wählen und drücken Sie OK.
- Drücken Sie Options (Optionen), nachdem die Nummer eingegeben wurde.
- Drücken Sie Send (Senden)um die Mitteilung zu senden.
10.3 Mitteilungen lesen
- Drücken Sie Menu (Menü),
, um Messaging (Mitteilungen) anzuzeigen, und wählen Sie diese mit OK.6160
- Drücken Sie , wählen Sie Inbox (Posteingang) und OK zur Bestätigung.
- Drücken Sie / , um die Mitteilungen zu durchlaufen.
- DrückenSieOptions(Optionen),um eine Optionsliste aufzurufen: Ansicht zum Lesen einer Mitteilung und von Datum/Uhrzeit. Antworten zum Senden einer Antwort auf die Mitteilung. Sender anrufen Zum Anrufen des Senders der Mitteilung. Weiterleiten zum Weiterleiten der Nachricht an einen anderen Empfänger. Löschen zum Löschen der Mitteilung. Alles löschen Löschen aller Mitteilungen im Posteingang: 11 NOTRUFTASTE Im Ruhezustand mit eingeschalteter Anzeige, die Notruftaste 3 Sekunden lang gedrückt halten, um einen Notruf abzusetzen. Das Telefon sendet eine Notrufsirene aus dem Lautsprecher aus und nach Ablauf der Countdownzeit wird6362 eine Notruf-SMS an eine der fünf eingespeicherten Notrufnummern verschickt. Danach schickt das Telefon eine Mitteilung an die erste vorprogrammierte Notrufnummer und wenn der Notruf angenommen wird, ist die eingespeicherte Notrufmitteilung zu hören. Die Standardansage ist: „Dies ist ein Notruf, bitte drücken Sie 0, um ihn anzunehmen“. Sie können aber auch Ihre eigene Notrufansage speichern. Es ist sehr wichtig, dass Sie dem Mitteilungsempfänger sagen, dass er „0“ zur Rufannahme drücken muss. Sollte die erste vorprogrammierte Nummer besetzt, außer Reichweite oder nicht innerhalb von 1 Minute durch Drücken von „0“ angenommen werden, dann wird die 2. und 3., die 4. und schließlich die 5. angewählt. Wenn dann immer noch niemand antwortet, wird der Anruf mehrmals wiederholt. Hinweis: Sie können die Notruftaste auch dann benutzen, wenn die Tastensperre aktiviert ist.6362
Hinweis: Dies funktionier nur, wenn die NOTRUF- Funktion eingeschaltet ist und mindestens eine NOTRUF-Nummer vorprogrammiert wurde. Hinweis: Einrichten der NOTRUF-Funktion:
- Drücken Sie Menu (Menü), um SOS (NOTRUF) anzuzeigen, und drücken Sie OK. Ein/Aus Ein-Ausschalten der NOTRUF-Funktion Rufnummern Programmieren der NOTRUF-Nummern. Sprachmit- teilung Aufzeichnen eines persönlichen Notruftextes. NOTRUF-SMS Bearbeiten der Mitteilung, sodass sie zu den einzelnen Notrufnummern gesendet wird. 12 EINSTELLUNGEN
12.1 Datum und Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie Menu (Menü) dann
wählen Sie Einstellungen und drücken Sie OK.6564
- Drücken Sie , wählen Sie Phone (Telefon), drücken Sie OK und wählen Sie dann die Option Time and date (Uhrzeit und Datum): Rufen Sie das Menü Datum und Uhrzeit auf und wählen Sie folgende Optionen: Set (Einstellen) Anzeige von Datum und Uhrzeit. Format Das Format der Anzeige von Datum und Uhrzeit. 13 BENUTZERPROFILE Profiles (Benutzerprofile) ermöglicht Ihnen schnelle Änderungen der Klingeltöne des M311 und sie je nach Situation individuell anzupassen. Es sind 4 Benutzerprofile vorprogrammiert – General (Allgemein), Silent (Stumm), Meeting (Treffen), Outdoor (Außen) und jedes Profil hat seine Einstellungen für den eingehenden Anruf: Alert type (Warntyp), Ring type (Klingeltyp), Ringtone (Klingelton), Ring volume (Klingeltonlautstärke), Message tone (Mitteilungston), Message tone volume (Mitteilungstonlautstärke), Keypad tone (Tastenfeldton), und Keytone volume6564
(Tastentonlautstärke), Einschaltton, Power off tone (Ausschaltton) und Error tone (Fehlerton).
13.1 Aktivieren eines Profils
- DrückenSieMenu(Menü),dann / , um die Settings (Einstellungen) aufzurufen, drücken Sie OK, wählen Sie die Option Sounds (Töne) und drücken Sie OK.
- Drücken Sie / , um zum gewünschten Profil zu gehen, und drücken Sie Options (Optionen). Aktivieren Aktivieren der einzelnen Profile. Individuell anpassen. Individuelles Anpassen jeder einzelnen Einstellung. Reset Zurücksetzen der Profile auf die Werkseinstellungen.
14 GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantie deckt keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch,6766 normalen Verschleiß, Nachlässigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind. Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg (Kassenzettel) auf; er dient als Garantiebeweis.
- VerpackenSiealleTeiledesTelefons in der Originalverpackung.
- Bringen Sie das Gerät zu dem Händler, bei dem Sie es gekauft haben und nehmen Sie auch Ihren Kaufbeleg mit.
- Vergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.
14.2 Reparaturen nach Ablauf
der Garantiezeit Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, kontaktieren Sie uns bitte über www.aegtelephones.eu6766
15 TECHNISCHE DATEN Standard GSM- Mobilkommunik- ation Frequenzband GSM900/DCS1800 Betriebsdauerzeiten (bei voll aufgeladenem Akku) Standby-Zeit: approx. ca. 130 Stunden Gesprächszeit: ca. 3 Stunden Ladezeit <6 Stunden Temperaturbereich Betrieb: 0°C bis 40°C Lagerung: -20°C bis 60°C Stromversorgung Mobiltelefon- Akku BL-4C Li-ion 3.7V DC, 800mAh Akkupack Reiseladegerät GMT-050050C Eingang 100-240v AC 50/60Hz MAX 0.15A Ausgangsspannung: 5.0V DC: 500mA SAR-WERTE 0.253W/kg6968 *Abweichungen bei den Betriebsdauerzeiten können abhängig von SIM-Karte, Netzwerk, Benutzereinstellungen, Benutzerverhalten und Umgebung auftreten. 16 CE-KONFORMI-
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG. Die Konformitätserklärung liegt vor unter: www.aegtelephones.eu6968
SCHUTZ) Am Ende des Produktlebenszyklus sollten Sie dieses Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist darauf hin. Einige der Materialien des Produkts können wiederverwendet werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle bringen. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produkten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationen zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend benötigen. Die Akkus müssen entfernt werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an Ihrem Wohnort zu entsorgen.7170
18 REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden. Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit/Nässe oder starker Sonneneinstrahlung fern.7170
EinfachAnleitung