Butler 4800 - Téléphone TOPCOM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Butler 4800 TOPCOM au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Téléphone sans fil DECT, portée jusqu'à 300 mètres, écran LCD rétroéclairé, son polyphonique, répertoire jusqu'à 50 contacts. |
|---|---|
| Utilisation | Facile à utiliser avec des touches ergonomiques, fonction mains libres, possibilité de régler le volume de la sonnerie et de l'écoute. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier l'état de la batterie et la remplacer si nécessaire, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Conforme aux normes de sécurité en vigueur, utilisation recommandée dans un environnement sec, éviter l'exposition à l'eau et à l'humidité. |
| Informations générales | Compatible avec d'autres appareils DECT, garantie de 2 ans, possibilité d'extension avec d'autres combinés, autonomie de la batterie jusqu'à 10 heures en conversation. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Butler 4800 TOPCOM
Questions des utilisateurs sur Butler 4800 TOPCOM
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Butler 4800 - TOPCOM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Butler 4800 de la marque TOPCOM.
MODE D'EMPLOI Butler 4800 TOPCOM
Pour utiliser la fonction ‘Caller ID/Clip’ (affichage de l’appelant), ce service doit être activé sur votre ligne téléphonique. Généralement, vous avez besoin d’un abonnement séparé de votre compagnie de téléphone pour activer cette fonction. Si vous n’avez pas la fonction ‘Caller ID - Affichage Appelant’ sur votre ligne téléphonique, les numéros de téléphone entrants n’apparaîtront PAS sur l’écran de votre téléphone.
Wichtig
F Les possibilités décrites dans ce manuel sont publiées sous réserve de modifications.
Consignes de sécurité
- Utilisez uniquement l'adaptateur fourni à la livraison. Ne pas utiliser des adaptateurs étrangers, les cellules de charge pourraient être endommagées.
- Installez uniquement des batteries rechargeables du même type. N'utilisez en aucun cas des batteries normales non rechargeables. Placez correctement les pôles des batteries rechargeables (comme indiqué dans le compartiment à batteries du combiné).
- Ne touchez pas les contacts des chargeurs et des prises à l'aide d'objets contendants et métalliques.
- Le fonctionnement des appareils médicaux peut être perturbé.
- Le combiné peut provoquer des grésillements désagréables dans des écouteurs.
- Ne pas placer le poste de base dans une pièce humide ou à moins de 1,5 m d'un point d'eau. Le combiné ne peut être en contact avec l'eau.
- N'utilisez pas le téléphone dans un endroit où une explosion est susceptible de se produire.
- Respectez les directives relatives à la mise en décharge et au retraitement des batteries et du téléphone.
- Etant donné qu'il n'est pas possible d'utiliser le téléphone pendant une panne d'électricité, employez un téléphone indépendant de l'alimentation sur secteur, par exemple un téléphone portable, pour tout appel d'urgence.
- Ce téléphone utilise des piles rechargeables. Vous êtes tenu de vous débarrasser des piles de manière écologique conformément aux régulations en vigueur dans votre pays.
Recyclage de l'appareil (environnement)
Au terme du cycle de vie de ce produit, vous ne devez pas jeter le produit dans les déchets ménagers ordinaires mais le déposer dans un point de collecte pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. Le symbole sur ce produit, guide d'utilisation et / ou l'emballage indique ceci.
Certains matériaux du produit peuvent être réutilisés si vous les déposez dans un point de recyclage. En réutilisant certaines pièces ou matières premières des produits usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de l'environnement.
Veuillez contacter vos autorités locales pour toute information supplémentaire sur les points de collecte dans votre région.

Entretien
Frottez le téléphone avec un chiffon légèrement humide ou avec un linge antistatique. N'utilisez jamais de produits détergents ou agressifs.
Il est destiné à être raccordé au réseau de télécommunication public.
La conformité de l'appareil avec les exigences fondamentales de la directive européenne R&TTE relative aux terminaux, est confirmée par le label CE.
1 Boutons
- Boutons alphanumériques
- Bouton de prise de ligne
- Bouton Rappel / Pause
- Bouton Flash/Gauche R/
- Bouton Répertoire
- Bouton Paging (pour retrouver le combiné)
- Bouton Secret/Effacer
- Bouton Int/Escape Int
- Indicateur de charge/utilisation (DEL)
- Droit/ Journal d'appel / mains-libres
- Bouton Volume/Mélodie
- Verrouillage clavier
- Sonnerie ON/OFF
- Bouton Menu/OK
- Indicateur de charge (DEL) multi chargeur











text_image
TOPCOM ② ① ⑩ ⑧ ⑦ ④ R INT 1 A 2 SC G 3 EF 5 4 HI J 5 HL M 6 NC 14 PG 7 RS T 8 LV WX 9 YZ ① ⑬ 0 # ⑬ ③ ⑪ OFF AMP
| Icône : Signification : | |
| Vous êtes en ligne | |
| Nouveaux numéros dans la liste d'appels | |
| Indicateur de niveau des piles rechargeables | |
| L'antenne indique la qualité de réception.L'antenne clignote lorsque le combiné est hors de portée ! | |
| Le microphone est désactivé | |
| Les enregistrements dans la mémoire sont lus ou inscrits | |
| Le clavier est verrouillé | |
| Il y a davantage de chiffres sur la gauche | |
| Il y a davantage de chiffres sur la droite | |
| En mode mains-libres | |
| Lorsque la sonnerie est désactivée | |
| Il y a des nouveaux messages dans votre boîte vocale | |
| Pendant un appel interne | |
| HS-x x = numéro de combiné | |
3 Installation
3.1 Base
- Branchez une extrémité du cordon téléphonique dans l'appareil et l'autre extrémité dans la prise murale du téléphone.
- Connectez la petite prise de l'adaptateur AC au téléphone et l'autre extrémité du câble de l'adaptateur dans la prise électrique.

text_image
Câble d'alimentation PRISE TEL. Cordon téléphonique3.2 Multi chargeur
- Connectez l'adaptateur AC à la prise électrique
3.3 Combiné
- Insérez 2 piles rechargeables (AAA) dans le compartiment à piles du combiné.

text_image
Butler 4800 + - - +Placez le combiné sur l'unité de base. La DEL rouge de charge restera allumée aussi longtemps que le combiné est sur la base.
Chargez le combiné pendant 24 heures avant de l'utiliser pour la première fois. Pour prolonger la durée de vie des piles, déchargez complètement les piles de temps à autre. Dès que le combiné émet un bip d'avertissement ou lorsque l'icône des piles est vide □ vous devez le replacer sur l'unité de base afin de le charger.
4 Indication de piles faibles
Lorsque les piles sont déchargées, le combiné n'est plus en mesure d'effectuer des opérations. Lorsque les piles sont complètement déchargées et que vous avez replacé le combiné sur la base pendant peu de temps, le symbole des piles semblera chargé complètement mais ce n'est en fait pas le cas. La capacité des piles diminuera rapidement. Nous vous conseillons de placer le combiné sur l'unité de base pendant 12 heures de manière à ce que les piles soient rechargées complètement.
- Pites entièrement chargées
- Piles déchargées
Lorsque vous êtes en pleine conversation et que les piles sont presque vides, le combiné émet un signal d'avertissement. Replacez le combiné sur la base pour le charger.
5 Fonctionnement
5.1 Naviguer dans le menu
Le Butler 4800 possède un système de menu facile à utiliser. Chaque menu conduit à une liste d'options. Pour entrer dans le menu, appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit ou gauche pour atteindre l'option que vous souhaitez obtenir. Appuyez sur OK pour sélectionner d'autres options ou pour confirmer le réglage affiché. Les flèches à l'écran et montrent les choix possibles dans le menu. Pour revenir au menu, appuyez sur le bouton Escape/INT.
5.2 Régler la langue
Appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit → pour atteindre'Langue (Language)' et appuyez sur OK → Sélectionnez la langue souhaitée avec le bouton droit → ou gauche ← et sélectionnez OK .
5.3 Appels sortants
5.3.1 Passer un appel téléphonique
Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) «Vous entendrez la tonalité de numérotation. → Entrez le numéro de téléphone désiré. → Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) lorsque vous souhaitez mettre un terme à l'appel.
5.3.2 Réglage de l'appel avec préparation de la numérotation
Entrez le numéro de téléphone désiré. Il est possible de corriger un numéro incorrect à l'aide du bouton Secret (Mute) ☒ Si vous n'appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes, le numéro que vous avez entré disparaîtra et le combiné reviendra en mode stand-by. → Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗ Le numéro sera composé automatiquement. → Appuyez de nouveau sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗ lorsque vous souhaitez mettre un terme à l'appel.
5.3.3 Rappeler le dernier numéro composé
Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗ → L'indicateur ligne/charge (Line/Charge) ↗□ (DEL) de la base clignotera. → Vous entendrez la tonalité de numérotation. → Appuyez sur le bouton de rappel (Redial) ⚙Le dernier numéro appelé sera composé automatiquement.
5.3.4 Rappeler un des trois derniers numéros composés
Appuyez sur le bouton de rappel (Redial) ◎ Le dernier numéro composé apparaît à l'écran. Si vous désirez composer un des trois derniers numéros composés, appuyez sur le bouton de rappel (Redial) ◎ plusieurs fois jusqu'à ce que le numéro désiré apparaisse à l'écran. → Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗. → Le numéro affiché à l'écran est composé automatiquement. → Une fois l'appel terminé, appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗ pour raccrocher.
5.4 Appels entrants
Dans le cas d'un appel entrant, le combiné se met à sonner. La DEL de la base clignote.→ Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) pour répondre à l'appel entrant.
5.5 Activer/désactiver la fonction mains- libres
Cette fonction vous permet de communiquer sans devoir tenir le combiné. Lorsque vous êtes au téléphone, appuyez sur le bouton mains-libres (Hands free) pour activer la fonction mains-libres.
Appuyez sur le même bouton pour désactiver la fonction mains-libres.

Lorsque vous êtes en mode mains-libres et que vous souhaitez modifier le volume, appuyez sur le bouton Volume.

Si vous utilisez la fonction mains-libres longtemps, les piles se déchargeront plus rapidement !
5.6 Fonction Secret (Mute)
Il est possible de désactiver le microphone pendant une conversation. Vous pouvez alors parler sans être entendu par votre interlocuteur.
Appuyez sur le bouton Secret (Mute) ⊗ pendant une conversation. Le microphone sera désactivé. Le symbole Secret (MUTE) ⚠. apparaît à l'écran. → Appuyez de nouveau sur le bouton Secret (Mute) ⊗ lorsque vous souhaitez poursuivre la conversation.
5.7 Régler le volume
Pendant une conversation, vous pouvez régler le volume en appuyant sur le bouton Volume ▲. Vous pouvez régler le niveau de volume entre 1 et 4. Vous pouvez également utiliser le bouton gauche/droite.

Le volume de réception mains-libres est également réglable comme susmentionné !
5.8 Paging
Lorsque vous appuyez sur le bouton Paging de la base, le combiné émet une sonnerie pendant 20 secondes. Ce signal vous aide à retrouver un combiné perdu. Appuyez sur n'importe quel bouton pour arrêter la sonnerie.
5.9 Bouton Flash (R)
Lorsque vous appuyez sur le bouton R, également appelé flash ou rappel, l'appareil crée une interruption de ligne (de 100 ms ou 250 ms). Cela vous donne la possibilité d'utiliser les services spéciaux de votre opérateur téléphonique et/ou de transférer des appels lorsque vous avez un central téléphonique.
5.9.1 Régler le temps Flash
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton rappel (redial) pendant trois secondes. → L'écran affiche :
'Court (Short)' pour 100ms ou 'Long' pour 250ms →. Le réglage du temps flash disparaît de l'écran après 2 sec.
5.10 Régler le volume de sonnerie et la mélodie
5.10.1 Mélodie du combiné
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton mélodie jusqu'à ce que vous entendiez la mélodie actuelle. → Sélectionnez la mélodie désirée (1-9) avec les boutons de navigation ← →. → Appuyez de nouveau sur pour confirmer le réglage.
5.10.2 Volume de sonnerie du combiné
Appuyez sur le bouton volume ▲ en mode stand-by. → Le combiné se mettra à sonner avec le volume actuel.→ Utilisez les boutons de navigation ←→ pour sélectionner le volume désiré (0-5). → Appuyez de nouveau sur ♪ pour confirmer le réglage.

Vous pouvez activer ou désactiver le volume de sonnerie de chaque combiné individuel en appuyant et en maintenant simplement enfoncé le bouton en mode stand-by.
5.10.3 Mélodie de la base
Appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit → pour atteindre 'Sonnerie Base (BS MELODY)' et appuyez sur OK → Utilisez les boutons droit → et gauche ← pour sélectionner la mélodie (1-9) et appuyez sur OK
5.10.4 Volume de la base
Appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit → pour atteindre 'Volume base (BS VOLUME)' et appuyez sur OK → Utilisez les boutons droit → et gauche ← pour sélectionner la mélodie (0-5) et appuyez sur OK
5.11 Verrouillage du clavier
Lorsque le clavier est verrouillé, le fait d'appuyer sur une touche n'aura aucun effet en mode stand-by (excepté le fait de maintenir enfoncé le bouton 9).
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton ♂. → ♀ apparaît à l'écran et le clavier est verrouillé → Appuyez de nouveau et maintenez enfoncé le bouton ♂ pour déverrouiller. En cas d'appel entrant, vous pouvez toujours répondre à l'appel en appuyant sur le bouton de prise de ligne (Line) ♂ Pendant l'appel, le clavier fonctionne normalement. Lorsque l'appel est terminé, le clavier est de nouveau verrouillé.
5.12 Régler le mode de numérotation
Il existe deux types de numérotation :
La numérotation DTMF/tonalité (la plus courante) (par défaut)
La numérotation par impulsion (pour les installations plus anciennes)
Pour modifier le mode de numérotation :
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton flash R pour basculer entre les modes de numérotation : →'PULSE' apparaît lorsque l'appareil est réglé sur impulsion ou 'TONE' lorsqu'il est réglé sur tonalité (DTMF) → Après 5 secondes, l'appareil revient en mode standby.

Vous pouvez modifier par accident le mode de numérotation du téléphone lorsque vous appuyez sur le bouton rappel/Flash 'R' pendant cinq secondes en mode stand-by. En raison du mauvais mode de numérotation, le numéro ne sera pas composé correctement ou ne sera pas composé du tout.
5.13 Nom du combiné
Vous pouvez modifier le nom qui apparaît à l'écran (max. 12 caractères) en mode veille : Appuyez deux fois sur le bouton Menu → Le nom actuel du combiné s'affiche → Effacez le caractère avec le bouton Secret (Mute) → Utilisez le clavier pour entrer un nouveau nom. → Appuyez sur le bouton Menu/OK pour confirmer.
5.14 Préfixe
Vous pouvez régler un préfixe qui sera toujours composé automatiquement avant de saisir le numéro de téléphone que vous souhaitez composer. Ce chiffre sera toujours composé même lorsque vous composez à partir de la mémoire du répertoire, de rappel, etc.
5.14.1 Pour modifier ou effacer le préfixe :
Appuyez sur le bouton Menu Utilisez le bouton droit pour atteindre 'PREFIX' et Appuyez sur OK Effacez les chiffres à l'aide du bouton Secret (Mute) . Utilisez le clavier pour entrer le nouveau préfixe. Appuyez sur le bouton Menu/OK pour confirmer.

Lorsque le préfixe est réglé, tous les numéros composés le seront avec ce préfixe !
5.14.2 Composition temporaire sans préfixe
Entrez le numéro de téléphone et appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) jusqu'à ce que l'icône du combiné apparaisse à l'écran. Le numéro sera composé sans le préfixe → Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) lorsque vous souhaitez mettre un terme à l'appel.
5.15 Utiliser le clavier alphanumérique
Votre téléphone vous permet également de saisir des caractères alphanumériques. Cette fonction est utile pour entrer un nom dans le répertoire, pour donner un nom à un combiné,... Pour sélectionner une lettre, appuyez sur le bouton correspondant autant de fois que nécessaire. Par exemple, pour sélectionner un 'A', appuyez une fois sur '2', pour sélectionner un 'B', appuyez deux fois sur '2' et ainsi de suite. Pour sélectionner 'A' et ensuite B consécutivement, sélectionnez 'A', attendez le déplacement du curseur sur le prochain caractère, et appuyez ensuite deux fois sur '2'.
Pour sélectionner un espace, appuyez sur 0.
Les caractères du clavier sont les suivants :
Bouton1er 2ème 3ème 4ème 5ème 6ème7ème8ème
Vous pouvez programmer 50 contacts dans le répertoire du téléphone. Les noms peuvent contenir jusque 14 caractères et les numéros jusque 24 chiffres.
6.1 Ajouter des contacts dans le répertoire
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Répertoire (Phonebook) 📄 jusqu'à ce que l'icône commence à clignoter. → Entrez le nom que vous souhaitez enregistrer. → Appuyez sur le bouton Menu/OK ➔ pour confirmer.→ Entrez le numéro de téléphone.→ Appuyez sur le bouton Menu/OK ➔ pour confirmer.

Si vous souhaitez insérer une pause, appuyez sur le bouton Rappel/Pause à l'endroit où vous souhaitez insérer une pause de 3 secondes.
6.2 Composer un contact du répertoire
Appuyez sur le bouton Répertoire (Phonebook) pour entrer dans le répertoire.→ Appuyez sur le bouton gauche ou droit ← → pour chercher le nom que vous désirez composer.→ Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗ et le numéro sera composé automatiquement.→ Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) ↗ lorsque vous désirez mettre un terme à l'appel.
6.3 Modifier un nom ou un numéro
Appuyez sur le bouton Répertoire (Phonebook) pour entrer dans le répertoire.→ Appuyez sur le bouton gauche ou droit pour chercher le nom que vous désirez modifier.→ Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Répertoire (Phonebook) jusqu'à ce que l'icône commence à clignoter.→ Effacez le caractère avec le bouton Secret (Mute).→ Utilisez le clavier pour entrer le nouveau nom.→ Appuyez sur le bouton Menu/OK → pour confirmer.→ Entrez/effacez le numéro de téléphone.→ Appuyez sur le bouton Menu/OK → pour confirmer.
6.4 Effacer un contact
Lorsque vous visualisez le contact que vous souhaitez effacer, appuyez sur le bouton Secret/Effacer (Mute/Delete). → Appuyez sur le bouton Menu/OK ➔ pour confirmer.
7 Fonction d'identification de l'appelant (Caller-ID) (CLIP)
Le Topcom B4800 affiche le numéro de téléphone des appels entrants. Cette fonction est uniquement disponible si vous êtes abonné à un opérateur téléphonique qui propose ce service. Contactez votre opérateur pour de plus amples informations. Lorsque vous recevez un appel, les numéros sont sauvegardés dans une liste d'appels. Cette liste peut contenir 30 numéros de téléphone (chacun de max. 23 chiffres). Si le numéro dépasse 14 chiffres, vous pouvez appuyer sur le bouton → pour afficher les autres chiffres !
7.1 Nouveaux appels
Lorsque vous avez reçu un appel en absence, le symbole CLIP clignote à l'écran.
7.2 Consulter la liste d'appels
Appuyez sur le bouton Call Log 🌐 Le dernier appel reçu s'affiche à l'écran. Si la liste est vide, 'Vide (EMPTY)' s'affiche à l'écran. Si non, vous pouvez voir le nom, le numéro et la date/heure. Si vous utilisez le bouton droit, l'écran affiche :

text_image
ABCDE 1 Battery Y1)Lorsque le numéro correspond à un numéro du répertoire ou lorsque le nom Caller-ID est envoyé

text_image
24375699 ←→Lorsqu'il n'y a aucune correspondance dans le répertoire ou que le numéro Caller-ID est envoyé sans le nom.

text_image
08 06/12 13-04 ← 自 → (Y)Numéro + date et heure de réception de l'appel
Vous pouvez passer du nom au numéro et à la date et l'heure en appuyant sur le bouton droit → . Utilisez le bouton de navigation gauche pour aller à l'appel précédent. Utilisez le bouton → pour afficher l'appel suivant. → Vous pouvez quitter la liste d'appel en appuyant sur le bouton ✉
* Uniquement lorsque le réseau envoie la date et l'heure avec le numéro de téléphone !!! Sur certains réseaux avec identification de l'appelant, la date et l'heure ne sont pas affichées
7.3 Appeler un numéro à partir de la liste d'appel
Parcourez la liste d'appel jusqu'au numéro désiré. → Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) Le numéro est composé automatiquement.
7.4 Effacer un numéro de la liste d'appel
Parcourez la liste d'appel jusqu'au numéro désiré. → Appuyez sur le bouton Secret (Mute) et sur OK pour effacer le numéro.
7.5 Effacer tous les numéros de la liste d'appel
Vous pouvez uniquement effacer tous les numéros de la liste d'appel lorsqu'ils ont tous été lus.
Appuyez et maintenez enfoncé le bouton Secret/Effacer (Mute/Delete) ♦jusqu'à ce que 'Effacer tout (Delete All)' apparaisse. → Appuyez sur le bouton Menu/OK ➡ pour confirmer ou sur Mute/Delete ➡ pour annuler.
7.6 Enregistrer un numéro dans le répertoire à partir du journal des appels
Parcourez la liste d'appel jusqu'au numéro désiré. → Appuyez sur le bouton Répertoire (Phonebook) 📄. → Modifiez ou entrez le nom et appuyez sur OK → Modifiez ou entrez le numéro de téléphone et appuyez de nouveau sur OK pour confirmer et revenir à la liste d'appel.
8 Enregistrer/supprimer un combiné
8.1 Enregistrer un combiné sur une base Topcom B4800
Vous pouvez enregistrer quatre combinés sur une base. Par défaut, chaque combiné est enregistré comme le combiné 1 sur l'unité de base à la livraison (base unit 1).
!!! Vous devez uniquement enregistrer le combiné si :
- L'enregistrement du combiné a été supprimé de l'unité de base (par exemple, dans le cas d'une réinitialisation)
- Si vous souhaitez enregistrer un autre combiné sur cette unité de base.
La procédure ci-dessous est uniquement applicable pour un combiné et une base Topcom Butler 48xx !!
Maintenez enfoncé le bouton Paging de l'unité de base pendant 10 secondes jusqu'à ce que l'indicateur Ligne/Charge (Line/Charge)
de la base commence à clignoter rapidement. L'indicateur Ligne/Charge clignotera rapidement pendant une minute. Durant cette minute, l'unité de base est en mode enregistrement et vous devez procéder comme suit pour enregistrer le combiné :
Appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit → pour atteindre 'Enregistrer (REGISTER)' et appuyez sur OK → Entrez le numéro de l'unité de base sous laquelle vous souhaitez enregistrer le combiné (1-4) → L'unité commence à chercher la base et lorsqu'elle la trouve, elle vous demandera de saisir le code pin (4 chiffres) :
→ Entrez le code pin de la base (0000) et appuyez sur OK ⇌. → Si le code est incorrect, le combiné recherche à nouveau la base. → Lorsque le combiné est enregistré, il affiche 'HS' suivi par le numéro du combiné.
8.2 Supprimer un combiné
Vous pouvez supprimer un combiné d'une base pour permettre l'enregistrement d'un autre combiné :
Appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit → pour atteindre 'Sup. combiné (REMOVE HS)' et appuyez sur OK → Entrez le code pin (0000) et appuyez sur OK → Entrez le numéro de combiné (1-4) que vous souhaitez supprimer et appuyez sur OK → L'unité revient en mode stand-by lorsque la suppression a été réussie. Dans le cas contraire, elle vous demandera à nouveau d'entrer le numéro du combiné

Vous pouvez uniquement supprimer les combinés différents de celui que vous utilisez.
9 Transfert d'appel et intercom entre deux combinés

Ces fonctions fonctionnent uniquement lorsque plusieurs combinés (comme une version Twin/Triple/Quattro) sont enregistrés sur la base !
9.1 Transfert d'appel et appel en conférence durant un appel externe
Pendant un appel externe, appuyez sur le bouton INT suivi du numéro (1-4) de l'autre combiné.
→ L'autre combiné se mettra à sonner :
- Lorsque l'autre combiné décroche, vous pouvez parler en interne. Si vous raccrochez, la ligne extérieure sera connectée à l'autre combiné. Si vous appuyez et maintenez enfoncé le bouton INT pendant trois secondes, vous pouvez parler avec le deuxième combiné et la ligne extérieure en même temps (appel en conférence)
- Ou appuyez de nouveau sur le bouton INT pour revenir à l'appel extérieur.
→ Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) pour mettre un terme à l'appel.
9.2 Appel interne (intercom)
- En mode stand-by, appuyez sur le bouton INT suivi du numéro (1-4) de l'autre combiné.
- L'autre combiné se mettra à sonner. Vous pouvez arrêter la sonnerie en appuyant sur le bouton de prise de ligne
- Si l'autre combiné répond à l'appel en appuyant sur le bouton de prise de ligne, vous pouvez parler en interne.
- Appuyez sur le bouton de prise de ligne (Line) pour mettre un terme à l'appel.
10 Réinitialiser le combiné
Cette fonction supprimera toutes les modifications et rétablira les paramètres par défaut (volume, sonnerie, etc.).
Appuyez sur le bouton Menu → Utilisez le bouton droit → pour atteindre 'Réinitialiser (RESET)' et appuyez sur OK → Entrez le code pin (0000) et appuyez sur OK → L'appareil reviendra en mode stand-by.
Les paramètres par défaut du combiné sont :
Volume du combiné 3
Sonnerie du combiné 9
Temps flash court
Mode de numérotation tonalité

Toutes les mémoires (rappel, répertoire, journal des appels,...) et le nom du combiné seront effacés !
11 Problèmes
| Problème Cause possible Solution | ||
| Aucun affichage | Les piles ne sont pas chargées | Vérifiez la position des piles |
| Rechargez les piles | ||
| Aucune tonalité de numérotation | Le cordon téléphonique n'est pas raccordé correctement | Vérifiez le raccordement du cordon téléphonique |
| Volume de conversation de l'interlocuteur trop faible | Réglez le volume pendant la conversation en appuyant sur le bouton volume | |
| Le volume de la sonnerie du combiné est trop faible | Réglez le volume de la sonnerie | |
| Impossible de composer un numéro | Mode de numérotation incorrect | See "Régler le mode de numérotation" pour régler le mode de numérotation correct |
12 Données techniques
Portée : jusque 300 m en terrain dégagé
jusque 50 m à l'intérieur des bâtiments
Options de numérotation : DTMF (tonalité) et impulsion
Piles : 2 x 1.2V, 600 mAh Type AAA NiMH rechargeables
Durée stand-by maximale : approx. 100 heures
Durée de parole maximale : 11 heures
Température ambiante : +5 °C à +45 °C
Humidité relative dans l'air : 25 à 85 %
Adaptateur d'alimentation de la base : 220/230V, 50 Hz
Mémoires 50 avec max. 24 chiffres et 14 caractères
13 Garantie
13.1 Période de garantie
Les appareils de Topcom jouissent d'une période de garantie de 24 mois. La période de garantie commence le jour d'achat du nouvel appareil. La garantie sur les batteries est limitée à 6 mois après l'achat. Les accessoires ou défauts entraînant un effet négligeable sur le fonctionnement de l'appareil ne sont pas couverts.
La garantie doit être prouvée par la présentation de la facture ou du reçu original, sur lequel sont mentionnés la date de l'achat et le type de l'unité.
13.2 Traitement de la garantie
Un appareil défectueux doit être retourné à un centre de service Topcom accompagné d'une note d'achat valide. Si l'appareil tombe en panne pendant la période de garantie, Topcom ou son centre de service officiel réparer a gratuitement toute panne due à un défaut matériel ou de fabrication. Topcom assurera, à sa propre discrétion, ses obligations de garantie en réparant ou en échangeant les unités ou les pièces défectueuses. En cas de remplacement, la couleur et le modèle peuvent être différents de l'appareil acheté initialement.
La date d'achat initiale détermine le début de la période de garantie. La période de garantie n'est pas prolongée si l'appareil est échangé ou réparé par Topcom et ses centres de service officiels.
13.3 Exclusions de garantie
Les dégâts ou pannes causés par un mauvais traitement ou une utilisation incorrecte et les dégâts résultant de l'utilisation de pièces ou accessoires non originaux non recommandés par Topcom ne sont pas couverts par la garantie. Les téléphones sans-fil de Topcom sont conçus pour fonctionner avec des batteries rechargeables uniquement. Les dégâts causés par l'utilisation de batteries non-rechargeables ne sont pas couverts par la garantie.
La garantie ne couvre pas les dégâts causés par des facteurs extérieurs, tels que la foudre, l'eau et le feu ni les dégâts causés par le transport. Aucune garantie ne peut être réclamée si le numéro de série sur les unités a été modifié, enlevé ou rendu illisible. Toute demande de garantie sera nulle si l'unité a été réparée, changée ou modifiée par l'acheteur ou par des centres de service non qualifiés et non-officiels de Topcom.