Voxtel M311 - Handy AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Voxtel M311 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handy kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Voxtel M311 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Voxtel M311 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Voxtel M311 AEG
1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses
Produkt entschieden haben. Dieses
Gerät wurde mit größter Sorgfalt
entwickelt und zusammengebaut, um
Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu
bieten und die Umwelt zu schonen.
Deshalb liegt diesem Produkt eine
Kurzanleitung bei, um die Papiermenge
(Seiten) zu reduzieren und um die
Anzahl der für Papier benötigten,
gefällten Bäume zu vermindern. Vielen
Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz
unterstützen. Die vollständige
Bedienungsanleitung können Sie hier
www.aegtelephones.eu.
KEHRUNGEN Beim Gebrauch Ihres Telefons
sollten stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,3534
Stromschlag und Verletzungen zu
vermeiden, einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das Telefon in de
Nähe von chemischen Fabriken,
Tankstellen und anderen Orten mit
explosiven Stoffen aus.
2. Benutzen Sie beim Autofahren
die Freisprecheinrichtung (separat
erhältlich), um Ihre Sicherheit zu
gewährleisten. Bitte halten Sie
zum telefonieren das Auto am
Straßenrand an, es sei denn es
handelt sich um einen echten
3. Schalten Sie das Telefon beim
Einsteigen in ein Flugzeug aus und
schalten Sie es während des Fluges
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen
des Mobiltelefons in der Nähe von
Geräten wie Herzschrittmachern,
Hörhilfen und anderen
medizinischen Elektrogeräten, die
durch das Mobiltelefon gestört
5. Versuchen Sie niemals, das Telefon
selbst zu auseinanderzubauen.3534
6. Versuchen Sie niemals, das Telefon,
ohne vorher eingelegten Akku
7. Laden Sie das Telefon in einer gut
belüfteten Umgebung auf und
halten Sie es von entflammbaren
und hochexplosiven Produkten fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu
vermeiden, halten Sie das Telefon
von magnetischen Gegenständen
fern, z. B. Magnetdiscs oder
9. Halten Sie das Telefon von
Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon
versehentlich in eine Flüssigkeit
gefallen sein, nehmen Sie den Akku
heraus und kontaktieren Sie Ihren
10. Vermeiden Sie den Gebrauch
des Telefons in Umgebungen
mit extrem hoher oder niedriger
Temperatur. Setzen Sie das Telefon
niemals direktem Sonnenlicht,
hoher Feuchtigkeit oder staubigen
11. Benutzen Sie auf keinen Fall
Flüssigkeiten oder in starken
Lösungsmitteln getränkte Tücher
zum Reinigen des Telefons.3736
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten,
die Funksignale aussenden, z. B.
Mobiltelefone, kann bei unzureichend
geschützten medizinischen Geräten
Störungen verursachen. Bitten Sie
einen Arzt oder den Hersteller des
Gerätes um Rat, um festzustellen, ob
das Gerät über ausreichenden Schutz
vor externen Funksignalen verfügt
oder bei anderen Fragen dieser Art.
Sobald ein Verbot angezeigt wird,
Mobiltelefone zu benutzen, sollten
Sie dies beachten. Krankenhäuser
und ähnliche Institutionen benutzen
manchmal Geräte, die auf externe
Funksignale empfindlich reagieren.
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern
empfehlen einen Mindestabstand von
15 cm zwischen einem Mobiltelefon
und einem Herzschrittmacher, um die
Gefahren einer Funkstörung mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese
Empfehlungen stehen im Einklang
mit unabhängigen Forschungen
und Empfehlungen des Wireless
Technology Research (Forschung zur3736
drahtlosen Technologie). Menschen mit
Herzschrittmachern sollten:
•DasGerätniemalsineinerBrusttasche
•Das Gerät immer gegen das Ohr
auf der gegenüberliegenden Seite
des Herzschrittmachers halten, um
die Gefahr der Funkstörungen zu
Sollten Sie Funkstörungen vermuten,
schalten Sie das Gerät aus und legen
2.3 Bereich mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus,
wenn Sie sich an einem Ort mit
Explosionsgefahr aufhalten und
folgen Sie allen Warnschildern und
Anweisungen. Eine Explosionsgefahr
besteht an Orten, in denen Sie
normalerweise gebeten werden,
Ihren Fahrzeugmotor auszuschalten.
Innerhalb eines solchen Bereichs
können Funken Explosion oder
Feuer hervorrufen, was wiederum zu
Verletzungen oder sogar zum Tode
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen
aus, d. h. in der Nähe von Benzinpumpen
Folgen Sie den dort geltenden
Vorschriften zur Verwendung von
Funkgeräten in der Nähe von Orten,
an denen Benzin gelagert und verkauft
wird, in chemischen Fabriken und an
Orten, an denen gerade eine Explosion
Bereiche mit potenziell explosiven
Umgebungen werden häufig,
jedoch nicht immer, klar als solche
gekennzeichnet. Hierzu gehören
beispielsweise das Unterdeck auf
Schiffen, Umgebungen von Leitungen
und Tanks, in denen sich Chemikalien
befinden, Fahrzeuge, die Flüssiggas
verwenden (z. B. Propan oder Butan);
Umgebungen, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel enthält, wie
z. B. Korn, Staub oder Metallpulver.
Mobiltelefone benutzen Funksignale
sowie das Mobilfunknetz. Dies
bedeutet, dass eine Verbindung nicht3938
unter allen Umständen garantiert
Daher sollten Sie sich für wichtige
Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle,
niemals nur auf ein Mobiltelefon
3 VERPACKUNGSINHALT Der Karton enthält:
•1 rückseitige Abdeckung des
•1Schnellanleitung
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für spätere Transporte Ihres Telefons an
einem sicheren Ort auf.
WICHTIG Ihr Mobiltelefon wird ohne SIM-Karte
geliefert, daher müssen Sie zunächst
eine SIM-Karte einlegen, damit das
Mobiltelefon funktioniert.4140
4 EINSTELLUNG DER SPRACHE
•Drücken Sie Menu (Menü)
/ wählen Sie “Settings”
(Einstellungen) und drücken Sie OK.
“Phone” (Telefon), und drücken Sie
“Language” (Sprache), und drücken
Ihre Sprache und drücken Sie zum
Bestätigen der Eingabe OK.
5 EINFÜHRUNG Tasten und Bestandteile (siehe S1)
Führt die Funktion des
Führt die Funktion des
•Drücken, um zurück
das Telefon ein- und
Lange gedrückt halten,
Symbole einzufügen.4342
Tastenfeld-sperre ein/
5.1 Symbole im Display
Im Ruhezustandsbildschirm erscheinen
folgende Angaben auf dem Display:
Symbol- und Zeichenerklärung 1 Telefonzustandsanzeige 2 Uhrzeit und Datum 3 Netzwerkbetreiber 4 Softkey-FunktionenLinker-Softkey*Im Ruhezustand: Öffnet das HauptmenüRechter-Softkey*Im Ruhezustand: Öffnet das TelefonbuchFunkverbindungAnzeige der Signalstärke bei Verbindung.4544
DE Batterieladezustand
Die internen Segmente
Wird angezeigt, wenn
der Alarm des Weckers
Vibrationsfunktion aus
Wird angezeigt wenn die
Klingelfunktion eingeschaltet
Vibrationsfunktion ein.
die Vibrationsfunktion
Vibration und Rufton ein.
Wird angezeigt, wenn beide
Vibrieren dann Rufton ein.4746
Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie
neue Textnachrichten haben.
Dieses Symbol zeigt an,
dass die Tastenfeldsperre
eingehenden Anruf verpasst
* Die Softkeys haben in anderen Modi
unterschiedliche Funktionen.
6 INSTALLATION UND EINSTELLUNG
6.1 SIM-Karte und Akku einlegen
•Schalten Sie das Telefon aus,
trennen Sie das Netzteil von der
Stromversorgung und nehmen Sie
•Zum Abnehmen der rückseitigen
Abdeckung, diese nach unten
schieben und abheben.4746
•Entnehmen Sie den Akku indem
Sie ihn einfach am mittleren Rand
•SchiebenSiedieSIM-Kartevorsichtig
mit den goldenen Kontakten
nach unten gerichtet und die
abgeschnittene Ecke nach unten
rechts ein, siehe (1).
•LegenSienundenAkkuwiederein,
indem Sie die goldenen Kontakte
auf dem Akku mit denen im Telefon
auf eine Höhe bringen und dann den
Akku bis zum hörbaren Einrasten
nach unten drücken (2).
•Setzen Sie nun die rückseitige
Abdeckung wieder flach auf das
Telefon auf und drücken Sie es bis
zum hörbaren Einrasten nach oben.
Bitte verwenden Sie nur die in der
Verpackung befindlichen Akkus und
das Ladegerät. Das Verwenden anderer
Teile kann gefährlich sein und führt zur
Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen
muss der Akku eingelegt werden.
Bitte niemals ohne die rückseitige
•Stecken Sie das Ladegerätekabel
in die seitlich im Mobiltelefon
befindliche Micro-USB-Buchse oder
setzen Sie das Mobiltelefon direkt in
•Verbinden Sie nun den
Netzstromadapter mit einer AC-
Netzsteckdose. Sobald sich
das Mobiltelefon einschaltet,
erscheint „Charger connected“
(Ladegerät angeschlossen) ein
paar Sekunden auf dem Display
und die Akkuladeanzeige zeigt
den Beginn des Ladevorgangs an.
Sobald das Mobilteil ausgeschaltet
wird, erscheint auf dem Display eine
Akkuladeanzeige mit umlaufenden4948
DE Segmenten und zeigt den Beginn des
•Das volle Auaden des Akkus kann
bis zu 5 Stunden dauern.
•Wenn “Charger connected“
(Ladegerät angeschlossen) nicht
angezeigt wird, trennen Sie das
Netzteil von der Stromversorgung
und versuchen Sie es erneut. Sollte
der Ladevorgang noch immer nicht
starten, wenden Sie sich bitte an die
•Der Akku ist voll aufgeladen, wenn
alle Streifen der Akkuladeanzeige
vollständig zu sehen sind. Trennen
Sie das Ladegerät vom Telefon
und der Netzsteckdose. “Charger
removed” (Ladegerät entfernt)
erscheint ein paar Sekunden und
zeigt das Beenden des Ladevorgangs
6.3 Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons:
•Halten Sie die Taste
gedrückt, bis sich die Anzeige
•Halten Sie die Taste
gedrückt, bis sich die Anzeige
Bitte schalten Sie das Telefon nicht an
Orten ein, an denen die Benutzung von
schnurlosen Funkgeräten verboten ist,
da sie Funkstörungen bzw. Gefahren
angezeigt wird, dann ist das
Tastenfeld verriegelt. Zum Entriegeln,
die Taste # lange gedrückt halten, bis
auf der Anzeige „Unlocked“ (Entriegelt)
Zum Verriegeln des Tastenfelds, die
Taste # lange gedrückt halten, bis auf
Wenn das Tastenfeld verriegelt ist,
können Sie Anrufe wie gewohnt
annehmen, beenden oder ablehnen,
die SOS-Taste benutzen oder den
Notruf 112 anrufen und das Telefon5150
genauso bedienen wie während eines
Achten Sie darauf, dass das
Telefon eingeschaltet und
Netzwerk vorhanden ist.
Geben Sie die Telefonnummer
einschl. der Vorwahl ein. (Zum
Hinzufügen von “+” , drücken Sie
zweimal hintereinander die Taste „*“)
der Anzeige zu wählen.
•Zum Beenden des Anrufs, die Taste
7.2 Wahlwiederholung der
•DrückenSieimRuhezustanddieTaste
, um die Liste All calls (Alle Anrufe)
aufzurufen – dies ist eine Liste mit
den 10 letzten gewählten Nummern
sämtlicher gewählter, angenommener
und versäumter Anrufe.
gewünschten Nummer zu gehen.5352
•Sobald dasTelefonklingelt,drücken
, um den Anruf anzunehmen.
7.4 Hörerlautstärke einstellen
•DrückenSiewährendeinesAnrufs
/ , um die Lautstärke einzustellen.
Die Lautstärke wird angezeigt und
bleibt für die weiteren Gespräche
8 TELEFONBUCH UND DIREKTWAHLSPEICHER Sie können Namen und
Telefonnummern im internen
Telefonbuch speichern (bis zu 100)
und im Telefonbuch der SIM-Karte
speichern (SIM-abhängig, aber
8.1 Aufrufen des Telefonbuchs
•Drücken Sie auf Names (Namen)
•Drücken Sie Menu (Menü), wählen
Sie Phonebook (Telefonbuch) , und
drücken Sie einmal OK.
Zeigt Einträge im Telefonbuch
Zeigt Einträge im internen
8.2 Einen neuen Kontakt
•Drücken Sie Menu (Menü), wählen
Sie Phonebook (Telefonbuch) , und
drücken Sie einmal OK.
•Drücken Sie die Aufwärtstaste
und wählen Sie in der Optionsliste
Add new contact (Neuen Kontakt
hinzufügen) und drücken Sie Enter.
•Wählen Sie die Option To SIM (Auf
SIM-Karte speichern) oder To Phone
(In Telefonbuch speichern) und
Drücken Sie Enter, geben Sie
Telefonbucheintrag ein, drücken Sie
Options (Optionen) und dann Done
(Fertig), zum Bestätigen der Eingabe.5554
geben Sie die Zahlen der Rufnummer
ein. Drücken Sie dann Options
(Optionen) und Done (Fertig) zum
Bestätigen der Eingabe.
•Drücken Sie Options (Optionen),
Save (Speichern) , um den neuen
Kontakt zu speichern.
Bei der Eingabe der Namen können
Sie mit der Taste # auf die Groß-/
Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung
(abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.
gespeicherten Nummer
•Drücken Sie auf Names (Namen)
•Drücken Sie Menu (Menü), wählen
Sie Phonebook (Telefonbuch) , und
drücken Sie einmal OK.
•Drücken Sie die Auf-/Abwärtstaste,
/ um den gewünschten Namen
zu finden oder tippen Sie den ersten
Buchstaben des Namens ein und
•DrückenSie , um die Nummer zu
8.4 Einen Telefonbucheintrag
•DrückenSieNames(Namen)(Rechte
ändernden Eintrag zu finden.
•Drücken Sie Enter, um den Namen
oder die Nummer zu bearbeiten..
•Drücken Sie Options (Optionen),
dann Done (Fertig) , um den Namen
oder die Nummer zu bestätigen.
•DrückenSieOptions(Optionen),Save
(Speichern), um die Änderung(en) zu
8.5 Einen Telefonbucheintrag
•DrückenSieNames(Namen)(Rechte
ändernden Eintrag zu finden.
•Drücken Sie Options (Optionen),
/ um Delete (Löschen)
•DrückenSieEnter,dannYes(Ja),um
den Eintrag zu löschen.5756
9 ANRUFERLISTE Wenn Sie einen Anruf versäumt haben,
erscheint, 1 missed call(s) 1 Anruf(e)
versäumt und das Symbol
auf der Anzeige und macht darauf
aufmerksam, dass es einen neuen
versäumten Anruf in der Call log
(Anruferliste) gibt.
9.1 Anzeige der Einträge
Ruhezustandsbildschirm
All Calls (Alle Anrufe) anzuzeigen.
Dies ist eine kombinierte Liste mit
angenommenen, gewählten und
•Wählen Sie Menu (Menü), die
Option Calls (Anrufe) und Sie können
einzelnen Listen anzeigen: Missed
calls (Versäumte Anrufe), Dialled calls
(Gewählte Anrufe), Received calls
(Angenommene Anrufe), oder Delete
call logs (Alle Anruferlisten löschen).
•DrückenSieMenu(Menü),dann
/ , um die Option Calls (Anrufe)5756
anzuzeigen. Drücken Sie dann OK,
um das Menü mit den Anruferlisten
gewünschte Anruferliste zu wählen
und OK, um sie anzuzeigen.
•ZumAnzeigeneinesEintragsineiner
•DrückenSieOptions(Optionen),um
die folgende Optionsliste aufzurufen:
Ansehen Ansehen der Details
aus der Anruferliste.
10 SMS-TEXTMITTEILUNG Senden und Empfangen von
Textmitteilungen.5958
Diese werden im Telefonspeicher
aufgenommen (bis zu 50) oder auf
der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber
Empfangene Mitteilungen werden
unter Inbox (Posteingang) gespeichert
Mitteilungen an. Es werden aber auch
“Unread messages” (Ungelesene
Mitteilungen) angezeigt.
10.1 Aufrufen des SMS-Menüs
•Drücken Sie Menu (Menü), um
Messaging (Mitteilungen)anzuzeigen.
•Drücken Sie OK, um folgende
Optionen anzuzeigen:
Posteingang Gehen Sie zum
Mitteilungen zu lesen.
Postaus-gang Gehen Sie zum
Postausgang (einschl.
gespeicherter Entwürfe).5958
Prüfen oder Ändern der
10.2 Eine Textmitteilung
schreiben und senden
•Drücken Sie Menu (Menü),
um Messaging (Mitteilungen)
•Drücken Sie OK um Write message
(Mitteilung schreiben)anzuzeigen.
•Drücken Sie erneut OK, und es
erscheint ein blinkender Cursor.
•SchreibenSieIhreNachrichtmithilfe
der Zahlen-/Buchstabentasten.
Bei der Eingabe der Namen können
Sie mit der Taste # auf die Groß-/
Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung
(abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.
Cursor bewegen, drücken Sie auf Clear,
um Buchstaben zu löschen und die6160
*Taste, für Sonderzeichen oder drücken
Sie mehrmals auf die Taste 1.
•Wählen Sie zum Senden Options
(Optionen), dann Send to (Senden
•Drücken Sie erneut Wählen, um
die Option Enter number (Nummer
eingeben) anzuzeigen.
•Drücken Sie OK und geben Sie die
vollständige Nummer, einschließlich
Sie Add from Phonebook (Aus
Telefonbuch hinzufügen), um eine
Nummer aus dem Telefonbuch zu
wählen und drücken Sie OK.
•Drücken Sie Options (Optionen),
nachdem die Nummer eingegeben
•Drücken Sie Send (Senden)um die
Mitteilung zu senden.
10.3 Mitteilungen lesen
•Drücken Sie Menu (Menü),
, um Messaging (Mitteilungen)
anzuzeigen, und wählen Sie diese mit
•Drücken Sie , wählen Sie
Inbox (Posteingang) und OK zur
Mitteilungen zu durchlaufen.
•DrückenSieOptions(Optionen),um
eine Optionsliste aufzurufen:
Ansicht zum Lesen einer Mitteilung
und von Datum/Uhrzeit.
Antworten zum Senden einer Antwort
Zum Anrufen des Senders
zum Weiterleiten der
Löschen zum Löschen der Mitteilung.
Löschen aller Mitteilungen
11 NOTRUFTASTE Im Ruhezustand mit
eingeschalteter Anzeige, die
Notruftaste 3 Sekunden lang
gedrückt halten, um einen Notruf
Das Telefon sendet eine Notrufsirene
aus dem Lautsprecher aus und nach
Ablauf der Countdownzeit wird6362
eine Notruf-SMS an eine der fünf
eingespeicherten Notrufnummern
Danach schickt das Telefon
eine Mitteilung an die erste
vorprogrammierte Notrufnummer und
wenn der Notruf angenommen wird, ist
die eingespeicherte Notrufmitteilung
Die Standardansage ist: „Dies ist ein
Notruf, bitte drücken Sie 0, um ihn
anzunehmen“. Sie können aber auch
Ihre eigene Notrufansage speichern.
Es ist sehr wichtig, dass Sie dem
Mitteilungsempfänger sagen, dass er
„0“ zur Rufannahme drücken muss.
Sollte die erste vorprogrammierte
Nummer besetzt, außer Reichweite
oder nicht innerhalb von 1 Minute
durch Drücken von „0“ angenommen
werden, dann wird die 2. und 3., die 4.
und schließlich die 5. angewählt. Wenn
dann immer noch niemand antwortet,
wird der Anruf mehrmals wiederholt.
Sie können die Notruftaste auch dann
benutzen, wenn die Tastensperre
Dies funktionier nur, wenn die NOTRUF-
Funktion eingeschaltet ist und
mindestens eine NOTRUF-Nummer
vorprogrammiert wurde.
Einrichten der NOTRUF-Funktion:
•Drücken Sie Menu (Menü), um SOS
(NOTRUF) anzuzeigen, und drücken
Ein/Aus Ein-Ausschalten der
Rufnummern Programmieren der
NOTRUF-SMS Bearbeiten der Mitteilung,
einzelnen Notrufnummern
12.1 Datum und Uhrzeit einstellen
•Drücken Sie Menu (Menü) dann
wählen Sie Einstellungen und
(Telefon), drücken Sie OK und wählen
Sie dann die Option Time and date
(Uhrzeit und Datum):
Rufen Sie das Menü Datum und Uhrzeit
auf und wählen Sie folgende Optionen:
Format Das Format der Anzeige
von Datum und Uhrzeit.
13 BENUTZERPROFILE Profiles (Benutzerprofile) ermöglicht
Ihnen schnelle Änderungen der
Klingeltöne des M311 und sie je nach
Situation individuell anzupassen.
Es sind 4 Benutzerprofile
vorprogrammiert – General
(Allgemein), Silent (Stumm), Meeting
(Treffen), Outdoor (Außen) und jedes
Profil hat seine Einstellungen für
den eingehenden Anruf: Alert type
(Warntyp), Ring type (Klingeltyp),
(Mitteilungstonlautstärke), Keypad tone
(Tastenfeldton), und Keytone volume6564
(Tastentonlautstärke), Einschaltton,
Power off tone (Ausschaltton) und Error
13.1 Aktivieren eines Profils
•DrückenSieMenu(Menü),dann
/ , um die Settings (Einstellungen)
aufzurufen, drücken Sie OK, wählen
Sie die Option Sounds (Töne) und
gewünschten Profil zu gehen, und
drücken Sie Options (Optionen).
Aktivieren Aktivieren der
einzelnen Einstellung.
Reset Zurücksetzen der
14 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Telefon
beträgt 24 Monate ab dem Datum des
Kaufbeleges. Diese Garantie deckt
keine Fehlfunktionen oder Defekte
ab, die durch Unfälle, Missbrauch,6766
normalen Verschleiß, Nachlässigkeit,
Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag,
jeglichen Versuch zur Modifikation/
Reparatur des Geräts seitens des
Kunden oder nicht autorisierten
Servicepersonals entstanden sind.
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg
(Kassenzettel) auf; er dient als
•VerpackenSiealleTeiledesTelefons
in der Originalverpackung.
•Bringen Sie das Gerät zu dem
Händler, bei dem Sie es gekauft
haben und nehmen Sie auch Ihren
•Vergessen Sie nicht, das Netzteil
14.2 Reparaturen nach Ablauf
Wenn für das Gerät keine Garantie
mehr besteht, kontaktieren Sie uns
www.aegtelephones.eu6766
15 TECHNISCHE DATEN Standard GSM-
Temperaturbereich Betrieb:
0°C bis 40°C Lagerung: -20°C
bis 60°C Stromversorgung
Reiseladegerät GMT-050050C Eingang 100-240v
MAX 0.15A Ausgangsspannung:
5.0V DC: 500mA SAR-WERTE 0.253W/kg6968
*Abweichungen bei den
Betriebsdauerzeiten können
abhängig von SIM-Karte,
Netzwerk, Benutzereinstellungen,
Benutzerverhalten und Umgebung
TÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den
maßgeblichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der
FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor
unter: www.aegtelephones.eu6968
17 ENTSORGEN DES GERÄTS (UMWELT-
Am Ende des Produktlebenszyklus
sollten Sie dieses Gerät nicht über
den normalen Hausmüll entsorgen,
sondern es zu einer Sammelstelle
für das Recycling von elektrischen
und elektronischen Geräten bringen.
Das Symbol auf dem Produkt, auf
der Bedienungsanleitung und/oder
der Verpackung weist darauf hin.
Einige der Materialien des Produkts
können wiederverwendet werden,
wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle
bringen. Mit der Verwertung einiger
Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte
setzen Sie sich mit Ihren örtlichen
Behörden in Verbindung, falls Sie mehr
Informationen zu den Sammelstellen in
Ihrer Gegend benötigen.
Die Akkus müssen entfernt werden,
bevor das Gerät entsorgt wird. Die
Akkus sind umweltschonend und
gemäß den nationalen Bestimmungen
an Ihrem Wohnort zu entsorgen.7170
18 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons
mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder
Chemikalien auf Lösungsmittelbasis,
da dies zu bleibenden Schäden
führen kann, die nicht von der
Garantie abgedeckt werden.
Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig,
mit einem feuchten Tuch.
Halten Sie Ihr Telefon von Hitze,
Feuchtigkeit/Nässe oder starker
Sonneneinstrahlung fern.7170
elektronische medische apparaten,
vereisten en andere relevante
Notice-Facile