Voxtel M405 - Téléphone mobile AEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Voxtel M405 AEG au format PDF.

Page 68
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AEG

Modèle : Voxtel M405

Catégorie : Téléphone mobile

Caractéristiques techniques Téléphone mobile AEG Voxtel M405, écran couleur, clavier numérique, compatibilité GSM.
Dimensions et poids Dimensions compactes, poids léger pour une prise en main facile.
Utilisation Idéal pour les utilisateurs recherchant un téléphone simple, avec des fonctionnalités de base.
Autonomie Batterie longue durée, permettant plusieurs jours d'utilisation normale.
Maintenance Nettoyage régulier de l'écran et du clavier recommandé, mise à jour du logiciel si disponible.
Réparation Réparations possibles via des centres agréés, pièces de rechange disponibles.
Sécurité Fonctionnalités de sécurité de base, protection contre les appels non désirés.
Informations générales Vérifiez la compatibilité avec votre opérateur, garantie constructeur incluse.

FOIRE AUX QUESTIONS - Voxtel M405 AEG

Comment réinitialiser mon AEG Voxtel M405 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser votre AEG Voxtel M405, allez dans les paramètres, sélectionnez 'Sauvegarde et réinitialisation', puis choisissez 'Réinitialiser aux paramètres d'usine'. Suivez les instructions à l'écran.
Que faire si mon AEG Voxtel M405 ne s'allume pas ?
Assurez-vous que le téléphone est chargé en branchant le chargeur. Si le téléphone ne s'allume toujours pas, essayez de maintenir le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Comment augmenter le volume sur mon AEG Voxtel M405 ?
Utilisez les boutons de volume situés sur le côté du téléphone pour augmenter ou diminuer le son. Vous pouvez également ajuster le volume dans les paramètres audio.
Pourquoi mon AEG Voxtel M405 ne capte pas le réseau ?
Vérifiez que le mode Avion n'est pas activé et que la carte SIM est correctement insérée. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone ou contactez votre opérateur.
Comment transférer des fichiers vers mon AEG Voxtel M405 ?
Vous pouvez transférer des fichiers via un câble USB en connectant votre téléphone à un ordinateur ou en utilisant des services de stockage en cloud comme Google Drive.
Comment installer une application sur mon AEG Voxtel M405 ?
Accédez au Google Play Store, recherchez l'application que vous souhaitez installer, puis cliquez sur 'Installer'. Assurez-vous que vous êtes connecté à Internet.
Mon AEG Voxtel M405 ne se connecte pas au Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que le Wi-Fi est activé dans les paramètres. Assurez-vous que vous êtes à portée du routeur et que vous entrez le bon mot de passe. Si le problème persiste, redémarrez le routeur.
Comment prendre une capture d'écran sur mon AEG Voxtel M405 ?
Pour prendre une capture d'écran, appuyez simultanément sur le bouton d'alimentation et le bouton de volume bas pendant quelques secondes jusqu'à ce que vous voyiez un flash à l'écran.
Comment gérer la mémoire de mon AEG Voxtel M405 ?
Pour gérer la mémoire, allez dans les paramètres, puis dans 'Stockage'. Vous pouvez voir l'espace utilisé et supprimer des fichiers ou applications pour libérer de l'espace.
Que faire si l'écran de mon AEG Voxtel M405 est cassé ?
Si l'écran est cassé, il est recommandé de contacter un centre de réparation agréé pour effectuer le remplacement. Évitez d'essayer de le réparer vous-même.

Téléchargez la notice de votre Téléphone mobile au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Voxtel M405 - AEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Voxtel M405 de la marque AEG.

MODE D'EMPLOI Voxtel M405 AEG

Sie es nicht nass werden.6968

1 NOTRE ENGAGEMENT Merci d’avoir acheté ce produit. Ce

produit a été conçu et fabriqué avec le

plus grand soin pour vous satisfaire tout

en préservant l’environnement. C’est

pourquoi nous fournissons ce produit

avec une guide de démarrage rapide,

afin de réduire la quantité de papier (le

nombre de pages) utilisée et d’éviter

ainsi à des arbres d’être abattus pour

fabriquer ce papier. Merci de nous aider

à protéger l’environnement. Le guide

de l’utilisateur complet est disponible

sur www.aegtelephones.eu.

2 SÉCURITÉ ET PRÉCAUTIONS Lorsque vous utilisez votre téléphone,

respectez toujours les précautions

élémentaires de sécurité afin de

réduire les risques d’incendie, de

choc électrique et de blessures et en

1. Éteignez le téléphone lorsque vous

vous trouvez à proximité d’usines

chimiques, de stations-service et

d’autres lieux abritant des engins

2. Pour préserver la sécurité lorsque

vous conduisez, veuillez utiliser le kit

mains libres (à acheter séparément).

Rangez le véhicule sur le côté de la

route durant une communication,

sauf en cas d’urgence.

3. Éteignez le téléphone lorsque vous

embarquez à bord d’un avion et ne

l’allumez pas pendant le vol.

4. Faites attention lorsque vous utilisez

le téléphone mobile à proximité

d’appareils tels que des stimulateurs

cardiaques, des prothèses auditives

et tout autre dispositif médical qui

pourraient être perturbés par le

5. N’essayez jamais de démonter le

téléphone vous-même.

6. Ne rechargez pas le téléphone si la

batterie n’est pas installée.

7. Rechargez le téléphone dans un

endroit bien ventilé et maintenez-le

à l’écart des objets inflammables et

hautement explosifs.

8. Pour éviter toute démagnétisation,

tenez le combiné à l’écart des objets

magnétiques, tels que les disques

magnétiques ou les cartes de crédit.7170

9. Maintenez le téléphone à l’écart

des liquides. En cas d’immersion

ou d’érosion, retirez la batterie et

contactez le fournisseur.

10. Évitez d’utiliser le téléphone dans

des conditions de température

extrêmement élevée ou

extrêmement basse. Ne laissez

jamais le téléphone exposé à la

lumière directe du soleil ni dans

un environnement très humide ou

11. N’utilisez pas de liquide ou d’objet

humide avec des détergents

puissants pour nettoyer le combiné.

2.1 Appareillages médicaux

L’utilisation d’appareils transmettant

des signaux radio, p. ex. des

téléphones mobiles, peut provoquer

des interférences avec les appareillages

médicaux insuffisamment protégés.

Consultez un médecin ou le fabricant

de l’appareillage afin de déterminer

si celui-ci est muni d’une protection

appropriée contre les signaux radio

externes, ou pour toute autre question.

Vous devez respecter en tout lieu les

avertissements interdisant l’utilisation7170

des téléphones portables. Les hôpitaux

et les autres établissements de soins

utilisent parfois des équipements qui

peuvent être sensibles aux signaux

2.2 Stimulateur cardiaque

Les fabricants de stimulateurs

cardiaques recommandent de

respecter une distance d’au moins 15

cm entre un téléphone portable et un

stimulateur cardiaque pour éviter les

risques d’interférence avec ce dernier.

Ces recommandations sont conformes

aux recherches indépendantes et aux

recommandations du groupe Wireless

Technology Research (recherche sur la

technologie sans fil). Les personnes qui

portent un stimulateur cardiaque:

•ne doivent pas porter l’appareil dans

une poche située sur la poitrine

•doivent tenir l’appareil sur l’oreille

du côté opposé au stimulateur

cardiaque, afin de réduire le risque

Si vous pensez qu’il y a un risque

d’interférence, éteignez l’appareil et

2.3 Zones présentant un risque

Éteignez toujours l’appareil lorsque

vous vous trouvez dans une zone

présentant un risque d’explosion

et respectez tous les panneaux

et instructions. Il existe un risque

d’explosion dans les lieux où l’on vous

demande normalement d’éteindre

le moteur de votre voiture. Dans ces

zones, les étincelles peuvent provoquer

des explosions ou un incendie

qui peuvent causer des blessures

corporelles voire la mort.

Éteignez l’appareil dans les stations-

service, près des pompes à essence et

Respectez les restrictions d’usage en

vigueur concernant les équipements

radio à proximité des lieux de stockage

et de distribution de carburant, des

usines chimiques et des sites où

l’utilisation d’explosifs est en cours.

Les zones présentant un risque

d’explosion sont souvent clairement

signalées, mais pas toujours. Cela

vaut aussi pour les ponts inférieurs des

navires : les installations de transport7372

ou de stockage de produits chimiques

; les véhicules qui utilisent un carburant

liquide (comme le propane ou le

butane) ; les zones où l’air contient des

produits chimiques ou des particules,

telles que du grain, de la poussière ou

des poudres métalliques.

2.4 Appels d’urgence

Les téléphones portables utilisent

des signaux radio et le réseau de

téléphonie mobile. Ceci signifie que la

connexion ne peut pas être garantie en

toutes circonstances.

Par conséquent, pour les appels très

importants, comme une urgence

médicale, vous ne devez jamais

compter exclusivement sur un

téléphone portable.7574

3 CONTENU DE LA BOITE La boîte contient:

•1 téléphone mobile

•1 station de charge

•1 adaptateur secteur

•1 couvercle arrière

•1 batterie rechargeable

•1 guide de démarrage rapide

Conservez soigneusement le matériel

d’emballage, dans le cas où vous

auriez besoin de transporter l’appareil

IMPORTANT Votre téléphone est fourni sans carte

SIM ; il convient d’insérer une carte SIM

dans l’appareil pour qu’il fonctionne

4 SÉLECTIONNER LA LANGUE DE L’APPAREIL

•Appuyez sur Menu (Menu) et

/ pour sélectionner “Settings“

(Paramètres), puis appuyez sur OK.

téléphone), puis appuyez sur OK.

sélectionner “Language” (Langue),

puis appuyez sur OK.

votre langue et appuyez sur OK pour

5 FAIRE CONNAISSANCE AVEC VOTRE TÉLÉPHONE

5.1 Touches et pièces (voir P1)

Réalise les fonctions af-

Réalise les fonctions af-

•Permet de régler le

tion en cours de con-

•Permet de faire défi-

ler les noms, les nu-

les menus et les ré-

une saisie ou confir-

mer une sélection7776

sulter le journal des

•Appuyez sur ce bou-

ton pour terminer ou

•Appuyez pour revenir

à l’écran d’accueil /

•Appuyez et mainte-

nez enfoncé pour al-

lumer ou éteindre le

•En mode veille : ap-

puyez pour saisir un

puyez pour saisir “*”/

•En mode édition: ap-

puyez pour saisir des

puyez pour saisir “#”.

•En mode veille: Ap-

pour passer à un aut-

re profile d‘utilisateur.

•En mode édition: ap-

de méthode de saisie.

pour allumer/éteindre

•Appuyez brièvement

pour activer/désacti-

ver l‘accentuation du

d’appel de détresse.7978

5.2 Affichage des icônes

En veille, l’écran affiche par défaut les

informations suivantes:

Symbole d’état du téléphone

Fonctions des touches de

ouvre la liste du menu

Affiche la puissance du

signal lorsque l’appareil

Les segments s’allument

successivement pendant

la charge de la batterie.

S’affiche si le renvoi

S’affiche si la sonnerie

S’affiche si le vibreur

Vibreur et sonnerie activés

S’affiche si les deux

FR Vibreur puis sonnerie

S’affiche si le mode vibreur

puis sonnerie est activé..

Nouveaux SMS Indique que vous avez de

nouveaux messages textes.

S’affiche si vous avez de

nouveaux appels manqués.

* Les touches de fonction remplissent

des fonctions différentes dans d’autres

6 INSTALLATION ET CONFIGURATION

6.1 Installez la carte SIM et la

•Éteignez le téléphone, débranchez

l’adaptateur et retirez la batterie.

•Pour enlever le couvercle arrière,

appuyez dessus et faites-le glisser

vers le bas, puis soulevez- le.

•Retirezlabatterieenlevantledessus

•Faites glisser délicatement la carte

SIM à l’intérieur du support, les

connecteurs dorés orientés vers

le bas et le coin biseauté en bas à

droite, comme illustré (1).

•Remettez la batterie en place en

alignant les connecteurs dorés de

celle-ci avec ceux du téléphone et en

poussant le bas de la batterie vers le

fond jusqu’à ce qu’elle s’enclenche

•Remettezlecouvercleenplaceenle

posant à plat à l’arrière du combiné et

en le poussant vers le haut jusqu’à ce

qu’il s’enclenche en position.

6.2 Chargement de la batterie

Utilisez exclusivement les batteries

et les chargeurs fournis/approuvés.

L’utilisation d’autres batteries ou

chargeurs peut être dangereuse et8382

annule les approbations ou la garantie.

Une batterie doit être installée dans

l’appareil. Ne procédez pas à la charge

si le couvercle arrière est retiré.

•Branchez fermement le cordon du

chargeur sur la prise micro-USB située

sur le côté du combiné, ou placez

directement le combiné sur la station

•Branchezl’adaptateursecteursur

une prise de courant alternatif. Si

le combiné est allumé, le message

“Charger connected” (Chargeur

connecté) s’affiche pendant

quelques secondes et les barres

du symbole de la batterie défilent

pour signaler que la charge a

commencé. Si le combiné est

éteint, l’écran affiche le symbole

de la batterie, dont les segments

s’allument successivement pour

signaler que la charge a commencé.

•Lechargementpeutprendrejusqu’à

•Silemessage“Charger connected”

(Chargeur connecté) n’apparaît pas,

débranchez et essayez à nouveau. Si8584

le chargement ne fonctionne toujours

pas, contactez le service d’assistance.

•Labatterieestcomplètement

chargée lorsque les barres figurant

à l’intérieur du symbole de la

batterie sont allumées de façon

continue. Débranchez le chargeur

du téléphone et de la prise secteur.

Le message “Charger removed”

(Chargeur retiré) s’affiche pendant

quelques secondes pour signaler

que la charge est terminée.

6.3 Allumer et éteindre

Pour allumer et éteindre le téléphone:

•Pouréteindre,appuyezsurlatouche

et maintenez-la enfoncée jusqu’à

ce que l’écran s’éteigne.

•Pour allumer, appuyez sur la touche

et maintenez-la enfoncée jusqu’à

ce que l’écran s’allume.

N’allumez pas l’appareil lorsque

l’utilisation des téléphones mobiles

est interdite ou bien si elle risque de

provoquer des interférences ou un

7.1 Passage d‘un appel

Assurez-vous que le téléphone est

allumé et en service.

apez le numéro de téléphone

avec l’indicatif régional. (Pour

ajouter le préfixe “+“ appuyez deux

fois rapidement sur la touche “*“)

numéro affiché à l’écran.

7.2 Recomposition du

•En mode inactif, appuyez sur

pour voir la liste de All calls (Tous les

appels) émis, reçus et manqués.

le numéro que vous souhaitez.

7.3 Pour répondre à un appel

•Lorsqueletéléphonesonne,appuyez

7.4 Volume de l’écouteur

•Pendantunappel,appuyezsur

/ pour régler le volume.

Le niveau du volume s’affiche et reste

identique pour les appels à venir.

8 UTILISATION DU RÉPERTOIRE Vous pouvez enregistrer des noms

et des numéros de téléphone dans

le répertoire téléphonique interne (à

concurrence de 100) et sur le répertoire

de la carte SIM (en fonction de la carte

SIM, mais avec un maximum de 250).

8.1 Pour accéder au répertoire

•Appuyez sur Menu, sélectionnez

Phonebook (Répertoire) et appuyez

une fois sur OK.8786

Signale les entrées du répertoire

Signale les entrées du répertoire

téléphonique interne.

8.2 Pour ajouter un nouveau

numéro dans le répertoire

•Appuyez sur Menu, sélectionnez

Phonebook (Répertoire) et appuyez

•Appuyez sur Up (Haut)

sélectionnez Add new contact

(Ajouter un nouveau contact) dans

le menu, puis appuyez sur la touche

•Dans le menu, choisissez d’enregistrer

To SIM (sur la carte SIM) ou To Phone

(sur le téléphone) puis appuyez sur

•Appuyez sur Options (Options)

puis sur Save (Enregistrer) pour

enregistrer le nouveau contact.8988

Lorsque vous écrivez le nom, utilisez #

pour changer de caractères et passer

des lettres majuscules (ABC) aux lettres

minuscules (abc) ou aux chiffres (123).

•Appuyez sur Menu, sélectionnez

Phonebook (Répertoire) et appuyez

nom que vous cherchez, ou tapez la

première lettre du nom puis appuyez

8.4 Pour éditer (changer) une

entrée du répertoire

•AppuyezsurNames (Noms) (Touche

de fonction droite), puis sur

pour trouver l’entrée que vous

•AppuyezsurlatoucheEnter (Entrée),

sélectionnez le nom ou le numéro8988

à éditer puis appuyez sur Enter

•Appuyez sur Options (Options)

puis sur Save (Enregistrer) pour

enregistrer les modifications.

8.5 Pour supprimer une entrée

•AppuyezsurNames (Noms) (Touche

de fonction droite), puis sur

pour trouver l’entrée que vous

•AppuyezsurOptions (Options) puis

/ pour afficher Delete

•AppuyezsurlatoucheEnter (Entrée),

puis sur Yes (Oui) pour confirmer

9 JOURNAUX D’APPEL Si un appel reste sans réponse, 1

sur l’écran indique un nouvel appel

9.1 Pour afficher les entrées du

•À partir de l’écran d’accueil/mode

liste All calls (tous les appels), une

liste combinée des appels reçus, des

appels émis et des appels manqués.

•VoiràtraversleMenu et le Call center

(Centre d‘appel), Sélectionnez Call

center (Centre d‘appel) et appuyez

sur OK, et sélectionnez Call history

(Historique des appels), où vous

pouvez voir des listes indépendantes

pour Missed calls, Dialled calls,

Received calls, or Delete call logs

(Appels manqués, Appels émis,

Appels reçus, ou Éliminer les

•Appuyez sur Menu, puis sur

pour afficher Call center (Centre

d‘appel), et appuyez ensuite sur OK

pour ouvrir le menu des journaux

Call history (Historique des appels)

et appuyez sur OK pour afficher

le menu des journaux d‘appels.9190

FR Sélectionnez le journal d’appels

que vous souhaitez examiner puis

appuyez sur OK pour afficher la liste

•Dans une liste, appuyez sur

pour trouver l’appel que vous

•AppuyezsurOptions (Options) pour

voir la liste d’options ci-dessous:

View (Voir) Consulter les

Call (Appeler) Appeler le numéro

Enregistrer le numéro

dans le journal.9392

10 MESSAGES Envoyer et recevoir des messages.

Ils sont sauvegardés sur la mémoire du

téléphone (jusqu‘à 200) ou sur la carte

SIM (en fonction d ela SIM, jusqu‘à 50).

Les SMS reçus sont stockés dans la

Inbox (Boîte de réception) et l‘icône

signale qu‘il y a de nouveaux messages.

L‘indication “Unread messages”

(Messages non lus) s‘affiche également.

10.1 Pour accéder au menu SMS

•Appuyez sur Menu pour afficher

Messaging (Messagerie).

•Appuyez sur OK pour afficher les

pour écrire un nouveau

pour aller dans votre

boîte de réception et lire

pour afficher les messages

à l'état de brouillons.

pour aller dans votre

boîte d'envoi (contient les

brouillons sauvegardés).

pour vérifier ou modifier

les paramètres SMS.9392

10.2 pour écrire et envoyer un

•Appuyez sur Menu puis sur

pour afficher Messaging

•Appuyez sur OK pour afficher Write

message (écrire un message).

•Appuyez à nouveau sur OK pour faire

apparaître un curseur clignotant.

•Rédigez votre message à l‘aide des

touches alphanumériques.

Lorsque vous écrivez le texte, utilisez #

pour changer de caractères et passer

des lettres majuscules (ABC) aux lettres

minuscules (abc) ou aux chiffres (123).

le curseur, Clear (Effacer) pour effacer

des lettres et la touche * (étoile) pour

les symboles ou la ponctuation, ou

appuyez à plusieurs reprises sur la

•Pour envoyer, appuyez sur Options

puis sélectionnez Send to (Envoyer à).

•Sélectionnez Enter number (Saisir

numéro) et appuyez sur OK.9594

•Saisissez le numéro entier, avec le

sélectionner Add from Phonebook

(Ajouter depuis le répertoire) afin de

choisir un numéro dans le répertoire

•Appuyez sur Options lorsque le

•Appuyez sur Send (Envoyer) pour

10.3 Pour lire vos messages

•Appuyez sur Menu puis sur

/ pour afficher Messaging

(Messagerie) et sur OK.

(Boîte de réception) et sur OK pour

•Appuyez sur Options pour afficher

une liste d‘options:9594

FR Voir pour lire le message ainsi

que la date et l'heure

Répondre pour envoyer une

pour appeler l'expéditeur

Supprimer pour supprimer le message.

11 FONCTION SOS En mode veille et l‘affichage

étant allumé, appuyez et

maintenez le bouton SOS

enfoncé pendant 3 secondes pour

lancer une procédure d‘appel de

Le téléphone émet une alarme par

le haut-parleur durant un compte

à rebours, avant d‘envoyer l‘appel

d‘urgence par SMS à l‘un des

cinq numéros d‘urgence qui sont

Puis le téléphone appelle le premier

numéro d‘urgence programmé et

lorsque le destinataire décroche, il

passe le message vocal de détresse

Ce message est par défaut “Ceci est un

appel d‘urgence ; appuyez sur 0 pour

l‘accepter“. Vous pouvez enregistrer

votre propre message vocal de SOS. Il

est essentiel d‘informer.

le destinataire au cours du message

qu‘il doit appuyer sur “0“ pour accepter

Si le premier numéro est occupé ou

hors zone, s‘il n‘y a aucune réponse

dans un délai d‘1 minute ou si l‘on n‘a

pas appuyé sur “ 0 “ l‘appareil essaie

le 2d numéro, puis le 3e, le 4e et le

5e. S‘il n‘a toujours pas de réponse, il

recommence la séquence d‘appels.

Vous pouvez utiliser le bouton

d‘urgence SOS même si le verrouillage

du clavier est activé.

Cette fonction ne marche que si la

fonction SOS est allumée et s‘il existe

au moins un numéro SOS.9796

Pour configurer la fonction SOS:

•AppuyezsurMenu pour afficher SOS

et sur OK pour valider.

pour allumer ou éteindre

Numéros pour programmer les

pour enregistrer votre propre

message d'urgence SOS.

pour modifier le SMS qui est

envoyé aux numéros SOS

•AppuyezsurMenu puis sur

pour afficher Settings (Paramètres)

et sur OK pour valider.

settings (Réglages du téléphone) et OK

pour le sélectionner, puis sélectionnez

Time and date (Heure et date).

Sélectionnez le menu Date et heure

Set (Régler) la date et l'heure affichées

le format d'heure et de date

utilisé pour l'affichage.9998

13 PROFILS Les profils permettent de changer

rapidement les sons de votre téléphone

M405 et de les personnaliser pour les

adapter à votre situation.

Il existe 4 profils préréglés – General,

Silent, Meeting, Outdoor (Général,

Silence, Réunion, Extérieur), et chaque

profil possède ses réglages pour les

appels entrants, Alert type, Ring type,

Cover close and System alert. (le

type d‘alerte, le type de sonnerie,

la tonalité de sonnerie, le volume de

sonnerie, la sonnerie de message,

et volume de sonnerie de message,

tonalité du clavier, et volume de

tonalité du clavier, tonalité de mise

en marche et d‘arrêt, ouverture du

couvercle, fermeture du couvercle, et

13.1 Pour activer un profil

•Appuyez sur Menu, puis sur

pour afficher Settings (Paramètres),

puis affichez sur OK et sélectionnez9998

le menu Tone settings (Réglages de

tonalité) et appuyez sur OK.

profil que vous désirez sélectionner et

appuyez sur Options.

Activer pour activer les profils

Personnaliser pour personnaliser

Reset pour rétablir les

valeurs par défaut des

paramètres du profil.

14 GARANTIE ET SERVICE Le téléphone est garanti durant 24

mois à compter de la date d‘achat

figurant sur votre ticket de caisse. Cette

garantie ne couvre pas les pannes

ou les défauts dus à des accidents, à

une utilisation non conforme, à l‘usure

normale, à la négligence, à la foudre,

à une altération de l‘équipement, ou

à toute tentative de réglage ou de

réparation réalisée par des personnes

autres que les agents agréés.

Veuillez conserver votre ticket de caisse

; il tient lieu de certificat de garantie.101100

14.1 Durant la période garantie

•Rangez toutes les pièces de votre

téléphone dans l‘emballage

•Retournez l‘appareil au magasin où

vous l‘avez acheté, en veillant à vous

munir de votre ticket de caisse.

•N‘oubliez pas de retourner également

l‘adaptateur secteur.

14.2 Lorsque la garantie a expiré

Si l‘appareil n‘est plus sous garantie,

contactez-nous via notre site

www.aegtelephones.eu

0°C à 40°C Stockage: -20°C à 60°C Batterie

MAX 0.15A Sortie : 5,0V DC:500mA Valeur DAS Maximum 0.97W/kg

*Les durées de fonctionnement

peuvent varier en fonction de la

carte SIM, du réseau, des paramètres

d‘utilisation, du style d‘utilisation et de

l‘environnement.103102

16 DÉCLARATION CE Ce produit est conforme aux

prescriptions essentielles et aux autres

dispositions pertinentes de la directive

La déclaration de conformité est

disponible à l’adresse suivante: www.

Lorsque le cycle de vie du produit arrive

à son terme, ne jetez pas cet appareil

avec les ordures ménagères ; déposez-

le dans un point de collecte afin que les

composants électriques et électroniques

soient recyclés. Le symbole figurant

sur le produit, le manuel de l’utilisateur

et/ou l’emballage l’indique. Certains

matériaux du produit peuvent être

réutilisés si vous le déposez dans un

point de recyclage. En permettant à

certaines pièces ou matières premières103102

de produits usagés d’être réutilisées,

vous faites un geste important pour la

protection de l’environnement. Pour plus

d’informations sur les points de collecte

de votre région, veuillez contacter les

Les batteries doivent être enlevées

de l’appareil avant de le mettre au

rebut. Jetez les batteries de manière

à préserver l’environnement et

conformément à la réglementation en

vigueur dans votre pays.

18 NETTOYAGE ET ENTRETIEN Ne nettoyez aucun élément de votre

téléphone avec du benzène, des

diluants ou d’autres produits chimiques

solvants ; cela pourrait causer des

dommages irréversibles, qui ne sont

pas couverts par la garantie.

Si nécessaire, nettoyez-le avec un

Maintenez votre téléphone à l’abri

de la chaleur, de l’humidité ou d’un

rayonnement solaire intense et ne le

laissez pas mouiller.105104

1 CI PREOCCUPIAMO Grazie per aver acquistato questo

Smaltire le batterie in un modo