SWITEL T10 Easy clip - Téléphone

T10 Easy clip - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil T10 Easy clip SWITEL au format PDF.

📄 60 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL T10 Easy clip - page 17
Voir la notice : Français FR Deutsch DE English EN Italiano IT
Intitulé Description
Type de téléphone Téléphone sans fil DECT
Affichage Écran LCD rétroéclairé
Autonomie Jusqu'à 10 heures en conversation, 100 heures en veille
Portée Jusqu'à 300 mètres en extérieur, 50 mètres en intérieur
Fonctionnalités Répondeur intégré, identification de l'appelant, haut-parleur
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits abrasifs
Sécurité Cryptage des communications, conforme aux normes DECT
Dimensions Dimensions compactes pour un usage facile
Poids Léger pour une prise en main confortable
Accessoires inclus Base de chargement, adaptateur secteur, batterie rechargeable

FOIRE AUX QUESTIONS - T10 Easy clip SWITEL

Comment puis-je régler le volume de mon SWITEL T10 Easy clip ?
Pour régler le volume, utilisez les boutons de volume situés sur le côté de votre téléphone. Appuyez sur le bouton supérieur pour augmenter le volume et sur le bouton inférieur pour le diminuer.
Mon téléphone ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord que le téléphone est chargé. Branchez-le à un chargeur et attendez quelques minutes. Si cela ne fonctionne pas, maintenez le bouton d'alimentation enfoncé pendant environ 10 secondes.
Comment puis-je ajouter un contact sur mon SWITEL T10 Easy clip ?
Accédez au menu 'Contacts', sélectionnez 'Ajouter un contact', puis entrez les informations nécessaires comme le nom et le numéro de téléphone. Enregistrez les modifications.
Que faire si mon téléphone ne capte pas de réseau ?
Assurez-vous que votre carte SIM est correctement insérée. Vérifiez également que le mode avion n'est pas activé. Si le problème persiste, essayez de redémarrer votre téléphone.
Comment réinitialiser mon SWITEL T10 Easy clip ?
Pour réinitialiser votre téléphone, allez dans les paramètres, puis dans 'Sauvegarde et réinitialisation'. Sélectionnez 'Réinitialiser les données d'usine' et suivez les instructions à l'écran.
Mon téléphone ne se connecte pas au Bluetooth, que faire ?
Vérifiez que le Bluetooth est activé dans les paramètres de votre téléphone. Assurez-vous également que l'appareil avec lequel vous essayez de vous connecter est en mode de couplage.
Comment puis-je envoyer un message texte ?
Ouvrez l'application de messagerie, sélectionnez 'Nouveau message', entrez le numéro du destinataire ou choisissez un contact, puis rédigez votre message et appuyez sur 'Envoyer'.
Comment activer ou désactiver la fonction vibreur ?
Allez dans les paramètres, puis dans 'Son' ou 'Notifications'. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction vibreur selon vos préférences.
Pourquoi mon téléphone chauffe-t-il ?
Une légère chaleur est normale lors de l'utilisation intensive ou de la charge. Si votre téléphone devient trop chaud, arrêtez de l'utiliser et laissez-le refroidir. Vérifiez également si des applications consomment beaucoup de ressources.

Questions des utilisateurs sur T10 Easy clip SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice T10 Easy clip - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil T10 Easy clip de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI T10 Easy clip SWITEL

1 Généralités 19. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

1.3 Installations à postes supplémentaires 19. . . . . .

1.5 Température et conditions d’environnement 20. .

1.6 Nettoyage et entretien 20. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2 Eléments de manipulation 21. . . . . . . . . .

2.1 Écouteur face interne 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.2 Écouteur face externe 21. . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

2.3 Face inférieure de la base 22. . . . . . . . . . . . . . . . .

3.1 Généralités 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.2 Contrôle du contenu du paquet 23. . . . . . . . . . . .

3.3 Raccordement du combiné 23. . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Insérer les piles 23. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.5 Raccorder le téléphone 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.6 Montage mural 24. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.7 Ajuster la date et l’heure 24. . . . . . . . . . . . . . . . . .

4 Manipulation 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.1 Comment téléphoner 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

4.2 Comment prendre des appels 25. . . . . . . . . . . . .

4.3 Affichage de la durée de la communication 25. .

4.4 Réglage du volume sonore du combiné 25. . . . .

4.5 Réglage automatique des derniers numéros 25.

4.6 Sonnerie d’appel réglable 26. . . . . . . . . . . . . . . . .

4.7 Enregistrer des numéros abrégés 26. . . . . . . . . .

4.8 Appeler des numéros abrégés 26. . . . . . . . . . . . .

5 Affichage du numéro d’appel (CLIP) 27.

5.1 Visualiser la liste d’appels 27. . . . . . . . . . . . . . . . .

5.2 Composition du numéro directement à partir

de la liste d’appels 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

5.3 Effacer un numéro de la liste d’appels 28. . . . . . .

5.4 Effacer toute la liste d’appels 28. . . . . . . . . . . . . .− Table des matières −

6 Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires 29. . . . . . . . . . .

6.1 Touche R avec les installations à postes

supplémentaires 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.2 Touche R et les services confort de votre

exploitant de réseau. 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

6.3 Pause de numérotation 29. . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7 Informations importantes 30. . . . . . . . . . .

7.1 Recherche d’erreurs 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

7.2 Garantie 30. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .− Généralités −

1 Généralités Veuillez lire ce mode d’emploi attentivement et complètement. N’ouvrez en aucun cas l’appareil et n’effectuez aucun essai de réparation vous−même. En ce qui concerne le droit à la garantie, adressez−vous à votre revendeur. Dans le cadre des améliorations de produit, nous nous réservons le droit d’apporter à l’article des modifications techniques et d’optique.

1.1 Utilisation conforme aux prescriptions

Ce téléphone est conçu pour fonctionner avec un raccordement téléphonique analogique (PSTN) à l’intérieur de la Suisse. Toutefois, en raison des différences entre les divers exploitants de réseaux de télécommunication, on ne peut pas garantir un fonctionnement impeccable avec chaque raccordement de périphérique de télécommunication. Ne branchez le câble de raccordement du téléphone que dans une prise téléphonique prévue à cet effet. Ne remplacez pas la fiche du câble de raccordement.

1.2 Lieu d’installation

Posez le téléphone sur une surface plane et antidérapante. Normalement, les pieds de l’appareil n’y laissent pas de traces. Toutefois, en raison de la diversité des laques et des surfaces utilisées, il n’est pas exclu que les pieds de l’appareil puissent malgré tout en laisser.

1.3 Installations à postes supplémentaires

On peut également raccorder le téléphone à une installation à postes supplémentaires. Votre revendeur, chez lequel vous avez acheté l’installation, vous dira si votre téléphone fonctionne impeccablement avec celle−ci. Il ne peut pas être garanti que le téléphone fonctionne avec chaque installation de ce genre.− Généralités −

1.4 Remarques concernant l’élimination des

appareils L’application du droit européen dans les lois et décrets nationaux vous obligent à éliminer comme il se doit les biens de consommation. Ce respect sert à la protection des personnes et de l’environnement. L’icône ci−contre signifie que les appareils électriques et électroniques usagés ainsi que les batteries doivent être éliminés séparément des ordures ménagères. Veuillez éliminer vos appareils usagés ou ne servant plus dans le centre de collecte d’un organisme approprié d’évacuation des déchets. Veuillez éliminer les piles et piles rechargeables chez un revendeur de piles ainsi que dans les centres de collecte responsables qui mettent des collecteurs appropriés à votre disposition. Éliminez les matériaux d’emballage conformément au règlement local.

1.5 Température et conditions d’environnement

Le téléphone est conçu pour fonctionner dans des pièces abritées d’une température de 10 °C à 30 °C. Le téléphone ne doit pas être placée dans des pièces humides comme la salle de bains ou la buanderie. Evitez le contact avec des sources de chaleur comme les radiateurs et n’exposez pas l’appareil à l’ensoleillement direct. Evitez toute nuisance par la fumée, la poussière, les tremblements, les produits chimiques, l’humidité, la grande chaleur ou l’ensoleillement direct.

1.6 Nettoyage et entretien

Nettoyez les surfaces du boîtier avec un chiffon sec, doux et non pelucheux. N’utilisez pas de produits d’entretien ou de solvants agressifs. Mis à part un nettoyage occasionnel du boîtier, aucun entretien n’est nécessaire. Les pieds en caoutchouc de le téléphone ne résistent pas à tous les produits d’entretien. Le fabricant ne peut donc être tenu responsable d’éventuels dommages causés sur des meubles ou autre chose de ce genre.− Eléments de manipulation −

2.1 Écouteur face interne

1. Touche de coupure /

Fourche du téléphone

2. Touche de sélection

3. Touche de mémoire

4. Raccordement à la base

5. Touche de signal R

6. Répétition automatique

des derniers numéros / Pause

7. Réglage du volume

2.2 Écouteur face externe

8. Voyant de contrôle pour

9. Touche de sélection

10. Touche de sélection

11. Touche de suppression

12. Composer un numéro

de la liste d’appels

2.3 Face inférieure de la base

volume de la sonnerie

2.4 Face interne de la base

6. Compartiment à piles

Attention : Avant la mise en service, veuillez lire les généralités se trouvant au début de ce mode d’emploi.

3.2 Contrôle du contenu du paquet

Les éléments suivants font partie de la livraison : une base un écouteur un câble de raccordement téléphonique un câble spiralé un mode d’emploi trois piles de type AA

3.3 Raccordement du combiné

Après avoir déballé votre téléphone, vous devez tout d’abord raccorder le combiné à la base. Prenez la partie courte du câble spiralé et introduisez−la dans la prise située à l’extrémité inférieure du combiné. Retournez la base et introduisez l’autre extrémité dans la prise inférieure (voir

chapitre 2, section Face interne de la base point 4.).

Coincez le câble vers l’extérieur dans le canal pour câble.

3.4 Insérer les piles

Avant de raccorder votre nouveau téléphone au réseau téléphonique, insérez les piles. Veuillez toujours utiliser des piles de bonne qualité de type AA. Elles sont nécessaires pour les affichages à l’écran lorsque le combiné est raccroché. Avant de les placer ou de les remplacer, veillez à ce que le téléphone ne soit pas relié au réseau téléphonique.

1. Le compartiment à piles est situé sur la face

intérieure de la base.

2. Ouvrez le compartiment à piles avec un petit

tournevis ou un objet pointu.

3. Insérez les piles. Tenez compte de la polarisation.

4. Fermez le compartiment à piles.

Nous vous recommandons de remplacer les piles lorsque l’icône \ est affiché. Vous devez les remplacer toutes les trois. Lorsque les piles sont vides, l’écran n’est pas éclairé.− Mise en service −

3.5 Raccorder le téléphone

Raccordez le câble téléphonique joint à la prise téléphonique et à la douille téléphonique (voir chapitre 2, section Face inférieure de la base point 2.) situées sur la face inférieure de la base. Conduisez ensuite le câble par le guidage de câble, soit vers le haut, soit vers le bas, en dehors du boîtier du téléphone. Coincez le câble fermement dans le canal pour câble. Le téléphone travaille en numérotation à multifréquences (par tonalité).

Votre téléphone est également conçu pour le montage mural. Servez−vous de deux vis pour la fixation, forez deux trous à une distance verticale de 85 mm l’un de l’autre et laissez les vis ressortir de 5 mm du mur. Accrochez maintenant la base sur les vis et tirez−la légèrement vers le bas. Si le téléphone est monté au mur, vous pouvez suspendre le combiné à celui−ci sans que la ligne soit interrompue. Un petit crochet de suspension se trouve à cet effet à l’extrémitié supérieure du récepteur du combiné.

3.7 Ajuster la date et l’heure

1. Appuyez pendant 4 secondes sur la touche y.

2. En appuyant plusieurs fois sur les touches y et

z , vous entrez l’heure.

3. Confirmez avec la touche C. Le curseur passe

à l’affichage des minutes.

4. En appuyant plusieurs fois sur les touches y et

z , vous entrez les minutes.

5. Confirmez avec la touche C. Le curseur saute

à l’introduction de la date.

6. En appuyant plusieurs fois sur les touches y et

z , vous entrez le jour.

7. Confirmez avec la touche C. Le curseur passe

à l’affichage du mois.

8. En appuyant plusieurs fois sur les touches y et

z , vous entrez le mois.

9. Confirmez avec la touche C. La saisie est

maintenant terminée et les données actuelles sont affichées à l’écran. Remarque : Si le piles sont complètement vides, vous devez à nouveau entrer la date et l’heure.− Manipulation −

4.1 Comment téléphoner

Vous pouvez utiliser votre téléphone comme tout téléphone conventionnel.

1. Décrochez le combiné et attendez la tonalité.

2. Composez maintenant le numéro de téléphone

désiré. Le numéro d’appel composé apparaît à l’écran. L’écran indique au maximum un numéro de 14 chiffres. Si ce numéro est plus long, seuls les 14 derniers chiffres sont affichés.

3. Pour terminer la communication, posez le combiné

sur sa base. Vous pouvez terminer la communication en cours avec la touche de coupure et vous obtenez immédiatement une nouvelle ligne principale.

4.2 Comment prendre des appels

Dès que vous recevez un appel, vous entendez la sonnerie. Vous pouvez prendre la communication avec le combiné.

4.3 Affichage de la durée de la communication

La durée de la communication est affichée à l’écran en minutes et secondes pendant la communication. L’affichage apparaît à l’écran après que vous avec composé le numéro. A la fin de la communication, l’affichage reste encore pendant quelques secondes.

4.4 Réglage du volume sonore du combiné

Si le volume sonore du combiné est trop faible ou trop fort, vous pouvez adapter celui−ci en fonction de vos désirs. Avec l’interrupteur à coulisse VOL. situé sur le combiné, vous pouvez régler le volume de faible à fort .

4.5 Réglage automatique des derniers numéros

Si un numéro que vous avez composé est occupé, ou si vous n’avez pu atteindre personne, reposez simplement le combiné. Le dernier numéro composé reste automatiquement enregistré. Pour utiliser la répétition automatique des derniers numéros, procédez comme suit : Décrochez le combiné et appuyez sur la touche de répétition automatique des derniers numéros F. Le numéro d’appel enregistré dans le système de répétition des derniers numéros est maintenant composé.− Manipulation −

4.6 Sonnerie d’appel réglable

Avec l’interrupteur à coulisse placé sur le côté droit de la base, vous pouvez sélectionner les positions (fort)

(faible) pour adapter le volume de la sonnerie à vos besoins. Si vous n’avez pas envie d’être dérangé, utilisez la position (désactivé).

4.7 Enregistrer des numéros abrégés

Votre téléphone vous permet d’enregistrer jusqu’à 10 numéros abrégés. Les chiffres de 0 à 9 du pavé numérique servent de places de mémoire.

1. Décrochez le combiné.

2. Appuyez sur la touche S, l’écran affiche

3. Appuyez de nouveau sur la touche S. Le

curseur clignote et l’écran affiche MEMORY.

4. Appuyez sur les chiffres désirés compris entre 0

et 9. S Si la place de mémoire est déjà occupée, l’écran affiche la remarque OVERWRITE ?. S Si vous désirez écraser cette place de mémoire, appuyez à nouveau sur la touche S. S Si vous ne désirez pas l’écraser, appuyez une fois sur la touche de coupure et répétez toute la saisie.

5. Introduisez maintenant le numéro désiré composé

6. Enregistrez avec la touche S. L’écran affiche

4.8 Appeler des numéros abrégés

Procéder comme suit pour appeler un numéro abrégé enregistré :

1. Décrochez le combiné.

2. Appuyez sur la touche e et sur la place de

mémoire désirée entre 0 et 9. Le numéro enregistré est composé directement.− Affichage du numéro d’appel (CLIP) −

5 Affichage du numéro d’appel (CLIP) L’affichage du numéro d’appel vous permet de savoir qui vous téléphone. Si cette fonction est à votre disposition dans votre ligne téléphonique, l’écran affiche le numéro dès que le téléphone sonne. L’écran donne l’information suivante quand aucun numéro d’appel n’est disponible. Si le message UNAVAILABLE ou ERROR est affiché, le numéro n’a été reçu que partiellement ou incorrectement. Si le message LONG DISTANCE est affiché, l’information sur le numéro n’est pas disponible. Il pourrait s’agir d’une communication internationale. Si le message PRIVATE est affiché, le correspondant a bloqué l’envoi de son numéro ou le numéro n’a pas pu être identifié. Pendant votre absence, tous les appels sont enregistrés avec la date et l’heure dans la liste d’appels. Jusqu’à 99 numéros sont enregistrés dans cette liste. Dès que la liste est pleine, le numéro d’appel le plus ancien est effacé de la liste. Si des appels ont été enregistrés pendant votre absence, vous pouvez le visualiser par NEW et le voyant de contrôle des nouveaux appels clignote.

5.1 Visualiser la liste d’appels

La touche z vous permet d’accéder aux derniers numéros enregistrés. Avec y et z, vous pouvez faire défiler la liste. Tous les appels enregistrés sont représentés comme suit : REPEAT Le correspondant a appelé plusieurs fois. L’appel est nouveau Heure et date Place de mémoire dans la liste d’appels Numéro du correspondant Lorsque vous avez atteint la dernière place de mémoire de la liste, le message END OF LIST s’affiche. Remarque : Quand vous avez contrôlé tous les numéros enregistrés, le voyant s’éteint et l’affichage "NEW" se trouve sur "00". Remarque : Si vous appuyez sur aucune touche pendant 30 secondes, vous quittez la liste d’appels et l’écran indique à nouveau l’heure actuelle et la date ainsi que le nombre des numéros de téléphone enregistrés dans la liste d’appel et le− Affichage du numéro d’appel (CLIP) −

nombre des numéros qui viennent d’être enregistrés.

5.2 Composition du numéro directement à partir

de la liste d’appels Vous pouvez composer directement des numéros de la liste d’appels :

1. Avec les touches y et z, sélectionnez le

numéro de téléphone de votre choix.

2. Pour composer le numéro, appuyez sur la touche

3. Si vous avez décroché le combiné, le numéro est

composé directement. Si vous ne décrochez pas, le message PICK UP HANDSET est affiché.

4. Décrochez le combiné. L’écran affiche DIALING ...

et la communication est établie.

5.3 Effacer un numéro de la liste d’appels

1. Avec les touches y et z, Sélectionnez les

numéros de la liste que vous désirez effacer.

2. Appuyez une fois sur la touche C. L’écran

affiche le message DELETE ?".

3. Appuyez immédiatement sur la touche C

pendant 2 secondes. Le numéro d’appel est effacé et l’écran affiche maintenant un autre numéro de la liste d’appels.

5.4 Effacer toute la liste d’appels

1. Composez un numéro quelconque de la liste.

2. Appuyez maintenant sur la touche C jusqu‘à ce

que le message DELETE ALL ?" s’affiche sur l’écran.

3. Appuyez immédiatement sur la touche C

pendant 2 secondes jusqu‘à ce que le message NO CALLS" s’affiche sur l’écran.− Install. à postes suppl./services suppl. −

6 Installations à postes supplémentaires / services supplémentaires Vous pouvez utiliser la touche de votre téléphone sur des installations à postes supplémentaires et à l’utilisation de services confort de votre exploitant.

6.1 Touche R avec les installations à postes

supplémentaires Si votre téléphone est raccordé à une installation à postes supplémentaires, vous pouvez utiliser via la touche toutes les possibilités telles que transfert d’appels, rappel automatique, etc.... Un temps de flash de 100 ms est nécessaire avec une installation à postes supplémentaires (Réglage, voir chapitre Réglages de base"). Votre revendeur, auprès duquel vous avez acheté l’installation, vous informera si votre téléphone fonctionne parfaitement sur ce genre d’installation.

6.2 Touche et les services confort de votre

exploitant de réseau. Votre téléphone SWITEL suppporte les services supplémentaires les plus importants de votre exploitant de réseau (par ex. le va−et−vient, la signalisation d’appel en instance, la conférence à trois). En ce qui concerne l’activation des services supplémentaires, adressez−vous à votre exploitant de réseau.

6.3 Pause de numérotation

Dans le cas d’installations à postes supplémentaires, il est nécessaire de composer un certain numéro (par ex. le 9" ou le 0) pour obtenir la tonalité de ligne principale. Sur les quelques installations à postes supplémentaires plus anciennes, cela dure quelques instants jusqu’à ce la tonalité se fasse entendre. Spécialement pour ces installations, après la prise de ligne, on peut introduire une pause automatique afin de pouvoir continuer à composer directement le numéro sans devoir attendre la tonalité. Entre le chiffre de la ligne principale et le numéro, appuyez une fois sur la touche F. Après la prise de ligne, votre téléphone attend 3 secondes avant de composer le véritable numéro.− Informations importantes −

7.1 Recherche d’erreurs

Enlevez tous les appareils téléphoniques supplémentaires et reliez seulement le téléphone directement avec la prise téléphonique. Si des erreurs devaient encore se produire, raccordez un autre téléphone (si vous en avez un) avec la prise téléphonique. Les résultats vous montrent si l’erreur provient de l’appareil ou de la ligne téléphonique.

Les appareils SWITEL sont fabriqués et testés selon les procédés de production les plus modernes. Les matériaux choisis et la haute technologie assure un fonctionnement parfait et une longue durée de vie. La garantie ne rentre pas en jeu si l’exploitant du réseau téléphonique ou une installation à postes supplémentaires éventuellement intercalée est responsable du dysfonctionnement de l’appareil. La garantie ne s’applique pas aux piles rechargeables standard ou aux packs de piles rechargeables utilisés dans le produit. La durée de garantie est de 24 mois à partir de la date d’achat. Pendant la période de garantie, tous les défauts dus à des erreurs de matériel et de fabrication sont réparés gratuitement. La garantie expire en cas d’interventions de l’acheteur ou d’un tiers. Les dommages engendrés par une manipulation ou une utilisation inadéquates, par un mauvais emplacement ou rangement, par un raccordement ou une installation inadéquate ainsi que par un cas de force majeure ou d’autres influences extérieures ne sont pas inclus dans la prestation de la garantie. En cas de réclamations, nous nous réservons le droit de réparer ou de remplacer les pièces défectueuses ou d’échanger l’appareil. Les pièces ou appareils échangés passent en notre propriété. Le droit de prétention à des dédommagements est exclu, sauf si ce dommage est basé sur une préméditation ou une négligence grave du fabricant. Si votre appareil comporte cependant un défaut pendant la période de garantie, veuillez vous adresser exclusivement au magasin dans lequel vous l’avez acheté en présentant votre bon d’achat. Tous les droits de garantie basés sur ces dispositions ne peuvent être revendiqués qu’auprès de votre revendeur. A l’échéance des deux ans après l’achat et le transfert de nosproduits, les législations en matière de garantie ne sont plus applicables.− Contenuto −

3.4 Inserire le batterie 37. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

3.4 Inserire le batterie

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : T10 Easy clip

Catégorie : Téléphone