TE5700 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE5700 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Téléphone sans fil |
| Technologie | DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Nombre de combinés | 1 combiné inclus, extensible jusqu'à 5 combinés |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, jusqu'à 100 heures en veille |
| Fonctionnalités | Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement le combiné avec un chiffon doux, vérifier les mises à jour du firmware |
| Sécurité | Cryptage des communications, protection contre les interférences |
| Compatibilité | Compatible avec les autres appareils DECT |
| Informations supplémentaires | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE5700 TOPCOM
Questions des utilisateurs sur TE5700 TOPCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE5700 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE5700 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI TE5700 TOPCOM
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction
‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
ES: Importante
F: Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Ce produit est conforme aux conditions essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive R&TTE.
C'est confirmée par le label CE.
La déclaration de conformité peut être consultée sur : http://www.topcom.net/cedeclarations.asp
ES
1 Avant de commencer
1.1 Installation de la base
Pour installer la base, procédez comme suit :
1 Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant et l'autre extrémité dans la prise d'adaptateur en dessous de la base.
2 Branchez une extrémité du câble téléphonique sur la prise téléphonique murale et l'autre extrémité sur la prise située sous la base.
3 Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation CA dans les guides de la base comme indiqué sur la figure 1A.

text_image
A B C -- 1A V A. Câbl B. Prise C. Câbl-- 1A Vue de dessous de la base -
A. Câble d'alimentation
B. Prise murale du téléphone
C. Câble téléphonique
1.2 Installation du combiné
1Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 1B.
2Insérez les piles en respectant les polarités (+ et -).
3Refermez le compartiment des piles.
4 Laissez le combiné sur la base pendant 15 heures.

text_image
A B -- 1B Vue arrière du combine-- 1B Vue arrière du combin
A. Couvercle
B. Piles rechargeables

Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que les piles ont chargé pendant 15 heures. Dans le cas contraire, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
1.3 Installation du chargeur
(Uniquement pour les modèles Butler E700 Twin/Triple/Quattro)
Branchez une extrémité de l'adaptateur sur la prise de courant et l'autre extrémité sur la prise d'adaptateur située sous le chargeur.

text_image
- 1C Chargeur - A. Adaptateur avec câble d'alimentation1.4 Touches/voyants
Combiné
① Écouteur
② Écran
③ Touche Esc / Muet
④ Touche Haut / journal des appels
⑤ Touche marche-arrêt / fin d'appel
⑥ Touches alphanumériques
⑦ Activation / Désactivation de la sonnerie
⑧ Touche INT
⑨ Micro
⑩ Touche Mains-libres
⑪ Touche Recomposition
⑫ Touche de verrouillage du clavier
⑬ Touche Bas / Répertoire
⑭ Touche Prise d'appel / Rappel
⑮ Touche Menu / OK

1.5 Description des icônes
| Icône Signification | |
| Appel en cours | |
| Indicateur | du niveau des piles rechargeables |
| [YASC] | L'antenne indique la qualité de réception.L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée ! |
| D'autres chiffres sont disponibles à droite. | |
| Mains-libres | |
| La sonnerie est désactivée. | |
| Il y, des entrées dans le journal des appels | |
![]() | Sens de défilement possible |
![]() | S'affiche lorsque vous accédez au répertoire |
| [TBKT] | L'alarme de ce combiné est activée |
![]() | Vous avez un message vocal en attente |
![]() | Confirmation de la sélection en cours. |
| [2DG6] | Retour à la sélection des menus ou retour / effacer lors de la composition d'un numéro ou d'un nom. |
1.6 Comment utiliser ce mode d'emploi ?
Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions :

Touche à enfoncer.

text_image
1Texte..... "ÉCRAN". 2...... 3......
text_image
Ordre des opérationsLe texte qui s'affiche sur l'écran du téléphone est indiqué dans la colonne de droite entre guillemets.
1.7 Navigation dans les menus
Le Butler E700 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options.
Les 2 touches en dessous de l'écran (touches Menu et Esc) ont des fonctions variables selon le mode de fonctionnement :
![]() | Pour accéder au menu ou pour confirmer la sélection en cours, appuyez sur cette touche. |
![]() | Défilement des options du menu |
![]() | Retour à la sélection des menus ou retour / effacer lors de la composition d'un numéro ou d'un nom. |
2 Utilisation du téléphone
2.1 Mise en / hors service du combiné
[Non-Text]
1 Appuyez sur la touche Marche/Arrêt jusqu'à ce que l'écran s'allume. Le combiné se met à chercher la base.
[Non-Text]
2Appuyez sur la touche Marche/Arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes. L'écran s'éteint.
2.2 Modification de la langue des menus


OK
1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu. ⑮

2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.

3 Sélectionnez «LANGUE» et validez.
4 Sélectionnez la langue de votre choix et validez.
2.3 Réception d'un appel
Pour prendre l'appel :

1 Appuyez sur la touche Prise d'appel. OU Retirez le combiné de sa base si vous avez activé la fonction « AUTO ANSWER ». (Se reporter à “6.4 Réponse automatique”)
Vous êtes en communication avec votre correspondant.

2Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.4 Passer un appel téléphonique externe
Composition directe

1Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
2Composez le numéro de téléphone.
3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
Précomposition

1 Composez le numéro de téléphone.
2Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel.
3 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
4 Pour corriger un numéro, utilisez la touche Effacer pour effacer un chiffre erroné.
Passer un appel à partir du journal des appels

1 Appuyez sur la touche Journal des appels pour accéder à la liste d'appels.
2 Sélectionnez l'entrée désirée dans le journal des appels.
3 Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
Passer un appel à partir de la liste des derniers numéros composés
Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés.

1 Appuyez sur la touche Recomposition pour accéder à la liste des derniers numéros composés.
2 Sélectionnez le numéro que vous souhaitez recomposer.
3Appuyez sur la touche Prise d'appel pour composer le numéro sélectionné.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.5 Passer un appel téléphonique interne

1Appuyez sur la touche INT.
2 Saisissez le numéro du combiné interne (entre 1 et 5). Appuyez sur la touche * pour appeler tous les combinés.
3Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.6 Transfert d'appel interne
Transfert d'un appel externe vers un autre combiné

1Appuyez sur la touche INT.
2 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est mis en attente.
3Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher de votre côté et transférer l'appel.
Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez de nouveau sur la touche INT pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne.
4 Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
2.7 Conférence téléphonique à 3
La fonction de conférence permet de partager un appel externe avec deux combinés.
Pendant un appel externe :
| INT | 1Appuyez sur la touche INT. |
| 2Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est mis en attente. | |
| INT | 3Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche INT et maintenez-la enfoncée pour établir une conférence. |
| Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche Fin d'appel pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne. |
2.8 Volume du haut-parleur pendant un appel

1Au cours d'une conversation, appuyez sur la touche haut ou bas pour modifier le volume en conséquence.
2.9 Désactivation du micro
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.

1Appuyez sur la touche Muet. Vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. «MICRO COUPE » s'affiche.

2 Appuyez de nouveau sur la touche Muet pour repasser en mode normal.
2.10 Utilisation du clavier alphanumérique
Vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques sur votre téléphone. Cette fonction peut vous servir pour ajouter un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné, etc.
Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner « A », appuyez une fois sur « 2 ». Pour écrire un « B », appuyez deux fois sur « 2 », etc. Pour écrire « A » puis « B » consécutivement, appuyez une fois sur « 2 », attendez quelques secondes, puis appuyez deux fois sur « 2 ».

Appuyez sur « 1 » pour insérer un espace.

Appuyez sur la touche Esc pour supprimer un caractère ou appuyez sur la touche Esc et maintenez-la enfoncée pour supprimer tous les caractères.
3 Liste des derniers numéros composés
Vous pouvez recomposer les 5 derniers numéros appelés. Lorsque le nom du correspondant appelé est mémorisé dans le répertoire, il apparaît dans la liste des derniers numéros composés.
Pour appeler un numéro à partir de la liste des derniers numéros composés, reportez-vous à “2.4 Passer un appel téléphonique externe” - “Passer un appel à partir de la liste des derniers numéros composés”.
Pour enregistrer un numéro dans le répertoire à partir de la liste des derniers numéros composés, reportez-vous à “4.4 Copier un numéro de la liste des derniers numéros composés dans le répertoire”.
3.1 Suppression d'un ou de tous les numéros de la liste des derniers numéros composés
| ○ | 1Appuyez sur la touche Recomposition. | |
| ▲▼ | 2Sélectionnez le numéro désiré. | |
| OK | 3Appuyez sur la touche Menu. | |
| ▲▼ | OK | 4 Sélectionnez « SUPPRIMER » pour supprimer l'entrée sélectionnée et validez. |
| OU | ||
| ▲▼ | OK | 5 Sélectionnez « SUPPRIM TOUT » pour supprimer toutes les entrées et validez. |
| OK | 6Pour supprimer, validez une deuxième fois. |
4 Répertoire
Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 20 noms et numéros de téléphone. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 24 chiffres.
Pour saisir des caractères alphanumériques, reportez-vous à la section “2.10 Utilisation du clavier alphanumérique”.
4.1 Pour ajouter une entrée dans le répertoire
| 1Accédez au menu. | ||
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REPERTOIRE » et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « NOUV, ENTRÉE » et validez. |
| OK | 4Saisissez le nom et validez. | |
| OK | 5Saisissez le numéro et validez. | |
| ▲▼ | OK | 6Sélectionnez une mélodie (1-10) et validez. |
4.2 Modifier une entrée du répertoire
| 1Accédez au menu. | ||
| ▲▼ | OK | 2 Sélectionnez « REPERTOIRE » et validez. |
| ▲▼ | OK | 3 Sélectionnez « MODIFIER » et validez. |
| ▲▼ | 4 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.) | |
| OK | 5 Validez pour modifier l'entrée. | |
| OK | 6 Modifiez le nom et validez. | |
| OK | 7 Modifiez le numéro et validez. | |
| ▲▼ | OK | 8 Sélectionnez une mélodie (1-10) et validez. |
4.3 Pour composer une entrée à partir du répertoire
| 1Appuyez sur la touche Répertoire. | |
| ▲▼ | 2Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.) |
| 3Appuyez sur la touche Prise d'appel pour lancer l'appel. | |
| 4Appuyez sur la touche Fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. |
4.4 Copier un numéro de la liste des derniers numéros composés dans le répertoire
| ○ | 1Appuyez sur la touche Recomposition. | |
| ▲▼ | 2Sélectionnez le numéro désiré. | |
| OK | 3Appuyez sur la touche Menu. | |
| ▲▼ | OK | 4 Sélectionnez « COP.DANS REPSUPPRIMER » pour copier le numéro sélectionné et validez. |
| OK | 5Saisissez le nom et validez. | |
| OK | 6Modifiez le numéro et validez. | |
| ▲▼ | OK | 7Sélectionnez la mélodie souhaitée et validez. |
4.5 Suppression d'une ou de toutes les entrées du répertoire
| 1Accédez au menu. | |
| ▲▼OK | 2 Sélectionnez « REPERTOIRE » et validez. |
| ▲▼OK | 3 Sélectionnez « SUPPRIMER » ou « SUPPRIM TOUT » et validez. |
| ▲▼ | 4Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.) |
| OK | 5Validez la suppression. |
| OK | 6Appuyez de nouveau sur OK pour valider. |
5 Identification de l'appelant

Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du numéro.
Au besoin, veuillez prendre contact avec votre compagnie de téléphone.
Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le nom de l'appelant s'il est transmis par le réseau. Si le nom est programmé dans le répertoire, c'est le nom du répertoire qui s'affiche.

L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication.
Le téléphone peut mémoriser 20 appels (reçus et manqués) dans une liste d'appels que vous pouvez consulter ultérieurement. Cette fonction n'est disponible que si vous avez demandé la fonction d'identification de l'appelant.
Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels conservés en mémoire.
Les nouveaux appels ou les appels manqués sont signalés à l'écran par « NOUV, APPELS » et par une icône clignotante.
Pour consulter la liste d'appels :

1Appuyez sur la touche Journal des appels.
Si la liste ne contient aucun appel, l'écran affiche « AUCUN NUMERO ».

2Parcourez la liste des appels. Le nom des appelants sera indiqué si celui-ci a été envoyé par le réseau ou a été mémorisé dans le répertoire. Si vous atteignez la fin de la liste, un double signal sonore retentit.
Tant que l'icône est affichée, l'appel n'est pas mémorisé dans le journal des appels.


3Appuyez sur la touche Menu pour ajouter cette entrée dans le répertoire si elle n'y est pas déjà mémorisée. Appuyez sur OK quand « COP.DANS REP » s'affiche sur l'écran.


Saisissez ou modifiez le nom et appuyez sur OK.


Saisissez ou modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur OK.

Sélectionnez la mélodie (1 à 10) qui sera diffusée lors d'un appel de ce numéro. Appuyez sur OK. L'entrée est mémorisée dans le répertoire.



4 Appuyez sur la touche de prise d'appel pour rappeler un correspondant, lorsque son numéro de téléphone ou son nom s'affiche.
Affichage des détails d'une entrée de la liste d'appels :

1Dans la liste d'appels, appuyez sur la touche Menu.

2 Sélectionnez « VOIR » et appuyez sur OK.

3 Appuyez plusieurs fois sur OK pour obtenir plus d'informations.
Vous pouvez effacer chaque entrée séparément :


1 Faites défiler jusqu'à l'appel que vous voulez effacer et appuyez sur la touche Menu.

2 Sélectionnez « SUPPRIMER » et appuyez sur OK.

3 Appuyez de nouveau sur OK pour valider.
Pour supprimer toutes les entrées en même temps :


OK
OK
1Dans la liste d'appels, appuyez sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « SUPPRIM TOUT » et appuyez sur OK.
3Appuyez de nouveau sur OK pour valider.
6 Personnalisation du combiné

Chaque programmation est confirmée à la fin par un double bip sonore ou un simple bip prolongé.
Un double bip sonore confirme la validation de votre choix.
6.1 Réglage du volume de sonnerie
Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes
Le volume de sonnerie du combiné ne peut être réglé distinctement pour les appels externes et internes. Vous pouvez sélectionner un niveau entre 1 et 5 ou désactiver la sonnerie.





OK
OK
1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.
3 Sélectionnez « MELODIES » et validez.
4 Sélectionnez « VOL SONNERIE » pour modifier le volume interne et externe et validez.
5 Sélectionnez un volume (1 à 5 ou « DESACT »).
6Validez ou revenez au menu précédent.
6.2 Mode Silencieux
Vous pouvez désactiver la sonnerie du combiné d'une seule touche afin de ne pas être dérangé :

1 Appuyez sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. La sonnerie est désactivée et apparaît sur l'écran.

2Appuyez de nouveau sur la touche Désactivation sonnerie et maintenez-la enfoncée pour réactiver celle-ci.
6.3 Choix de la mélodie de la sonnerie
Chaque combiné peut émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 10 mélodies de sonnerie différentes :





OK
OK
1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.
3 Sélectionnez « MELODIES » et validez.
4 Sélectionnez « SONNERIE INT » pour modifier la mélodie interne ou « SONNERIE EXT » pour modifier la mélodie externe et validez.
5 Sélectionnez une mélodie (1 à 10).
6Appuyez sur OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
6.4 Réponse automatique
Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est soulevé.



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.


3 Sélectionnez « REP.AUTO. » et validez.


4 Sélectionnez « ACTIVE » pour activer ou « DESACT » pour désactiver et validez.
6.5 Verrouillage du clavier
Le clavier peut être verrouillé de façon à empêcher toute modification des paramètres et toute composition d'un numéro. L'icône «CLAV, BLOQUE» » s'affiche sur l'écran quand le clavier est verrouillé.
Verrouillage du clavier

1 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le clavier est alors verrouillé.
Déverrouillage du clavier

1 Appuyez sur la touche de verrouillage du clavier et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes.
2 « CLAV, BLOQUE » disparaît de l'écran.
6.6 Réglage de la date, de l'heure et du format de date/heure



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « HORL,&REVEIL » et validez.


3 Sélectionnez « DATE/HEURE » et validez.


4Saisissez la date (JJ/MM) et validez.


5Saisissez l'heure (HH-MM) et validez.


6 Sélectionnez « REGL, FORMAT » et validez.


7 Sélectionnez « FORMAT HEURE » et validez.


8 Sélectionnez « 12 HEURES » ou « 24 HEURES » et validez.


9 Sélectionnez « FORMAT DATE » et validez.


10 Sélectionnez le format « JJ/MM » ou « MM/JJ » et validez.
6.7 Réglage automatique de l'horloge
Lorsque cette fonction est activée, la date et l'heure sont mises à jour par les données d'identification de l'appelant reçues. Cette fonction peut être désactivée comme suit :



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « HORL,&REVEIL » et validez.


3 Sélectionnez « HEURE AUTO » et validez.


4 Sélectionnez « ACTIVE » pour activer ou « DESACT » pour désactiver la fonction et validez.
6.8 Réglage du nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom par défaut du combiné (10 caractères) qui s'affiche pendant le mode de veille :



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.


3 Sélectionnez « NOM COMBINE » et validez.


4Modifiez le nom du combiné et validez.
6.9 Sélection de l'affichage du combiné
Vous pouvez choisir entre l'affichage de l'heure et du nom du combiné en mode de veille du combiné :

1 Appuyez sur la touche Menu et maintenez-la enfoncée pour basculer entre l'heure/date et le nom du combiné.
6.10 Réglage de l'alarme
Vous pouvez utiliser le combiné comme une alarme. Lorsqu'une alarme est définie, l'icône apparaît sur l'écran. Lors de l'alarme, l'icône et « REVEIL » s'affichent à l'écran pendant 60 secondes. Appuyez sur n'importe quelle touche pour couper l'alarme.
Activation/désactivation de l'alarme



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « HORL,&REVEIL » et validez.


3 Sélectionnez « REVEIL » et validez.


4 Sélectionnez « UNE FOIS », « TS LES JOURS » ou « DESACT » et validez.
Réglage de l'alarme



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « HORL,&REVEIL » et validez.


3 Sélectionnez « REVEIL » et validez.


4 Sélectionnez « UNE FOIS » ou « TS LES JOURS » et validez.


5Saisissez l'heure (HH-MM) en format 24 heures et validez.

Lorsque le clavier est verrouillé, vous pouvez toujours appuyer sur n'importe quelle touche pour désactiver l'alarme.
Le volume de l'alarme est identique au volume de la sonnerie. Si le volume de la sonnerie est désactivé, l'alarme retentit au niveau 1.
Lors de l'activation de l'alarme en cours d'appel, une tonalité d'avertissement retentit dans l'écouteur. Vous pouvez désactiver celle-ci en appuyant sur n'importe quelle touche.
En cours de recherche ou de sonnerie, aucune alarme ne sera audible.
Mélodie de l'alarme



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « HORL,&REVEIL » et validez.


3 Sélectionnez « MELOD REVEIL » et validez.


4 Sélectionnez la mélodie souhaitée et validez.
6.11 Réglage de la tonalité
Une tonalité d'avertissement se fait entendre lorsque vous appuyez sur une touche, lorsque le niveau des piles est faible, lorsque vous placez le combiné dans le chargeur ou lorsque le combiné est hors de portée. Vous pouvez activer et désactiver cette fonction :



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.


3 Sélectionnez « MELODIES » et validez.


4 Sélectionnez « BIP TOUCHES », « SIGN, BATT, », « SIGN, CHARGE » ou « SIGN, FAIBLE » et validez.


5 Sélectionnez « ACTIVE » pour activer ou « DESACT » pour désactiver et validez.
6.12 Notification de message vocal
Si votre boîte vocale a reçu de nouveaux messages, 📋ignote à l'écran. Vous pouvez programmer votre numéro d'accès pour écouter vos message en appuyant uniquement sur la touche « 1 ».
Pour programmer votre numéro d'accès à la boîte vocale :



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « CONF.COMBINE » et validez.


3 Sélectionnez « BOITE VOCALE » et validez.


4Saisissez votre numéro d'accès (maximum 24 chiffres) et validez.
Pour accéder à votre boîte vocale :

1 Appuyez sur la touche « 1 » et maintenez-la enfoncée quand le combiné est en veille.
6.13 Recherche
Vous pouvez localiser un combiné perdu en appuyant sur la touche Recherche • sur la station de base. Tous les combinés enregistrés sur la base produisent une tonalité et « RECH, COMB, » s'affiche. Arrêtez la fonction de recherche en appuyant sur n'importe quelle touche du combiné ou en appuyant une nouvelle fois sur la touche Recherche • de la base.
7 Réglages de la base
7.1 Réglage du flash
Appuyez sur la touche Flash R (touche 14 - Figure 1D) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que « appel en attente » (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone), ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé (PABX). La touche Flash R produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez régler le temps Flash sur 100 ms, 300 ms ou 600 ms (« COURT », « MOYEN » ou « LONG »).



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez «REGL AVANCES» et validez.


3 Sélectionnez « DUREE RAPPEL » et validez.


4 Sélectionnez « COURT », « MOYEN » ou « LONG » et validez.
7.2 Réglage du code PIN du système
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN.
Par défaut, le code PIN est 0000. Pour modifier le code PIN :



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez «REGL AVANCES» et validez.


3 Sélectionnez « CHANGER PIN » et validez.


4Saisissez le code PIN actuel et validez.


5Saisissez le nouveau code PIN et validez.
7.3 Première sonnerie
Vous pouvez régler la première sonnerie comme suit :



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez «REGL AVANCES» et validez.


3 Sélectionnez « 1E SONNERIE » et validez.


4 Sélectionnez « ACTIVE » ou « DESACT » et validez.
7.4 Pour régler le mode de numérotation
Deux modes de numérotation peuvent être utilisés lorsque vous passez des appels :
- DTMF = multifréquence à deux tonalités ou numérotation à tonalités (mode de composition actuelle)
- Composition à impulsions (sur les appareils plus anciens)
Les appareils modernes sont équipés des deux fonctions qui peuvent être modifiées en fonction de l'application. Le mode DTMF est nécessaire pour des fonctions de programmation ou de commande, par exemple si l'appareil fonctionne sur un commutateur privé. En mode de composition à impulsions, des dysfonctionnements peuvent survenir sur un commutateur privé en fonctionnement normal, parce que le système interprète mal les signaux de composition à impulsions.



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « REGL AVANCES » et validez.


3 Sélectionnez MODE NUMEROT » et validez.


4 Sélectionnez « NUM DECIMALE » ou « FREQ VOCALES » et validez.
8 Gestion de plusieurs combinés
8.1 Ajout d'un nouveau combiné

Cette opération n'est nécessaire que si vous avez supprimé l'enregistrement d'un combiné ou si vous en avez acheté un nouveau.
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés sur la base si ces combinés prennent en charge le protocole DECT GAP. La base peut gérer un maximum de 5 combinés. Si vous possédez déjà 5 combinés et que vous souhaitez en ajouter un autre ou changer l'un d'eux, vous devez d'abord supprimer un combiné, puis associer le nouveau.



1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « REGL AVANCES » et validez.


3 Sélectionnez « SOUSCRIRE » et validez.


4Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.

5Appuyez sur la touche de recherche qui se trouve sur la base et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes.

Le profil DECT GAP garantit uniquement le bon fonctionnement des fonctions d'appel essentielles entre des marques ou des modèles différents. Il est toujours possible que certains services (CLIP par exemple) ne fonctionnent pas correctement.
8.2 Suppression d'un combiné


1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « REGL AVANCES » et validez.
3 Sélectionnez « DESOUSCRIRE » et validez.
4Saisissez le code PIN à 4 chiffres du système et validez.
5 Sélectionnez le combiné que vous souhaitez supprimer et validez.
9 Réinitialisation du téléphone
Il est possible de ramener le téléphone à sa configuration d'origine. Il s'agit de la configuration définie lorsque vous avez déballé le téléphone après son achat. La réinitialisation supprime tous les réglages personnels et les entrées de la liste d'appels, mais conserve le répertoire intact.
Pour rétablir les paramètres par défaut :


1Accédez au menu en appuyant sur la touche Menu.
2 Sélectionnez « REGL AVANCES » et validez.
3 Sélectionnez « REINITIALIS, » et validez.
4Validez une nouvelle fois.
10 Dépannage
| Symptôme Cause possible | Solution | |
| Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles. | ||
| Rechargez les piles. | ||
| Combiné désactivé Activez le combiné. | ||
| Pas de tonalité | Câble téléphonique mal raccordé | Vérifiez la connexion du câble téléphonique. |
| La ligne est occupée par un autre combiné. | Attendez que l'autre combiné soit raccroché. | |
| L'icône clignote. | Combiné hors de portée | Rapprochez le combiné de la base. |
| La base n'est pas alimentée. | Vérifiez le raccordement électrique de la base. | |
| Le combiné n'est pas enregistré sur la base | Enregistrez le combiné sur la base. | |
| La base ou le combiné ne sonne pas | Le volume de la sonnerie est désactivé ou faible. | Réglez le volume de la sonnerie. |
| Impossible de transférer un appel sur PABX | Le flash est trop court ou trop long. | Modifiez le flash. |
| Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches | Erreur de manipulation. | Retirez les piles et remettez-les en place. |
11 Caractéristiques techniques
Plage de fréquence 1 880 MHz à 1 900 MHz
Nombre de canaux 120 canaux duplex
Modulation GFSK
Codage de la parole 32 kbit/s
Puissance d'émission 10 mW (puissance moyenne par canal)
Portée maximum de 300 m en zone dégagée ou de 10 à 50 m à l'intérieur
Nombre de combinés Jusqu'à 5
Alimentation de la base 100-240 V \~ 50/60 Hz / 6 V CC 210 mA (SIL SSA-5AP-09 UE 060021)
Alimentation du chargeur 100-240 V \~ 50/60 Hz / 6 V CC --- 210 mA (SIL SSA-5AP-09 UE 060021)
Piles pour le combiné 2 piles rechargeables AAA, NiMh 1,2 V - 400 mAh
Autonomie du combiné 140 heures en veille
Temps de conversation avec 8 heures le combiné
Conditions normales +5 °C à +45 °C d'utilisation
Durée de flash 100, 250 ou 600 ms
12 Garantie Topcom
12.1 Période de garantie
Les appareils Topcom bénéficient d'une période de garantie de 24 mois. Celle-ci prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA).
Les accessoires et les défauts ayant un effet négligeable sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie s'applique uniquement sur présentation de l'original ou d'une copie de la facture sur laquelle figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
12.2 Exclusions de garantie
Les dommages et pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte ou résultant de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des éléments extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dégâts produits pendant le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur l'appareil a été modifié, supprimé ou rendu illisible.
De même, aucune garantie ne pourra être sollicitée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur.
Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez remplacer les piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés. Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont chauffer et risquent d'exploser.
Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais.
13 Mise au rebut de l'appareil (environnement)

Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires ; déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur le produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler.
Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. Le recyclage de certaines pièces ou matières premières de produits usagés contribue fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte de votre région, contactez les autorités locales.
14 Nettoyage
Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.






