Butler E451 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler E451 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Affichage | Écran LCD rétroéclairé |
| Autonomie en veille | Jusqu'à 100 heures |
| Autonomie en communication | Jusqu'à 10 heures |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, identification de l'appelant |
| Maintenance | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Cryptage des communications DECT |
| Compatibilité | Compatible avec d'autres appareils DECT |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un usage domestique |
| Poids | Léger, facile à manipuler |
FOIRE AUX QUESTIONS - Butler E451 TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler E451 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler E451 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Butler E451 TOPCOM
- Utilisez uniquement la fiche du chargeur fournie. N'utilisez pas d'autres chargeurs, au risque d'abîmer les éléments de batterie.
- Insérez uniquement des piles rechargeables du même type. N'utilisez jamais de piles ordinaires non-rechargeables. Insérez des piles rechargeables en respectant la polarité (indiquée dans le compartiment à piles du combiné).
- Ne touchez pas les contacts du chargeur et de la fiche avec des objets pointus ou métalliques.
- Le fonctionnement de certains appareils médicaux pourrait être altéré.
- Le combiné peut provoquer un bourdonnement désagréable dans les prothèses auditives.
- N'installez pas la base dans une pièce humide ou à moins d'1,5 m d'une source d'eau. Veillez à ce que le combiné reste sec.
- N'utilisez pas le téléphone dans un environnement exposé à des risques d'explosion.
- Jetez les piles et entretenez le téléphone dans le strict respect de l'-environnement.
- Comme ce téléphone est indisponible en cas de coupure de courant, vous devez utiliser un téléphone autonome -pour les appels urgents, un téléphone mobile par exemple. 2 Pour commencer
2.1 Comment utiliser ce mode d'emploi ?
Ce mode d'emploi adopte les règles suivantes pour clarifier les instructions : Touche à enfoncer.
2.2 Installation de la base
Pour installer la base, procédez comme suit : 1 Branchez une extrémité de l'adaptateur dans la prise de courant et l'autre extrémité dans la prise d'adaptateur à l'arrière de la base. 2 Branchez une extrémité du câble téléphonique dans la prise téléphonique murale et l'autre extrémité en dessous de la base. 3 Placez le câble téléphonique et le câble d'alimentation dans les guides de la base comme indiqué sur la figure 2A. Texte....... « ECRAN ». Le texte qui apparaît sur l'écran du téléphone est indiqué dans la colonne de droite entre guillemets.Français
Pour commencer - 2A Vue arrière de la base - A. Prise murale du téléphone B. Câble d'alimentation C. Câble téléphonique
2.3 Installation du chargeur
- 2C Chargeur - A. Adaptateur avec câble d'alimentation
2.4 Installation du combiné
1 Insérez l'adaptateur dans la prise murale. 1 Ouvrez le compartiment à piles comme illustré sur la figure 2B. 2 Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -). 3 Refermez le compartiment à piles. 4 Laissez le combiné sur la base pendant 20 heures.
A54 Pour commencer - 2B Vue arrière du combiné - A. Couvercle B. Piles rechargeables
4. Touche Répertoire
5. Touches Alphanumériques
7. Touche marche/arrêt / Flash
8. Verrouillage du clavier
9. Touche Bas / Journal des appels
10. Touche Prise d'appel / Fin d'appel
Ecran En mode veille, l'écran affiche l'heure et le numéro du combiné : 12-05 HS1 Avant la première utilisation du téléphone, assurez-vous au préalable que la batterie a pu se charger pendant 20 heures. À défaut, le téléphone ne fonctionnera pas de manière optimale.
19. LED réponse marche/arrêt
20. Bouton lecture / pause
21. LED en service / sous tension
22. Bouton “skip back”
23. Répondeur marche/arrêt
LED “En service/sous tension” (21) a la fonction suivante : LED “Réponse marche/arrêt” (19) a la fonction suivante: Prise d'appel ; vous êtes en ligne Nouveaux numéros de la liste d'appels Appel externe Répondeur est allumé Appel interne Batterie pleine Appel suivi d'une réponse Batterie à moitié chargée Appel sans réponse Batterie faible Mains-libres Batterie vide Vous êtes dans le répertoire Nouveau message vocal Vous êtes dans le menu. Le clavier du combiné est verrouillé Indique que le numéro affiché déborde de l'écran (12 chiffres). Combiné à portée de la base L'antenne clignote quand le combiné n'est pas enregistré sur la base. DésactivéOff La base n'est pas alimentée. Clignotement lent Prise d'appel ou sonnerie. Clignotement rapide Enregistrement en cours. Désactivé Le répondeur est éteint. Activé Le répondeur est allumé. Clignotement lent Il y a de nouveaux messages. Clignotement rapide La mémoire du répondeur est pleine.
2.8 Navigation dans le menu
Le Butler E451 intègre un système de menus très convivial. Chaque menu aboutit à une série d'options. L'arborescence des menus est illustrée au paragraphe suivant.
2.9 Organisation des menus
1 Le combiné étant allumé et en mode de veille, appuyez sur la touche contextuelle pour accéder au menu principal. 2 Faites défiler l'écran jusqu'à l'option de menu souhaitée. Les options du menu défilent en boucle (la première s'affiche à nouveau après la dernière). 3 Appuyez sur la touche OK pour afficher d'autres options ou pour valider le réglage affiché. Appuyez sur la touche Effacer pour revenir au niveau précédent dans le menu. Menu Sous-menus Lecture Msg (Play Messages) Nouveaux (New MSG) Tous (All MSG) Répertoire (Phonebook) Ajouter (Add Entry) Modifier (Modify Entry) Supprimer (Delete Entry) Répondeur (TAM Settings) Marche/Arrêt (Ans On/Off) Mode Répond (Ans Mode) Enreg Memo (Memo Rec) Régl Annonce (OGM Settings) Régl Jour (Day Settings) Nbr Sonn. (Ans Delay) Code Acces (Remote Code) Réglages (Setup) Volume base (Base Volume) Mélodie base (Base Melody) Supp combiné (Del Handset) Code PIN (PIN Code) Numérotation (Dial Mode) Regl. défaut (Default) Combiné (Handset) Bips (Beep) Vol son int (Int Ring Vol) Vol son ext (Ext Ring Vol) Mélodie int (Int Melody) Mélodie ext (Ext Melody) Réponse auto (Auto Answer) Nom combiné (Name) Langue (Language) Verr clavier (Keylock?) Date - Heure (Date - Time) Réglage date (Date Set) Regl. heure (Clock Set) Régl. réveil (Alarm Set) Déclarer (Register) Choix base (Select Base) Décl. base (Reg Base)Français
Utilisation du téléphone 3 Utilisation du téléphone
3.1 Mise en/hors service du combiné
3.2 Modification de la langue des menus
3.3 Recevoir un appel
Pour prendre l'appel :
3.4 Passer un appel téléphonique externe
Composition directe Précomposition
3.5 Passer un appel téléphonique interne
1 Appuyez sur la touche marche/arrêt du combiné pendant 6 secondes. Le combiné se met à chercher la base. 2 Appuyez sur la touche marche/arrêt et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. L'écran s'éteint. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez LANGUE (Language) et validez. 4 Sélectionnez la langue de votre choix et validez. 1 Appuyez sur la touche prise d'appel.
Retirez le combiné de sa base si vous avez activé la fonction Réponse auto (Auto answer). (Se reporter à “6.5 Réponse automatique” ) Vous êtes en communication avec votre correspondant. 2 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. 1 Appuyez sur la touche prise d'appel pour lancer l'appel. 2 Composez le numéro de téléphone. 3 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. Pour corriger un numéro, utilisez le bouton effacer pour effacer un chiffre erroné
1 Composez le numéro de téléphone. 2 Appuyez sur la touche prise d'appel pour lancer l'appel. 3 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. 1 Appuyez sur la touche Appel interne. 2 Saisissez le numéro du combiné interne (entre 1 et 5). 3 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
JKL58 Utilisation du téléphone
3.6 Transfert d'appel interne
Transfert d'un appel externe vers un autre combiné.
3.7 Conférence téléphonique
Cette fonction n'est disponible que si plusieurs combinés sont enregistrés sur la base! Vous pouvez alors converser simultanément avec un correspondant interne et un correspondant externe. Pendant un appel externe :
3.8 Mode mains libres
Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné.
3.9 Volume du haut-parleur pendant un appel
3.10 Affichage de la durée d'un appel
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes. Elle est exprimée en minutes et secondes. A la fin de chaque appel, la durée totale est affichée pendant 5 secondes. 1 Appuyez sur la touche Appel interne. 2 Sélectionnez le numéro du combiné interne (1 à 5), l'appelant externe est mis en attente. 3 Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche de fin d'appel pour raccrocher de votre côté et transférer l'appel. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez de nouveau sur la touche d'appel interne pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne. 4 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. 1 Appuyez sur la touche appel interne. 2 Saisissez le numéro du combiné interne (entre 1 et 5). 3 Dès que l'autre combiné prend l'appel, appuyez sur la touche “ “ et maintenez-la enfoncée. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez de nouveau sur la touche d'appel interne pour reprendre la conversation avec l'appelant externe en ligne. 4 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base. 1 Appuyez sur la touche main libres pendant l’appel pour activer ou désactiver le mode mains libres. 1 Au cours d'une conversation, appuyez sur la touche haut ou bas pour modifier le volume en conséquence. Le volume ‘Mains libres’ peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut. INT
Utilisation du téléphone
3.11 Désactivation du microphone
Il est possible de désactiver le micro pendant une conversation.
Lors de la numérotation d'un numéro, vous pouvez ajouter une pause entre deux chiffres :
3.13 Localisation d'un combiné (fonction paging)
3.14 Mémoire de rappel
Vous pouvez recomposer un numéro quelconque parmi les 10 derniers numéros appelés. Si vous avez mémorisé un nom dans le répertoire pour l'associer au numéro, c'est le nom qui sera affiché à la place.
3.15 Utilisation du clavier alphanumérique
Avec votre téléphone, vous pouvez également saisir des caractères alphanumériques. Cette fonction peut vous servir pour saisir un nom dans le répertoire, attribuer un nom au combiné, etc. Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire Par exemple, pour sélectionner “A”, appuyez sur “2” une seule fois. Pour écrire un “B”, appuyez sur “2” deux fois de suite, etc. Pour écrire “A” puis “B” consécutivement, appuyez sur “2” une seule fois, attendez que le curseur avance d'une position, puis appuyez sur “2” deux fois. Au cours de la saisie de texte, le caractère disponible sous chaque touche apparaît au bas de l'écran. 1 Appuyez sur la touche Mute. Vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche « DESACTIVATION MICROPHONE ». 2 Appuyez de nouveau sur la touche Désactivation Microphone pour repasser en mode normal. 1 Appuyez pendant 2 secondes sur la touche de rappel/pause. 1 Appuyez sur la touche paging de la base. Tous les combinés déclarés avec la base sonneront. 2 Appuyez sur une touche quelconque du combiné pour interrompre la sonnerie. 1 Appuyez sur la touche recomposition. 2 Sélectionnez un numéro. Si le numéro est dans le répertoire, le nom associé s'affichera. Quand le nom s'affiche, vous pouvez basculer entre le nom et le numéro en appuyant sur la touche OK ! 3 Appuyez sur la touche prise d'appel pour lancer l'appel. 4 Appuyez sur la touche fin d'appel pour revenir au mode veille. Appuyez sur “1” pour insérer un espace. Appuyez sur le bouton effacer pour effacer un caractère.
JKL60 Répertoire (Phonebook) Les caractères accessibles au clavier sont les suivants : Touche Première Deuxième Troisième Quatrième Cinquième pression pression pression pression pression 1espace- 1 2ABC2 3D E F 3 4GHI 4 5J K L 5 6MNO6 7P Q R S 7 8TUV8 9WXYZ9
4 Répertoire (Phonebook) Chaque combiné peut mémoriser jusqu'à 50 noms et numéros. Les noms peuvent comprendre jusqu'à 12 caractères et les numéros, jusqu'à 20 chiffres. Pour saisir des caractères alphanumériques, reportez-vous à la section “3.15 Utilisation du clavier alphanumérique” .
4.1 Pour ajouter une entrée dans le répertoire
4.2 Pour composer une entrée à partir du répertoire
1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBOOK) et validez. 3 Sélectionnez AJOUTER (ADD ENTRY) et validez. 4 Saisissez un nom et validez. Appuyez sur la touche touche mute/effacer et maintenez-la enfoncée pour sortir du menu sans prendre en compte les modifications. 5 Saisissez le numéro et validez. 6 Sélectionnez une mélodie (1-10) et validez. 1 Appuyez sur la touche Répertoire. 2 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom. (La liste défile dans l'ordre alphabétique.) Appuyez sur la touche OK si vous voulez d'abord afficher le numéro de téléphone. Si le numéro de téléphone compte plus de 12 chiffres, appuyez encore sur OK pour voir le numéro complet. 3 Appuyez sur la touche prise d'appel pour lancer l'appel. 4 Appuyez sur la touche fin d'appel pour raccrocher ou replacez le combiné sur sa base.
Identification de l'appelant
4.3 Pour modifier un nom et un numéro
4.4 Effacez une entrée dans le répertoire
5 Identification de l'appelant Quand vous recevez un appel externe, le numéro de téléphone de l'appelant s'affiche sur l'écran du combiné. Le téléphone peut recevoir des appels de type FSK et DTMF. Vous pouvez aussi voir le nom de l'appelant s'il est transmis par le réseau. Si le nom est programmé dans le répertoire, c'est le nom du répertoire qui est affiché. Le téléphone peut mémoriser 40 appels dans la liste d'appels (reçus et manqués) que vous pouvez consulter ultérieurement. Cette fonction n'est disponible que si vous avez demandé la fonction d'identification de l'appelant. Quand la mémoire est pleine, les nouveaux appels remplacent automatiquement les plus anciens appels conservés en mémoire. Pour consulter la liste d'appels : 1 Accédez au menu. 2 Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBOOK) et validez. 3 Sélectionnez MODIFIER (MODIFY ENTRY) et validez. 4 Sélectionnez le nom à modifier et validez. 5 Effacez les caractères non voulus et saisissez le nouveau nom. Confirmez. 6 Saisissez le nouveau numéro et validez. 7 Sélectionnez une mélodie (1-10) et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPERTOIRE (PHONEBOOK) et validez. 3 Sélectionnez SUPPRIMER (DELETE ENTRY) et validez. 4 Sélectionnez un nom ou saisissez la première lettre du nom et validez. CONFIRMER (CONFIRM) s'affiche à l'écran. 5 Validez ou annulez. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit au service de présentation du numéro. Au besoin, veuillez prendre contact avec votre compagnie de téléphone. L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après cette période en appuyant plusieurs fois sur la touche OK pour obtenir le nom et le numéro. Les nouveaux appels ou les appels manqués sont signalés par une icône clignotante sur l'écran. 1 Appuyez sur la touche journal des appels. Si la liste ne contient aucun appel, l'écran affiche VIDE (EMPTY).
JKL62 Personnalisez le combiné Vous pouvez effacer chaque entrée séparément : Pour supprimer toutes les entrées en même temps : 6 Personnalisez le combiné
6.1 Reglage du volume de la sonnerie
Volume de sonnerie du combiné pour les appels internes/externes Le volume de sonnerie du combiné peut être réglé distinctement pour les appels externes et internes. Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie du combiné, voire même couper totalement le volume. 2 Parcourez la liste des appels. Le nom des appelants sera indiqué si celui-ci a été envoyé par le réseau ou a été mémorisé dans le répertoire. Si vous atteignez la fin de la liste, vous entendez un signal sonore. Le symbole indique que l'appel a été suivi d'une réponse. Le symbole indique que l'appel est resté sans réponse. 3 Appuyez sur la touche OK pour afficher le numéro de téléphone. Si le numéro de téléphone compte plus de 12 chiffres, appuyez encore sur OK pour voir le numéro complet. 4 Appuyez une nouvelle fois sur OK pour voir l'heure et la date auxquelles l'appel a été reçu. 5 Appuyez sur la touche OK pour ajouter cette entrée dans le répertoire si elle n'y est pas déjà stockée : Appuyez sur OK quand l'écran affiche AJOUTER (ADD). Saisissez ou modifiez le nom et appuyez sur OK. Saisissez ou modifiez le numéro de téléphone et appuyez sur OK. Avec les touches haut/bas, sélectionnez la mélodie (1-10) qui sera diffusée lorsque ce numéro vous appelle, puis appuyez sur OK. L'entrée est mémorisée dans le répertoire. 6 Appuyez sur la touche de prise d'appel pour rappeler un correspondant, lorsque son numéro de téléphone ou son nom s'affiche. 1 Parcourez jusqu'à l'appel que vous voulez effacer et effacez-le. L'écran affiche EFFACER (DELETE). 2 Validez ou annulez. 1 Appuyez longtemps sur la touche de suppression (2 secondes). L'écran affiche EFFACER TOUT (DELETE ALL). 2 Validez ou annulez. Chaque programmation est confirmée à la fin par un double bip ou un simple bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte. Lorsque le combiné se trouve dans la base, celle-ci ne sonne pas lors d'un appel entrant. Par conséquent, si la sonnerie du combiné est désactivée et que le combiné se trouve dans la base, votre téléphone ne sonne plus du tout !Français
Personnalisez le combiné
6.2 Choix de la mélodie de la sonnerie
La base et chaque combiné peuvent chacun émettre une mélodie différente. Les combinés peuvent sonner avec une mélodie différente selon que l'appel est interne ou externe. Vous pouvez choisir parmi 5 mélodies de sonnerie différentes :
6.3 Activation / Désactivation des bips
Les combinés peuvent émettre un signal sonore à chaque pression de touche, quand les batteries atteignent un niveau faible ou quand ils se trouvent hors de portée. Touche enfoncée pour activer/désactiver le bip Niveau faible de batterie 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez VOL SON INT (INT RING VOL) pour modifier le volume interne ou sur VOL SON EXT (EXT RING VOL) pour modifier le volume externe et validez. 4 Sélectionnez un volume (1 à 5 ou DESACTIVE (OFF)). 5 Validez ou retournez au menu précédent. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 4 Sélectionnez MELODIE INT (INT MELODY) pour modifier la mélodie interne ou sur MELODIE EXT (EXT MELODY) pour modifier la mélodie externe et validez. 5 Sélectionnez une mélodie (1 à 10). 6 Appuyez sur OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez BIPS (BEEP) et validez. 4 Sélectionnez BIP TOUCHE (KEYTONE) et validez. 5 Sélectionnez ACTIVE (ON) pour activer ou DESACTIVE (OFF) pour désactiver et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez BIPS (BEEP) et validez. 4 Sélectionnez BATT FAIBLE (LOW BATTERY) validez. 5 Sélectionnez ACTIVE (ON) pour activer ou DESACTIVE (OFF) pour désactiver et validez.64 Personnalisez le combiné Combiné hors de portée
Vous pouvez modifier le nom affiché sur le combiné pendant le mode veille (max. 9 caractères). Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.
6.5 Réponse automatique
Lorsque vous recevez un appel entrant et que le combiné est sur la base, le téléphone prend automatiquement la ligne dès qu'il est soulevé. Cette fonctionnalité est activée par défaut mais elle peut être désactivée :
6.6 Réinitialisation du combiné
Il est possible de ramener le téléphone à sa configuration d'origine. Il s'agit de la configuration définie lorsque vous avez déballé le téléphone après son achat. Pour rétablir les paramètres par défaut : 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez BIPS (BEEP) et validez. 4 Sélectionnez HORS PORTEE (OUT RANGE) et validez. 5 Sélectionnez ACTIVE (ON) pour activer ou DESACTIVE (OFF) pour désactiver et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez NOM COMBINE (NAME) et validez. 4 Saisissez le nom que vous voulez et validez. Appuyez sur la touche effacer pour effacer un caractère. Appuyez sur la touche du répertoire et maintenez-la enfoncée pour sortir du menu sans prendre en compte les modifications. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) et validez. 3 Sélectionnez REPONSE AUTO (AUTO ANSWER) et validez. 4 Sélectionnez ACTIVE (ON) pour activer ou DESACTIVE (OFF) pour désactiver et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez RÉGLAGES (Setup) et validez. 3 Sélectionnez REGL DEFAUT (DEFAULT) et validez. 4 Saisissez le code PIN à 4 chiffres (0000 par défaut) et validez.
Personnalisez le combiné LES PARAMETRES PAR DEFAUT SONT LES SUIVANTS : Bips de batterie faible Activés Bips d'avertissement Hors de portée Désactivés Tonalité touche Activée Réponse auto Activée Mélodie interne 1 Volume interne 3 Mélodie externe 3 Volume externe 3 Volume sonore 3 Répertoire Vide Liste Journal des appels Vide Liste des derniers numéros composés Vide Code PIN 0000 Mode Appel DTMF Verrouillage du clavier Désactivé
6.7 Verrouillage du clavier
Le clavier peut être verrouillé de façon à empêcher toute modification des paramètres et toute composition d'un numéro. L'icône s'affiche sur l'écran quand le clavier est verrouillé. Verrouillage du clavier Déverrouillage du clavier
6.8 Réglage de l'heure
6.9 Réglage de l'alarme
Le rétablissement des paramètres par défaut efface toutes les entrées du répertoire et du journal des appels. Le code PIN est également réinitialisé à 0000. 1 Appuyez sur la touche “ ”et maintenez-la enfoncée pendant 3 secondes. Le clavier est alors verrouillé. 1 Appuyez sur une touche, PRESSER (PRESS) s'affiche sur l'écran. 2 Appuyez sur la touche “ “ pendant 3 secondes. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez DATE - HEURE (DATE - TIME) et validez. 3 Sélectionnez REGL HEURE (CLOCK SET) et validez. 4 Saisissez l'heure (format 24 h) et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez DATE - HEURE (DATE - TIME) et validez. 3 Sélectionnez REGL REVEIL (ALARM SET) et validez. 4 Sélectionnez ACTIVE (ON) pour allumer l'alarme et validez. Saisissez l'heure (au format 24 heures) à laquelle l'alarme doit retentir et validez.
Sélectionnez DESACTIVE (OFF) pour éteindre l'alarme et validez.
7.1 Reglage du volume de la sonnerie
Volume de sonnerie de la base Vous pouvez choisir parmi 5 niveaux de volume de sonnerie, voire même couper totalement le volume.
7.2 Choix de la mélodie de la sonnerie
La base et chaque combiné peuvent chacun émettre une mélodie différente. Pour régler la mélodie de la base :
7.3 Modification du code PIN
Certaines fonctions ne sont accessibles qu'aux utilisateurs connaissant le code PIN. Par défaut, le code PIN est 0000. Pour modifier le code PIN :
7.4 Pour régler le mode de numérotation
Il existe deux types de modes de numérotation : Numérotation DTMF/tonalités (la plus courante) et composition à impulsions (pour des installations antérieures). Pour changer le mode de numérotation : 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez VOLUME BASE (BASE VOLUME) et validez. 4 Sélectionnez un volume (1 à 5 ou DESACTIVE (OFF)). 5 Validez ou retournez au menu précédent. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez MELODIE BASE (BASE MELODY) et validez. 4 Sélectionnez une mélodie (1 à 5). 5 Validez ou retournez au menu précédent. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez CODE PIN (PIN CODE) et validez. 4 Saisissez l'ancien code PIN à 4 chiffres et validez. 5 Saisissez un nouveau code PIN à 4 chiffres et validez. 6 Saisissez le nouveau code PIN une deuxième fois et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez NUMEROTATION (DIAL MODE) et validez. 4 Sélectionnez le mode de numérotation et validez.
Gestion de plusieurs combinés
Appuyez sur la touche Flash R (touche 7 - Figure 2C) pour utiliser certains services sur votre ligne extérieure, tels que « appel en attente » (si ce service est proposé par votre compagnie de téléphone), ou pour transférer les appels téléphoniques lorsque vous utilisez un autocommutateur privé (PABX). La touche Flash R produit une brève interruption de la ligne. Vous pouvez régler le flash à 100 ms ou 250 ms.. 8 Gestion de plusieurs combinés
8.1 Ajout d'un nouveau combiné
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés sur la base si ces combinés prennent en charge le protocole DECT GAP. La base peut gérer un maximum de 5 combinés. Si vous possédez déjà 5 combinés et que vous souhaitez en ajouter un autre ou changer l'un d'eux, vous devez d'abord supprimer un combiné, puis associer le nouvel exemplaire. Placer la base en mode d'enregistrement : Enregistrer le nouveau combiné : si votre combiné supplémentaire est un Butler E451 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez la TOUCHE R (RECALL) et validez. 4 Sélectionnez REGLAGE 1 (RECALL1) pour un flash court (100 ms) ou REGLAGE 2 (RECALL2) pour un flash long (250 ms) et validez. Cette opération n'est nécessaire que si vous avez supprimé l'enregistrement d'un combiné ou si vous en avez acheté un nouveau. 1 Appuyez sur la touche paging qui se trouve sur la base et maintenez-la enfoncée pendant 6 secondes. La base émet alors un signal sonore. La LED sur la base se met à clignoter pendant 90 secondes. Pendant cette période, la base est prête à enregistrer un nouveau combiné. 2 Ouvrez le menu. 3 Sélectionnez DECLARER (REGISTER) et validez. 4 Sélectionnez DECL BASE (REG BASE) et validez. 5 Entrez le numéro de la base à associer au combiné (1-4) et validez. (Les numéros clignotants sont déjà en service.) 6 Saisissez le code PIN de la base (0000 par défaut) et validez. Le combiné se met à rechercher la base DECT. Si le combiné a localisé la base, il affiche le numéro d'identification de la base. 7 Confirmez ou arrêtez. Si le combiné n'a pas localisé la base, il revient en mode veille au bout de quelques secondes. Retentez l'opération en modifiant le numéro de la base et assurez-vous de ne pas vous trouver dans un environnement soumis à des interférences. Au besoin, rapprochez-vous de la base.
JKL68 Gestion de plusieurs combinés Si votre combiné correspond à un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, consultez le manuel du combiné pour savoir comment enregistrer le combiné. Le combiné doit être compatible GAP. L'icône “ ” et le message PAS DECLARE (NOT REG) clignotent sur l'écran quand le combiné n'est pas associé avec la base. Quand un combiné est associé avec une base, celle-ci lui attribue un numéro de combiné. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qui doit être utilisé dans le cadre des appels internes.
8.2 Suppression d'un combiné
Cette procédure doit être réalisée sur un combiné différent de celui que vous souhaitez supprimer.
8.3 Installation d'un combiné sur une autre base
Si vous souhaitez utiliser un combiné Butler E451 avec une base d'un autre modèle. Assurez-vous que le combiné est bien compatible GAP.
8.4 Sélection d'une base
Vous pouvez basculer votre combiné d'une base vers une autre. Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases au maximum. Lors de la sélection de la base, la base actuellement sélectionnée est indiquée par un numéro de base clignotant. Si vous sélectionnez AUTO (AUTO), le combiné cherchera automatiquement une autre base lorsque vous vous trouvez hors de portée. Le combiné doit, au préalable, être enregistré individuellement sur chaque base. Le Profil DECT GAP garantit uniquement le bon fonctionnement des fonctions d'appel essentielles entre des marques ou modèles différents. Il est toujours possible que certains services (CLIP par exemple) ne fonctionnent pas correctement. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) et validez. 3 Sélectionnez SUPP COMBINE (DEL HANDSET) et validez. 4 Saisissez le code PIN de la base (0000 par défaut) et validez. 5 Sélectionnez le combiné à supprimer et validez. 1 Placez-la base en mode d'enregistrement, consultez le manuel d'utilisation de cette base. 2 Ouvrez le menu. 3 Sélectionnez DECLARER (REGISTER) et validez. 4 Sélectionnez DECL BASE (REG BASE) et validez. 5 Entrez le numéro de la base à associer au combiné et validez. 6 Saisissez le code PIN de la base et validez. Le combiné se met à rechercher la base DECT. Si le combiné a localisé la base, il affiche le numéro d'identification de la base. 7 Confirmez ou arrêtez.
Répondeur 9 Répondeur Le Butler E451 dispose d'un répondeur numérique intégré d'une capacité d'enregistrement de 13 minutes. Ce répondeur peut être commandé depuis la base et le combiné. Il peut également être utilisé à distance et offre la possibilité d'enregistrer deux messages sortants (message 1 et message 2). Une voix interne vous indique diverses informations telles que le jour et l'heure de l'appel ainsi que les réglages (code VIP, retard de sonnerie...) La langue disponible de la voix interne est indiquée sur l'emballage!
9.1 Réglages du répondeur
Certains réglages peuvent également être réalisés depuis la base mais la plupart s'effectuent depuis le combiné. Régler le volume de base de haut-parleur de la base Pour changer le volume pendant la lecture des messages sortants ou entrants: Le volume peut être réglé de "0" à "9". Si le volume est réglé dans sa position la plus basse, il n’y a aucune sortie audible pendant le criblage d’appel et pendant l’interrogation à distance, mais il y aura un niveau "1" de sortie pour les autres fonctions. Allumer/éteindre le répondeur Si le répondeur est allumé, la LED “Réponse marche/arrêt” de la base est allumée sans interruption (ou clignote lorsqu’il y a des nouveaux messages) et le répondeur décroche automatiquement la ligne après un certain nombre de sonneries (voir “ Régler le nombre de sonneries (Answer delay)” ). L'icône s'affiche sur le combiné (ou clignote s'il y a des messages nouveaux). Si le répondeur est éteint, la LED “Réponse marche/arrêt” de la base n’est pas allumée et l'icône ne s'affiche pas sur l'écran du combiné. Pour allumer ou éteindre le répondeur depuis la base : 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez DECLARER (REGISTER) et validez. 3 Sélectionnez CHOIX BASE (SELECT BASE) et validez. 4 Sélectionnez une base ou sélectionnez AUTO (AUTO) et validez. Si vous avez activé la sélection de base automatique et que le combiné se trouve hors de portée de la base actuelle, il ne cherchera à s'associer à la base la plus proche qu'en mode de veille (pas pendant une communication). Tous les messages et les réglages sont enregistrés dans la mémoire Flash et ne seront pas effacés lorsque l’adaptateur est débranché. Seuls les réglages de jour et de l'heure seront effacés. Appuyez sur le bouton augmenter volume base ou sur le bouton diminuer volume base. 1 Appuyez sur le bouton répondeur marche/arrêt pour allumer le répondeur. 2 Une voix confirme le réglage et lit l’annonce actif. 3 Appuyez sur le bouton répondeur marche/arrêt pour éteindre le répondeur.70 Répondeur Pour allumer ou éteindre le répondeur depuis le combiné : Régler le nombre de sonneries (Answer delay) Le nombre de sonneries après lequel le répondeur décroche en cas d’appels peut être réglé de “2” à “9” et TS (Toll saver/Eco. taxes). Le réglage standard est de 6 sonneries. En mode Toll saver, le répondeur répond après 6 sonneries s’il n’y a pas de nouveau message, et après 2 sonneries s’il y a des nouveaux messages. S’il n’y a pas de nouveau message et que vous appelez votre répondeur pour vérifier vos messages à distance (voir “9.3 Commande à distance” ), vous pouvez raccrocher après la 2ème sonnerie. Vous ne devez donc pas payer de frais de connexion et vous savez que vous n’avez aucun nouveau message. Pour régler le nombre de sonneries depuis la base : Pour régler le nombre de sonneries depuis le combiné : Mémoire pleine Lorsque la mémoire est pleine, la LED MARCHE/ARRÊT du répondeur clignote rapidement (0,5 secondes marche/arrêt) sur la base. Si le répondeur est allumé et qu’un appel arrive, la machine lit automatiquement l’annonce 2 (la fonction répondeur possibilité pour l’appelant de laisser un message). Lorsque vous écoutez les messages, la voix interne annonce que la mémoire est pleine et lit ensuite les messages. Effacez quelques messages ou tous les messages après les avoir écoutés. La mémoire est de nouveau libre. Programmation du code VIP Le code VIP est un code à trois chiffres employé pour faire fonctionner la machine à distance (voir “9.3 Commande à distance” ). Le code VIP est réglé par défaut sur “123”. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez MARCHE/ARRET (ANS ON/OFF) et validez. 4 Sélectionnez ACTIVE (ON) ou DESACTIVE (OFF) et validez. Même si le répondeur est éteint, il décrochera automatiquement après 10 sonneries pour permettre la commande à distance. (Voir “9.3 Commande à distance” ). 1 Appuyez brièvement sur le bouton avancer pour vérifier le nombre réel de sonneries. Une voix indique le nombre actuel de sonneries. 2 Appuyez sur le bouton avancer pendant 2 secondes pour régler le nombre de tonalités d’appel. 3 Appuyez immédiatement sur le bouton avancer pour changer le nombre actuel de sonneries. 4 Si vous n’appuyez sur aucune touche pendant 3 secondes, le répondeur réglera le nombre sélectionné de sonneries. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez NBR SONN. (ANS DELAY) et validez. 4 Réglez le nombre de sonneries et validez. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez CODE ACCES (REMOTE CODE) et validez. 4 Saisissez le nouveau code et validez.
Répondeur Enregistrer et sélectionner un message sortant (annonce 1 ou annonce 2) Deux messages sortants de 3 minutes peuvent être enregistrés (annonce 1 et annonce 2).
- Le message sortant 1 de la fonction répondeur offre à l'appelant la possibilité de laisser un message.
- Le message sortant 2 de la fonction répondeur ne permet pas à l'appelant de laisser un message sur le répondeur (annonce entendue uniquement). Sélectionner un message sortant (mode répondeur) Pour régler le mode répondeur depuis la base : Pour régler le mode répondeur depuis le combiné : Si aucun message sortant n'est enregistré, une annonce pré-enregistrée est utilisée. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez REGL. ANNONCE (OGM SETTINGS) et validez.
- Sélectionnez LIRE ANNONCE (PLAY OGM) pour lire et écouter le mes- sage sortant. Sélectionnez REP/ENREGI (ANS AND REC) pour sélectionner annonce 1 ou REPOND SEUL (ANS ONLY) pour annonce 2 et validez.
- Sélectionnez ENR ANNONCE (RECORD OGM) pour enregistrer le mes- sage sortant. Sélectionnez REP/ENREGI (ANS AND REC) pour sélectionner annonce 1 ou REPOND SEUL (ANS ONLY) pour annonce 2 et validez. Une voix interne vous demande de parler après la tonalité. Pour terminer l'enregis- trement, appuyez sur la touche ‘ ’. L'enregistrement est lu.
- Sélectionnez EFF ANN (Delete OGM) pour effacer le message sortant. Sélectionnez REP/ENREGI (ANS AND REC) pour sélectionner annonce 1 ou REPOND SEUL (ANS ONLY) pour annonce 2 et validez. L'annonce pré-enregistrée sera lue. 1 Maintenez la touche message sortant enfoncée jusqu'à ce qu'une voix interne vous demande de sélectionner le message sortant. 2 Appuyez sur le bouton skip back pour sélectionner annonce 1 ou le bouton avancer pour sélectionner annonce 2. Le message sélectionné sera lu. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez MODE REPOND (ANS MODE) et validez. 4 Sélectionnez REP/ENREGI (ANS AND REC) pour sélectionner annonce 1 ou REPOND SEUL (ANS ONLY) pour annonce 2 et validez.
#72 Répondeur Régler le jour Lorsque vous consultez vos messages, sont annoncés le jour et l'heure où le message a été enregistré. L'heure est définie par l'horloge interne (Voir “6.8 Réglage de l'heure” )mais le jour doit être réglé séparément :
Si un appel est reçu et que le répondeur est allumé, le répondeur répond automatiquement à l’appel après le nombre de sonneries réglé.
- Si l’annonce 1 a été sélectionné, le message sera lu, un bip retentira et l’appelant sera en mesure de laisser un message (maximum 3 minutes).
- Si l’annonce 2 a été sélectionné, après le bip, la ligne est automatiquement coupée. L’appelant n’a pas la possibilité de laisser un message.. Filtrage des appels depuis la base et le combiné (Call Screening ) Cette fonction est pratique si vous ne souhaitez répondre qu'à certains appels. En cas d'appel entrant, il est possible de filtrer l'appel depuis la base et le combiné et savoir qui appelle. Sur la base, si le volume du haut-parleur n'est pas réglé au minimum, vous entendez le message sortant et l'appelant qui laisse le message. Depuis le combiné : Enregistrer un mémo Un mémo est considéré comme un message entrant qui peut être lu plus tard par l’utilisateur. Le temps d’enregistrement maximal pour un mémo est de 3 minutes. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez REGL. JOUR (DAY SETTINGS) et validez. 4 Réglez le jour et validez. Si, lorsque vous décrochez, aucune parole n’est prononcée pendant 8 secondes, la ligne est automatiquement coupée. En raison du bruit sur votre ligne téléphonique, il est possible que l’appareil ne se débranche pas automatiquement, mais enregistre maximum 3 minutes. L’enregistrement sera interrompu dès que vous prendrez la ligne. Si l’unité continue l’enregistrement, appuyez sur ‘ ’ sur la base. 1 Lorsque FILTRAGE? apparaît, appuyez sur OK et vous pouvez entendre l'appelant via le combiné. 2 Appuyez sur la touche effacer pour terminer l'enregistrement. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez REPONDEUR (TAM SETTINGS) et validez. 3 Sélectionnez ENREG MEMO (MEMO REC) et validez. 4 La voix interne vous demande de parler après la tonalité. 5 Pour terminer l'enregistrement, appuyez sur la touche ‘ ’.
Répondeur Lecture des messages et des mémos entrants Depuis la base : Pendant la lecture, vous pouvez : Depuis le combiné :
9.3 Commande à distance
Le répondeur peut être commandé à distance à l’aide d’un téléphone à tonalités (DTMF tone selection system). La commande à distance a un menu actionné. Pour passer en mode de fonctionnement à distance: 1 Appuyez sur le bouton lecture pour lire tous les messages et mémos. 2 Appuyez sur le bouton lecture pendant 2 secondes pour lire seulement les nouveaux messages et mémos. Pour chaque message, la voix interne annonce le jour et l’heure où le message a été enregistré.
- Appuyez une fois sur le bouton “skip back” pur aller au début du message actuel.
- Appuyez deux fois sur le bouton “skip back” pour aller au message précédent.
- Appuyez sur le bouton arrêt pour arrêter la lecturet.
- Appuyer sur la touche effacer pour effacer le message actuel.
- Appuyez sur le bouton lecture/pause pour interrompre la lecture. Appuyer de nouveau sur le bouton lecture/pause pour relancer la lecture.
- Appuyez sur le bouton avancer pour aller au message suivant. Une fois tous les messages écoutés, la voix interne vous demande si vous sou- haitez les effacer tous. Appuyer sur la touche effacer pour confirmer. Après avoir confirmé l'efface- ment, la voix interne indique que tous les messages ont bien été supprimés.
- Appuyez sur le bouton arrêt pour annuler. 1 Ouvrez le menu. 2 Sélectionnez LECTURE MSG (PLAY MESSAGES) et validez. 3 Le nombre de nouveaux messages apparaît. Appuyez sur la touche bas pour voir tous les messages (anciens et nouveaux). 4 Appuyez sur OK pour lancer la lecture des messages. 5 Une fois la lecture terminée, la voix interne vous demande si vous souhaitez effacer tous les messages en appuyant sur la touche effacer. 1 Appelez votre répondeur. Le répondeur décroche, vous entendez le message sortant et un bip. 2 Après le bip, appuyez longtemps sur ‘ ’. L’unité vous demandera d’entrer le code VIP. 3 Composez lentement le code VIP (par défaut = “123”).
- Si le code VIP est incorrect, l’unité le confirmera et vous demandera de le ressaisir.
JKL74 Dépannage Menu principal: Menu des messages sortants: Régler le code VIP 10 Dépannage 4 Si le code VIP est correct et que l’unité a de nouveaux messages, elle commencera à annoncer le nombre de nouveaux messages et les lira également. Quand tous les messages sont lus, l’unité vous demandera d’appuyer sur "5" pour effacer les messages lus ou sur "1" pour entendre le menu principal. 1 • Si l’unité n’a aucun nouveau message, elle l’indiquera et vous demandera d’appuyer sur "1" pour le menu principal. 1 Appuyez sur “1” pour relire le menu principal. 2 Appuyez sur “2” pour lire tous les messages. 3 Appuyez sur “3” pour lire les nouveaux messages. 4 Appuyez sur “4” pour sauter en arrière pendant les messages (“skip back”). 5 Appuyez sur ”5” pour effacer pendant les messages. 6 Appuyez sur ”6” pour sauter en avant pendant les messages (avancer). 7 Appuyez sur “7” pour activer / désactiver le répondeur. 8 Appuyez sur “8” pour entendre le menu des messages sortants. 9 Appuyez sur “9”pour régler un nouveau code VIP. Vous n’êtes pas obligé de lire le menu principal avant d’activer une fonction. 2 Appuyez sur “2” pour entendre le message sortant. 3 Appuyez sur “3” pour enregistrer annonce 1. 4 Appuyez sur “4” pour enregistrer annonce 2. 5 Appuyez sur “5” pour sélectionner annonce 1. 6 Appuyez sur ”6” pour sélectionner annonce 2. 8 Appuyez sur “8” pour entendre de nouveau le menu des messages sortants. 1 Appuyez sur “9”pour entendre de nouveau le menu principal. 5 L’unité vous demandera d’appuyer sur ‘ ’ pour régler un nouveau code VIP. Appuyez sur ‘ ’. 6 Entrez le nouveau code sécurité, à l’aide du clavier numérique, après la tonalité. 7 Appuyez sur ‘ ’ pour confirmer. 1 8 L’unité vous demandera d’appuyer sur “1” pour le menu principal. Symptôme Cause possible Solution Aucun affichage Piles déchargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles.
Données et caractéristiques techniques 11 Données et caractéristiques techniques Combiné désactivé Activez le combiné Pas de tonalité Câble téléphonique mal raccordé Vérifiez la connexion du câble téléphonique La ligne est occupée par un autre combiné Attendez que l'autre combiné soit raccroché. L'icône clignote Combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base La base n'est pas alimentée Vérifiez la connexion électrique de la base Le combiné n'est pas enregistré sur la base Enregistrez le combiné sur la base La base ou le combiné ne sonne pas Le volume de la sonnerie est désactivé ou faible Réglez le volume de la sonnerie La tonalité est bonne mais il n'y a pas de communication Le mode de numérotation est incorrect Réglez le mode de numérotation (impulsion/tonalité) Impossible de transférer un appel sur PABX Le flash est trop court ou trop long Modifiez le flash Le téléphone ne répond pas lorsque vous appuyez sur les touches Erreur de manipulation Retirez les piles et remettez-les en place. Norme DECT(Digital Enhanced Cordless Telecommunications) GAP (Generic Access Profile) Plage de fréquence 1880 MHz à 1900 MHz Nombre de canaux 120 canaux duplex Modulation GFSK Codage de la parole 32 kbit/s Puissance d'émission 10 mW (puissance moyenne par canal) Portée maximum de 300 m en zone dégagée ou de 10 à 50 m à l'intérieur Nombre de combinés Jusqu'à 5 Alimentation de la base 230 V / 50 Hz/ 6,5 V CC 300 mA Piles pour le combiné 2 piles rechargeables AAA, NiMh 1,2 V, 550 mAh Autonomie du combiné 200 heures en veille Temps de conversation avec le combiné 10 heures Conditions normales d'utilisation +5 °C à +45 °C Mode de numérotation Impulsion/tonalité Durée de flash 100 ou 250 ms Symptôme Cause possible Solution76 Garantie 12 Garantie
12.1 Période de garantie
Les appareils bénéficient d'une période de garantie de 36 mois. La période de garantie prend effet le jour de l'achat du nouvel appareil. Il n'y a aucune garantie sur les piles standard ou rechargeables (de type AA/AAA). Les accessoires et les défauts qui ont un effet nuisible sur le fonctionnement ou la valeur de l'appareil ne sont pas couverts. La garantie s'applique uniquement sur présentation du reçu d'achat original ou une copie de celui-ci sur lequel figurent la date de l'achat et le modèle de l'appareil.
12.2 Mise en œuvre de la garantie
Tout appareil défectueux doit être retourné à un centre de service après-vente agréé, accompagné d'un ticket d'achat valable et d'une fiche de service dûment complétée. En cas de panne pendant la période de garantie, le centre de service après-vente réparera gratuitement les dysfonctionnements dus à un vice de matière ou de fabrication, en réparant ou en remplaçant les pièces ou les appareils défectueux. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de ceux de l'appareil acheté initialement. La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est remplacé ou réparé par le centre de service après-vente.
12.3 Exclusions de garantie
Les dommages et les pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dommages qui résultent de l'utilisation de pièces et d'accessoires non originaux ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dommages causés par des éléments extérieurs tels que la foudre, l'eau et le feu, ni les dommages provoqués par le transport. Aucune garantie ne pourra être invoquée si le numéro de série indiqué sur les appareils a été modifié, supprimé ou rendu illisible. Aucune garantie ne peut non plus être invoquée si l'appareil a été réparé ou modifié par l'acheteur. Cet appareil doit être utilisé avec des piles rechargeables uniquement. Si vous voulez remplacer les piles fournies avec l'appareil, veuillez vérifier que les piles que vous utilisez sont adaptées et rechargeables. N'utilisez PAS de piles alcalines dans les combinés. Si vous utilisez des piles alcalines et que vous placez le combiné sur la base, les piles vont chauffer et risquent d'exploser. Le fabricant ne sera pas tenu responsable des dommages provoqués et ceux causés sur l'appareil ne seront pas pris en charge par la garantie. Toutes les réparations seront à vos frais. 13 Mise au rebut de l'appareil (environnement) Au terme du cycle de vie de ce produit, ne le jetez pas avec les déchets ménagers ordinaires mais déposez-le dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole indiqué sur ce produit, sur le mode d'emploi et/ou sur la boîte est là pour vous le rappeler. Certains matériaux qui composent le produit peuvent être réutilisés s'ils sont déposés dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières de produits usagés, vous contribuez fortement à la protection de l'environnement. Pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région, contactez les autorités locales. 14 Nettoyage Nettoyez le téléphone à l'aide d'un chiffon légèrement humide ou antistatique. N'utilisez jamais de détergents ou de solvants abrasifs.Deutsch
Notice Facile