Voxtel M405 - Schnurloses Telefon AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Voxtel M405 AEG als PDF.
Benutzerfragen zu Voxtel M405 AEG
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Schnurloses Telefon kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Voxtel M405 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Voxtel M405 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Voxtel M405 AEG
perfekt in form und Funktion


1 BECAUSE WE CARE
Vielen Dank, dass Sie sich für diesen Produkt entschieden haben. Diese Gerät wurde mit größter Sorgfalt entwickelt und zusammengebaut, um Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu bieten und die Umwelt zu schonen. Deshalb liegt thism Produkt eine Kurzanleitung bei, um die Papiermenge (Seiten) zu reduzieren und um die Anzahl der für Papier benötigten, gefällten Bäume zu vermindern. Vielen Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz unterstützen. Die vollständige Bedienungsanleitung konnen Sie hier herunterlagen: www.aegtelephones.eu.
2 SICHERHEIT-
SMASSNAHMEN
Beim Gebrauch Ihres Telefons
sollten stets die grundlegenden Sicherheitsvorkehrungen befolgt werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,
Stromschlag und Verletzungen zu vermeiden, einschließlich Folgendem:
- Schalten Sie das Telefon in de Nähe von chemischen Fabriken, Tankstellen und anderen Orten, an denen explosive Gegenstände aufbewahrt werden, aus.
- Benutzen Sie während des Fahrens die Freisprecheinrichtung (separatehältlich), um die Sicherheit zu bewahren.itte parken Sie zum Telefonieren das Auto am StraBenrand, es sei dann, es handelt sich um einenECHten Notfall.
- Schalten Sie das Telefon beim Einsteigen in ein Flugzeug aus und schalten Sie es während des Fluges nicht ein.
- Seien Sie vorsichtig beim Benutzenden Mobiltelefons in der Höhe von Geräten wie Herzschrittmacher, Hörhilfen und anderen elektrömedinischen Geräten, die durch das Mobiltelefon gestört werden konnten.
-
Versuchen Sie niemals, das Telefon selbst zu reparieren.
-
Versuchen Sie niemals, das Telefon aufzuladen, ohne vorher den Akku eingelegt zu haben.
- Laden Sie das Telefon in einer gut belufteten Umgebung auf und halten Sie es von entflammbaren und hochexplosiven Produkten fern.
- Um eine Entmagnetisierung zu vermeiden, halten Sie das Telefon von magnetischen Substanzen fern, z. B. Magnetdiscs oder Bankkarten.
- Halten Sie das Telefon von Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon versehentlich in eine Flüssigkeit gefallen sein, behmen Sie den Akku heraus und kontaktieren Sie ihren Handler.
- Vermeiden Sie die Benutzung des Telefons in Umgebungen mit extrem hoher oder niedriger Temperatur. Setzen Sie das Telefon niemals direktem Sonnenlicht, hoher Feuchtigkeit oder staubigen Umgebungen aus.
- Benutzen Sie auf keinen Fall Flüssigkeiten oder in starken Lösungsmitteln getränkte Tücher zum Reinigen des Telefons.
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten, die Funksignale aushenden, z. B. Mobiltelefon, kann bei unzureichend geschützten medizinischen Geräten Störungen verursachen. Bitten Sie einen Arzt oder den Hersteller des Gerätes um Rat, um festzustellen, ob das Gerät über ausreichenden Schutz vor externen Funksignalen verfügbar oder bei anderen Fragen dieser Art. Sobald ein Verbot angezeigt wird, Mobiltelefon zu benutzen, sollen den Sie dies beachten. Krankenhäuser und ähnliche Institutionen benutzen manchmal Geräte, die auf externe Funksignale empfindlich reagieren.
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmacher empfehlen einen Mindestabstand von 15 cm zwischen einem Mobiltelefon und einem Herzschrittmacher, um die Gefahren einer Funkstörung mit dem Herzschrittmacher zu vermeiden. These Empfehlungen stehen im Einklang mit unabhängigen Forschungen und Empfehlungen des Wireless Technology Research (Forschung zur
drahtlosen Technologie). Menschen mit Herzschrittmachern sollen:
- Das Gerät niemals in einer Brusttaschtragen
- Das Gerät immer gegen das Ohr auf der gegenüberliegenden Seite des Herzschrittmachers halten, um die Gefahr der Funkstörungen zu vermeiden.
Sollten Sie Funkstörungen vermuten, schalten Sie das Gerät aus und legende Sie es weiter weg.
2.3 Bereich mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus, wenn Sie sich an einem Ort mit Explosionsgefahr aufhalten, und folgen Sie allen Warnschildern und Anweisungen. Eine Explosionsgefahr besteht an Orten, in denen Sie normalerweise gebeten werden, ihren Fahrzeugmotor auszuschalten. Innerhalb eines solchen Bereichskonnen Funken Explosion oder Feuer hervorrufen, was wiederum zu Verletzungen oder soggar zum Tode führen kann.
Schalten Sie das Gerät an Tankstellen aus, d.h. in der Nähe von Benzinpumpen und Werkstätten.
Folgen Sie den Dort geltenden Vorschriften zur Verwendung von Funkgeräten in der Höhe von Orten, an denen Benzin gelagert und verkauft wird, in chemischen Fabriken und an Orten, an denen gerade eine Explosion im Gange ist.
Bereiche mit potenziell explosiven Umgebungen werden früig, jedoch nicht immer, klar als solche gekennzeichnet. Hierzu gehören beispiselsweise das Unterdeck auf Schiffen, Umgebungen von Leitungen und Tanks, in denen sich Chemikalien befinden, Fahrzeuge, die Flüssiggas verwenden (z. B. Propan oder Butan); Umgebungen, in denen die Luft Chemikalien oder Partikel enthalt, wie z. B. Korn, Staub oder Metallpulver.
2.4 Notrufe
Wichtig!
MobiltelefonenbenutzenFunksignalesowie das Mobilfunknetz. Diesbedeutet, dass eine Verbindung unter
allen Voraussetzungen und Umständen nicht garantiert werden kann.
Daher sollen den Sie sich niemals nur auf ein Mobiltelefon für wichtige Anrufen wie z. B. medizinische Notfälle verlassen.
3 VERPACKUNGsinhalt
Der Karton enthalt:
- 1 Mobiltelefon
1 Ladeschale
1Netzteil - 1 rückseite Abdeckung des Mobilteils
- 1 Akkupack
1 Schnellanleitung
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial für spätere Transporte Ihres Telefon an einem sicheren Ort auf.
WICTIG
Ihr Mobiltelefon wird ohne SIM-Karte gefeliefert, daß müssen Sie zunachst eine SIM-Karte einlagen, damit das Mobiltelefon Funktioniert.
4 EINSTELLUNG DER
DISPLAY SPRACHE
- Drücken Sie Menu (Menu)
und wahlen Sie "Settings"
(Einstellungen) und drücken Sie OK.
- Drucken Sie /wahlen Sie
"Phone settings" (Telefonstellungen), und drücken Sie OK.
- Drucken Sie / wahlen Sie
"Language" (Sprache), und drücken Sie OK.
- Drucken Sie /wahlen Sie
Ohre Sprache und drücken Sie zum Bestätigen der Eingabe OK.
5 MACHEN SIE SICH
MIT IHREM TELEFON
VERTRAUT
Tasten und Bestandteile (siehe S1)
| # | Symbol- und Zeichenerkläragung | |
| 1 Hörer | ||
| 2 | Linker Softkey | Führt die Funktion des darüber über angezeigten Textes durch. |
| 3 | Rechter Softkey | Führt die Funktion desapur über angezeigten Textes durch. |
| 4 | Auf-/Abwärts und Entertaste | • Drücken, um die Lautstärke während des Sprechens einzustellen. • Drücken, um Namen und Rufnummern, Menüs und Einstellungen zu durchblättern. • Drücken, um eine Auswahl zu bestätigten. |
| 5 | Sprechtaste | • Drücken, um einen An-ruf anzunehmen. • Drücken, um die Anru-ferliste aufzurufen. • Drücken, um eine Ruf-nummer anzuwahlen. |
| 6 | Auflie-gen-/Ein-Ausschalt-taste | Zum Beenden oder Abweisen eines Anrufsdrucken.Drücken, um zum Startbildschirm/in den Stand-by zusückzukehren.Drücken und lange ge-drückt halten, um das Telefon ein- und auszuschalten. |
| 7 | Direkts-peicher-tastenM1, M2und M3 | Zur Direktwahl die ent-sprechende Tastes drücken. |
| 8 | Zahlen-taste | Im Ruhezustand: Drücken, um eine Telefon-nummer einzugeben.Im Bearbeitung-smo-dus: Drücken, um Zahlen oder Buchstaben einzugeben. |
| 9 * Taste | Im Ruhezustand: Drücken, um “*”/“+”/“P”/“W” einzugeben.Im Bearbeitung-smo-dus: Drücken, um Symbole einzufugen. | |
| 10 # Taste | • Im Ruhezustand: Drücken, um “*”/ “+” / “P”/“W” ein-zugeben. • Im Ruhezustand: Lange gedrückt halten, um zwischen den Benutzerprofi- len zu wechseln. • Im Bearbeitungs- modus: Drücken, um die Ein-gabemetho- de zu wechseln. | |
| 11 | Taschen- lampe / Volumen- verträ- ker | • Lange gedrückt halten, um die Taschen-lampe ein- bzw. auszuschal- ten. • Kurz gedrückt halten, um den Volumen-ver- stärker zu aktivieren/deaktivieren. |
| 12 | Lautträ- ke-taste | • Lautträke erhöhen oder vermindern. |
| 13 | SOS- Taste | • Drücken und 3 Se- kunden lang gedrückt halten, um den SOS- Notruf einzuleiten. |
5.1 Anzeige von Zeichen und Symbolen
Im Ruhezustandsbildschirm erschinen folgende Angaben auf dem Display:

| Symbol- und Zeichenerklärung | |
| 1 Telefonzustandsanzeige | |
| 2 | Netzwerkbetreiber |
| 3 Uhrzeit und Datum | |
| 4 Softkey-Funktionen | |
| Linker Softkey* | Im Ruhezustand: Öffnet das Hauptmenü |
| Rechter Softkey* | Im Ruhezustand: Öffnet das Telefonbuch |
| Funkverbindung Anzeige der Signalstärke bei Verbindung. | |
| Batterieladezustand Die internen Segmente laufen während des Ladevorgangs ab. | |
| Rufumleitung Bei Rufumleitung eingeschaltet. | |
| Alarm Wird angezeigt, wenn der Alarm des Weckers eingeschaltet ist | |
| Rufton und Vibrationsfunktion aus | |
| Rufton ein Nur Wenn die Ruftonfunktion aktiviert ist. | |
| Vibrationsfunktion ein. Nur Wenn die Vibrationsfunktion eingeschaltet ist. | |
| Vibration und Rufton ein. Wird angezeigt, wenn beiden aktiviert sind. | |
| Vibrieren dann klingeln Nur, wenn die Funktion vibrie-ren, dann klingeln, aktiviert ist. | |
| Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue Textnachrichten haben. | |
| Versäumter Anruf Ein, wenn Sie einen eingehen-den Anruf verpasst haben. | |
- Die Softkeys haben in anderen Modi unterscheidliche Funktionen.
6 INSTALLATION UNDEINSTELLUNGEN
6.1 SIM-Karte und Akku einlagen
- Schalten Sie das Telefon aus, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und nehmen Sie den Akku Heraus.
- Zum Abnehmer der rückseitigen Abdeckung, diese nach entsprechenden und abheben.
- Entnahmen Sie den Akku indem Sieihn einfach am mittleren Rand hochheiten.
- Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig mit den goldenen Kontakten nach unter gerichtet und die abgeschnittene Ecke nach unter rechts ein, siehe (1).
- Legen Sie nun den Akku wieder ein, indem Sie die goldenen Kontakte auf dem Akku mit denen im Telefon auf eine Höhe bringen und dann den Akku bis zum hörbaren Einrasten nach unter drücken (2).
- Setzen Sie nun die rückseite Abdeckung wieder flach auf das
Telefon auf und drücken Sie es bis zum hörbaren Einrasten nach oben.
1
2


6.2 Akku aufladen
Vorsicht:
Bitte verwenden Sie nur die in der Verpackung befindlichen Akkus und das Ladegerät. Das Verwenden anderer Teile kann gefährlich sein und führt zur Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen muss der Akku eingelegt werden.itte niemals ohne die rückseite Abdeckung aufladen.
- Stecken Sie das Ladegerätekabel in die sichlich im Mobiltelefon befindliche Mikro-USB-Buchse oder setzen Sie das Mobiltelefon direkt in die Ladeschale ein.
- Verbinden Sie nun den Netzstromadapter mit einer AC-
Netzsteckdose. Sobald sich das Mobiltelefon einschaltet, erscheint "Charger connected" (Ladegerät ingschlossen) ein paar Sekunden auf dem Display und die Akkuladeanzeige zeigt den Beginn des Ladevorgangs an. Sobald das Mobilteil ausgeschaltet wird, erscheint auf dem Display eine Akkuladeanzeige mit umlaufenden Segmenten und zeigt den Beginn des Ladevorgangs an.
- Das volle Aufladen des Akkus kann bis zu 5 Stunden dauern.
- Wenn "Charger connected" (Ladegerät angeschlossen) nicht angezeigt wird, trennen Sie das Netzteil von der Stromversorgung und versuchen Sie es erneut. Sollte der Ladevorgang noch immer nicht starten, wenden Sie sichitte an die Hotline.
- Der Akku ist voll aufgeladen, wenn alle Streifen der Akkuladeanzeige vollständig zu sehen sind. Trennen Sie das Ladegerät vom Telefon und der Netzsteckdose. "Charger removed" (Ladegerät halten) entscheint
einpeer Sekunden und zeigt das Beenden des Ladevorgangs an.
6.3 Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons:
- Zum Ausschalten, die Taste langle gedrückt halten, bis sich die Anzeige ausschaltet.
- Zum Einsatz, die Taste lange gedrückt halten, bis sich die Anzeige einschaltet.
Vorsicht:
Bitte schalten Sie das Mobiltelefon nicht an Orten ein, an denen die Benutzung von Schnurlosen Funkgeräten verboten ist, da sie Funkstörungen bzw. Gefahren hervorrufen können.
7 TELEFON BENUTZEN
7.1 Anrufen
Achten Sie darauf, dass das Telefon eingeschaltet und Netzwerk vorhanden ist.
- Geben Sie die Telefonnummer einschl. der Vorwahr ein. (Zum Hinzufugen von "+" , drücken Sie
zweimal Schnell hintereinander die Taste ^
- Drücken Sie um die Nummer auf der Anzeige zu wahlen.
- Zum Beenden des Anrufs, die Taste drucken.
7.2 Wahlwiederholung der letzten Rufnummer
- Drücken Sie im Ruhezustand die Taste um die List All Calls (alle Anrufe) aufzurufen, in der die zuletzt gewährten und der versäumten Anrufe angezeigt werden.
- Drücken Sie um zur gewündsten Nummer zu gehen.
- Drücken Sie um die Nummer zu wahlen.
7.3 Anrufe annehmen
- Sobald das Telefon klingelt, drücken Sie um den Anruf anzunehmen.
7.4 Hörerluststärke einstellen
- Drücken Sie während eines Anrufs + / um die Lautstärke einzustellen.
Die Lautstärke wird angezeigt und bleibt für die weiteren Geschäfte unverändert.
8 TELEFONBUCH
Sie konnen Namen und
Telefonnummern im internen
Telefonbuch speichern (bis zu 300)
und im Telefonbuch der SIM-Karte
speichern (SIM-abhängig, aber
maximal 250).
8.1 Aufrufen des Telefonbuchs
Im Ruhezustand:
- Drücken Sie auf Names (Namen) (Rechter Softkey)
ODER
- Drücken Sie Menu (Menu), wahlen Sie Phonebook (Telefonbuch), und drücken Sie einmal OK.
Hinweis:
Zeigt Einträge im Telefonbuch der SIM-Karte an.
Zeigt Einträge im internen Telefonbuch an.
8.2 Einen neuen Kontakt hinzufügen
- Drücken Sie Menu (Menu), wahlen Sie Phonebook (Telefonbuch), und drücken Sie einmal OK.
- Drücken Sie die Up (Aufwärstaste) und wahlen Sie in der Optionsliste Add new contact (Neuen Kontakt hinzufügen) und drücken Sie Enter.
- Wahlen Sie die Option To SIM (SIM-Karte speichern) oder To Phone (In Telefonbuch speichern) und drücken Sie OK.
- Geben Sie die Namein ein.
- Drücken Sie und geben Sie die Zahlen der Rufnummer ein.
- Drücken Sie Options (Optionen), Save (Speichern), um den neuen Kontakt zu speichern.
Hinweis:
Bei der Eingabe der Namekonnen Sie mit der Taste # auf die Groß-/Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.
8.3 Anrufen einer gespeicherten Nummer
- Drücken Sie auf Names (Namen) (Rechter Softkey) ODER
- Drücken Sie Menu (Menu), wahlen Sie Phonebook (Telefonbuch), und drücken Sie einmal OK.
- Drücken Sie die Auf-/Abwärstaste um den gewünschten Namen zu finden oder tippen Sie den ersten Buchstaben des Namens ein und dann die Taste.
- Drücken Sie um die Nummer zu wahlen.
8.4 Einen Telefonbucheintrag bearbeiten (ändern)
- Drücken Sie Names (Namen) (Rechter Softkey), dann [4]12 um den zu ändernden Eintrag zu finden.
- Drücken Sie Enter, um den Name oder die Rufnummer zu bearbeiten.
- Drücken Sie Options (Optionen), Save (Speichern), um die Änderung(en) zu speichern.
8.5 Einen Telefonbucheintrag Löschen
- Drücken Sie Names (Namen) (Rechter Softkey), dann um den zu ändernden Eintrag zu finden.
- Drücken Sie Options (Optionen) dann um Delete (Löschen) anzuziegen.
- Drücken Sie Enter, dann Yes (Ja), um den Eintrag zu Delete (loschen).
/
9 ANRUFERLISTE
Wenn Sie einen Anruf versäumt haben, erscheint, 1 missed call(s) (1 Anruf(e) versäumt) und das Symbol verscheint. verscheint auf der Anzeige und macht darauf aufmerksam, dass es einen neuen versäumten Anruf in der Call history (Anruferliste) gibt.
9.1 Anzeige der Einträge in der Anruferliste
- Drücken Sie im Ruhezustandsbildschirm, um All Calls (Alle Anrufe) anzuzeigen. Dies ist eine kombinierte Beste mit angenommenen, gewährten und versäumten Anrufen.
ODER
-
Wahlen Sie im Menu (Menu) die Option Call center, drücken Sie OK, wahlen Sie Call history (Anrufverlauf) und Sie können verschiedene Listen aufrufen, z. B. Missed calls, Dialled calls, Received calls, oder Delete call logs (Versäumte Anrufe, Gewählte Anrufe, Angenommene Anrufe oder Gelöschte Anrufe).
-
Drücken Sie Menu (Menu), dann um die Option Call Center anzuzeigen. Drücken Sie dann OK, um das Menu mit den Anruferlisten zu öffnen.
- Drücken Sie um die Option Call history (Anrufverlauf) zu wahlen und drücken Sie dann OK, um das Menu mit den Anruferlisten anzuzeigen. Wahlen Sie die gewünschten Anruferlisten und drücken Sie OK, um sie anzuzeigen.
- Zum Anzeigen eines Eintrags in einer List, drucken Sie
- Drücken Sie Options (Optionen), um die folgende Optionstufe aufzurufen:
| Ansicht Ansehen | der Details des gewünschten Anrufs. |
| Anruf Anrufen | der gewünschten Nummer. |
| Textmitteilung besteht | SMS an diese Nummer besteht. |
| Im Telefonbuch speichern | Die gewählte Nummer im Telefonbuch speichern. |
| Löschen Löschen | der gewährten Nummer aus der Anruferliste. |
10 SMS TEXTMITTEILUNG
Senden und Empfangen von Textmitteilungen.
These werden im Telefonspeicher aufgenommen (bis zu 200) oder auf der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber maximal 50).
Empfangene Mitteilungen werden unter Inbox (Posteingang) gespeichert und das Symbol zeigt neue Mitteilungen an. Es werden aber auch "Unread messages" (Ungelesene Mitteilungen) angezeigt.
10.1 Aufrufen des SMS-Menüs
- Drücken Sie Menu (Menu), um Messaging (Mitteilungen) anzuzeigen.
- Drücken Sie OK, um folgende Optionen anzuzeigen:
| Mitteilung schreiben | Zum Schreiben einer neuen Mitteilung. |
| Posteingang Gehen Sie zum Posteingang, um empfangene Mitteilungen zulesen. | |
| Entwürfe | Lesen von temporären, noch nicht gesendeten Mitteilungen. |
| Postausgang Gehen Sie zum Postausgang (einschl. gespeicherter Entwürfe). | |
| Gesendete Mitteilungen | Lesen von gesendeten Mitteilungen. |
| SMS-Einstellungen | Prüfen oder Ändern der SMS-Einstellungen. |
10.2 Eine Textmitteilung schreiben und senden
- Drücken Sie Menu (Menu), dann / , um Messaging (Mitteilungen) anzuzeigen.
-
Drücken Sie OK, um Write message (Mitteilung schreiben) anzuzeigen
-
Drücken Sie erneut OK, und es erscheint ein blinkender Cursor.
- Schreiben Sie ihre Nachricht mithilfe der Zahlen-/Buchstabentasten.
Hinweis:
Bei der Eingabe der Namekonnen Sie mit der Taste # auf die Groß-/ Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.
Hinweis:
Sie konnen mit //den>
Cursor bewegen, drücken Sie auf Clear, um Buchstaben zu Löschen und die *Taste, für Sonderzeichen oder drücken Sie mehrmals auf die Taste 1.
- Wahlen Sie zum Senden Options (Optionen), dann Send to (Senden an).
- Wahlen Sie Enter number (Nummer eingeben) und drücken Sie auf OK.
- Geben Sie die vollständige Rufnummer, einschl. der Vorwahl, ein.
ODER
-
Drücken Sie und wahlen Sie Add from Phonebook (Aus Telefonbuch hinzufugen), um eine Nummer aus dem Telefonbuch zu wahlen und drücken Sie OK.
-
Drücken Sie Options (Optionen), nach dem die Nummer eingebehen wurde.
- Drücken Sie Send (Senden), um die Mitteilung zu senden.
10.3 Mitteilungen lessen
- Drücken Sie Menu (Menu), dann / um Messaging (Mitteilung) anzuigen und bestätigen Sie mit OK.
- Drücken Sie, wahlen Sie Inbox (Posteingang) und OK zur Bestätigung.
- Drücken Sie um die Mitteilungen zu durchlaufen.
- Drücken Sie Options (Optionen), um eine Optionstufe aufzurufen:
| Ansicht zum | Lesen einer Mitteilung und von Datum/Uhrzeit. |
| Antwerten zum | Zum Senden einer Antwort auf die Mitteilung. |
| Sender anrufen | Zum Anrufen des Senders der Mitteilung. |
| Weiterleiten | zum Weiterleiten der Mitteilung an einen anderen Empfänger. |
| Löschen zum | Löschen der Mitteilung. |
| Alleslöschen | Löschen aller Mitteilungen im Posteingang. |
11 NOTRUFTASTE

Im Ruhezustand mit eingeschalteter Anzeige die Notruftaste (SOS) 3 Sekunden
lang gedrück halten um einen Notruf abzusetzen.
Das Telefon sendet eine Notrufsirene aus dem Laufsprecher aus und nach Ablauf der Countdownzeit wird eine Notruf-SMS an eine der fünf eingespeicherten Notrufnummern verschickt.
Danach schickt das Telefon eine Mitteilung an die erste vorprogrammierte Notrufnummer und wenn der Notruf angenommen wird, ist die eingespeicherte Notrufmitteilung zu horen.
Die Standardansage ist: „Dies ist ein Notruf,itte drucken Sie 0, um ihn anzunehmen". Sie konnen aber auch ihre eigene Notrufansage speichern. Es ist sehr wichtig, dass Sie dem Mitteilungsempfänger sagen, dass er „0" zur Rufannahme drucken muss.
Sollte die ersten vorprogrammierte Nummer besetzt, außer Reichweite oder nicht innerhalb von 1 Minute
durch Drücken von „0" angenommen werden, dann wird die 2. und 3., die 4. und schließlich die 5. angewählt. Wenn dann immer noch niemand antwortet, wird der Anruf mehrmals wiederholt.
Hinweis:
Sie können die Notruftaste auch dann benutzen, wenn die Tastensperre aktiviert ist.
Hinweis:
Dies Funktioniert nur, wenn die NOTRUF-Funktion eingeschaltet ist und mindestens eine NOTRUF-Nummer vorprogrammiert wurde.
Hinweis:
Einrichten der NOTRUF-Funktion:
- Drücken Sie Menu (Menu), um die NOTRUF-Einstellung anzuzeigen und drücken Sie OK.
| Ein/Aus Zum Ein-/Ausschalten der NOTRUF-Funktion: | |
| Rufnummern | Programmieren der NOTRUF-Nummern. |
| Sprachmit-teilung | Aufzeichnen eines personlichen NOTRUF-Textes. |
| NOTRUF-SMS | Bearbeiten der Mitteilung, sodass sie zu den einzelnen Notrufnummern gesendet wird. |
12 EINSTELLUNGEN
12.1 Datum und Uhrzeit einstellen
- Drücken Sie Menu (Menu), dann / um Settings (Einstellungen) anzuzeigen und bestätigen Sie mit OK.
- Drucken Sie wahlen Sie Phone settings (Telefoneinstellungen), drucken Sie OK und wahren Sie dann die Option Time and date (Uhrzeit und Datum).
Rufen Sie das Menu Datum und Uhrzeit auf und wahlen Sie folgende Optionen:
| Set (Einstel- len) | Anzeige von Datum und Uhrzeit. |
| Format Das F# 格式化 | Format der Anzeige von Datum und Uhrzeit. |
13 PROFILE
Profiles (Benutzerprofile) erfolgt. Ihnen schnelle Änderungen der Klingeltone des M405 und sie je nach Situation individuell anzupassen.
Es sind 4 Benutzerprofile vorprogrammiert - General
(Allgemein), Silent (Stumm), Meeting (Treffen), Outdoor (Außen) und
jedes Profil hat seine Einstellungen für
den eingehenden Anruf: Alert type (Warntyp), Ring type (Klingeltyp), Ringtone (Klingelton), Ring volume (Klingeltonlautstärke), Message tone (Mitteilungston), Message tone volume (Mitteilungstonlautstärke), Keypad tone (Tastenfeldton), und Keytone volume (Tastentonlautstärke), Power on tone (Einschaltton), Power off tone (Ausschaltton), Cover open (Klappe auf), Cover close (Klappe zu) und System alert (Systemwarning).
13.1 Aktivieren eines Profils
- Drücken Sie Menu (Menu), dann um die Option Settings (Einstellungen) aufzurufen, wahren Sie dann mit OK die Option Tone settings (Toneinstellungen), und bestätigen Sie mit OK.
- Drücken Sie um zum gewünschten Profil zu geben und drücken Sie Options (Optionen).
| Aktivieren | Aktivieren der einzelnen Profile. |
| Individuell anpassen | Individuelles Anpassen jeder einzelnen Einstein-lung. |
| Reset Zurücksetzen der Profile auf die Werkseinstel-lungen. | |
14 GARANTIE UND SERVICE
Die Garantiefrist für das Telefon beträgt 24 Monate ab dem Datum des Kaufbeleges. Diese Garantiedeckte keine Fehlfunktionen oder Defekte ab, die durch Unfälle, Missbrauch, normalen Verschleiß, Nachlüssigkeit, Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag, jeglichen Versuch zur Modifikation/ Reparatur des Geräts seitens des Kunden oder nicht autorisierten Servicepersonals entstanden sind.
Bitte haben Sie ihren Kaufbeleg (Kassenzettel) auf; er dient als Garantiebeweis.
14.1 Während der Garantielaufzeit
- Verpacken Sie alle Teile des Telefon in der Originalverpackung.
- Bringen Sie das Gerät zu dem Handler, bei dem Sie es gekauft haben, undnehmen Sie auch ihren Kaufbeleg mit.
- Vergessen Sie nicht, das Netzteil einzupacken.
14.2 Reparaturen nach Ablauf der
Garantiezeit
Wenn für das Gerät keine Garantie mehr besteht, Kontaktieren Sie unsitte über www.aegtelephones.eu
15 TECHNISCHE DATEN
| Standard GSM-Mobiltelefon | |
| Frequenzband: GSM900/DCS1800 | |
| Betriebsdauerzeiten (bei voll aufgeladen dem Akku) | Stand-by-Zeit: 200 Stunden Gesprächszeit: 4 Stunden |
| Ladezeit <6 Stunden | |
| Tempera-turbereich | Betrieb: 0°C bis 40°C; Lagerung: -20°C bis 60°C |
| Stromversor-gung Mobilte- lefon-Akku | BL-5K Li-ion 3,7V DC, 900mAh Akku-Pack |
| Reiseladegerät | GMT-050050C Eingangsspan-nung: 100-240 V AC 50/60Hz MAX 0,15 A Ausgang-sspan-nung: 5,0 V DC: 500 mA |
| SAR-Werte Maximal 0,97 W/kg | |
*Abweichungen bei den
Betriebsdauerzeiten konnen
abhängig von SIM-Karte,
Netzwerk, Benutzereinstellungen,
Benutzerverhalten und Umgebung auftreten.
16 CE-KON-
FORMITÄTSERKLÄRUNG
C€0678
Dieses Produkt entspricht den maßgeblichen Anforderungen und anderen relevanten Bestimmungen der FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärgung liegt vor
unter: www.aegtelephones.eu
17

ENTSORGEN DES
GERÄTS
(UMWELTSCHUTZ)
Am Ende des Produktlebenszyklussollten Sie diesen Gerät nicht über den normalen Hausmüll entsorgen, sondern es zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten bringen. Das Symbol auf dem Produkt, auf der Bedienungsanleitung und/oder der Verpackung weist daraufhin. Einige der Materialien des Produkts konnen wiederverwendet werden, wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle bringen. Mit der Verwertung einiger Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten Produktten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz.itte setzen Sie sich mit ihren örtlichen Behörden in Verbindung, falls Sie mehr Informationenzu den Sammelstellen in ihrer Gegendbenötigen.
Die Akkus mussen halten werden, bevor das Gerät entsorgt wird. Die Akkus sind umweltschonend und gemäß den nationalen Bestimmungen an ihren Wohnort zu entsorgen.
18 REINIGUNG UND PFLEGE
Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder Chemikalien auf Lösungsmittelbasis, da dies zu bleibenden Schäden führen kann, die nicht von der Garantie abgedeckt werden.
Reinigen Sie das Gerät, falls notwendig, mit einem feuchten Tuch. Halten Sie Ihr Telefon von Hitze, Feuchtigkeit/Nässe oder starker Sonneneinstrahlung fern und halten Sie es nicht Nass werden.