Butler 2511 Deluxe - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 2511 Deluxe TOPCOM au format PDF.

📄 88 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice TOPCOM Butler 2511 Deluxe - page 39
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TOPCOM

Modèle : Butler 2511 Deluxe

Catégorie : Téléphone

Caractéristiques techniques Téléphone sans fil DECT, portée jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Affichage Écran LCD rétroéclairé, affichage des appels entrants, des numéros et de l'heure
Autonomie Jusqu'à 10 heures de conversation, 100 heures en veille
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, répertoire de 50 contacts
Utilisation Facilité d'utilisation avec des touches ergonomiques et un menu intuitif
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'humidité
Sécurité Cryptage des communications DECT, protection contre les interférences
Informations générales Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 2511 Deluxe TOPCOM

Comment régler l'heure sur le TOPCOM Butler 2511 Deluxe ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Menu', utilisez les flèches pour sélectionner 'Réglages', puis 'Date/Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster l'heure.
Comment augmenter le volume de la sonnerie ?
Appuyez sur le bouton 'Volume +' pendant que le téléphone sonne pour augmenter le volume de la sonnerie.
Comment effacer un message enregistré sur le répondeur ?
Pour effacer un message, accédez à votre répondeur, écoutez le message que vous souhaitez supprimer, puis appuyez sur la touche 'Supprimer' (généralement marquée d'une icône 'corbeille').
Pourquoi mon téléphone ne capte-t-il pas le réseau ?
Vérifiez que le téléphone est bien branché sur une prise électrique et que la ligne téléphonique est correctement connectée. Si le problème persiste, redémarrez le téléphone.
Comment sauvegarder mes contacts sur le TOPCOM Butler 2511 Deluxe ?
Pour sauvegarder vos contacts, allez dans le menu 'Contacts', sélectionnez 'Sauvegarde' et suivez les instructions pour copier vos contacts sur un dispositif de stockage externe si disponible.
Mon téléphone ne se charge pas, que faire ?
Vérifiez que le chargeur est correctement branché à la prise et au téléphone. Essayez un autre chargeur si possible. Si le problème persiste, il pourrait être nécessaire de remplacer la batterie.
Comment réinitialiser le TOPCOM Butler 2511 Deluxe aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le téléphone, allez dans 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Réinitialiser'. Confirmez l'action pour restaurer les paramètres d'usine.
Comment activer la fonction 'Ne pas déranger' ?
Appuyez sur le bouton 'Menu', sélectionnez 'Réglages', puis 'Ne pas déranger'. Vous pourrez activer cette fonction et définir les périodes pendant lesquelles vous ne souhaitez pas être dérangé.
Mon téléphone ne sonne pas lors d'un appel entrant, que faire ?
Vérifiez que le mode 'Silencieux' n'est pas activé. Assurez-vous également que le volume de la sonnerie est réglé correctement.
Comment ajouter un nouveau contact ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations requises et sauvegardez.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 2511 Deluxe - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 2511 Deluxe de la marque TOPCOM.

MODE D'EMPLOI Butler 2511 Deluxe TOPCOM

1.2.1 Affichage en stand-by 39

4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d’appel 44

4.1.2 Régler le volume du haut-parleur par défaut 44

4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE 44

4.2.1 Sonnerie du combiné 44

4.2.2 Sonnerie de la base 45

4.4.2 Piles faibles 46

4.4.3 combiné hors de portée 46

5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique 47

5.1.2 Modifier un nom ou un numéro 47

5.1.3 Effacer une entrée 48

Icône 'Ligne ' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne. Vous tenez une conversation à 3. Nouveaux numéros dans la liste des appels. Mode 'Mains libres' activé Vous ouvrez votre répertoire téléphonique. Vous êtes dans le menu. Indicateur de niveau de la pile rechargeable. 1 segment: faible, 2 segments: moyen, 3 segments: bon. Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile. L'antenne indique la qualité de la réception. L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base. Le clavier est verrouillé ou Indique que le numéro affiché dépasse la largeur de l'écran (12 caractères). ou Directions de défilement possibles dans le menu.

chage en stand-by En mode stand-by, l'écran affiche le nom du combiné et le numéro du combiné: B 2511 Deluxe HS1 1.3. INDICATEUR DU COMBINE (LED) Le LED du combiné a la fonction suivante:

  • ON lorsque la ligne externe est occupée.
  • OFF lorsque tous les combinés se trouvent en mode stand-by.

2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2511 Deluxe pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées. Pour changer ou insérer les piles rechargeables:

1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.

2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).

3. Replacez le couvercle à piles.

Face inférieure de la base Couvercle Piles rechargeablesLe combiné vu de dos Câble du téléphone Câble de courant B2511_eur.book Page 40 Thursday, October 16, 2003 3:45 PMTopcom Butler 2511 Deluxe 41 FRANÇAIS Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 15 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)!

  • Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. Le combiné recherchera sa base.
  • Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra.

3.2 RECEVOIR UN APPEL

Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communication avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Répondeur automatique' est activée: voir 4.10 Répondeur automatique). Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passez automatiquement en mode 'Mains libres'.

1. Appuyez sur la touche

2. Introduisez le numéro de téléphone.

NUMER OTATION BLOQUEE:

1. Composez le numéro de votre correspondant.

2. Appuyez sur la touche

Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré.

3.4. PROCEDER A UN APPEL INTERNE

Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! NUMER OTATION NORMALE:

1. Appuyez sur la touche INT.

2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).

1. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).

2. Appuyez sur la touche INT.

3.5 MODE MAINS LIBRES

Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné. Pour activer ou désactiver le mode 'Mains libres', appuyez sur la touche pendant l'appel. Pour régler le volume, référez-vous au chapitre "Personnalisation "- réglage du volume du haut-parleur.

3.6 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL

Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:

1. Au cours d'une conversation, vous appuyez sur la touche INT.

2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est en attente.

3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et transférer ainsi l'appel.

Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne. B2511_eur.book Page 41 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM42 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 3.7. CONFERENCE CALL Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:

1. Appuyez sur la touche INT.

2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.

3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche .

4. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez-vous avec

l'appelant externe qui est en ligne.

3.8 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL

La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00-20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.

3.9 COUPURE DU SON DU MICROPHONE

Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche "MUTE". Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.

Lorsque vous composez un numéro, vous pouvez insérer une pause entre deux caractères en appuyant sur la touche 'Recomposer/Pause' pendant 2 secondes.

3.11 IDENTIFICATION DE L'APPELANT

L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès de votre opérateur téléphonique. Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran pendant que le téléphone sonne. Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom. L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.

3.11.1 LISTE DES APPELS

Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 20 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'. La présence de nouveaux appels ou d'appels auxquels il n'a pas été répondu est indiquée par le clignotement de l'icône sur l'écran. Pour consulter la liste des appels:

1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera 'EMPTY'.

2. Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont été envoyés

par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez un bip sonore.

3. Si vous appuyez sur la touche OK, le numéro de téléphone est affiché à l’écran.

Remarque: si le numéro de téléphone dépasse la capacité de 12 caractères, appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir la totalité du numéro.

4. Appuyez une nouvelle fois sur la touche OK pour voir l'heure et la date de l'appel**.

5. Un appui sur la touche OK vous permettra d'effacer cette entrée ou de l'ajouter à votre répertoire téléphonique si

elle n'est pas déjà stockée: B2511_eur.book Page 42 Thursday, October 16, 2003 3:45 PMTopcom Butler 2511 Deluxe 43 FRANÇAIS

  • Sélectionnez AJOUTER ‘ADD’ et appuyez sur la touche OK. Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur la touche OK. L'entrée sera stockée dans le répertoire téléphonique et effacée de la liste des appels!
  • Sélectionnez EFFACER (DELETE) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.

6. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de téléphone ou son

nom est affiché à l'écran. Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des appels auxquels il n'a pas été répondu. ** UNIQUEMENT LORSQUE LE RESEAU TRANSMET L'HEURE/LA DATE EN MEME TEMPS QUE LE NUMERO DE TELEPHONE!!! Aucune heure, ni date ne seront affichées dans le cas d'une fonction 'Caller ID' en DTMF.

ACER TOUTES LES ENTREES DE LA LISTE DES APPELS Vous pouvez effacer toutes les entrées de la liste des appels:

  • Allez à la liste des appels avec la touche .
  • Appuyez sur la touche , l'écran affiche 'DEL ALL'.
  • Appuyez sur la touche OK pour effacer toutes les entrées ou la touche pour annuler l'opération d'effacement.

3.12 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS

Votre téléphone conserve une liste des 5 derniers appels (de 20 caractères) que vous avez effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le répertoire téléphonique. Pour consulter la liste de recomposition des numéros:

1. Appuyez sur la touche .

2. Parcourez les appels avec les touches et .

3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de téléphone

ou le nom est affiché. Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK!

3.13 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE

Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:

1. Appuyez sur la touche pour avoir accès au répertoire téléphonique.

2. Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine lettre de

l'alphabet apparaîtra à l'écran.

3. Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans l'ordre alphabétique.

4. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.

Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous appuyez sur la touche OK. Le numéro apparaît alors à l'écran et vous pouvez le modifier en utilisant la touche avant de le composer.

3.14 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE

Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette fonction est utile pour introduire un nom dans le répertoire téléphonique, donner un nom à un combiné,... Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple: pour sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche '2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'. Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'. Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'. B2511_eur.book Page 43 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM44 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS Les caractères du clavier se présentent comme suit: Premier Second Troisième Quatrième Cinquième appui appui appui appui appui 1 espace - 1 2 ABC2 3DEF3 4GHI 4 5JKL5 6MNO6 7PQRS7 8TUV8 9WXYZ9

3.15 UTILISATION DU MENU

Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler.

1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.

2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la première

fonction après la dernière). Les flèches à droite de l'écran indiquent qu'il existe d'autres sélections possibles à parcourir.

3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK

4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche .

3.16 VERROUILLAGE CLAVIER

Appuyez /OK + ‘ ’. Le clavier est verrouillé. Appuyez ‘89 ’ pour déverrouiller le clavier.

Il existe deux façons de régler le volume du haut-parleur:

Volume du haut-parleur en cours d’appel Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre.

olume du haut-parleur par défaut

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez VOL. ECOU (EAR VOL) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez le volume souhaité (1 à 5) avec les touches et

7. Appuyez sur la touche OK

Un double bip confirme la validation de votre choix Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 2511 Deluxe peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut!

4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE

4.2.1 Sonnerie du combiné

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5)

7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent

B2511_eur.book Page 44 Thursday, October 16, 2003 3:45 PMTopcom Butler 2511 Deluxe 45 FRANÇAIS Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.

4.2.2 Sonnerie de la base

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez VOL. SONN (RING VOL) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5)

7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE

La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente. Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un appel interne ou externe.

4.3.1 Mélodie de la base

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez MEL BASE (BASE MEL) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)

7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez MEL EXT. (EXT MEL) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5)

7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez MEL INT (INT MEL) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)

7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.

4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS

Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée.

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez BIP (BEEP) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez TOUCHE (KEYTONE) avec les touches et

7. Appuyez sur la touche OK

8. Sélectionnez MARCHE (ON) pour activer, (ARRET) OFF pour désactiver

9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.

Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT BAS (LOW BATT) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).

s de portée Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez HPORTEE (OUTRANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEYTONE).

4.5 DESIGNATION DES COMBINES

Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné.

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez NOM (NAME) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Introduisez le nom

7. Appuyez sur la touche OK pour valider

Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en compte une quelconque modification.

4.6 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK

2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK

4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et

5. Appuyez sur la touche OK

6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et

7. Appuyez sur la touche OK pour valider

4.7 MODIFIER LE CODE PIN

Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000. Pour modifier le code PIN:

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez CODE (PIN) avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres.

7. Appuyez sur la touche OK.

8. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.

9. Appuyez sur la touche OK.

10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.

11. Appuyez sur la touche OK pour valider.

4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS

Il existe deux types de composition des numéros:

  • DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun)
  • Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros:

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez NUMEROT (DIALMODE) avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Sélectionnez le mode de composition avec les touches et .

7. Appuyez sur la touche OK pour valider.

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et .

5. Choisissez touche R (RECALL) 1 pour une brève durée de la fonction flash time (100ms) ou touche R (RECALL)

2 pour une durée plus longue pour la fonction flash time (250ms). 4.10. REPONDEUR AUTOMATIQUE Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver: 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez COMBINE (HANDSET) avec les touches et 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez DEC AUTO (AUTO ANS) avec les touches et 5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF). 6 Appuyez sur la touche OK.

Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone. Pour revenir aux réglages par défaut:

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez RESET (DEFAULT) avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000).

7. Appuyez sur la touche OK pour valider.

AVERTISSEMENT! Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels. Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000

Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 50 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 8 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres maximum. Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à la section

3.13 Appeler depuis le répertoire téléphonique.

Pour introduire des caractères alphanumériques, référez-vous à la section 3.14 Utilisation du clavier alphanumérique.

5.1.1 Ajouter une entrée dans le réper

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez ADD avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Introduisez le nom.

7. Appuyez sur la touche OK pour valider.

8. Introduisez le numéro de téléphone.

9. Appuyez sur la touche OK pour valider.

er un nom ou un numéro Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique: B2511_eur.book Page 47 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM48 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez MODIFIER (MODIFY) avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.

7. Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.

8. Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom.

9. Appuyez sur la touche OK pour valider.

10. Introduisez le nouveau numéro de téléphone.

11. Appuyez sur la touche OK pour valider.

Attention: si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous modifiez un numéro de téléphone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire téléphonique!

5.1.3 Effacer une entrée

Pour effacer une entrée:

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REPERTOI (PHONEBK) avec les touches et

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez EFFACER (DELETE) avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabétique.

7. Appuyez sur la touche OK dès que vous avez trouvé le nom que vous voulez effacer.

8. Le numéro de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.

9. L'écran affiche CONFIRM, appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour interrompre l'opération.

5.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE

Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner. Cette sonnerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en appuyant sur simplement l'une des touches du combiné.

5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES

Cette fonction vous permet de faire en sorte que la base ou l'un des combinés sonne avant les autres en cas d'appel externe. L'unité prioritaire sonnera un certain nombre de fois avant que les autres se mettent à sonner à leur tour. Pour utiliser cette fonction, vous devez choisir une unité prioritaire, qui peut être tant la base que l'un des combinés. Vous pouvez régler le nombre de sonneries avant que le signal ne soit transmis aux autres unités.

eglage de l'unite prioritaire

1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.

2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .

3. Appuyez sur la touche OK.

4. Sélectionnez PRIORITY avec les touches et .

5. Appuyez sur la touche OK.

6. Sélectionnez SELECT avec les touches et .

7. Appuyez sur la touche OK.

8. Sélectionnez BASE ou COMBINE (HANDSET) X avec les touches et .

9. Appuyez sur la touche OK pour valider.

10. Choisissez le nombre de sonneries avec les touches et .

11. Appuyez sur la touche OK pour valider.

ctiver / desactiver la sonnerie prioritaire 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PRIORITY avec les touches et . B2511_eur.book Page 48 Thursday, October 16, 2003 3:45 PMTopcom Butler 2511 Deluxe 49 FRANÇAIS 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK pour valider.

5.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX

Il est possible d'utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local. L'utilisation de votre téléphone avec un système récent ne demande aucun réglage spécial. Avec certains systèmes plus anciens, il est nécessaire d'insérer une pause entre la composition d'un préfixe et la composition du reste du numéro. Votre téléphone peut insérer cette pause automatiquement pendant la numérotation. A cet effet, vous devez introduire le préfixe et la longueur de la pause. Il est possible de choisir 2 préfixes pour 2 PABX différents. Pour effacer la pause, vous effacez le préfixe dans la mémoire en suivant la même procédure que pour l'introduction.

eglage du prefixe 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PABX avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez PBX1 OU PBX2 avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. 8 Introduisez le code PIN (par défaut = 0000). 9 Appuyez sur la touche OK pour valider. 10 Introduisez le préfixe PABX. 11 Appuyez sur la touche OK pour valider.

eglage de la duree de la pause 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PABX avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez PAUSE avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. 8 Sélectionnez la durée de la pause avec les touches et . 9 Appuyez sur la touche OK pour valider.

Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP. La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et si vous souhaitez ajouter ou remplacer un combiné, vous devrez d'abord effacer un combiné avant d'associer le nouveau combiné à la base. 1 Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes. 2 La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné. Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur le nouveau combiné: Si v otre combiné supplémenteire est un Butler 2511C Deluxe 3 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 4 Sélectionnez REGISTER avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà utilisés par d'autres bases DECT. 7 Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut). 8 Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT. B2511_eur.book Page 49 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM50 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS 9Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche . 10 Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rapprochez-vous de la base. Si v otre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP. L'icône et le texte "NOT REG" clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base. Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.

6.2 ELIMINER UN COMBINE

Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré: 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez SUP COMB. (DEL HS) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Introduisez le code PIN en 4 chiffres. 7 Appuyez sur la touche OK. 8 Sélectionnez le combiné à éliminer. 9 Appuyez sur la touche OK pour valider.

6.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE

Si vous voulez utiliser Butler 2511 Deluxe avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP. 1 Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la base. 2 Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe

6.4 ENREGISTRER UN CASQUE TOPCOM BUTLER 300 DECT GAP

Assurez-vous que le code PIN de la base est réglé sur ’0000’! Voir le point 4.7 pour modifier le code pin de la base. Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes. La base émettra alors un bip. Pendant cette minute, la base est en mode d’enregistrement et vous devez procéder comme suit pour enregistrer le casque:

  • Allumez le casque en appuyant sur la touche ON /OFF jusqu’à ce que vous entendiez deux bips. En même temps, les DEL verte et rouge s’allumeront.
  • Appuyez sur la touche d’enregistrement du casque. La DEL clignote rapidement. - Si après quelques secondes, la DEL verte clignote lentement, l’enregistrement est réussi. - Si la DEL rouge clignote lentement, l’enregistrement a échoué. Répétez la procédure ci- dessus et veillez à ce que le code pin de la base soit ’0000’!

6.5 SELECTIONNER UNE BASE

Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases. Pour sélectionner une base: 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez SEL BASE avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez une base ou sélectionnez AUTO avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. B2511_eur.book Page 50 Thursday, October 16, 2003 3:45 PMTopcom Butler 2511 Deluxe 51 FRANÇAIS Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe 'o' après le numéro de la base. Si vous sélectionnez 'Auto', le combiné cherchera automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée!

Les appareils de Topcom jouissent d’une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d’achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l’achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l’appareil ne sont pas couverts. La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l’achat et le type de l’unité.

8.2. TRAITEMENT DE LA GARANTIE

Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d’une note d’achat valide. Si l’appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparera gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l’appareil acheté initialement. La date d’achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n’est pas prolongée si l’appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.

8.3. EXCLUSIONS DE GARANTIE

Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l’utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique. La ligne est occupée par un autre combiné Attendez que l'autre combiné raccroche. L'icône clignote combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la base. La base ne reçoit pas de courant Vérifiez les connexions électriques à la base. Le combiné n'est pas enregistré dans la base Procédez à l'enregistrement du combiné dans la base. La base ou le combiné ne sonne pas Le volume de la sonnerie est coupé ou faible Réglez le volume de la sonnerie. La tonalité est bonne, mais il n'y a pas de communication Le mode de composition du numéro est incorrect Réglez le mode de composition du numéro (pulsation/tonalité). Impossible de transférer un appel vers le PABX La fonction Flash Time est trop courte Placez l'unité en mode de Flash Time long. Le téléphone ne réagit pas à l'activation des touches Erreur de manipulation Enlevez les piles et remettez-les en place. B2511_eur.book Page 51 Thursday, October 16, 2003 3:45 PM52 Topcom Butler 2511 Deluxe FRANÇAIS Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l’utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie. La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l’eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l’unité a été réparée, changée ou modifiée par l’acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.