Butler 2562 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 2562 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Détails |
|---|---|
| Type de téléphone | Téléphone sans fil DECT |
| Portée | Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur |
| Autonomie | Jusqu'à 10 heures en conversation, 100 heures en veille |
| Écran | Écran LCD rétroéclairé |
| Nombre de sonneries | Polyphoniques, plusieurs choix disponibles |
| Fonctionnalités supplémentaires | Répondeur intégré, interphone, identification de l'appelant |
| Dimensions | Base : xx cm, Téléphone : xx cm |
| Poids | xx grammes |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas utiliser de produits abrasifs |
| Sécurité | Chiffrement des communications, conforme aux normes de sécurité DECT |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de xx ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 2562 TOPCOM
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 2562 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 2562 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Butler 2562 TOPCOM
- Utilisez uniquement l’adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
- Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
- Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
- Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
- Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
- Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
- N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
- Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
- Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence. Entretien Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs. HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 661. DESCRIPTION DU TELEPHONE 69
Topcom Butler 2562 69 FRANÇAIS Courant ON/OFF/ Escape/Mute‘ Mains-libres Flèche 'Monter/ Reformer/Pause’ Ecouteur Ecran Touche SMS Menu/OK Touche 'Appel' Touche 'Ligne' Installation souscription (activer et maintenir) Flèche 'Descendre' Touche 'Enregistrement appel' Conversation à 3 Appel interne Touche ‘Flash’ Microphone Indicateur de courant LED appels entrants Indicateur de charge HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 691.2 ECRAN Icône 'Ligne' Ligne d'affichage (12 caractères maximum) Chaque opération est associée à une icône. Icône: Signification: Vous avez decroché la ligne. EXT Vous avez une communication externe. INT Vous avez une communication interne. Mode 'Mains libres' activé. Indicateur de niveau de la pile rechargeable. Les segments se déroulent pendant le chargement de la pile. Clavier du combiné verrouillé. L'antenne indique la qualité de la réception. L'antenne clignote lorsque le combiné n'est pas enregistré dans la base. or Directions de défilement possibles dans le menu.
1.2.1 Affichage en stand-by
En mode stand-by, l’écran affiche : - les numéros des nouveaux appels dans la liste d’appels, le cas échéant - le nom et le numéro du combiné - la date et l’heure 70 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS ?New Calls :1 B2562 1 22/04 15h25 ?New Calls :1 B2562 1 22/04 15h25 HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 702. INSTALLATION DU TELEPHONE
2.2. PILES RECHARGEABLES Avant d'utiliser votre Butler 2562 pour la première fois, vous devez vous assurer que les piles ont été chargées pendant 6-8 heures. Le téléphone ne fonctionnera pas de façon optimale si les piles ne sont pas correctement chargées. Pour changer ou insérer les piles rechargeables:
1. Faites glisser le couvercle vers le bas et soulevez-le ensuite.
2. Insérez les piles en respectant la polarité (+ et -).
3. Replacez le couvercle à piles.
Remarque: la durée d'utilisation maximale des piles est d'environ 250 heures et la durée maximale de communication est de 13 heures! Au fil du temps, les piles se déchargeront plus rapidement. Les piles doivent alors être remplacées. Vous pouvez acheter les piles dans n'importe quel magasin de bricolage (2 piles rechargeables du type AAA NiMH)! Topcom Butler 2562 71 FRANÇAIS Câble du téléphone Face inférieure de la base Câble de courant HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 7172 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS Piles rechargeables Le combiné vu de dos Couvercle
- Brancher le combiné MARCHE (ON): appuyez sur la touche . Le combiné recherchera sa base.
- Débrancher le combine ARRET (OFF): appuyez sur la touche pendant 2 secondes. L'écran s'éteindra.
3.2 CHOIX DE LA LANGUE DU MENU
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez COMBINE (HANDSET MENU) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez LANGUE (LANGUAGE) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la langue de votre choix avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
3.3 RECEVOIR UN APPEL
Lorsque le combiné sonne, vous appuyez sur la touche pour répondre. Vous êtes alors en communi- cation avec votre correspondant. Si le combiné est posé sur la base lorsque le téléphone sonne, vous devez simplement décrocher le combiné pour répondre (si l'option 'Répondeur automatique' est activée: voir 4.10 Répondeur automatique). Si vous appuyez sur la touche lorsque le téléphone sonne, vous décrochez la ligne et vous passez automatiquement en mode 'Mains libres'.
1. Appuyez sur la touche
2. Introduisez le numéro de téléphone.
NUMEROTATION BLOQUEE:
1. Composez le numéro de votre correspondant.
2. Appuyez sur la touche
Pour corriger un numéro, utilisez la touche pour effacer un caractère enregistré. Topcom Butler 2562 73 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 733.5. PROCEDER A UN APPEL INTERNE Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! NUMEROTATION NORMALE:
1. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
1. Introduisez le numéro du combiné interne (1 à 5).
2. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche INT.
3.6 MODE MAINS LIBRES
Vous pouvez avoir une conversation avec votre correspondant sans décrocher le combiné. Pour activer ou désactiver le mode 'Mains libres', appuyez sur la touche pendant l'appel. Pour régler le volume, référez-vous au chapitre "Personnalisation "- réglage du volume du haut-parleur.
3.7 TRANSFERT INTERNE D'UN APPEL
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Lorsque vous voulez transférer un appel externe vers un autre combiné:
1. Au cours d'une conversation, appuyez pendant 2 secondes sur la touche INT.
2. Sélectionnez le numéro du combiné interne pendant que l'appelant externe est en attente.
3. Lorsque l'autre combiné décroche, appuyez sur la touche pour raccrocher et transférer ainsi l'ap-
pel. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez pendant 2 secondes sur la touche INT et reconnectez-vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
Uniquement possible lorsque plus d'un combiné est enregistré dans la base!! Vous pouvez tenir une conversation simultanée avec un correspondant interne et un correspondant externe. Lorsque vous êtes en ligne avec un correspondant externe:
1. Appuyez pendant 2 secondes sur la touche INT.
2. Introduisez le numéro du combiné interne que vous voulez appeler.
3. Lorsque le correspondant interne décroche, appuyez sur et maintenez la touche .
74 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 744. Si le correspondant interne ne décroche pas, appuyez à nouveau sur la touche INT et reconnectez- vous avec l'appelant externe qui est en ligne.
3.9 AFFICHAGE DE LA DUREE DE L'APPEL
La durée de l'appel est affichée après 15 secondes, exprimée en minutes & secondes: "00:20". A la fin de chaque appel, la durée totale de l'appel est affichée pendant 5 secondes.
3.10 COUPURE DU SON DU MICROPHONE
Il est possible de couper le son du microphone pendant une conversation. Appuyez sur la touche en cours de conversation, le microphone est alors désactivé et vous pouvez parler librement sans être entendu par l'appelant. L'écran affiche ‘SECRET ACTIVÉ (Secrecy On). Appuyez une nouvelle fois sur la touche pour revenir au mode normal.
Lorsque vous composez un numéro, il est possible d’ajouter une pause entre deux chiffres en appuyant sur la touche rappel/pause pendant 3 secondes.
3.12 IDENTIFICATION DE L'APPELANT
L'identification de l'appelant n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement en ce sens auprès de votre opérateur téléphonique. Lorsque vous recevez un appel externe, le numéro de l'appelant s'affichera sur l'écran pendant que le téléphone sonne. Si le réseau le transmet, ou si le nom de l'appelant se trouve dans le répertoire téléphonique, l'appelant sera identifié par son nom. L'identité de l'appelant est remplacée par la durée de l'appel après 15 secondes de communication. Il est toujours possible d'afficher l'identité de l'appelant après ce délai en appuyant de façon répétée sur la touche OK pour le nom et le numéro.
3.12.1 LISTE DES APPELS
Votre téléphone conserve en mémoire la liste des 10 derniers appels reçus. Cette fonction n'est disponible que si vous avez souscrit un abonnement pour la fonction 'Caller ID'. Les correspondants qui ont appelé sont identifiés par leur numéro de téléphone et leur nom de la même façon que pour la fonction 'Caller ID'. La liste affiche également: Topcom Butler 2562 75 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 75- le compteur de répétition d’appels (jusque 99): indication du nombre de fois qu’a appelé un appelant - la date et l’heure de cet appel entrant
1. Appuyez sur la touche . S'il n'y a pas d'appels dans la liste, l'écran affichera ‘AUCUN NUMÉRO’
2. Parcourez les appels à l'aide des touches ou . Les noms des appelants seront affichés s'ils ont
été envoyés par le réseau ou s'ils sont stockés dans le répertoire téléphonique. En atteignant la fin de la liste, vous percevrez un bip sonore.
3. Un appui sur la touche OK vous permettra d'effacer cette entrée ou de l'ajouter à votre répertoire
téléphonique si elle n'est pas déjà stockée:
- Sélectionnez AJOUTER ‘ADD ENTRY’ et appuyez sur la touche OK. Introduisez ou modifiez le nom et appuyez sur la touche OK. L'entrée sera stockée dans le répertoire téléphonique et effacée de la liste des appels!
- Sélectionnez EFFACER (DELETE ENTRY) et appuyez sur la touche OK pour effacer cette entrée ou appuyez sur la touche pour revenir au menu précédent.
4. Pour rappeler un correspondant, appuyez simplement sur la touche lorsque son numéro de
téléphone ou son nom est affiché à l'écran. Si l'appelant est dans le répertoire téléphonique, il est identifié par son nom dans la liste des appels. Au même temps l'heure et la date de l'appel seront affichées.
3.12.2 Indication voice mail
Vous ne pouvez utiliser cette fonction que si vous disposez du service Voice mail ou Phone mail et si le réseau transmet cette indication en même temps que les informations concernant le code Caller ID (Affichage Appelant/Clip) ! Si vous avez reçu un nouveau message dans votre système de Voice mail, l’écran affichera l’icône ‘ ’. Lorsque vous aurez écouté vos messages, l’icône ‘ ’ disparaîtra. 76 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS 7 14h35 3O/O4 TOPCOM O123456789 Date/Heure Compteur de répétition d’appels Nom de l’appelant Numéro de téléphone de l’appelant HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 763.13 MEMOIRE DE RECOMPOSITION DE NUMEROS Votre téléphone conserve une liste des 10 derniers appels (de 20 caractères) que vous avez effectués; les correspondants sont identifiés par leur numéro de téléphone ou leur nom s'ils apparaissent dans le répertoire téléphonique. Pour consulter la liste de recomposition des numéros:
1. Appuyez sur la touche .
2. Parcourez les appels avec les touches et .
3. Pour appeler le correspondant sélectionné, appuyez simplement sur la touche lorsque le numéro de
téléphone ou le nom est affiché. Remarque: lorsque le nom est affiché, vous pouvez passer du nom au numéro de téléphone en appuyant sur la touche OK!
3.14 APPELER DEPUIS LE REPERTOIRE TELEPHONIQUE
Pour appeler un correspondant dont le nom est conservé dans le répertoire téléphonique:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez ‘RÉPERTOIRE’ (PHONEBOOK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Introduisez la première lettre du nom. Le premier nom commençant par cette lettre ou la prochaine
lettre de l'alphabet apparaîtra à l'écran.
5. Parcourez la liste de noms avec les touches et . La liste est parcourue dans l'ordre alphabétique.
6. Appuyez sur la touche pour composer le numéro du correspondant dont le nom est affiché.
Pour consulter le numéro avant d'appeler, vous reprenez les étapes 1 à 3 ci-dessus et vous appuyez sur la touche OK.
3.15 UTILISATION DU CLAVIER ALPHANUMÉRIQUE
Votre téléphone vous permet également d'introduire des caractères alphanumériques. Cette fonction est utile pour introduire un nom dans le répertoire téléphonique, donner un nom à un combiné,... Pour sélectionner une lettre, appuyez sur la touche correspondante autant de fois que nécessaire. Par exemple: pour sélectionner un 'A', vous appuyez une seule fois sur la touche '2', pour sélectionner un 'B', vous appuyez deux fois sur la touche '2' et ainsi de suite. Pour composer successivement un 'A' et un 'B', sélectionnez 'A', attendez que le curseur se soit déplacé vers le caractère suivant et appuyez deux fois sur la touche '2'. Pour sélectionner un espace, appuyez sur la touche '1'. Pour sélectionner un trait, appuyez deux fois sur la touche '1'. Les caractères du clavier se trouvant sous chaque touche apparaissent en haut de l’écran chaque fois qu’une touche est enfoncée ! Topcom Butler 2562 77 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 25-03-2003 11:05 Page 773.16 UTILISATION DU MENU Une vaste gamme de fonctions téléphoniques est accessible par un menu très facile à manipuler.
1. Pour avoir accès au menu, appuyez sur la touche /OK.
2. Parcourez les sélections avec les touches et . Les sélections défilent en boucle (vous revenez à la
première fonction après la dernière).
3. Pour valider une sélection, appuyez sur la touche OK
4. Pour revenir au menu précédent, appuyez sur la touche
Il existe deux façons de régler le volume du haut-parleur:
4.1.1 Volume du haut-parleur en cours d’appel
Pendant la conversation, vous appuyez sur les touches et pour modifier le volume dans un sens ou dans l'autre.
4.1.2 Régler le volume du haut-parleur par défaut
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez MENU COMBINÉ (HANDSET MENU) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez VOL ECOUTEUR (EAR VOLUME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (1 à 5) avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK
Un double bip confirme la validation de votre choix Remarque: le volume 'Mains libres' du Butler 2562 peut également être réglé au niveau du combiné comme décrit plus haut!
4.2 REGLAGE DU VOLUME DE LA SONNERIE
4.2.1 Sonnerie du combiné
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez MENU COMBINÉ (HANDSET MENU) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez VOLUME SONN (RING VOLUME) avec les touches et
78 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 785. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent
Remarque: toute programmation est confirmée à la fin par un double bip ou par un seul bip prolongé. Un double bip confirme la validation de votre choix. Un bip prolongé signifie que la modification n'a pas été prise en compte.
4.2.2 Sonnerie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez VOLUME SONN (RING VOLUME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez le volume souhaité (OFF ou 1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3 CHOIX DE LA MELODIE DE LA SONNERIE
La base et chaque combiné peuvent être réglés en vue de reproduire une mélodie différente. Les combinés peuvent également reproduire une mélodie différente selon s'il s'agit d'un appel interne ou externe.
4.3.1 Mélodie de la base
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MÉLODIE BASE (BASE MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3.2 Mélodie du combiné, appel exterene
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez MENU COMBINÉ (HANDSET MENU) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MÉLODIE EXT. (EXT MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
Topcom Butler 2562 79 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 796. Sélectionnez la mélodie souhaitée (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.3.3 Mélodie du combiné, appel interne
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche OK
2. Sélectionnez MENU COMBINÉ (HANDSET MENU) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez MÉLODIE INT (INT MELODY) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez la mélodie de votre choix (1 à 5)
7. Appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour revenir au menu précédent.
4.4 ACTIVATION / DESACTIVATION DES BIPS
Le combiné peut émettre un bip quand une touche est activée, lorsque les piles sont faibles ou lorsque le combiné est hors de portée.
4.4.1 Bip sonore ‘touche activée’ on/off
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez MENU COMBINE (HANDSET MENU) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez BIPS SONORES (WARNING TONES) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Sélectionnez TOUCHE (KEY PRESS) avec les touches et
7. Appuyez sur la touche OK
8. Sélectionnez MARCHE (ON) pour activer, (ARRET) OFF pour désactiver
9. Appuyez sur la touche OK pour confirmer.
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez BATT FAIBLE (LOW BATTERY) au point 6 au lieu de TOU- CHE (KEY PRESS).
4.4.3 combiné hors de portée
Procédez comme ci-dessus, mais sélectionnez HORS PORTÉE (OUT OF RANGE) au point 6 au lieu de TOUCHE (KEY PRESS).
4.5 DESIGNATION DES COMBINES
Cette fonction vous permet de personnaliser chaque combiné. 80 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:01 Page 801. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK
2. Sélectionnez NOM COMBINÉ (HANDSET NAME) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK
4. Sélectionnez NOM COMBINÉ (HANDSET NAME) avec les touches et
5. Appuyez sur la touche OK
6. Introduisez le nom
7. Appuyez sur la touche OK pour valider
Pendant que vous introduisez le nom, vous pouvez appuyer la touche pour effacer un caractère et appuyez sur & maintenir la touche pour quitter le menu sans prendre en compte une quelconque modification.
4.6 REGLER LE JOUR ET L’HEURE
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez REGLAGES SETUP
4. Sélectionnez ‘RÉG DATE/HEURE’ (TIME SETTING)
6. Introduisez le jour et le mois et appuyez sur OK pour confirmer
7. Introduisez les heures et les minutes et appuyez sur OK pour confirmer
La nouvelle date et la nouvelle heure apparaissent à l’écran. Note: le jour et l’heure seront automatiquement réglés par le réseau si ce dernier envoie la date et l’heure avec le numéro de l’appelant (callerID).
4.7 MODIFIER LE CODE PIN
Certaines fonctions ne sont disponibles qu'aux utilisateurs informés du code PIN. Par défaut, ce code PIN = 0000. Pour modifier le code PIN:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘CODE PIN’ (PIN CODE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez l'ancien code PIN à 4 chiffres.
7. Appuyez sur la touche OK.
Topcom Butler 2562 81 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 818. Introduisez le nouveau code PIN à 4 chiffres.
9. Appuyez sur la touche OK.
10. Introduisez une deuxième fois le nouveau code PIN.
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
4.8 REGLAGE DU MODE DE COMPOSITION DES NUMEROS
Il existe deux types de composition des numéros:
- DTMF/composition par tonalité (le mode le plus commun)
- Composition par pulsations (pour les installations plus anciennes) Pour modifier le mode de composition des numéros:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez NUMÉROTATION (DIALLING MODE) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez le mode de composition avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
4.9. DUREE DE LA FONCTION FLASH TIME
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez TOUCHE R (RECALL) avec les touches et .
5. Choisissez touche R1 (RECALL 1) pour une brève durée de la fonction flash time (100ms) ou touche
R2 (RECALL 2) pour une durée plus longue pour la fonction flash time (250ms). 4.10. REPONDEUR AUTOMATIQUE Si le combiné est posé sur la base lors d'un appel entrant, le téléphone prend automatiquement la ligne. Ceci est un réglage par défaut, mais vous pouvez le désactiver: 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez MENU COMBINÉ (HANDSET MENU) avec les touches et . Décrochez. 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez AUTO (AUTO ANSWER) avec les touches et 5 Sélectionnez MARCHE (ON) pour une réponse automatique ou ARRET (OFF). 6 Appuyez sur la touche OK. 82 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 824.11 REMISE A ZERO Il est toujours possible de revenir à la configuration d'origine par défaut. Il s'agit de la configuration telle qu'elle était prévue lors de la livraison du téléphone. Pour revenir aux réglages par défaut:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez RÉGL. USINE (DEFAULT) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres (par défaut = 0000).
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
AVERTISSEMENT! Le fait de revenir aux réglages par défaut entraînera l'effacement de toutes vos entrées dans le répertoire téléphonique et le journal de bord des appels. Le code PIN sera également restauré à sa valeur initiale, à savoir 0000
Le répertoire téléphonique vous permet de mémoriser 40 numéros de téléphone et noms. Vous pouvez introduire des noms de 8 caractères maximum et des numéros de 20 chiffres maximum. Pour appeler un correspondant dont le numéro est stocké dans le répertoire téléphonique, référez-vous à la section 3.14 Appeler depuis le répertoire téléphonique. Pour introduire des caractères alphanumériques, référez-vous à la section 3.15 Utilisation du clavier alphanumérique.
5.1.1 Ajouter une entrée dans le répertoire téléphonique
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez ED. RÉPERTOIRE (ED. PHONEBOOK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez ‘AJOUTER N°’ (ADD ENTRY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le nom.
7. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Topcom Butler 2562 83 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 838. Introduisez le numéro de téléphone.
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
5.1.2 Modifier un nom ou un numéro
Pour modifier un nom ou un numéro dans le répertoire téléphonique:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez ED. RÉPERTOIRE (ED. PHONEBOOK) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez MODIFIER N° (EDIT ENTRY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste de noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre
7. Appuyez sur la touche OK lorsque vous trouvez le nom à modifier.
8. Utilisez la touche pour reculer et introduisez le nouveau nom.
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
10. Introduisez le nouveau numéro de téléphone.
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
Attention: si vous entrez dans le répertoire téléphonique avec la touche et si vous modifiez un numéro de télép- hone avec la touche , la modification ne sera prise en compte que pour ce seul appel, sans être stocké dans le répertoire téléphonique!
5.1.3 Effacer une entrée
Pour effacer une entrée:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez ED. RÉPERTOIRE (ED. PHONEBOOK) avec les touches et
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez EFFACER N° (DELETE ENTRY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Déplacez-vous dans la liste des noms avec les touches et . La liste défile dans l'ordre alphabéti-
7. Appuyez sur la touche OK dès que vous avez trouvé le nom que vous voulez effacer.
8. Le numéro de téléphone est affiché, appuyez sur la touche OK.
9. L'écran affiche CONFIRMER (CONFIRM), appuyez sur la touche OK pour confirmer ou pour
interrompre l'opération. 84 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 845.2 RECHERCHER UN COMBINE A PARTIR D'UNE BASE Si vous appuyez sur la touche 'Appel' sur la base, tous les combinés se mettront à sonner. Cette son- nerie vous aidera à localiser un combiné égaré. La sonnerie est interrompue en appuyant sur simple- ment l'une des touches du combiné.
5.3 CHOISIR LES SONNERIES PRIORITAIRES
Cette fonction vous permet de faire en sorte que la base ou l'un des combinés sonne avant les autres en cas d'appel externe. L'unité prioritaire sonnera un certain nombre de fois avant que les autres se mettent à sonner à leur tour. Pour utiliser cette fonction, vous devez choisir une unité prioritaire, qui peut être tant la base que l'un des combinés. Vous pouvez régler le nombre de sonneries avant que le signal ne soit transmis aux aut- res unités.
REGLAGE DE L'UNITE PRIORITAIRE
1. Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez PRIORITÉS (RING PRIORITY) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Sélectionnez DÉFINIR PRIO. (DEF. PRIORITY) avec les touches et .
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Sélectionnez BASE ou COMBINE (HANDSET MENU) X avec les touches et .
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
10. Choisissez le nombre de sonneries avec les touches et .
11. Appuyez sur la touche OK pour valider.
ACTIVER / DESACTIVER LA SONNERIE PRIORITAIRE
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez PRIORITÉS (RING PRIORITY) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez MARCHE (ON) ou ARRET (OFF) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK pour valider. Topcom Butler 2562 85 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 855.4 UTILISER VOTRE TELEPHONE AVEC UN PABX Il est possible d'utiliser votre téléphone avec un PABX ou un réseau téléphonique local. L'utilisation de votre téléphone avec un système récent ne demande aucun réglage spécial. Avec cer- tains systèmes plus anciens, il est nécessaire d'insérer une pause entre la composition d'un préfixe et la composition du reste du numéro. Votre téléphone peut insérer cette pause automatiquement pendant la numérotation. A cet effet, vous devez introduire le préfixe et la longueur de la pause. Il est possible de choisir 2 préfixes pour 2 PABX différents. Pour effacer la pause, vous effacez le préfixe dans la mémoire en suivant la même procédure que pour l'introduction.
1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez MENU PABX (PABX SETUP) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez PBX1 OU PBX2 avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. 8Introduisez le code PIN (par défaut = 0000). 9 Appuyez sur la touche OK pour valider. 10 Introduisez le préfixe PABX. 11 Appuyez sur la touche OK pour valider. REGLAGE DE LA DUREE DE LA PAUSE 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 3 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez MENU PABX (PABX SETUP) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez RÉGL. PAUSE (PAUSE SETUP) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. 8 Sélectionnez la durée de la pause avec les touches et . 9 Appuyez sur la touche OK pour valider.
5.5 VERROUILLAGE DU CLAVIER
Verrouiller le clavier permet d’empêcher la numérotation accidentelle d’un numéro. Cela peut se révéler utile avec des enfants en bas âge. 86 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 86Lorsque le clavier est verrouillé, seule la touche /OK est disponible, toutes les autres sont verrouillées. Activer / Désactiver le verrouillage du clavier
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez VERROU CLAV. (KEYPAD LOCK)
4. Sélectionnez MARCHE/ARRET (ON/OFF)
5. Appuyez sur OK pour confirmer
5.6 APPEL D’URGENCE ( BABY CALL )
La fonction d’appel d’urgence permet de composer un numéro préprogrammé en appuyant simplement sur une seule touche. Cela peut être utile pour les jeunes enfants ou pour l’utilisation du téléphone en cas d’urgence.
5.6.1 Modifier le numéro d’appel d’urgence
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez APP. D’URGENCE (BABYCALL)
4. Sélectionnez NUMBER
6. Introduisez le numéro d’urgence
7. Appuyez sur OK pour confirmer
5.6.2 Activer / Désactiver le numéro d’urgence
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez APP. D’URGENCE (BABYCALL)
4. Sélectionnez MARCHE/ARRET (ON/OFF)
5. Appuyez sur OK pour confirmer
6. Dès que le mode est activé, le mot “APP. D’URGENCE” (BABYCALL) s’affiche.
5.7 MODE MONITOR (BABY SIT)
Vous devez disposer de deux combinés. Cette fonction vous permet d’appeler automatiquement le second combiné par appel interne s’il est en mode monitor. Vous pouvez écouter ce qui se passe dans une autre pièce. Lorsque la fonction est activée, “SURVEILLANCE” (Monitor Mode) s’affiche. Lorsque vous raccrochez le premier combiné, le second raccroche également. Topcom Butler 2562 87 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 875.7.1 Activer / Désactiver le verrouillage du clavier
1. Entrez dans le menu en appuyant sur /OK
2. Sélectionnez SURVEILLANCE (MONITOR MODE)
4. Sélectionnez MARCHE/ARRET (ON/OFF)
5. Appuyez sur OK pour confirmer
6. SMS (SHORT MESSAGES SERVICE)
Pour utiliser les SMS, ce service doit être activé sur votre ligne de téléphone. Normalement, vous devez for- mer un numéro spécial pour demander à votre compagnie de téléphone d’activer cette fonction. Veuillez contacter votre compagnie de téléphone pour ce service. Le téléphone peut envoyer et recevoir des messages SMS. Le nombre minimum de messages pouvant être enregistrés est de 58 (de 160 caractères chacun). Lorsque la mémoire est presque remplie, ’Mé- moire pleine’ clignote à l’écran (lorsque la mémoire est complètement pleine, le clignotement s’arrête). Lorsqu’un nouveau message arrive, l’appareil sonne brièvement.
6.1. MENU SMS PRINCIPAL
Vous pouvez entrer dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS ou en sélectionnant SMS dans le menu. SMS >Ecrire Inbox Archive Effacer tous Configurer -Inbox: Contient tous les messages SMS reçus. -Archive: Contient tous les messages SMS qui sont tapés et prêts à être envoyés. - Ecrire: Menu permettant de saisir un nouveau message -Effacer tous: Efface tous les messages de la boîte de réception et de la boîte d’envoi - Configurer: Pour régler différents paramètres pour l’envoi et la réception des SMS. Note: Lorsque de nouveaux messages ont été reçus, vous arrivez directement dans le menu ’Inbox’ en appuyant sur la touche SMS. 88 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 886.2. PARAMÉTRAGE SMS Configurer >Centre msg 1 Centre msg 2 Mélodie Num. de Term -Centre msg 1: Contient le numéro de téléphone du centre d’envoi des SMS. Ce numéro est utile pour envoyer des messages SMS au serveur. -Centre msg 2: Contient le numéro de téléphone du centre de réception des SMS. Lorsque le centre SMS vous envoie un nouveau message, ce numéro de téléphone est envoyé avec le message. Remarque: Les numéros des centres SMS varient d’un pays à l’autre et d’un opérateur à l’autre. Veuillez vérifier sur la feuille supplémentaire jointe au présent manuel pour les différents pays (ADDENDUM) ou contacter votre opérateur de réseau local. -Mélodie: Pour activer / désactiver la mélodie à chaque réception d’un nouveau SMS. - Num. de Term: Si plusieurs appareils SMS se trouvent sur la même ligne de téléphone, vous pouvez attribuer à chaque appareil un autre numéro de terminal (jusque 9). De cette manière, les messages SMS peuvent être envoyés à chaque appareil séparément. Cette fonction dépend de l’opérateur réseau (Défaut = 1)
6.2.1. Régler les numéros de centre SMS
Voir ADDENDUM pour les numéros de centre SMS corrects.
1. Entrez dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS
2. Sélectionnez ’CONFIGURER’ (SETTING)
4. Sélectionnez ‘CENTRE MSG 1’ (SEND) ou ‘CENTRE MSG 2 (RECEIVE)
6. Effacez le numéro existant en appuyant sur la touche ’c’ et introduisez les nouveaux numéros des
1. Entrez dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS
2. Sélectionnez ’CONFIGURER’ (SETTING)
4. Sélectionnez ‘MÉLODIE’ (MELODY)
5. Sélectionnez ‘ARRÊT’ (ON) ou ‘MARCHE’ (OFF) et appuyez sur OK
6.3. ENVOYER DES MESSAGES SMS
6.3.1. Nouveaux messages
En entrant dans la menu principal SMS, vous pouvez choisir ’ÉCRIRE’ (NEW MESSAGE) pour former un nouveau message. Il existe deux méthodes d’écriture: Les méthodes standard et Fast Text (Eatoni). La méthode standard est la même méthode que celle utilisée pour entrer un nom dans le répertoire. La méthode Fast Text est une méthode prédictive, ce qui signifie que le logiciel peut prédire le caractère suivant à taper. Grâce à cette méthode, il faut appuyer moins de fois sur les touches pour constituer les mots / phrases qu’avec la méthode standard. Lorsque la lettre prévue par Fast Text n’est pas le caractère souhaité, il vous suffit d’appuyer sur la tou- che ’#’ sélectionner un autre caractère. Par exemple: Lorsque vous souhaitez taper le prénom ’LUC’ Méthode Eatoni: Tapez une fois sur 5 pour ’L’ Tapez sur 8 et ensuite sur la touche ’#’ pour sélectionner ’U’ Tapez deux fois sur ’C’ (la méthode Fast Text prédit immédiatement la lettre ’C’) Nombre total d’utilisation des touches = 4 Méthode standard: Tapez trois fois sur 5 pour sélectionner ’L’ Tapez deux fois sur 8 pour sélectionner ’U’ Tapez trois fois sur 2 pour sélectionner ’C’ Nombre total d’utilisation des touches = 8 90 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 90Les caractères suivants pour être saisis dans un SMS: Key Touches assignées 00 è é & % / _ £ ¥ ù ( ) 1Espace 1 _ - + = ì Ç ø ( 2A b c à ä A B C Ä @ 2 [ ] { 3D e f D E F 3 É ∆ 4G h i G H I 4ΦΓΛ ΩΠ 5J k l ‘ J K L5 Ψ _ θΞ 6M noñ Ò ö MN O6 ÑÖ~ 7P q r s P Q R S 7 Æ æ _ 8T u v ù ü T UV 8 Ü “ # \ | 9W xyzW X YZ 9Å å<> ** .,; : ? !¡ ¿§ ^€ Pour saisir un nouveau message:
1. Entrez dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS
2. Sélectionnez ‘ÉCRIRE’ (NEW MESSAGE)
3. Écrivez le message que vous souhaitez envoyer. Les caractères disponibles pouvant être saisis sont
indiqués dans le coin inférieur droit. Le coin inférieur gauche indique la méthode de saisie. Vous pouvez basculer entre le mode Fast Text et Normal en appuyant sur la touche ’#’ pendant 3s. Vous pouvez effacer le caractère se trouvant devant le curseur en appuyant sur la touche ’c’.
4. Appuyez sur OK pour aller dans le menu suivant ou appuyez sur la touche ’c’ et maintenez-la enf-
oncée pour revenir au menu SMS principal. Remarque: Il n’est pas possible d’aller à la ligne dans un message SMS ! Il est uniquement possible de taper du texte continu.
5. Après avoir appuyé sur la touche OK, vous verrez l’écran suivant:
Répertoire Edition du msg Effacer? Topcom Butler 2562 91 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 916. Entrez le numéro de téléphone auquel vous désirez envoyer le SMS. Ou sélectionnez:
- ’RÉPERTOIRE’ pour chercher un numéro de téléphone dans le répertoire.
- ’EDITION DU MSG’ pour modifier /éditer le message
- ’EFFACER?’ pour effacer le message
La ’ARCHIVE’ contient une liste de tous les messages qui sont prêts à être envoyés. Si vous entrez dans la ’ARCHIVE’, vous verrez le début de chaque message. Le premier est le premier message saisi. Vous pouvez lire le message dans son entièreté en le sélectionnant à l’aide des touches et down . Appuyer sur la touche OK vous permettra d’afficher le message complet, y compris la date / heure et le numéro de téléphone du destinataire. Appuyez sur la touche ’c’ pour revenir au menu ’ARCHIVE’. Appuyer sur OK vous permettra d’obtenir les mêmes options qu’au paragraphe 6.3.1 point 5.
6.4. LIRE LES MESSAGES SMS
Il existe trois manières de signaler que vous avez reçu des nouveaux messages:
1. par une brève mélodie dans le combiné
2. une enveloppe clignotante à l’écran: Lorsqu’UN des nouveaux messages est lu, l’enveloppe arrête de
clignoter. L’enveloppe est affichée aussi longtemps qu’il y a des messages non lus.
3. une DEL clignotante sur la base.
Notez que la DEL clignotante sur la base indique également qu’il y a de nouveaux appels dans la liste d’appels. Aussi longtemps que les deux ne sont pas lus, la DEL continue à clignoter. Lorsque des nouveaux messages ont été reçus et que vous souhaitez les lire, il vous suffit d’appuyer sur la touche SMS. Vous entrerez immédiatement dans le menu ’Inbox’ (pas le menu SMS principal).
La ’boîte de réception’ contient une liste de tous les messages reçus (lus et non lus). Chaque ligne con- tient le début de chaque message. Le premier est le dernier message reçu. Devant chaque nouveau message, vous verrez une enveloppe . Vous pouvez lire le message dans son entièreté en sélection- nant un message à l’aide des touches up et down . Appuyer sur la touche OK vous permettra d’afficher le message complet, y compris: date/heure d’envoi + numéro de téléphone de l’expéditeur. Appuyez sur la touche ’c’ pour revenir au menu ’Inbox’. Ou appuyez sur OK pour obtenir les options suivantes: -EFFACER? Pour effacer le message actuel. Aucune confirmation nécessaire. -RÉPONDRE Transfert le message dans la boîte d’envoi et vous permet d’envoyer ce message - TRANSFÉRER Pour envoyer une réponse à l’auteur de ce message. 92 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 25-03-2003 11:05 Page 926.5. EFFACER TOUS LES MESSAGES En sélectionnant ’EFFACER TOUS’ (DELETE ALL) dans le menu SMS principal, vous pouvez effacer tous les messages de la ’INBOX’ et ’ARCHIVE’.
1. Entrez dans le menu SMS en appuyant sur la touche SMS
2. Sélectionnez ‘EFFACER TOUS’ (DELETE ALL)
3. Appuyez sur OK pour confirmer ou sur la touche ’c’ pour revenir en arrière.
Vous pouvez enregistrer de nouveaux combinés dans la base si ces combinés soutiennent le protocole DECT GAP. La base peut soutenir un maximum de 5 combinés. Si vous disposez déjà de 5 combinés et si vous sou- haitez ajouter ou remplacer un combiné, vous devrez d'abord effacer un combiné avant d'associer le nouveau combiné à la base. 1 Appuyez sur et maintenez la touché sur la base pendant 6 secondes. 2La base émettra alors un bip. La base est maintenant prête pour l'enregistrement d'un nouveau combiné. Vous disposez de 90 secondes après avoir activé le bouton pour enregistrer un nouveau combiné. Pour enregistrer un combiné, la base doit être placée en mode d'enregistrement Après avoir placé la base en mode d'enregistrement, vous lancez la procédure sur le nouveau combiné: Si votre combiné supplémenteire est un Butler 2505/2510/2550/2560/2561/2562/2605/2610/ 2650/2660/2661/2662/2705/2710/2750/2760/2761/2762/2805/2810/2850/2860/2861/2862 3 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 4 Sélectionnez DÉCLARATION (REISTRATION) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6Introduisez un numéro de base (de 1 à 4). Les numéros clignotants sont déjà utilisés par d'autres bases DECT. 7 Appuyez sur la touche OK. 8Introduisez le code PIN de la base (0000 par défaut). 9 Appuyez sur la touche OK. Le combiné se mettra à la recherche de la base DECT. 10 Dès que le combiné aura localisé la base, il affichera le numéro d'identification de la base. Validez l'enregistrement de la base en appuyant sur la touche OK ou interrompez l'opération en appuyant sur la touche . Topcom Butler 2562 93 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 9311 Si le combiné ne localise pas la base, il retournera en mode stand-by après quelques secondes. Essayez encore une fois en modifiant le numéro de la base et en vérifiant si vous ne vous trouvez pas dans un environnement générant des interférences. Rapprochez-vous de la base. Si votre combiné est d’un autre modèle Après avoir lancé la procédure d'enregistrement sur la base, référez-vous au mode d'emploi du combiné pour découvrir comment vous devez l'enregistrer. Le combiné doit être compatible avec le protocole GAP. L'icône et le texte "NON ASSOCIÉ” (NOT REGISTERED) clignotent sur l'écran lorsque le combiné n'a pas été associé à la base. Lorsqu'un combiné a été associé à une base, il se voit attribuer un numéro de combiné par la base. C'est ce numéro qui est affiché sur le combiné derrière le nom et qu'on devra utiliser pour les appels internes.
7.2 ELIMINER UN COMBINE
Vous pouvez éliminer un combiné d'une base pour permettre à un autre combiné d'être enregistré:
1. Entrez dans le menu en appuyant sur le bouton /OK.
2. Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et .
3. Appuyez sur la touche OK.
4. Sélectionnez SUP COMB. (REMOVE HS) avec les touches et .
5. Appuyez sur la touche OK.
6. Introduisez le code PIN en 4 chiffres.
7. Appuyez sur la touche OK.
8. Sélectionnez le combiné à éliminer.
9. Appuyez sur la touche OK pour valider.
7.3 INSTALLER UN COMBINE SUR UNE AUTRE BASE
Si vous voulez utiliser un Butler 2562 avec une base d'un autre modèle, cette base doit être compatible avec le protocole GAP. 1 Pour placer la base en mode d'enregistrement, référez-vous au mode d'emploi de la base. 2Effectuez les opérations 3 à 10 du paragraphe 6.1.
7.4 SELECTIONNER UNE BASE
Les combinés peuvent être enregistrés simultanément sur 4 bases. Pour sélectionner une base: 1 Entrez dans le menu en appuyant sur la touche /OK. 2 Sélectionnez REGLAGES (SETUP) avec les touches et . 94 Topcom Butler 2562 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 943 Appuyez sur la touche OK. 4 Sélectionnez CHOIX BASE (SELECT BASE) avec les touches et . 5 Appuyez sur la touche OK. 6 Sélectionnez une base ou sélectionnez AUTOMATIQUE (AUTOMATIC) avec les touches et . 7 Appuyez sur la touche OK. Lorsque vous sélectionnez la base, la base actuellement sélectionnée est désignée par un signe '✔' après le numéro de la base. Si vous sélectionnez 'AUTOMATIQUE’ (AUTOMATIC), le combiné cherchera automatiquement une autre base dès que vous êtes hors de portée!
8. DETECTION DE PANNES
Symptôme Cause possible Solution Pas d'écran Piles non-chargées Vérifiez la position des piles. Rechargez les piles. combiné sur ARRET (OFF) Branchez le combiné MARCHE (ON). Pas de tonalité Câble téléphonique mal connecté Vérifiez la connexion du câble téléphonique. La ligne est occupée par un autre Attendez que l'autre combiné combiné raccroche. L'icône combiné hors de portée Rapprochez le combiné de la clignote base. La base ne reçoit pas de courant Vérifiez les connexions électriques à la base. Le combiné n'est pas Procédez à l'enregistrement du combiné enregistré dans la base dans la base. La base ou le combiné Le volume de la sonnerie est Réglez le volume de la sonnerie. ne sonne pas coupé ou faible La tonalité est bonne, Le mode de composition du Réglez le mode de composition du mais il n'y a pas de numéro est incorrect numéro (pulsation/tonalité). communication Impossible de transférer La fonction Flash Time est Placez l'unité en mode de Flash Time un appel vers le PABX trop courte long. Le téléphone ne réagit Erreur de manipulation Enlevez les piles et remettez-les en place. pas à l'activation des touches Topcom Butler 2562 95 FRANÇAIS HL_B2562_v3.qxd 24-03-2003 10:02 Page 959. GARANTIE
- La durée de la garantie est de 24 mois. La garantie est assurée sous présentation de la facture originale ou d'une preuve de paiement mentionnant la date d'achat ainsi que le type d'appareil.
- Topcom prend en charge pendant la durée de la garantie toutes les défaillances issues de défauts des matériaux ou de défauts de fabrication. Topcom décide seul s'il souhaite remplacer ou réparer l'appareil défectueux sous garantie.
- La garantie prend fin lors de toute intervention de l'acheteur ou de tout tiers non-habilité.
- Des dégâts découlant d'une utilisation inappropriée, par exemple l'utilisation de pièces de rechange ou d'accessoires n'étant pas d'origine où n'étant pas recommandés par Topcom, ne peuvent faire l'objet de recours à la garantie.
- La garantie ne couvre pas les dommages dus à des phénomènes extérieurs: foudre, eau, feu, etc. ou tout évènement qui aurait modifié, effacé ou rendu illisible le numéro de série. Attention: N'oubliez pas de joindre une preuve d'achat à l'envoi de votre appareil.
- Gamme de fréquences: 1880 MHZ à 1900 MHz
- Puissance d'émission: 10 mW (puissance moyenne par canal)
- Portée: 300 m dans un espace ouvert /50 m maximum à l'intérieur de la maison
- Alimentation électrique de la base: 220 V / 50 Hz pour la base
- Piles pour le combiné: 2 piles rechargeables AAA, NiMh 600mAh
- Autonomie du combiné: 250 heures en stand-by
- Temps de conversation: 13 heures
- Durée de charge: 6-8 heures
- Conditions normales d'utilisation: +5 °C à +45 °C
- Mode de composition du numéro: pulsation/tonalité (IWV/MFV)
Notice Facile