Voxtel M405 - Handy AEG - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts Voxtel M405 AEG als PDF.
Laden Sie die Anleitung für Ihr Handy kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch Voxtel M405 - AEG und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. Voxtel M405 von der Marke AEG.
BEDIENUNGSANLEITUNG Voxtel M405 AEG
sunlight, and do not let it get wet.3332
1 UNSER EINSATZ FÜR DIE UMWELT Vielen Dank, dass Sie sich für dieses
Produkt entschieden haben. Dieses
Gerät wurde mit größter Sorgfalt
entwickelt und zusammengebaut, um
Ihnen ein ausgezeichnetes Produkt zu
bieten und die Umwelt zu schonen.
Deshalb liegt diesem Produkt eine
Kurzanleitung bei, um die Papiermenge
(Seiten) zu reduzieren und um die
Anzahl der für Papier benötigten,
gefällten Bäume zu vermindern. Vielen
Dank, dass Sie uns beim Umweltschutz
unterstützen. Die vollständige
Bedienungsanleitung können Sie hier
herunterladen: www.aegtelephones.
SMASSNAHMEN Beim Gebrauch Ihres Telefons
sollten stets die grundlegenden
Sicherheitsvorkehrungen befolgt
werden, um Gefahren, wie z. B. Feuer,3332
DE Stromschlag und Verletzungen zu
vermeiden, einschließlich Folgendem:
1. Schalten Sie das Telefon in de
Nähe von chemischen Fabriken,
Tankstellen und anderen Orten,
an denen explosive Gegenstände
aufbewahrt werden, aus.
2. Benutzen Sie während des Fahrens
die Freisprecheinrichtung (separat
erhältlich), um die Sicherheit
zu bewahren. Bitte parken Sie
zum Telefonieren das Auto am
Straßenrand, es sei denn, es handelt
sich um einen echten Notfall.
3. Schalten Sie das Telefon beim
Einsteigen in ein Flugzeug aus und
schalten Sie es während des Fluges
4. Seien Sie vorsichtig beim Benutzen
des Mobiltelefons in der Nähe von
Geräten wie Herzschrittmacher,
Hörhilfen und anderen elektro-
medizinischen Geräten, die durch
das Mobiltelefon gestört werden
5. Versuchen Sie niemals, das Telefon
selbst zu reparieren.3534
6. Versuchen Sie niemals, das Telefon
aufzuladen, ohne vorher den Akku
7. Laden Sie das Telefon in einer gut
belüfteten Umgebung auf und
halten Sie es von entflammbaren
und hochexplosiven Produkten fern.
8. Um eine Entmagnetisierung zu
vermeiden, halten Sie das Telefon
von magnetischen Substanzen fern,
z. B. Magnetdiscs oder Bankkarten.
9. Halten Sie das Telefon von
Flüssigkeiten fern. Sollte das Telefon
versehentlich in eine Flüssigkeit
gefallen sein, nehmen Sie den Akku
heraus und kontaktieren Sie Ihren
10. Vermeiden Sie die Benutzung
des Telefons in Umgebungen
mit extrem hoher oder niedriger
Temperatur. Setzen Sie das Telefon
niemals direktem Sonnenlicht,
hoher Feuchtigkeit oder staubigen
11. Benutzen Sie auf keinen Fall
Flüssigkeiten oder in starken
Lösungsmitteln getränkte Tücher
zum Reinigen des Telefons.3534
2.1 Medizinische Geräte
Die Verwendung von Geräten,
die Funksignale aussenden, z. B.
Mobiltelefone, kann bei unzureichend
geschützten medizinischen Geräten
Störungen verursachen. Bitten Sie
einen Arzt oder den Hersteller des
Gerätes um Rat, um festzustellen, ob
das Gerät über ausreichenden Schutz
vor externen Funksignalen verfügt
oder bei anderen Fragen dieser Art.
Sobald ein Verbot angezeigt wird,
Mobiltelefone zu benutzen, sollten
Sie dies beachten. Krankenhäuser
und ähnliche Institutionen benutzen
manchmal Geräte, die auf externe
Funksignale empfindlich reagieren.
2.2 Herzschrittmacher
Hersteller von Herzschrittmachern
empfehlen einen Mindestabstand von
15 cm zwischen einem Mobiltelefon
und einem Herzschrittmacher, um die
Gefahren einer Funkstörung mit dem
Herzschrittmacher zu vermeiden. Diese
Empfehlungen stehen im Einklang
mit unabhängigen Forschungen
und Empfehlungen des Wireless
Technology Research (Forschung zur3736
drahtlosen Technologie). Menschen mit
Herzschrittmachern sollten:
•Das Gerät niemals in einer Brusttasche
•Das Gerät immer gegen das Ohr
auf der gegenüberliegenden Seite
des Herzschrittmachers halten, um
die Gefahr der Funkstörungen zu
Sollten Sie Funkstörungen vermuten,
schalten Sie das Gerät aus und legen
2.3 Bereich mit Explosionsgefahr
Schalten Sie das Gerät immer aus,
wenn Sie sich an einem Ort mit
Explosionsgefahr aufhalten, und
folgen Sie allen Warnschildern und
Anweisungen. Eine Explosionsgefahr
besteht an Orten, in denen Sie
normalerweise gebeten werden,
Ihren Fahrzeugmotor auszuschalten.
Innerhalb eines solchen Bereichs
können Funken Explosion oder
Feuer hervorrufen, was wiederum zu
Verletzungen oder sogar zum Tode
DE Schalten Sie das Gerät an Tankstellen
aus, d.h. in der Nähe von Benzinpumpen
Folgen Sie den dort geltenden
Vorschriften zur Verwendung von
Funkgeräten in der Nähe von Orten,
an denen Benzin gelagert und verkauft
wird, in chemischen Fabriken und an
Orten, an denen gerade eine Explosion
Bereiche mit potenziell explosiven
Umgebungen werden häufig,
jedoch nicht immer, klar als solche
gekennzeichnet. Hierzu gehören
beispielsweise das Unterdeck auf
Schiffen, Umgebungen von Leitungen
und Tanks, in denen sich Chemikalien
befinden, Fahrzeuge, die Flüssiggas
verwenden (z. B. Propan oder Butan);
Umgebungen, in denen die Luft
Chemikalien oder Partikel enthält, wie
z. B. Korn, Staub oder Metallpulver.
Mobiltelefone benutzen Funksignale
sowie das Mobilfunknetz. Dies
bedeutet, dass eine Verbindung unter3938
allen Voraussetzungen und Umständen
nicht garantiert werden kann.
Daher sollten Sie sich niemals nur
auf ein Mobiltelefon für wichtige
Anrufen wie z. B. medizinische Notfälle
3 VERPACKUNGSINHALT Der Karton enthält:
•1 rückseitige Abdeckung
•1 Schnellanleitung
Bewahren Sie das Verpackungsmaterial
für spätere Transporte Ihres Telefons an
einem sicheren Ort auf.
WICHTIG Ihr Mobiltelefon wird ohne SIM-Karte
geliefert, daher müssen Sie zunächst
eine SIM-Karte einlegen, damit das
Mobiltelefon funktioniert.3938
4 EINSTELLUNG DER DISPLAY SPRACHE
•Drücken Sie Menu (Menü)
/ wählen Sie “Settings”
(Einstellungen) und drücken Sie OK.
stellungen), und drücken Sie OK.
“Language” (Sprache), und drücken
Ihre Sprache und drücken Sie zum
Bestätigen der Eingabe OK.4140
5 MACHEN SIE SICH MIT IHREM TELEFON VERTRAUT Tasten und Bestandteile (siehe S1)
Führt die Funktion des
darüber angezeigten Tex-
Führt die Funktion des
darüber angezeigten Tex-
•Drücken, um die Laut-
Sprechens einzustellen.
nüs und Einstellungen
•Drücken, um eine Aus-
•Drücken, um einen An-
•Drücken, um die Anru-
ferliste aufzurufen.
•Drücken, um eine Ruf-
nummer anzuwählen.4140
Abweisen eines Anrufs
Startbildschirm/in den
Stand-by zurückzukeh-
•Drücken und lange ge-
drückt halten, um das
Telefon ein- und auszu-
•Zur Direktwahl die ent-
•Im Ruhezustand: Drü-
cken, um eine Telefon-
•Im Bearbeitung-smo-
•Im Ruhezustand: Drü-
•Im Bearbeitung-smo-
dus: Drücken, um Sym-
bole einzufügen.4342
•Lange gedrückt halten,
um die Taschen-lampe
ein- bzw. auszuschal-
•Kurz gedrückt halten,
stärker zu aktivieren/
•Lautstärke erhöhen
kunden lang gedrückt
Notruf einzuleiten.4342
5.1 Anzeige von Zeichen und
Im Ruhezustandsbildschirm erscheinen
folgende Angaben auf dem Display:
Symbol- und Zeichenerklärung
1 Telefonzustandsanzeige
4 Softkey-Funktionen
Öffnet das Hauptmenü
Öffnet das Telefonbuch
Anzeige der Signalstärke bei
Die internen Segmente laufen
während des Ladevorgangs ab.4544
Bei Rufumleitung eingeschaltet.
Wird angezeigt, wenn der
Alarm des Weckers einge-
Rufton und Vibrationsfunkti-
Nur wenn die Ruftonfunktion
Vibrationsfunktion ein.
Nur wenn die Vibrationsfunkti-
on eingeschaltet ist.
Vibration und Rufton ein.
Wird angezeigt, wenn beide
Vibrieren dann klingeln
Nur, wenn die Funktion vibrie-
ren, dann klingeln, aktiviert ist.
Neue SMS Wird angezeigt, wenn Sie neue
Textnachrichten haben.
Ein, wenn Sie einen eingehen-
den Anruf verpasst haben.
* Die Softkeys haben in anderen Modi
unterschiedliche Funktionen.4544
6 INSTALLATION UND EINSTELLUNGEN
6.1 SIM-Karte und Akku einlegen
•Schalten Sie das Telefon aus,
trennen Sie das Netzteil von der
Stromversorgung und nehmen Sie
•Zum Abnehmen der rückseitigen
Abdeckung, diese nach unten
schieben und abheben.
•Entnehmen Sie den Akku indem
Sie ihn einfach am mittleren Rand
•Schieben Sie die SIM-Karte vorsichtig
mit den goldenen Kontakten
nach unten gerichtet und die
abgeschnittene Ecke nach unten
rechts ein, siehe (1).
•Legen Sie nun den Akku wieder ein,
indem Sie die goldenen Kontakte
auf dem Akku mit denen im Telefon
auf eine Höhe bringen und dann den
Akku bis zum hörbaren Einrasten
nach unten drücken (2).
•Setzen Sie nun die rückseitige
Abdeckung wieder flach auf das4746
Telefon auf und drücken Sie es bis
zum hörbaren Einrasten nach oben.
Bitte verwenden Sie nur die in der
Verpackung befindlichen Akkus und
das Ladegerät. Das Verwenden anderer
Teile kann gefährlich sein und führt zur
Aufhebung der Garantie. Zum Aufladen
muss der Akku eingelegt werden.
Bitte niemals ohne die rückseitige
•Stecken Sie das Ladegerätekabel
in die seitlich im Mobiltelefon
befindliche Mikro-USB-Buchse oder
setzen Sie das Mobiltelefon direkt in
Verbinden Sie nun den
Netzstromadapter mit einer AC-4746
DE Netzsteckdose. Sobald sich
das Mobiltelefon einschaltet,
erscheint “Charger connected“
(Ladegerät angeschlossen) ein
paar Sekunden auf dem Display
und die Akkuladeanzeige zeigt
den Beginn des Ladevorgangs an.
Sobald das Mobilteil ausgeschaltet
wird, erscheint auf dem Display eine
Akkuladeanzeige mit umlaufenden
Segmenten und zeigt den Beginn des
•Das volle Aufladen des Akkus kann
bis zu 5 Stunden dauern.
(Ladegerät angeschlossen) nicht
angezeigt wird, trennen Sie das
Netzteil von der Stromversorgung
und versuchen Sie es erneut. Sollte
der Ladevorgang noch immer nicht
starten, wenden Sie sich bitte an die
•Der Akku ist voll aufgeladen, wenn
alle Streifen der Akkuladeanzeige
vollständig zu sehen sind. Trennen Sie
das Ladegerät vom Telefon und der
Netzsteckdose. “Charger removed”
(Ladegerät entfernt) erscheint4948
ein paar Sekunden und zeigt das
Beenden des Ladevorgangs an.
6.3 Ein- und Ausschalten
Ein- und Ausschalten des Mobiltelefons:
•Zum Ausschalten, die Taste
gedrückt halten, bis sich die Anzeige
•Zum Einschalten, die Taste
gedrückt halten, bis sich die Anzeige
Bitte schalten Sie das Mobiltelefon nicht
an Orten ein, an denen die Benutzung
von schnurlosen Funkgeräten verboten
ist, da sie Funkstörungen bzw. Gefahren
Achten Sie darauf, dass das Telefon
eingeschaltet und Netzwerk vorhanden
Geben Sie die Telefonnummer
einschl. der Vorwahl ein. (Zum
Hinzufügen von “+” , drücken Sie4948
zweimal schnell hintereinander die
der Anzeige zu wählen.
•Zum Beenden des Anrufs, die Taste
Wahlwiederholung der
•Drücken Sie im Ruhezustand die
um die List All Calls (alle
Anrufe) aufzurufen, in der die zuletzt
gewählten und der versäumten
Anrufe angezeigt werden.
gewünschten Nummer zu gehen.
•Sobald dasTelefonklingelt,drücken
um den Anruf anzunehmen.
7.4 Hörerlautstärke einstellen
•DrückenSiewährendeinesAnrufs
/ um die Lautstärke einzustellen.
Die Lautstärke wird angezeigt und
bleibt für die weiteren Gespräche
8 TELEFONBUCH Sie können Namen und
Telefonnummern im internen
Telefonbuch speichern (bis zu 300)
und im Telefonbuch der SIM-Karte
speichern (SIM-abhängig, aber
8.1 Aufrufen des Telefonbuchs
•Drücken Sie auf Names (Namen)
•Drücken Sie Menu (Menü), wählen
Sie Phonebook (Telefonbuch) , und
drücken Sie einmal OK.
Zeigt Einträge im Telefonbuch
Zeigt Einträge im internen
8.2 Einen neuen Kontakt
•Drücken Sie Menu (Menü), wählen
Sie Phonebook (Telefonbuch) , und
drücken Sie einmal OK.
•DrückenSiedieUp (Aufwärtstaste)
und wählen Sie in der Optionsliste
Add new contact (Neuen Kontakt
hinzufügen) und drücken Sie Enter.
•Wählen Sie die Option To SIM (Auf
SIM-Karte speichern) oder To Phone
(In Telefonbuch speichern) und
•GebenSiedieNamenein.
Zahlen der Rufnummer ein.
•Drücken Sie Options (Optionen),
Save (Speichern) , um den neuen
Kontakt zu speichern.
Bei der Eingabe der Namen
können Sie mit der Taste # auf
die Groß-/Kleinschreibung (ABC),
Kleinschreibung (abc) oder auf Zahlen
(123) umschalten.5352
8.3 Anrufen einer gespeicherten
•Drücken Sie auf Names (Namen)
•Drücken Sie Menu (Menü), wählen
Sie Phonebook (Telefonbuch) , und
drücken Sie einmal OK.
•Drücken Sie die Auf-/Abwärtstaste
/ , um den gewünschten
Namen zu finden oder tippen Sie den
ersten Buchstaben des Namens ein
Einen Telefonbucheintrag
•Drücken Sie Names (Namen)
(Rechter Softkey), dann
den zu ändernden Eintrag zu finden.
•DrückenSieEnter , um den Namen
oder die Rufnummer zu bearbeiten.
•Drücken Sie Options (Optionen),
Save (Speichern), um die
Änderung(en) zu speichern.5352
8.5 Einen Telefonbucheintrag
•Drücken Sie Names (Namen)
(Rechter Softkey), dann
den zu ändernden Eintrag zu finden.
•Drücken Sie Options (Optionen),
/ um Delete (Löschen)
•DrückenSieEnter, dann Yes (Ja), um
den Eintrag zu Delete (löschen).
9 ANRUFERLISTE Wenn Sie einen Anruf versäumt haben,
erscheint, 1 missed call(s) (1 Anruf(e)
versäumt) und das Symbol
erscheint auf der Anzeige und macht
darauf aufmerksam, dass es einen neuen
versäumten Anruf in der
(Anruferliste) gibt.
9.1 Anzeige der Einträge in der
•DrückenSieimRuhezustandsbildschirm
, um All Calls (Alle Anrufe)
anzuzeigen. Dies ist eine kombinierte
Liste mit angenommenen, gewählten
und versäumten Anrufen.5554
•Wählen Sie im Menu (Menü) die
Option Call center, drücken Sie OK,
wählen Sie Call history (Anrufverlauf)
und Sie können verschiedene Listen
aufrufen, z. B. Missed calls, Dialled
calls, Received calls, oder Delete call
logs (Versäumte Anrufe, Gewählte
Anrufe, Angenommene Anrufe
oder Gelöschte Anrufe).
•Drücken Sie Menu (Menü), dann
/ , um die Option Call Center
anzuzeigen. Drücken Sie dann OK,
um das Menü mit den Anruferlisten
Call history (Anrufverlauf) zu
wählen und drücken Sie dann OK,
um das Menü mit den Anruferlisten
anzuzeigen. Wählen Sie die
gewünschten Anruferlisten und
drücken Sie OK, um sie anzuzeigen.
•ZumAnzeigeneinesEintragsineiner
•DrückenSieOptions (Optionen), um
die folgende Optionsliste aufzurufen:5554
DE Ansicht Ansehen der Details des
Anruf Anrufen der gewünschten
Die gewählte Nummer im
Telefonbuch speichern.
Löschen Löschen der gewählten
10 SMS TEXTMITTEILUNG Senden und Empfangen von
Diese werden im Telefonspeicher
aufgenommen (bis zu 200) oder auf
der SIM-Karte (SIM-abhängig, aber
Empfangene Mitteilungen werden
unter Inbox (Posteingang) gespeichert
Mitteilungen an. Es werden aber auch
“Unread messages” (Ungelesene
Mitteilungen) angezeigt.5756
10.1 Aufrufen des SMS-Menüs
•Drücken Sie Menu (Menü),
um Messaging (Mitteilungen)
•Drücken Sie OK, um folgende
Posteingang Gehen Sie zum
Mitteilungen zu lesen.
Lesen von temporären,
noch nicht gesendeten
Postausgang Gehen Sie zum
Postausgang (einschl.
gespeicherter Entwürfe).
Lesen von gesendeten
Prüfen oder Ändern der
10.2 Eine Textmitteilung schreiben
•DrückenSieMenu (Menü), dann
, um Messaging (Mitteilungen)
•DrückenSieOK , um Write message
(Mitteilung schreiben) anzuzeigen5756
•Drücken Sie erneut OK, und es
erscheint ein blinkender Cursor.
•SchreibenSieIhreNachrichtmithilfe
der Zahlen-/Buchstabentasten.
Bei der Eingabe der Namen können
Sie mit der Taste # auf die Groß-/
Kleinschreibung (ABC), Kleinschreibung
(abc) oder auf Zahlen (123) umschalten.
Cursor bewegen, drücken Sie auf
Clear, um Buchstaben zu löschen und
die *Taste, für Sonderzeichen oder
drücken Sie mehrmals auf die Taste 1 .
•Wählen Sie zum Senden Options
(Optionen), dann Send to (Senden an).
•WählenSieEnter number (Nummer
eingeben) und drücken Sie auf OK.
•Geben Sie die vollständige
Rufnummer, einschl. der Vorwahl, ein.
Sie Add from Phonebook (Aus
Telefonbuch hinzufügen), um eine
Nummer aus dem Telefonbuch zu
wählen und drücken Sie OK.5958
•Drücken Sie Options (Optionen),
nachdem die Nummer eingegeben
•DrückenSieSend (Senden), um die
Mitteilung zu senden.
10.3 Mitteilungen lesen
•Drücken Sie Menu (Menü), dann
um Messaging (Mitteilung)
anzuzeigen und bestätigen Sie mit OK.
Inbox (Posteingang) und OK zur
Mitteilungen zu durchlaufen.
•DrückenSieOptions (Optionen), um
eine Optionsliste aufzurufen:
Ansicht zum Lesen einer Mitteilung
und von Datum/Uhrzeit.
Antworten zum Senden einer Antwort
Zum Anrufen des Senders
zum Weiterleiten der
Löschen Zum Löschen der Mitteilung.
Löschen aller Mitteilungen
11 NOTRUFTASTE Im Ruhezustand mit
eingeschalteter Anzeige die
Notruftaste (SOS) 3 Sekunden
lang gedrückt halten um einen Notruf
Das Telefon sendet eine Notrufsirene
aus dem Lautsprecher aus und nach
Ablauf der Countdownzeit wird
eine Notruf-SMS an eine der fünf
eingespeicherten Notrufnummern
Danach schickt das Telefon
eine Mitteilung an die erste
vorprogrammierte Notrufnummer und
wenn der Notruf angenommen wird, ist
die eingespeicherte Notrufmitteilung
Die Standardansage ist: „Dies ist ein
Notruf, bitte drücken Sie 0, um ihn
anzunehmen“. Sie können aber auch
Ihre eigene Notrufansage speichern.
Es ist sehr wichtig, dass Sie dem
Mitteilungsempfänger sagen, dass er
„0“ zur Rufannahme drücken muss.
Sollte die erste vorprogrammierte
Nummer besetzt, außer Reichweite
oder nicht innerhalb von 1 Minute6160
durch Drücken von „0“ angenommen
werden, dann wird die 2. und 3., die 4.
und schließlich die 5. angewählt. Wenn
dann immer noch niemand antwortet,
wird der Anruf mehrmals wiederholt.
Sie können die Notruftaste auch dann
benutzen, wenn die Tastensperre
Dies funktioniert nur, wenn die
-Funktion eingeschaltet
ist und mindestens eine NOTRUF-
Nummer vorprogrammiert wurde.
Einrichten der NOTRUF-Funktion:
•Drücken Sie Menu (Menü), um die
NOTRUF-Einstellung anzuzeigen
Ein/Aus Zum Ein-/Ausschalten
der NOTRUF-Funktion:
Rufnummern Programmieren der
Aufzeichnen eines persön-
lichen NOTRUF-Textes.
NOTRUF-SMS Bearbeiten der Mittei-
lung, sodass sie zu den
einzelnen Notrufnum-
mern gesendet wird.6160
12.1 Datum und Uhrzeit einstellen
•Drücken Sie Menu (Menü), dann
um Settings (Einstellungen)
anzuzeigen und bestätigen Sie mit OK.
settings (Telefoneinstellungen),
drücken Sie OK und wählen Sie dann
die Option Time and date (Uhrzeit
Rufen Sie das Menü Datum und Uhrzeit
auf und wählen Sie folgende Optionen:
Format Das Format der Anzeige
von Datum und Uhrzeit.
13 PROFILE Profiles (Benutzerprofile) ermöglicht
Ihnen schnelle Änderungen der
Klingeltöne des M405 und sie je nach
Situation individuell anzupassen.
Es sind 4 Benutzerprofile
vorprogrammiert - General
(Allgemein), Silent (Stumm), Meeting
(Treffen), Outdoor (Außen) und
jedes Profil hat seine Einstellungen für6362
den eingehenden Anruf: Alert type
(Warntyp), Ring type (Klingeltyp),
Ringtone (Klingelton), Ring volume
(Klingeltonlautstärke),
tone (Mitteilungston), Message tone
volume (Mitteilungstonlautstärke),
tone (Einschaltton), Power off tone
(Ausschaltton), Cover open (Klappe
auf), Cover close (Klappe zu) und
System alert (Systemwarnung).
13.1 Aktivieren eines Profils
•Drücken Sie Menu (Menü), dann
/ um die Option Settings
(Einstellungen) aufzurufen, wählen
Sie dann mit OK die Option Tone
settings (Toneinstellungen), und
bestätigen Sie mit OK.
gewünschten Profil zu gehen und
drücken Sie Options (Optionen).
Aktivieren Aktivieren der einzelnen Profile.
Individuelles Anpassen jeder
einzelnen Einstel-lung.
Reset Zurücksetzen der Profile auf
die Werkseinstel-lungen.6362
14 GARANTIE UND SERVICE Die Garantiefrist für das Telefon
beträgt 24 Monate ab dem Datum des
Kaufbeleges. Diese Garantie deckt
keine Fehlfunktionen oder Defekte
ab, die durch Unfälle, Missbrauch,
normalen Verschleiß, Nachlässigkeit,
Defekte im Telefonnetz, Blitzeinschlag,
jeglichen Versuch zur Modifikation/
Reparatur des Geräts seitens des
Kunden oder nicht autorisierten
Servicepersonals entstanden sind.
Bitte heben Sie Ihren Kaufbeleg
(Kassenzettel) auf; er dient als
14.1 Während der Garantielaufzeit
•VerpackenSiealleTeiledesTelefons
in der Originalverpackung.
•Bringen Sie das Gerät zu dem
Händler, bei dem Sie es gekauft
haben, und nehmen Sie auch Ihren
•Vergessen Sie nicht, das Netzteil
14.2 Reparaturen nach Ablauf der
Wenn für das Gerät keine Garantie mehr
besteht, kontaktieren Sie uns bitte über
www.aegtelephones.eu
Gesprächszeit: 4 Stunden
Betrieb: 0°C bis 40°C;
Lagerung: -20°C bis 60°C Stromversor-
Reiseladegerät GMT-050050C Eingangsspan-
nung: 100-240 V AC 50/60Hz
MAX 0,15 A Ausgang-sspan-
nung: 5,0 V DC: 500 mA SAR-Werte Maximal 0,97 W/kg6564
*Abweichungen bei den
Betriebsdauerzeiten können
abhängig von SIM-Karte,
Netzwerk, Benutzereinstellungen,
Benutzerverhalten und Umgebung
FORMITÄTSERKLÄRUNG Dieses Produkt entspricht den
maßgeblichen Anforderungen und
anderen relevanten Bestimmungen der
FuTKEE-Richtlinie 1999/5/EG.
Die Konformitätserklärung liegt vor
unter: www.aegtelephones.eu6766
ENTSORGEN DES GERÄTS
Am Ende des Produktlebenszyklus
sollten Sie dieses Gerät nicht über den
normalen Hausmüll entsorgen, sondern
es zu einer Sammelstelle für das Recycling
von elektrischen und elektronischen
Geräten bringen. Das Symbol auf dem
Produkt, auf der Bedienungsanleitung
und/oder der Verpackung weist darauf
hin. Einige der Materialien des Produkts
können wiederverwendet werden,
wenn Sie sie zu einer Recyclingstelle
bringen. Mit der Verwertung einiger
Teile oder Rohstoffe aus gebrauchten
Produkten leisten Sie einen wichtigen
Beitrag zum Umweltschutz. Bitte setzen
Sie sich mit Ihren örtlichen Behörden in
Verbindung, falls Sie mehr Informationen
zu den Sammelstellen in Ihrer Gegend
Die Akkus müssen entfernt werden,
bevor das Gerät entsorgt wird. Die
Akkus sind umweltschonend und
gemäß den nationalen Bestimmungen
an Ihrem Wohnort zu entsorgen.6766
18 REINIGUNG UND PFLEGE Reinigen Sie keine Teile Ihres Telefons
mit Benzin, Verdünnungsmitteln oder
Chemikalien auf Lösungsmittelbasis,
da dies zu bleibenden Schäden führen
kann, die nicht von der Garantie
Reinigen Sie das Gerät, falls
notwendig, mit einem feuchten Tuch.
Halten Sie Ihr Telefon von Hitze,
Feuchtigkeit/Nässe oder starker
Sonneneinstrahlung fern und lassen
Sie es nicht nass werden.6968
1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce
Notice-Facile