TOPCOM Butler 2511 Deluxe - Téléphone

Butler 2511 Deluxe - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 2511 Deluxe TOPCOM au format PDF.

📄 88 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Butler 2511 Deluxe - page 39
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Téléphone sans fil DECT, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Affichage Écran LCD rétroéclairé, affichage des appels entrants, des numéros et de l'heure
Autonomie Jusqu'à 10 heures de conversation, 100 heures en veille
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire de 50 contacts
Utilisation Facilité d'utilisation avec des touches ergonomiques et un menu intuitif
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les interférences
Informations générales Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 2511 Deluxe TOPCOM

Comment régler l'heure sur le TOPCOM Butler 2511 Deluxe ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', utilisez les flèches pour sélectionner 'Réglages', puis 'Date/Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster l'heure.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Appuyez sur le bouton 'Volume +' pendant que le téléphone sonne pour augmenter le volume de la sonnerie.
Comment effacer un message enregistré sur le répondeur ?
Pour effacer un message, accédez à votre répondeur, écoutez le message que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche 'Supprimer' (généralement marquée d'une icône 'corbeille').
Pourquoi mon téléphone ne capte-t-il pas le réseau ?
Vérifiez que le téléphone est bien branché sur une prise électrique et que la ligne téléphonique est correctement connectée. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone.
Comment sauvegarder mes contacts sur le TOPCOM Butler 2511 Deluxe ?
Pour sauvegarder vos contacts, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez 'Sauvegarde' et suivez les instructions pour copier vos contacts sur un dispositif de stockage externe si disponible.
Mon téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à la prise et au téléphone. Essayez un autre chargeur si possible. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment réinitialiser le TOPCOM Butler 2511 Deluxe aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez l'action pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment activer la fonction 'Ne pas déranger' ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Ne pas déranger'. Vous pourrez activer cette fonction et définir les périodes pendant lesquelles vous ne souhaitez pas être dérangé.
Mon téléphone ne sonne pas lors d'un appel entrant, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé correctement.
Comment ajouter un nouveau contact ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations requises et sauvegardez.

Questions des utilisateurs sur Butler 2511 Deluxe TOPCOM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 2511 Deluxe - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 2511 Deluxe de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Butler 2511 Deluxe TOPCOM

Pour utiliser la fonction 'Caller ID/Clip' (affichage de l'aggellant), ce service doit être activé sur toute ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d'un abonnement séparé de toute compétie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n'avez pas la fonction 'Caller ID - Affichage Appellant' sur toute ligne téléphonique, les numérios de téléphone entrants n'apparaîtren PAS sur l'écran de toute téléphone.

!! Important !!

F Les possibités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.

4.1 REGLAGE DU VOLUME DU HAUT-PARLEUR 44
4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d'appele 44
4.1.2 Regler le volume du haut-parleur par défaut 44
4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE 44
4.2.1 Sonnerie du combiné 44
4.2.2 Sonnerie de la base 45
4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE 45
4.3.1 Mélodie de la base 45
4.3.2 Mélodie du combiné, appel externe 45
4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne 45
4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS 45
4.4.1 Bip sonore 'touche activée' on/off 45
4.4.2 Piles faibles 46
4.4.3 combiné hors de portée 46
4.5 DESIGNATION DES COMBINES 46
4.6CHOIXDELA LANGUEDU MENU 46
4.7 MODIFIER LE CODE PIN 46
4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS 46
4.9 DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME 47
4.10 REPONDEUR AUTOMATIQUE 47

4.11 REMISE A ZERO 47

5. FONCTIONS DE POINTE 47

5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE 47
5.1.1 Ajouter une entrée dans le repertoire téléphonique 47
5.1.2 Modifier un nom ou un numero 47
5.1.3 Effacer une entree 48
5.2 RECHERRHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE 48
5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIREs 48
5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX 49

6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES 49

6.1 INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTaire 49
6.2 ELIMINER UN COMBINE 50
6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE 50
6.4 ENREGISTER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP 50
6.5 SELECTIONNER UNE BASE 50

  1. TROUBLE SHOOTING 51
  2. GARANTIE TOPCOM 51
    8.1 PÉRIODE DE GARANTIE 51
    8.2 TRAITEMENT DE LA GARANTIE 51
    8.3 EXCLUSIONS DE GARANTIE 51
  3. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES 52

1.DESCRIPTION OF TELEPHONE

1.1 HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE

TOPCOM Butler 2511 Deluxe - HANDSET/BASE BUTLER 2511 DELUXE - 1

1.2 DISPLAY

TOPCOM Butler 2511 Deluxe - DISPLAY - 1

Chaque opération est associée à une icône.

Icône: Signification:
Vous avez decroché la ligne.
EXT Vous avez une communication externe.
INT Voues avez une communication interne.
Vousetenezuneconversationa3.
Nouveaux numeros dans la liste des appeals.
Mode 'Mains libres' activé
Vous ouvrezVote repertoire telephonique.
Voues dans le menu.
Indicateur de niveau de la pile rechargeable. 1 segment:faible,2 segments: moyen,3 segments:bon. Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile.
L'antenne indique la qualite de la reception.
L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base.
Leclavierestverrouille
ou Indique que le numero affiché depasse la largeur de I'ecran (12 caractères).
ou Directions de défilament possibles dans le menu.

1.2.1 Affichage en stand-by

En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné:

B 2511 Deluxe HS1

1.3. INDICATEUR DU COMBINE (LED)

Le LED du combiné à la fonction suivante:

  • ON lorsque la ligne externe est occupée.

  • O FF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.
    C lignote sur tous les combinés en cas d'emploi entrant.

2. INSTALLATION DU TELEPHONE

2.1 CONNEXIONS

TOPCOM Butler 2511 Deluxe - CONNEXIONS - 1

2.2. PILES RECHARGEABLES

Avant d'utiliser vous Butler 2511 Deluxe pour la première fois, vousdezvezyouassurer que les piles ont ete chagees pendant 6-8 heures. Le telephone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargeses.

Pour changer ou insérer les piles rechargeables:

  1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
  2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
  3. Replacez le couvercle a piles.

TOPCOM Butler 2511 Deluxe - PILES RECHARGEABLES - 1
Piles rechargeablesLe combiné vu de dos

Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!

3. UTILISATION DU TELEPHONE

3.1 COMBINE ON/OFF

  • Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Le combiné recherche sa base.
  • Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche ⊙ pendant 2 secondes. L'écran s'eteindra.

3.2 RECEVOIR UN APPEL

Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous étés alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option Répondeur automatique' est activée: voir 4.10 Répondeur automatique). Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passez automatiquement en mode 'Mains libres'.

3.3 PROCEDURE A UN APPEL EXTERNE

NUMEROTATION NORMALE:

  1. Appuyez sur la touche
  2. Introduisez le numero de téléphone.
  1. Composez le numero de votre correspondant.
  2. Appuyez sur la touche

Pour corriger un numero, utilisez la touche pour effacer un caractere enregistré.

3.4.PROCEDER A UN APPEL INTERNE

Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!

NUMEROTATION NORMALE:

  1. Appuyez sur la touche INT.
  2. Introduisez le numero du combiné interne (1 à 5).

PRE-NUMEROTATION:

  1. Introduisez le numero du combiné interne (1 à 5).
  2. Appuyez sur la touche INT.

3.5 MODE MAINS LIBRES

Voussoupiezavouraneconversationavecvoretrecorpondant sansdecrocherle combiné.

Pour activer ou désactiver le mode 'Mains libres', appuyez sur la touche pendant l'appeel.

Pour régler le volume, reférez-vous au chapitre "Personnalisation" - réglage du volume du haut-parleur.

3.6 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL

Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!

Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:

  1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.
  2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'aggellant externe est en attente.
  3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et transférer ainsi l'appeel.
    Si le correspondant interne ne decroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectectez-vous avec l'aggellant externe qui est en ligne.

3.7. CONference CALL

Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!!

Vouss pouvez tener une conversation simultanee avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque you etes en ligne avec un correspondant externe:

  1. Appuyez sur la touche INT.
  2. Introduisez le numero du combiné interne que vous poulez appeler.
  3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche
  4. Si le correspondant interne ne decroche pas, appuyez a nouveau sur la touche INT et reconnectectez-vous avec l'aggellant externe qui est en ligne.

3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL

La durée de l'appoint est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20".
A la fin de chaqueappoint, la durée totale de l'appoint est affichée pendant 5 secondes.

3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE

Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation.

Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'aggellant.

L'écran affiche "MUTE".

Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.

3.10 TOUCHE PAUSE

Lorsque you composez un numero, you pouze inserer une pause entre deux caractères en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause'pendant 2 secondes.

3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT

L'identification de l'aggellant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès de cette opérateur téléphonique.

Lorsque you receivez un appel externe, le numero de l'applant s'affichera sur I'ecran pendant que le telephone donne.

Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'aggellant se trouve dans le repertoire téléphonique, l'aggellant sera identifié par son nom.

L'identité de l'aggieant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication. Il est always possible d'afficher l'identé de l'aggieant après ce délaient en appuyant de façon répetée sur la touche OK pour le nom et le nombre.

3.11.1 LIST DES APPELS

Votre tlephone conserve en mmoire la lste des 20 derniers appels reus. Ctefonn n'est disponble que si yous avez souscrit un abonement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont apelé sont identifiés par leur numero de tellephone et leur nom de la meme facon que pour la Fonction 'Caller ID'.

La presence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas ete repondu est indiquee par le clignotement de Iicone sur I'ecran. Pour consulter la liste des appels:

  1. Appuyez sur la touche l S'il n'y a pas d'appels dans la liste, I'écran affichera 'EMPTY'.
  2. Parcourez les appeals à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le réseau téléphonique. Enatteignant la fin de la liste, vous percevez un bip sonore.
  3. Si vous appuyez sur la touche OK, le numero de téléphone est affiché à l'écran.

Remarque: si le numero de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.

  1. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appe!**
  2. Un appui sur la touche OK vous permettra d'effacer cette entrée ou de l'ajouter à votre réseau téléphonique si elle n'est pas déjà stockée:

  3. Sélectionnez AJOUTER 'ADD' et appuyez sur la touche OK. Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur la touche OK. L'entrée sera stockée dans le repertoire téléphonique et effacée de la liste des appeals!

  4. Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.

  5. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numero de téléphone ou son nom est affiché à l'écran.

Si l'aggent est dans le repertoire téléphonique, il est identifie par son nom dans la liste des appel auxquels il n'a pas ete repondu.

**UNIQUEMENT LORSQUE LE RESEAU TRANSMET L'HEURE/LA DATE EN MEME TEMPS QUE LE NUMERO DE TELEPHONE!!! Aucune heures, ni date ne seront affichées dans le cas d'une fonction 'Caller ID' en DTMF.

3.11.2 EFFACER TOUTES LES ENTREES DE LA LISTE DES APPELS

Voupez effacer toutes les entrées de la liste des appeals:

A Ilez à la liste des appeals avec la touche
Appuyez sur la touche, l'écran affiche 'DEL ALL!
- Appuyez sur la touche OK pour effacer toutes les entrées ou la touche pour annuler l'opération d'effacement.

3.12 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS

Votre telphone conserve une listedes 5 derniers appels (de 20 caracteres) que you've efectués; les correspondants sont identifiés par leur numero de telfephone ou leur nom sils apparaisent dans le repertoire tlephonique.

Pour consulter la liste de recomposition des nombres:

  1. Appuyez sur la touche .
  2. Parcourez les appeals avec les touches et
  3. Pour appeler le correspondant selectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone ou le nom est affchéé.

Remarque: lorsque le nom est affché, vous pouvez passer du nom au numero de téléphone en appuyant sur la touche OK!

3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE

Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:

  1. Appuyez sur la touche pour avoir accès au repertoire téléphonique.
  2. Introduisez la première lecture du nom. Le premier nom commençant par cette lecture ou la prochaine lecture de l'alphabet apparaitra à l'écran.
  3. Parcourez la liste de noms avec les touches et . Laiste est parcourue dans l'ordre alphabétique.
  4. Appuyez sur la touche pour composer le numero du correspondant dont le nom est affchéé.

Pour consulter le numero avant d'appeler, vous repreneze les etapes 1 à 3 ci-dessus et vous appuyez sur la touche OK.

Le numero apparait alors a l'écran et vous pouze le modifier en utilisant la touche avant de le composer.

3.14 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE

Votre telphone you permit egalement d'introduire des caractères alphanumeriques. Cette fonction est utile pour introuuire un nom dans le repertoire telphonique, donner un nom a un combiné,...

Pour selectionner une,则,appuyez sur la touche correspondante autant de fois que neccessaire. Par exemple: pour selectionner un 'A', you appuyez une seule fois sur la touche '2', pour selectionner un 'B', you appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', selectionnez 'A', attendez que le curseur se soit deploce vers le caractere suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'.

Pour selectionner un espace, appuyez sur la touche '1'.

Pour selectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'.

Les caractères du clavier seprésentent comme suit:
Premier appui appuiSecond appui appuiTroisième appuiQuatrièmeCinquième
1 espace - 1
2 ABC2
3DEF3
4GHI4
5JKL5
6MNO6
7PQRS7
8TUV8
9WXYZ9

3.15 UTILISATION DU MENU

Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler.

  1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
  2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première fonction après la dernière). Les flèches à droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à parcourir.
  3. Pour valider une selection, appuyez sur la touche OK
  4. Pour revenir au menu precedent, appuyez sur la touche a/c.

Appuyez OK ^+ *'. Le clavier est verrouillé. Appuyez '89* pour déverrouiller le clavier.

4. PERSONNALISATION

Il existe deux façon de régler le volume du haut-parleur:

4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d'appeel

Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre.

4.1.2 Régler le volume du haut-parleur par défaut

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches ▲ et ▼
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez VOL. ECOU (EAR VOL) avec les touches ▲ et ▼
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez le volume souhaité (1 à 5) avec les touches ▲ et ▼
  7. Appuyez sur la touche OK

Un double bip confirme la validation de votre choix

Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 2511 Deluxe peut également être régé au niveau du combiné comme décrit plus haut!

4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE

4.2.1 Sonnerie du combiné

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche 念 /OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches ▲ et ▼
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches ▲ et ▼
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez le volume souhaïte (OFF ou 1 à 5)
  7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou / pour revenir au menu precedent

Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votrechoix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas ete pris en compte.

4.2.2 Sonnerie de la base

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez le volume souhaïte (OFF ou 1 à 5)
  7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE

La base et chaque combiné peuvent être régés en vue de reproduire une melodie différente.

Les combinés peuvent également reproduire une melodie différente selon s'il s'agit d'un appel interne ou externe.

4.3.1 Mélodie de la base

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches €
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez MEL BASE (BASE MEL) avec les touches
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez la melodie de votrechoix (1 à 5)
  7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

4.3.2 Méloïde du combiné, appel exterene

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez MEL EXT. (EXT MEL) avec les touches en
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez la melodie souhaïée (1 à 5)
  7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu precedent.

4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez MEL INT (INT MEL) avec les touches et
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez la melodie de votrechoix (1 à 5)
  7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu precedent.

4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS

Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée.

4.4.1 Bip sonore 'touche activée' on/off

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez BIP (BEEP) avec les touches
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez TOUCHE (KEYTONE) avec les touches
  7. Appuyez sur la touche OK
  8. Sélectionnez MARCHE (ON) pour activer, (ARRET) OFF pour désactiver
  9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

4.4.2 Files faibles

Procedez comme ci-dessus, mais selectionné BATT BAS (LOW BATT) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).

4.4.3 combiné hors de portée

Procedez comme ci-dessus, mais selectionné HPORTEE (OUTRANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).

4.5 DESIGNATION DES COMBINES

Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Introduisez le nom
  7. Appuyez sur la touche OK pour valider

Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un caractère et appuyez sur & maintainir la touche pour quitter le menu sans prendre en compte une quelconque modification.

4.6 CHOIX DE LA LANGUAGE DU MENU

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
  2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Sélectionnez la langue de votrechoix avec les touches
  7. Appuyez sur la touche OK pour valider

4.7 MODIFIER LE CODE PIN

Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000.

Pour modifier le code PIN:

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK.
  4. Sélectionnez CODE (PIN) avec les touches et
  5. Appuyez sur la touche OK.
  6. Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres.
  7. Appuyez sur la touche OK.
  8. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
  9. Appuyez sur la touche OK.
  10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.
  11. Appuyez sur la touche OK pour valider.

4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS

Il existe deux types de composition des numérores:

D TMF/composition par tonalité (le mode le plus commun)
C composition par pulsations (pour les installations plus anciennes)

Pour modifier le mode de composition des nombres:

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches
  3. Appuyez sur la touche OK
  4. Sélectionnez NUMEROT (DIALMODE) avec les touches
  5. Appuyez sur la touche OK.
  6. Sélectionnez le mode de composition avec les touches
  7. Appuyez sur la touche OK pour valider.

4.9. DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
  3. Appuyez sur la touche OK.
  4. Sélectionnez TOUCHER (RECALL) avec les touches et
  5. Choisissez touche R (RECALL) 1 pour une brève durée de la fonction flash time (100ms) ou touche R (RECALL) 2 pour une durée plus longue pour la fonction flash time (250ms).

4.10. REPONDEUR AUTOMATIQUE

Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver:

1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS) avec les touches et
5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF).
6 Appuyez sur la touche OK.

4.11 REMISE A ZERO

Il est always possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone.

Pour revenir aux réglages par défaut:

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
  3. Appuyez sur la touche OK.
  4. Sélectionnez RESET (DEFAULT) avec les touches et
  5. Appuyez sur la touche OK.
  6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000).
  7. Appuyez sur la touche OK pour valider.

AVERTISSEMENT! Le fait de revenir aux réglages par défaut entrainera l'effacement de toutes vos entées dans le réseau téléphonique et le journal de bord des appels.

Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000

5. FONCTIONS DE POINTE

5.1 REPERTOIRE TELEPHONIQUE

Le repertoire téléphonique vous permet de memoriser 50 numéroes de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 8 caractères maximum et des numéroes de 20 chiffres maximum.

Pour appeler un correspondant dont le numero est stocké dans le repertoire téléphonique, refrez-vous à la section 3.13 Appeler depuis le repertoire téléphonique.

Pour introduire des caractères alphanumeriques, referez-vous à la section 3.14 Utilisation du clavier alphanumérique.

5.1.1 Ajouter une entrée dans le repertoire téléphonique

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et
  3. Appuyez sur la touche OK.
  4. Sélectionnez ADD avec les touches
  5. Appuyez sur la touche OK.
  6. Introduisez le nom.
  7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
  8. Introduisez le numero de téléphone.
  9. Appuyez sur la touche OK pour valider.

5.1.2 Modifier un nom ou un numéro

Pour modifier un nom ou un nombre dans le repertoire téléphonique:

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et
  3. Appuyez sur la touche OK.
  4. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY) avec les touches et
  5. Appuyez sur la touche OK
  6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . Laiste défile dans l'ordre alphabetique.
  7. Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.
  8. Utilisez la touche pour reculer et introduizez le nouveau nom.
  9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
  10. Introduisez le nouveau numero de téléphone.
  11. Appuyez sur la touche OK pour valider.

Attention: si vous entrez dans le repertoire téléphonique avec la touche et si vous modifie un numero de téléphone avec la touche, la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans etre stocke dans le repertoire téléphonique!

5.1.3 Effacer une entrée

Pour effacer une entrée:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez EFFACER (DELETE) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.
7. Appuyez sur la touche OK dés que vous avez trouve le nom que vous voulez effacer.
8. Le numero de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.
9. L'écran affiche CONFIRM, appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour interrompre l'opération.

5.2 RECHERRCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE

Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se metront à sonner. Cette sonnerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompu en appuyant sur simplement l'une des touches du combiné.

5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES

Cette fonction vous permet de faire en sorte que la base ou l'un des combinés seront avant les autres en cas d'applé externe.

L'unité prioritaire sonnera un certain nombre de fois avant que les autres se mettent à sonner à leur tour.

Pour utiliser cette fonction, vous devez désir une unité prioritaire, qui peut être tant la base que l'un des combinés.

Vou puez regler le nombre de sonneries avant que le signal ne soit transmis aux autres unités.

Reglage de l'unite prioritaire

  1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
  2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
  3. Appuyez sur la touche OK.
  4. Sélectionnez PRIORITY avec les touches et
  5. Appuyez sur la touche OK.
  6. Sélectionnez SELECT avec les touches et
  7. Appuyez sur la touche OK.
  8. Sélectionnez BASE ou COMBINE (HANDSET) X avec les touches et
  9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
  10. Choisissez le nombre de sonneries avec les touches
  11. Appuyez sur la touche OK pour valider.

Activer / desactiver la sonnerie prioritaire

1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et.
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez PRIORITY avec les touches et ▲

5 Appuyez sur la touche OK.
6 Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) avec les touches et
7 Appuyez sur la touche OK pour valider.

5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX

Il est possible d'utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local.

L'utilisation de votre téléphone avec un système récent ne demandeaucun réglage spécial. Avec certains systèmes plus ancients, il est nécessaire d'insérer une pause entre la composition d'un préfixe et la composition du reste du numéro. Notre téléphone peut insérer cette pause automatiquement pendant la numérotation.

A cet effet, vous doivent introduire le préfixe et la longueur de la pause.

Il est possible deCHOISIR 2 preFixes pour 2 PABX differents.

Pour effacer la pause, vous effacez le préfixe dans la mémoire en suivant la même procédure que pour l'introduction.

Reglage du prefix

1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez PABX avec les touches et.
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Sélectionnez PBX1 OU PBX2 avec les touches et
7 Appuyez sur la touche OK.
8 Introduisez le code PIN (par défaut = 0000).
9 Appuyez sur la touche OK pour valider.
10 Introduisez le préfixe PABX.
11 Appuyez sur la touche OK pour valider.

Reglage de la durée de la pause

1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez PABX avec les touches et.
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Sélectionnez PAUSE avec les touches et ▲
7 Appuyez sur la touche OK.
8 Sélectionnez la durée de la pause avec les touches et.
9 Appuyez sur la touche OK pour valider.

6. GESTION DE PLUSIEURS COMBINES

6.1. INSTALLER UN COMBINE SUPPLEMENTAIRE

Voue puez enregister de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP. La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et si vous souhaitez ajouter ou replacer un combiné, vous devrez d'abord effacer un combiné avant d'associer le nouveau combiné à la base.

1 Appuyez sur et maintenez la touché surla base pendant 6 secondes.

2 La base émettra alors un bip. La base est maintainant préte pour l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné.

Pour enregistrer un combiné, la base doit être place en mode d'enregistrement

Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lance la procédure sur le nouveau combiné:

Si vous combiné supplémentaire est un Butler 2511C Deluxe

3 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
4 Sélectionnez REGISTER avec les touches et▲.
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Introduisez un numero de base (de 1 à 4). Les numero clignotants sont déjà utilisés par d'autres bases DECT.
7 Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut).
8 Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT.

9 Dés que le combiné aura localisé la base, il affichera le nombre d'identification de la base. Validate l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche.

10 Si le combiné ne localise pas la base, il returnera en mode stand-by après quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifier si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rapprochez-vous de la base.

Si vous combiné est d'un autre modele

Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, reférez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvert comment vous doivent l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP.

L'icone et le texte "NOT REG" clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base.

Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appeals internes.

6.2 ELIMINER UN COMBINE

Vou puez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré:

1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnez SUP COMB. (DEL HS) avec les touches et ▲
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Introduisez le code PIN en 4 chiffres.
7 Appuyez sur la touche OK.
8 Sélectionnez le combiné à éliminer.
9 Appuyez sur la touche OK pour valider.

6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE

Si vous voulez utiliser Butler 2511 Deluxe avec une base d'un autre modele, cette base doit être compatible avec le protocole GAP.

1 Pour placer la base en mode d'enregistrement, refrez-vous au mode d'emploi de la base.
2 Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe

6.4 ENREGISTER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP

Assurez-vous que le code PIN de la base est reglé sur '0000! Voir le point 4.7 pour modifier le code pin de la base. Appuyez sur et maintenez la touche -sur la base pendant 6 secondes.

La base émettra alors un bip. Pendant cette minute, la base est en mode d'enregistrement et vous devezrialcner comme suit pour enregistrer le casque:

  • Allumez le casque en appuyant sur la touche ON/OFF jusqu'à ce que vous entendiez deux bips. En même temps, les DEL verte et rouge s'allumeront.
    A ppuyez sur la touche d'enregistrement du casque. La DEL clignote rapidement.

  • Si après quelques secondes, la DEL verte clignote lentement, l'enregistrement est réussi.

  • Si la DEL rouge clignote lentement, l'enregistrement a échoué. Répétez la procédure cédessus et voirlez à ce que le code pin de la base soit '0000'!

6.5 SELECTIONNER UNE BASE

Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases.

Pour selectionner une base:
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches
3 Appuyez sur la touche OK.
4 Sélectionnéz SEL BASE avec les touches
5 Appuyez sur la touche OK.
6 Sélectionnez une base ou sélectionnéz AUTO avec les touches
7 Appuyez sur la touche OK.

Lorsque you selectionnez la base, la base actuellment selectionnee est designee par un signe o' apres le numero de la base. Si you selectionnez 'Auto', le combiné recherche automatiquement une autre base des que vous etes hors de portee!

7. TROUBLESHOOTING

Symptôme Cause possible Solution
Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiéz la position des piles.
Rechargez les piles.
combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON).
Pas de tonalité Câble téléphonique mal connexé Vérifiéz la connexion du cable téléphonique.
La ligne est occupée par un autre combiné Atendez que l'autre combiné raccroche.
L'icone clignotecombiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base.
La base ne recoit pas de courant Vérifiéz les connexions électriques à la base.
Le combiné n'est pas enregistré dans la baseProcedez à l'enregistrement du combiné dans la base.
La base ou le combiné ne sonne pasLe volume de la sonnerie est coupé ou faibleRéglez le volume de la sonnerie.
La tonalité est bonne, mais il n'y a pas de communicationLe mode de composition du numéro est incorrectRéglez le mode de composition du numéro (pulsation/tonalité).
Impossible de transférer un appel vers le PABXLa fonction Flash Time est trop courtePlacez l'unité en mode de Flash Time long.
Le téléphone ne réagit pas à l'activation des touchesErreur de manipulationEnlevez les piles et remettez-les en place.

8. GARANTIE TOPCOM

8.1. PÉRIODE DE GARANTIE

Les apparèils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel apparèil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l'achat. Les accessoires ou défauts entrainant un effet négligeable sur le fonctionnement de l' apparèil ne sont pas couverts.

La garantie doit être prouvée par la presentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le type de l'unité.

8.2. TRAITEMENT DE LA GARANTIE

Un appeareil defectieux doit etre returnne a un centre de service Topcom accompagne d'une note d'achat valide.

Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication.

Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échéangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modele peuvent être différents de l'appareil acheté initialement.

La date d'achat initiale déterminé le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.

8.3. EXCLUSIONS DE GARANTIE

Les dégats ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégats resultant de l'utilisation de pieces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie.

Les téléphones sans-fil de Topcom sont concus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégats causés par l'utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.

La garantie ne couvre pas les dégats causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dégats causés par le transport.

Aucune garantie ne peut etre reclamée si le numero de series sur les unites a ete modifie, enleve ou rendu illisible.

Toute demande de garantie sera nulle si l'unité a ete réparée, changée ou modifiee par l'acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.

9. CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Butler 2511 Deluxe

Catégorie : Téléphone