Voxtel M250 - Handy AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Voxtel M250 AEG als PDF.

Page 32
Handbuch anzeigen : Français FR Deutsch DE English EN
Handbuch-Assistent
Unterstützt von ChatGPT
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : AEG

Modell : Voxtel M250

Kategorie : Handy

Laden Sie die Anleitung für Ihr Handy kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Voxtel M250 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Voxtel M250 von der Marke AEG.

BEDIENUNGSANLEITUNG Voxtel M250 AEG

sunlight, and do not let it get wet.3332

1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses

Produkt entschieden haben. Dieses

Gerät wurde mit größter Sorgfalt

entwickelt und zusammengebaut, um

Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu

bieten und die Umwelt zu schonen.

Deshalb liegt diesem Produkt eine

Kurzanleitung bei, um die Papiermenge

(Seiten) zu reduzieren und um die

Anzahl der für Papier benötigten,

gefällten Bäume zu vermindern. Vielen

Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz

unterstützen. Die vollständige

Bedienungsanleitung können Sie hier

www.aegtelephones.eu.

KEHRUNGEN Beim Gebrauch Ihres Telefons

sollten stets die grundlegenden

Sicherheitsvorkehrungen befolgt

werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,3332

DE Stromschlag und Verletzungen zu

vermeiden, einschließlich Folgendem:

1. Schalten Sie das Telefon in de

Nähe von chemischen Fabriken,

Tankstellen und anderen Orten mit

explosiven Stoffen aus.

2. Benutzen Sie beim Autofahren

die Freisprecheinrichtung (separat

erhältlich), um Ihre Sicherheit zu

gewährleisten. Bitte halten Sie

zum telefonieren das Auto am

Straßenrand an, es sei denn es

handelt sich um einen echten

3. Schalten Sie das Telefon beim

Einsteigen in ein Flugzeug aus und

schalten Sie es während des Fluges

4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen

des Mobiltelefons in der Nähe von

Geräten wie Herzschrittmachern,

Hörhilfen und anderen

medizinischen Elektrogeräten, die

durch das Mobiltelefon gestört

5. Versuchen Sie niemals, das Telefon

selbst zu auseinanderzubauen.3534

6. Versuchen Sie niemals, das Telefon,

ohne vorher eingelegten Akku

7. Laden Sie das Telefon in einer gut

belüfteten Umgebung auf und

halten Sie es von entflammbaren

und hochexplosiven Produkten fern.

8. Um eine Entmagnetisierung zu

vermeiden, halten Sie das Telefon

von magnetischen Gegenständen

fern, z. B. Magnetdiscs oder

9. Halten Sie das Telefon von

Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon

versehentlich in eine Flüssigkeit

gefallen sein, nehmen Sie den Akku

heraus und kontaktieren Sie Ihren

10. Vermeiden Sie den Gebrauch

des Telefons in Umgebungen

mit extrem hoher oder niedriger

Temperatur. Setzen Sie das Telefon

niemals direktem Sonnenlicht,

hoher Feuchtigkeit oder staubigen

11. Benutzen Sie auf keinen Fall

Flüssigkeiten oder in starken

Lösungsmitteln getränkte Tücher

zum Reinigen des Telefons.3534

2.1 Medizinische Geräte

Die Verwendung von Geräten,

die Funksignale aussenden, z. B.

Mobiltelefone, kann bei unzureichend

geschützten medizinischen Geräten

Störungen verursachen. Bitten Sie

einen Arzt oder den Hersteller des

Gerätes um Rat, um festzustellen, ob

das Gerät über ausreichenden Schutz

vor externen Funksignalen verfügt

oder bei anderen Fragen dieser Art.

Sobald ein Verbot angezeigt wird,

Mobiltelefone zu benutzen, sollten

Sie dies beachten. Krankenhäuser

und ähnliche Institutionen benutzen

manchmal Geräte, die auf externe

Funksignale empfindlich reagieren.

2.2 Herzschrittmacher

Hersteller von Herzschrittmachern

empfehlen einen Mindestabstand von

15 cm zwischen einem Mobiltelefon

und einem Herzschrittmacher, um die

Gefahren einer Funkstörung mit dem

Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese

Empfehlungen stehen im Einklang

mit unabhängigen Forschungen

und Empfehlungen des Wireless

Technology Research (Forschung zur3736

drahtlosen Technologie). Menschen mit

Herzschrittmachern sollten:

•DasGerätniemalsineinerBrusttasche

•Das Gerät immer gegen das Ohr

auf der gegenüberliegenden Seite

des Herzschrittmachers halten, um

die Gefahr der Funkstörungen zu

Sollten Sie Funkstörungen vermuten,

schalten Sie das Gerät aus und legen

2.3 Bereich mit Explosionsgefahr

Schalten Sie das Gerät immer aus,

wenn Sie sich an einem Ort mit

Explosionsgefahr aufhalten und

folgen Sie allen Warnschildern und

Anweisungen. Eine Explosionsgefahr

besteht an Orten, in denen Sie

normalerweise gebeten werden,

Ihren Fahrzeugmotor auszuschalten.

Innerhalb eines solchen Bereichs

können Funken Explosion oder

Feuer hervorrufen, was wiederum zu

Verletzungen oder sogar zum Tode

DE Schalten Sie das Gerät an Tankstellen

aus, d. h. in der Nähe von Benzinpumpen

Folgen Sie den dort geltenden

Vorschriften zur Verwendung von

Funkgeräten in der Nähe von Orten,

an denen Benzin gelagert und verkauft

wird, in chemischen Fabriken und an

Orten, an denen gerade eine Explosion

Bereiche mit potenziell explosiven

Umgebungen werden häufig,

jedoch nicht immer, klar als solche

gekennzeichnet. Hierzu gehören

beispielsweise das Unterdeck auf

Schiffen, Umgebungen von Leitungen

und Tanks, in denen sich Chemikalien

befinden, Fahrzeuge, die Flüssiggas

verwenden (z. B. Propan oder Butan);

Umgebungen, in denen die Luft

Chemikalien oder Partikel enthält, wie

z. B. Korn, Staub oder Metallpulver.

Mobiltelefone benutzen Funksignale

sowie das Mobilfunknetz. Dies

bedeutet, dass eine Verbindung nicht3938

unter allen Umständen garantiert

Daher sollten Sie sich für wichtige

Anrufe, wie z. B. medizinische Notfälle,

niemals nur auf ein Mobiltelefon

3 VERPACKUNGSINHALT Der Karton enthält:

•1 rückseitige Abdeckung des

•1 Schnellanleitung

Bewahren Sie das Verpackungsmaterial

für spätere Transporte Ihres Telefons an

einem sicheren Ort auf.

WICHTIG Ihr Mobiltelefon wird ohne SIM-Karte

geliefert, daher müssen Sie zunächst

eine SIM-Karte einlegen, damit das

Mobiltelefon funktioniert.3938

4 EINSTELLUNG DER SPRACHE

•Drücken Sie Menu (Menü)

/ wählen Sie “Settings”

(Einstellungen) und drücken Sie OK.

“Phone” (Telefon), und drücken Sie

“Language” (Sprache), und drücken

Ihre Sprache und drücken Sie zum

Bestätigen der Eingabe OK.

5 EINFÜHRUNG Tasten und Bestandteile (siehe S1)

Führt die Funktion des

Führt die Funktion des

•Drücken, um zurück

das Telefon ein- und

den Benutzer-profilen

Symbole einzufügen.4342

Tastenfeld-sperre ein/

DE 5.1 Symbole im DisplayIm Ruhezustandsbildschirm erscheinen folgende Angaben auf dem Display:

Symbol- und Zeichenerklärung 1 Telefonzustandsanzeige 2 Uhrzeit und Datum 3 Netzwerkbetreiber 4 Softkey-FunktionenLinker-Softkey*Im Ruhezustand: Öffnet das HauptmenüRechter-Softkey*Im Ruhezustand: Öffnet das TelefonbuchFunkverbindungAnzeige der Signalstärke bei Verbindung.4544

Die internen Segmente

Wird angezeigt, wenn

der Alarm des Weckers

Vibrationsfunktion aus

die Vibrationsfunktion

Vibration und Rufton

Wird angezeigt, wenn

beide aktiviert sind.4544

Nur, wenn die Funktion

vibrieren, dann klingeln,

Neue SMS Wird angezeigt, wenn

Sie neue Textnachrichten

Dieses Symbol zeigt an,

dass die Tastenfeldsperre

* Die Softkeys haben in anderen Modi

unterschiedliche Funktionen.4746

6 INSTALLATION UND EINSTELLUNG

6.1 SIM-Karte und Akku einlegen

•Schalten Sie das Telefon aus,

trennen Sie das Netzteil von der

Stromversorgung und nehmen Sie

•Zum Abnehmen der rückseitigen

Abdeckung, diese nach unten

schieben und abheben.

•Entnehmen Sie den Akku indem Sie

den oberen Teil in der Mitte anheben.

•Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig

mit den goldenen Kontakten

nach unten gerichtet und der

abgeschnittenen Ecke nach oben

links ein, siehe (1).

•Legen Sie nun den Akku wieder ein,

indem Sie die goldenen Kontakte

auf dem Akku mit denen im Telefon

auf eine Höhe bringen und dann den

Akku bis zum hörbaren Einrasten

nach unten drücken (2).

•Setzen Sie nun die rückseitige

Abdeckung wieder flach auf das

Telefon auf und drücken Sie es bis

zum hörbaren Einrasten nach oben.4746

Bitte verwenden Sie nur die in der

Verpackung befindlichen Akkus und

das Ladegerät. Das Verwenden anderer

Teile kann gefährlich sein und führt zur

Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen

muss der Akku eingelegt werden.

Bitte niemals ohne die rückseitige

•Stecken Sie Ladegerät fest in die

DC-Buchse an der Unterseite des

Verbinden Sie nun den

Netzstromadapter mit einer AC-

Netzsteckdose. Sobald sich

das Mobiltelefon einschaltet,

erscheint “Charger connected“

(Ladegerät angeschlossen) ein

paar Sekunden auf dem Display4948

und die Akkuladeanzeige zeigt

den Beginn des Ladevorgangs an.

Sobald das Mobilteil ausgeschaltet

wird, erscheint auf dem Display eine

Akkuladeanzeige mit umlaufenden

Segmenten und zeigt den Beginn des

•Das volle Aufladen des Akkus kann

bis zu 5 Stunden dauern.

(Ladegerät angeschlossen) nicht

angezeigt wird, trennen Sie das

Netzteil von der Stromversorgung

und versuchen Sie es erneut. Sollte

der Ladevorgang noch immer nicht

starten, wenden Sie sich bitte an die

•Der Akku ist voll aufgeladen, wenn

alle Streifen der Akkuladeanzeige

vollständig zu sehen sind. Trennen

Sie das Ladegerät vom Telefon

und der Netzsteckdose. “Charger

removed” (Ladegerät entfernt)

erscheint ein paar Sekunden und

zeigt das Beenden des Ladevorgangs

6.3 Ein- und Ausschalten

Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons:

•Halten Sie die Taste 

gedrückt, bis sich die Anzeige

•Halten Sie die Taste

gedrückt, bis sich die Anzeige

Bitte schalten Sie das Telefon nicht an

Orten ein, an denen die Benutzung von

schnurlosen Funkgeräten verboten ist,

da sie Funkstörungen bzw. Gefahren

angezeigt wird, dann ist das

Tastenfeld verriegelt. Zum Entriegeln,

die Taste # lange gedrückt halten,

bis auf der Anzeige “Unlocked“

(Entriegelt) erscheint.

Zum Verriegeln des Tastenfelds, die

Taste # lange gedrückt halten, bis auf

Wenn das Tastenfeld verriegelt ist,

können Sie Anrufe wie gewohnt

annehmen, beenden oder ablehnen,

die SOS-Taste benutzen oder den

Notruf 112 anrufen und das Telefon

genauso bedienen wie während eines

Achten Sie darauf, dass das

Telefon eingeschaltet und

Netzwerk vorhanden ist.

Geben Sie die Telefonnummer

einschl. der Vorwahl ein. (Zum

Hinzufügen von “+” , drücken Sie

zweimal hintereinander die Taste „*“)

der Anzeige zu wählen.

7.2 Wahlwiederholung der

•Drücken Sie im Ruhezustand die

, um die Liste All calls (Alle

Anrufe) aufzurufen – dies ist eine

Liste mit den 10 letzten gewählten

Nummern sämtlicher gewählter,

angenommener und versäumter

gewünschten Nummer zu gehen.

•Sobald dasTelefonklingelt, drücken

, um den Anruf anzunehmen.

7.4 Hörerlautstärke einstellen

•Drücken Sie während eines Anrufs

/ , um die Lautstärke einzustellen.

Die Lautstärke wird angezeigt und

bleibt für die weiteren Gespräche

8 TELEFONBUCH UND DIREKTWAHLSPEICHER Sie können Namen und Telefonnummern

im internen Telefonbuch speichern (bis

zu 200) und im Telefonbuch der SIM-

Karte speichern (SIM-abhängig, aber

8.1 Aufrufen des Telefonbuchs

•Drücken Sie auf Names (Namen)

•Drücken Sie Menu (Menü), wählen

Sie Phonebook (Telefonbuch) , und

drücken Sie einmal OK.

Zeigt Einträge im Telefonbuch

Zeigt Einträge im internen

8.2 Einen neuen Kontakt

•Drücken Sie Menu (Menü), wählen

Sie Phonebook (Telefonbuch) , und

drücken Sie einmal OK.5352

•Drücken Sie die Taste Up (Auf)

wählen Sie den Menüpunkt Add

new contact (Neuen Kontakt

hinzufügen) in der Menüliste,

drücken Sie auf Options (Optionen)

und dann auf Select (Wählen).

•Dans le menu, choisissez d’enregistrer

Drücken Sie auf Options

(Optionen), wählen Sie den

Menüpunkt Edit (Bearbeiten), geben

Sie den Namen ein, drücken Sie auf

Options (Optionen) und auf Done

(Erledigt) zum Bestätigen.

(Optionen), wählen Sie den

Menüpunkt Edit (Bearbeiten)

und geben Sie die Zahlen für

die Rufnummer ein. Drücken Sie

anschließend Options (Optionen)

dann Done (Erledigt) zum Bestätigen.

•Drücken Sie Options (Optionen),

Save (Speichern) , um den neuen

Kontakt zu speichern.5554

Bei der Eingabe der Namen können

Sie mit der Taste # auf die Groß-/

Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung

(abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.

gespeicherten Nummer

•Drücken Sie auf Names (Namen)

•Drücken Sie Menu (Menü), wählen

Sie Phonebook (Telefonbuch) , und

drücken Sie einmal OK.

•Drücken Sie die Auf-/Abwärtstaste,

/ um den gewünschten Namen

zu finden oder tippen Sie den ersten

Buchstaben des Namens ein und

8.4 Einen Telefonbucheintrag

•Drücken Sie Names (Namen) (Rechte

ändernden Eintrag zu finden.5554

•Drücken Sie auf Options (Optionen),

wählen Sie den Menüpunkt Edit

(Bearbeiten) und wählen Sie mit

/ den Namen bzw. die Rufnummer,

die bearbeitet werden soll.

•Drücken Sie Options (Optionen),

dann Done (Erledigt) , um den

Namen oder die Nummer zu

•Drücken Sie Options (Optionen),

Save (Speichern), um die

Änderung(en) zu speichern.

8.5 Einen Telefonbucheintrag

•Drücken Sie Names (Namen) (Rechte

ändernden Eintrag zu finden.

•Drücken Sie Options (Optionen),

/ um Delete (Löschen)

•Drücken Sie Select (Wählen), dann

Yes (Ja), um den Eintrag zu Delete

9 ANRUFERLISTE Wenn Sie einen Anruf versäumt haben,

erscheint, 1 missed call(s) 1 Anruf(e)

versäumt und das Symbol

auf der Anzeige und macht darauf

aufmerksam, dass es einen neuen

versäumten Anruf in der Call log

(Anruferliste) gibt.

9.1 Anzeige der Einträge

Ruhezustandsbildschirm

All Calls (Alle Anrufe) anzuzeigen.

Dies ist eine kombinierte Liste mit

angenommenen, gewählten und

•WählenSieMenu (Menü), die Option

Calls (Anrufe) und Sie können

einzelnen Listen anzeigen: Missed

calls (Versäumte Anrufe), Dialled

calls (Gewählte Anrufe), Received

calls (Angenommene Anrufe), oder

Delete call logs (Alle Anruferlisten

•DrückenSieMenu (Menü), dann

/ , um die Option Calls (Anrufe)

anzuzeigen. Drücken Sie dann OK,

um das Menü mit den Anruferlisten

gewünschte Anruferliste zu wählen

und OK, um sie anzuzeigen.

•ZumAnzeigeneinesEintragsineiner

•DrückenSieOptions (Optionen), um

die folgende Optionsliste aufzurufen:

Ansehen Ansehen der Details des

Anruf Anrufen der gewünschten

Die gewählte Nummer im

Telefonbuch speichern.

Löschen Löschen der gewählten

10 SMS-TEXTMITTEILUNG Senden und Empfangen von

Diese werden im Telefonspeicher

aufgenommen (bis zu 50) oder auf

der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber

Empfangene Mitteilungen werden

unter Inbox (Posteingang) gespeichert

Mitteilungen an. Es werden aber auch

“Unread messages” (Ungelesene

Mitteilungen) angezeigt.

10.1 Aufrufen des SMS-Menüs

•Drücken Sie Menu (Menü),

um Messaging (Mitteilungen)

•Drücken Sie OK, um folgende

Posteingang Gehen Sie zum

Mitteilungen zu lesen.

DE Postaus-gang Gehen Sie zum

Postausgang (einschl.

gespeicherter Entwürfe).

Prüfen oder Ändern der

10.2 Eine Textmitteilung

schreiben und senden

•Drücken Sie Menu (Menü),

um Messaging (Mitteilungen)

•DrückenSieOK um Write message

(Mitteilung schreiben)anzuzeigen.

•Drücken Sie erneut OK, und es

erscheint ein blinkender Cursor.

•SchreibenSieIhreNachrichtmithilfe

der Zahlen-/Buchstabentasten.6160

Bei der Eingabe der Namen können

Sie mit der Taste # auf die Groß-/

Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung

(abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.

bewegen, drücken Sie auf Clear, um

Buchstaben zu löschen und die * Taste,

für Sonderzeichen oder drücken Sie

mehrmals auf die Taste 1.

•Wählen Sie zum Senden Options

(Optionen), dann Send to (Senden

•Drücken Sie erneut Wählen, um die

Option Enter number (Nummer

eingeben) anzuzeigen.

•Drücken Sie OK und geben Sie die

vollständige Nummer, einschließlich

Sie Add from Phonebook (Aus

Telefonbuch hinzufügen), um eine

Nummer aus dem Telefonbuch zu

wählen und drücken Sie OK.6160

•Drücken Sie Options (Optionen),

nachdem die Nummer eingegeben

•Drücken Sie Send (Senden) um die

Mitteilung zu senden.

10.3 Mitteilungen lesen

•Drücken Sie Menu (Menü),

, um Messaging (Mitteilungen)

anzuzeigen, und wählen Sie diese mit

Inbox (Posteingang) und OK zur

Mitteilungen zu durchlaufen.

•Drücken Sie View (Ansicht), um

die Mitteilung zu öffnen und dann

Options (Optionen), um eine Liste

mit Optionen anzuzeigen:

Antworten zum Senden einer Antwort

Zum Anrufen des Senders

zum Weiterleiten der

Löschen zum Löschen der Mitteilung.

Löschen aller Mitteilungen

11 NOTRUFTASTE Im Ruhezustand mit

eingeschalteter Anzeige, die

Notruftaste 3 Sekunden lang

gedrückt halten, um einen Notruf

Das Telefon sendet eine Notrufsirene

aus dem Lautsprecher aus und nach

Ablauf der Countdownzeit wird

eine Notruf-SMS an eine der fünf

eingespeicherten Notrufnummern

Danach schickt das Telefon

eine Mitteilung an die erste

vorprogrammierte Notrufnummer und

wenn der Notruf angenommen wird, ist

die eingespeicherte Notrufmitteilung

Die Standardansage ist: „Dies ist ein

Notruf, bitte drücken Sie 0, um ihn

anzunehmen“. Sie können aber auch

Ihre eigene Notrufansage speichern.

Es ist sehr wichtig, dass Sie dem

Mitteilungsempfänger sagen, dass er

„0“ zur Rufannahme drücken muss.

Sollte die erste vorprogrammierte

Nummer besetzt, außer Reichweite

oder nicht innerhalb von 1 Minute6362

durch Drücken von „0“ angenommen

werden, dann wird die 2. und 3., die 4.

und schließlich die 5. angewählt. Wenn

dann immer noch niemand antwortet,

wird der Anruf mehrmals wiederholt.

Sie können die Notruftaste auch dann

benutzen, wenn die Tastensperre

Dies funktionier nur, wenn die

-Funktion eingeschaltet

ist und mindestens eine NOTRUF-

Nummer vorprogrammiert wurde.

Einrichten der NOTRUF-Funktion:

•DrückenSieMenu (Menü), um SOS

(NOTRUF) anzuzeigen, und drücken

Ein/Aus Ein-Ausschalten der

Rufnummern Programmieren der

persönlichen Notruftextes.

SMS Bearbeiten der Mitteilung,

einzelnen Notrufnummern

12.1 Datum und Uhrzeit einstellen

•Drücken Sie Menu (Menü) dann

/ wählen Sie Settings

(Einstellungen) und drücken Sie OK.

(Telefon), drücken Sie OK und wählen

Sie dann die Option Time and date

(Uhrzeit und Datum).

Rufen Sie das Menü Datum und Uhrzeit

auf und wählen Sie folgende Optionen:

Format Das Format der Anzeige

von Datum und Uhrzeit.

13 BENUTZERPROFILE Profiles (Benutzerprofile) ermöglicht

Ihnen schnelle Änderungen der

Klingeltöne des M250 und sie je nach

Situation individuell anzupassen.

Es sind 4 Benutzerprofile

vorprogrammiert – General

(Allgemein), Silent (Stumm), Meeting

(Treffen), Outdoor (Außen) und

jedes Profil hat seine Einstellungen

für den eingehenden Anruf:6564

DE Alert type (Warntyp), Ring type

(Klingeltyp), Ringtone (Klingelton),

Ring volume (Klingeltonlautstärke),

Message tone (Mitteilungston),

(Mitteilungstonlautstärke), Keypad

volume (Tastentonlautstärke), Power

tone (Ausschaltton) und Error tone

13.1 Aktivieren eines Profils

•DrückenSieMenu (Menü), dann

, um die Settings (Einstellungen)

aufzurufen, drücken Sie OK, wählen

Sie die Option Sounds (Töne) und

gewünschten Profil zu gehen, und

drücken Sie Options (Optionen).

Aktivieren Aktivieren der

einzelnen Einstellung.

Reset Zurücksetzen der

Werkseinstellungen.6766

14 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Telefon

beträgt 24 Monate ab dem Datum des

Kaufbeleges. Diese Garantie deckt

keine Fehlfunktionen oder Defekte

ab, die durch Unfälle, Missbrauch,

normalen Verschleiß, Nachlässigkeit,

Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag,

jeglichen Versuch zur Modifikation/

Reparatur des Geräts seitens des

Kunden oder nicht autorisierten

Servicepersonals entstanden sind.

Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg

(Kassenzettel) auf; er dient als

•VerpackenSiealleTeiledesTelefons

in der Originalverpackung.

•Bringen Sie das Gerät zu dem

Händler, bei dem Sie es gekauft

haben und nehmen Sie auch Ihren

•Vergessen Sie nicht, das Netzteil

14.2 Reparaturen nach Ablauf

Wenn für das Gerät keine Garantie

mehr besteht, kontaktieren Sie uns

www.aegtelephones.eu

15 TECHNISCHE DATEN Standard GSM-

0°C bis 40°C Lagerung: -20°C

bis 60°C Stromversorgung

Reiseladegerät NB 0500500EU Eingang 100-240v

MAX 0.2A Ausgangsspannung:

5.0V DC: 500mA SAR-WERTE

*Abweichungen bei den

Betriebsdauerzeiten können

abhängig von SIM-Karte,

Netzwerk, Benutzereinstellungen,

Benutzerverhalten und Umgebung

TÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den

maßgeblichen Anforderungen und

anderen relevanten Bestimmungen der

FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.

Die Konformitätserklärung liegt vor

unter: www.aegtelephones.eu6968

17 ENTSORGEN DES GERÄTS (UMWELT-

Am Ende des Produktlebenszyklus

sollten Sie dieses Gerät nicht über

den normalen Hausmüll entsorgen,

sondern es zu einer Sammelstelle

für das Recycling von elektrischen

und elektronischen Geräten bringen.

Das Symbol auf dem Produkt, auf

der Bedienungsanleitung und/oder

der Verpackung weist darauf hin.

Einige der Materialien des Produkts

können wiederverwendet werden,

wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle

bringen. Mit der Verwertung einiger

Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten

Produkten leisten Sie einen wichtigen

Beitrag zum Umweltschutz. Bitte

setzen Sie sich mit Ihren örtlichen

Behörden in Verbindung, falls Sie mehr

Informationen zu den Sammelstellen in

Ihrer Gegend benötigen.

Die Akkus müssen entfernt werden,

bevor das Gerät entsorgt wird. Die

Akkus sind umweltschonend und

gemäß den nationalen Bestimmungen

an Ihrem Wohnort zu entsorgen.7170

18 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons

mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder

Chemikalien auf Lösungsmittelbasis,

da dies zu bleibenden Schäden führen

kann, die nicht von der Garantie

Reinigen Sie das Gerät, falls

notwendig, mit einem feuchten Tuch.

Halten Sie Ihr Telefon von Hitze,

Feuchtigkeit/Nässe oder starker

Sonneneinstrahlung fern und lassen

Sie es nicht nass werden.7170