SWITEL D200 - Téléphone

D200 - Téléphone SWITEL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D200 SWITEL au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SWITEL D200 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Téléphone sans fil DECT
Marque Switel
Modèle D200
Dimensions du combiné Environ 160 × 50 × 30 mm (estimation)
Poids du combiné Environ 130 g avec batterie (estimation)
Alimentation de la base 230 V AC / 50 Hz via adaptateur secteur
Alimentation du combiné 2 accumulateurs NiMH AAA 1,2 V 400 mAh
Autonomie en veille Jusqu'à 100 heures (estimation)
Autonomie en communication Jusqu'à 10 heures (estimation)
Portée intérieure Jusqu'à 50 mètres
Portée extérieure Jusqu'à 300 mètres
Fonctions principales Répertoire, liste d'appels, mains-libres, amplification, répondeur numérique (15 min), composition rapide (3 touches M1-M3), fonction flash, sonnerie polyphonique, verrouillage clavier
Écran du combiné Écran rétroéclairé avec affichage des appels, état de la batterie, signal
Répondeur intégré Oui, capacité de 15 minutes, interrogation à distance possible
Numérotation Tonalité (DTMF) et impulsion (décadique)
Nombre de combinés supportés Jusqu'à 4 combinés (estimation)
Entretien et nettoyage Débrancher avant nettoyage ; utiliser un chiffon humide, pas de produits liquides ou aérosols
Sécurité Ne pas utiliser près de l'eau ; éviter les orages ; utiliser uniquement les accumulateurs fournis ; respecter la polarité
Garantie 24 mois à compter de la date d'achat
Spécifications environnementales Température de fonctionnement : 5°C à 45°C (estimation)

FOIRE AUX QUESTIONS - D200 SWITEL

Comment installer le téléphone Switel D200 pour la première fois ?
Branchez la base sur une prise électrique et reliez-la à la prise téléphonique. Ouvrez le compartiment à piles du combiné, insérez les accumulateurs NiMH en respectant la polarité, puis refermez. Placez le combiné sur la base pour le charger pendant au moins 16 heures avant la première utilisation.
Comment régler la langue sur le combiné ?
Appuyez sur la touche Menu, sélectionnez Paramètres avec les touches de navigation, puis Langue. Choisissez la langue souhaitée (Français) et validez avec OK.
Comment enregistrer un nouveau combiné supplémentaire ?
Sur la base, appuyez longuement sur la touche de recherche (pager) jusqu'à ce que le voyant clignote. Sur le nouveau combiné, allez dans Menu > Paramètres > Enregistrer, puis suivez les instructions. Le code PIN par défaut est 0000.
Comment utiliser le répondeur intégré ?
Pour activer le répondeur, appuyez sur la touche Répondeur ON/OFF de la base. Le voyant s'allume. Pour écouter les messages, appuyez sur Start/Stop. Vous pouvez aussi interroger le répondeur à distance en appelant votre numéro et en saisissant le code PIN à 4 chiffres.
Que faire si le combiné n'émet plus de sonnerie ?
Vérifiez que le volume de sonnerie n'est pas réglé sur 0. Assurez-vous que le mode silence n'est pas activé (icône cloche barrée). Si nécessaire, allez dans Menu > Réglages > Sonnerie pour ajuster le volume ou choisir une mélodie.
Comment enregistrer un numéro dans le répertoire ?
Depuis l'écran d'accueil, appuyez sur la touche Répertoire (carnet). Sélectionnez Ajouter, saisissez le nom (lettres via le clavier) et le numéro de téléphone, puis validez avec OK. Utilisez la touche étoile pour basculer entre majuscules et minuscules.
Pourquoi le combiné affiche 'Base introuvable' ?
Le combiné est hors de portée ou la base n'est pas alimentée. Rapprochez le combiné de la base et vérifiez que celle-ci est branchée. Si le problème persiste, retirez les piles du combiné pendant 20 secondes, puis réinsérez-les.
Comment passer un appel en mode mains-libres ?
Pendant une communication, appuyez sur la touche Haut-parleur du combiné ou de la base. Pour revenir en mode écouteur, appuyez à nouveau sur la même touche. Le haut-parleur permet de parler sans tenir le combiné.
Comment consulter la liste des appels manqués ?
Appuyez sur la touche de navigation vers le bas (flèche bas) depuis l'écran d'accueil. La liste des appels s'affiche. Utilisez les touches haut/bas pour parcourir les entrées. Vous pouvez rappeler un numéro en appuyant sur la touche Appel.
Que faire si le répondeur ne s'active pas ?
Vérifiez que le répondeur est allumé : le voyant '1' doit être fixe. Assurez-vous que la mémoire n'est pas pleine (capacité max 15 minutes). Si nécessaire, effacez d'anciens messages en maintenant la touche Supprimer enfoncée pendant la lecture.

Questions des utilisateurs sur D200 SWITEL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Téléphone au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D200 - SWITEL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D200 de la marque SWITEL.

MODE D'EMPLOI D200 SWITEL

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Bai Ruurumgegeinee Nach Finaale der Ruurumner lape duicken

U

chene gdenfzehnneue LCH

e

e

2.100%

aayrnnnnae nneae

den Teleign.

eaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeaeae

  1. 实验结果

2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

5.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

Enter the telerphone number and press

Brae you hae a rial ton, mles the bawhow nighes

1.250 [4]

1 Amenhage d'appel - Clinique la s du un regard sur leur

2 Repertoire

Ouivre La liste des appels manqués.

Touche menu/OK

  • en tride velle: cnc 5 Mere In hout

-dans le menu des listes:versle haut.

  • Pour la saisie de noms/chiffres : deplacer le curseur vers la gauche

  • en cours de conversatior consultation du repondeur : augmentation du

Au repes ouvir la repetition du dernier nombre camposé

-dans le menu/des listes:versle bas.

  • Pour la saisie de nonsichères : déplacer le curseur vers la dette en cas d'ouverture de couverture d'assimilation du risque du travail

7 Haut-partleur

3 Touches de numérotation direote M1, M2, M3

Lors de la saine du numero de telephone: après avoir saisi le numero de

Tepehne, appony ergienr poar saegner de cemn

and sur la touche respectve.

9 Clavier

Saisie de chifres au lettres.

  • Touche 0 lors de la saisie du numero de téléphone

Appuyer longuement sur la tauche pour inscrer une pause dans la rumc

vacation:

wifl 1

10 Touche haut-parteur

en made mains libres, appoier, prendre un appel ou terminer une conver

  • en coulo de conversion : baul - naineur PN-OFF

11 Touche d'amplification

  • Pendant une conversation : augmentation du volume du combiné.

12 Touche R (Flash)

Pendant une conversation : l'oncton flash pour utiliser des carstensions

Lors de la ainparation de la cugendotale: insiste un × E* La fonction

fash est execute quand yous decrochez le combiné

13 Répondeur ON/OFF

Appuyez pour allumer ou eteindre le repondeur.

  • Affichage d'appe (1) brile quand le reponcier est activé.

Aflichage dappel (1) clignote lertement an cas de rouneaux messages

14 Touche Start/Stop

-CommercerTerminer la consultation du repondeur.

uehavant

Aller vers le prochain message pendant la consultation du rapporteur.

Au repertoire: appuyer longuelement pour e

15 Touche retour

Repeterie mssage actuel pendant t consultation du reponceur.

Appuyez deck this pueecber de mssage preceent

  • An input: apply statement (1) to message 2, and the result is a longnumber for input register on message 3.
    1.7 Touche supperprime

Supprimer le message au Iannance en cours.

18 Suspension

mans le menu : suspendre la selection /retour au menu precedent /

appu long pour returner vers le mode veille.

Iors d'un appel: eteindre le signal sonore (appel peut tous ye preis

tant que le correspondant ne sddresne pas.
nve aen ane nnnn enanrnnn nn nnnn

aannnne nnnnne aen annnne ennnnne e ane

en etat de vallie: appeler le combiné (conversation interne).

19 Afflchage 一 En fonction

Sallme lrs d'un appel, une conversatian ou larsque le rependeur

prend un appel.

Sallume larsqu'un autre appearel (mobile) est deja connecte.

Mobile

1 Affichege d'appel

Cignote Iors d un appel ex

termo.

2 Caming

Bueche d'amplication

Poeiugnre neuee

connnention n

amolification. 80262 89

000H

amplification

Quand la fonction de I'ampull

ation est active . Boost on

eertfetallure

  1. Iouche de nupernatation

diprateM1/M2/M3

Au repos: selecio

meros de telephane sauvegar

des.

5 Menu/OK

en mode valle : ouvrir le

men.

68351

gendertuneconversations

aee a reanrtaeirlste de

appelsrepetition du dernier numero composé

6 Repertoire/vers le haut

en mode veille: ouvir terepertoire.

Dans le menu des listes: vers le har

Pendant line conversation. augmentar le volume

  • Pendant la notification d'un appel: augmenter le volume de la sonnerie.

Touane Appeter/ Touene nst-parteur

C

en mode veille: ouvrir recomposition.

Dans le menu des listed : vers le bas

Pendant une conversation : baisser la volume.

Pendant la notification d'un appel: beissier le volume de la sonnerie

-Scicn de chitces ou lttres

Touhe 9 Iers de la sasis d'un nupme de telephore : pression de

Touche etoile au repos: pssion de touche longue pour activider

activer le verrouille des touches, Lors de la saine du nom : commutes

entre majuscales et minuscules.

Touché dlôse en état de voilie: pressián de touche longue pour a:

Veroessacvte la sionne. Pendant one convesaoi: presio de

tive tngue beti rionl -n pour ouien des caiacstiques

panibai

10 Microphone

11 Touches volume

en cours de conversation:regler la volume

12 Touhe muet/NT

  • Dans le menu: rétour au point de menu precedent. Pression de touche

longue:relour sa mode repes.

Pendant la saise du numero nom : supprimer le dernier caractere, Ap

payer tanguement pour supprimier tous les caracteres.

e e

trés sur la même base

13 Touche accrocher/termine

:spocursd panyrsation : aparach

dansle mepu: trrnivir laeioi (rnnvrs rnrnre

su mode veile: apoui long disactive/actine le combiné.

Emplacement du téléphone

Pianer's apporeil. Fixe pres une d'effet reseau et du botier de raccordement da la peleletie, en soins qu'en 1905, est le casqueur des parfiers aux autres parêtes alleloparous pour prévenir ces interhérivantes mutuelles.

A la mention entre l'airpapier qui et le météo est assure par des signaux radié. La puissance du signaïl dépend du site. La perténe est est, en vuo libre, 300 m; à l'intérieur, elle est plus courte en raison de mars ou abdistances parells.

Raccorder I'apparell fixe

1.INSCRLa fiche au haut du

dessous delappareil l'fixe

le bloc d'alimentation dans la

  1. Invar

Dans la douille marquée de l'op

reill thee et laetre bout dans

la prise du téléphone.

  1. Racecardier le récepteur, avec le

essie spiree, su teepnne.

Ayis: Faire passer les cibles de

raarereerreee rreeee

in rurnn

Axiom important: N'utiliser que le bloc, le cable et les batteries fournis avec cette D100. Siron, le bon fonctionnement de votre téléphone n'est pas assures. Ne pas barrer l'access au bloc d'alimentation par des meubles ou d'autres objets.

Mise en service du mobile

  1. Ouvir le compartiment batterie et inscrrez les

accumulateurs. Attentian a la bonne pol

  1. Remetre le couverde du compartement

JAsqu a ce quin sienenrnn

Pour rechaçons le mobile complètement, il faut

le laisser au moins 16 heures dans le bloc de

charge ment (verifier l'alimentation du bloc de

chargement].

Avls Important : n'tulises absolument que

les aouumulateurs livres. Aussi en cas d

replacement ulterieur, seuIe type de

batterie doitetreutilize.

SWITEL D200 - Emplacement du téléphone - 1

AM

Aftichage du format sur 12 heures

Mobile

Batterie fault recharger

Bartie Cempeetemr hgr.

Exercise index: libser activating

Signal spectro

detant

Clavier

孔。

Ouvrir le menu principal (appareil fixe)

1.

1

2.Selctionnez ayss Aet.1.1element de mny desirer st aayz sur

3.Approx sur nane sienre l'action,retourner vers etement pre

siratou sortr du mspulasseo

  1. Maintenir neeepourner vres l'atat de veile

Quirix la menu principal (mobile)

1.0%

2.Secetioreravec Tepentoe menu desiree at apocys2 sur.

  1. Appoyes sur Pnsuspanne (Setion, Routurner vers I clement prss

dontou sortirdumenu.

4.Appoyez sur pailr returner vers l'etat de veille.

Ays: Manus de tout anui sur une tourche preodart 30 sec l'anpeel, renpod

automatiquement le mode yeile.

Première mise en service

Dans I'atat Initial (comme expedido), La Langue de menu est « anglals »

  1. Sur l'écran de mobile apparéat Pts set date/time

  2. Appoge2 sur

3.5ectioner aec et Enter time et appuoyz sur

  1. Entrez l'hour actuel (DURSES/INUTS) ci apuytz sur

  2. Selective Xeer at Ester data at xeyxue.xu

6.100

3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

7.3g1025n

Réglage de la langue au mobile

A

  1. Sfotnteroeae at .

  1. selectioneravet

  2. Selectionner avec [O] et [V] Languagee el appuyez sur [O/CK].

5.Selctionnez une langue et appuyez sur

Réglage de la langue à l'apparéit fixe

1.AAP0443V

  1. Sioantcoa1I ANGUAO502A

3.5.10.10

0

Symboles sur l'ecrany

Appareil fixe

Tn du mme npmo de tfehne.

Structure menu

Apparell fixe

ACHTB
NOITER
SUPPWRER
SUPPLYOUT
ETAT REPERT

JOURNAI MANOJE

FE

FEURE
RESALMOUSE

REGLAGES REGLSONN SONNERIE EXT MELOITE

VOLUME

SONNERIE INT HELLOIE

VOLUME

ANNULEROEM

MUMREOTATIONHEDVOC4EFDICINALE
DEALFASCHCART,ADDLKONG
EPPS TOUCHES
WOOI+EELCO

RECHCNE

ASSOCT4TTO
RECORDSLECT.MS
SUPPRIN.TOUT

MENO
REPOUND
RECL, REP NDCERF, REP. & EMRES

REP.SUE

ANNONCESR.P.&ENRE

112015年9月
L

FILTRAGE

ACESDIST.
COMPRESSION
MOFFETEIN
POTRIT PDR

Mobile

Listedesappels

Efface
Efferer tour
Appender
Enrgnere

5ors

Appels externes

Appels Intermes
VHWHHE

Science
Diplaying

Boccon
Batterie faile
Herspartie.
Chair base
Ecran
Non comaire

Appelier, prende un appel et raccrocher

Appeler depuis l'apparciel fixe

Camposer le numero et d'enachrez le recepteur ou appuyez sur -ou bien -
Déprécièz le recognissant au moyen sur ④. Lorsque vous entendez la totalité, commeces ce nombre.

Prendre un appel depuis l'appareil fixe
Decroche le recepteur ou apouyez sur

Terminer La conversation depuis l'app

Sivus teleghurez ayeg le recepteur, raporpheg zrecepteur.
Sxusiehurvuee vie hauwurur aowry

Appeler depuls le mobile

Camposer le numero un et appuyez sur
ou bian
Appuyez sur Lorsque vous entende la tonalite, composez le numero.

Prendre des appels depuis le mobile

AEPN5756
( x - 1) ( x + 3) = 0
rminer la conversat ion depuis le mobile
Appoyes sur ou inscrer le mobi de la station de base.

Fonction mains-libres

Appuyes enoine une () sur la lueche de apareil live ou bien du
mollie en cours de consesation Pour desacties ctefonction apowz

nouwau sur la t

Regler le volume
Sur l'appareil fixe
Appuyez en cours de conversation sur les touches volume et

Sur le mobile

Appuyez en cours de conversation sur les touches volume laterales.
Eteindre le microphone

Sur l'appareil fixe

Appuyez en cours de conversation sur Purilumer le micro
rhong, arrunz sur moneins fais

Surle mobiles

Appuyez en cours de conversation sur C/NT. Pour allumer le microphone,

Recompoition

Re composition line
1. (www.mysmmp.com)

Appuyez sur la touche menu [k] . selectionnez JOURNAL - COMPOSE ct


aepaae

  1. Selectionnez aveo et element youu
    3.Docrocheie recepeur ou appuyez sur paur composer le numnre.

Sur le mobile

  1. Arouy mndy 1
  2. Appa, e erneae 1
  3. Selectionnez avec et l'elément voulu.
  4. Aepwzur 194r coe rser is nmo

A

Indication relative aux réglages
Cerains reolanes sont securisés par un PTN, à la livraison, le PTN de l'appeal.
de bureau et du combiné est 品 DUOU.

Indication relative au repondeur

Votre D200 possede un reponceur numerie incorpore. Sa capacite totale est
de 15 minutes. Voups pouvez utilise terépondeur sur appareil fice ou sur tout
combiné enreglste. En outre, vous pouvez interroger le reponceur à distance
aavee aie eae ene eae aeene eae
Deu moes de lncnontment sont disributes

  • Annuance evolution
    1.2.3.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.
    e pour tout track de financement à la société , la société ne peut pas
    raepnng nprnrrn rnnnne aannnnnne arnnnne e ane ene
    Aannnne annnnnne ene anen nne aennnne ene ane
    a nance seetion 1035 - Anonse wne enregisert de mesege et atteinte de la canepacite d'enpcesistement maximaie
    I interetion a distance nect possibl su ci cttio tation eacthie. Yellil
    e r m a t i e f u n s u b s c r i p t u n i t y sa n o m e g u e d i v a r y s o n i n p l o w i n g
    (PARTMENT) CONTRACT IN LIFOIN
    Pou poun apor au poinpour desupu tifheone supporant les MEX
    Poupe oupee saitre PIN de lintermation a distane

Utiliser l'interrogation à distance

e e
, site raperdaur est desactive. Gullie repn ove le mssage . Anhence
uniquement + après ou. Ie signaux d'aplup. Appuyez sur la touche et dillependant l'annexe et saississe le PIN a qu'une chiffre d'interragglion et disince de votre téléphone. Aqore la salle réeissue du PIN, vous dispose des options suivantes.

-0U

Si le répondre est activé, celui-ci respond avec à l'annexe après le nombre de signaux d'applé regard. Le avec la touche étée, commeconnus l'interrêtage et distance gentand, l'annexe. Saissez maintainé que l'PN a quatre chiffres de couverture sur les 10000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000000

Touche 5 - deruier lesteur

  • Touche 7 - allumer le repertoire
    Touche 9 etainre le ragonder
    Pondart le lecture d'un message
    Touhe 2: supporimer la mssage actuel
    Touhe 4 - reperier le message actuel. Auver des fois sur la Touhe 4

Touche 6 - like to message sujvent
Touchee is arriving la loco
mamun : la linnae est intemperaive au vieil tracque lncr de la saine du
REMARQUE: La cession est interconnue après trois ans et sera la suite du PTN.

En cas de problèmes
Cortains pralmaso se regiatior esponso I en esti te saphedre. Diarresbno I loe d' alimentation de la stoiaion de base pour environ 20 minutes et enlevue les accus du mobile. Lors que vous ause raccorde la stoiaion de base et insere les occus, le problème aseventement disjalis.

Consignes de sécurité

Préindre des praucessions de sécurité fondamentalisés lors de l'utilisation du téléphone pour réduire les risques d'incidence, de choc électriche et de信息披露, et à la surveillance de l'information sur le travail.
Lisez et comprenez toutes les instructions.
- Respectez tous les avertissements et toutes les instructions figurant sur le

praduit.
Debranche le cordon d'alimentation de la prise avant de nettoyer l'appareil.
Nutilisez aucn nettoyant liquide ou nettoyant aerosol. Uilisez un chiffon h
mide pour le netteyage.
- Nonted 122 paa cet appealn a proximine e ed (par ex, a proximite de la bal
ghe, 10 (Svad, de la plicite). No. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no. no.
- No surmargarce pas be prises et le cables de proxigion sous peine a entarner des incendes ou des electroractions
Retiree le cordon d'alimentation de la prise et adressez-vous a touvre fournis

  • 1000000000000000000000000000000000000000000000000000

cille: 1. aapril pe nocicnns sannne dcint ians in mode dpalni
: Iappapell est tombé et la palther a éne endomance.
: la performance de I'arccarel a change de papilre evidente.
Evitez d'utiliser un téléphone (excepte sans fil) pendan un orage. Il peut cis
er un risque de choc eectrique per la foure.
Nubises pas le telephone pour signaler une fuite de gaz a prouimile de la
1
Pap (des appellants) cemans, la pree (bloc d'immunatior) darrer est rist. Iain a proximite de l'anoral et biliregion accroperable
See a proximale of apparatus or inductance and

Accumulates
Utilisez uniquement les accumulateurs NMH (nickel-metahydrure) livres
Svei Sappare! Les tempe de teneaientment des comines he sont pas sibis au aue les capacite daccumulators indiques
Lubissin dautres types de ples ou de ples non rechangabales celules or
maires peut etre dangereuse.elle peut entrainer des dyslurionnements
etou des dommages resultant d'accidents,Le fabricant decline toute respons
chance to be houy de fuiuivnurssies , or oocnuulrns onpont in
Chang 5e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e e
Veillez à laonne polarite lors de l'insertion des accumulateurs.
Ne pas prolonger les piles dans I'eau et ne pas les jeter au feu.
I ceste un nssque dexplosion si les accumulateurs sont remplaced par un
muaa type d ples
Elimine les accumulateurs/ples conformément aux instructions des autoris
Attention, risque d'explosion en cas de remplacement des accumula
teurs par un mauvais type de piles.

Utilisation conforme aux prescriptions
Ce téléphone est comme pour être utilisée à l'interneur d'un réseau téléphonique. Toutte autre utilisation n'est pas conforme à l'usage. Les modifications effectues par l'utilitaire ne sont pas autorisés. En aucres cas vous ne doivent avoir un appliqué au tente de la vente yourselves.

Recyclage

Si vous ne pouvie plus et vous servir de cette œuvre, considérée l'emploi au centre des coûts de l'organisme d'élimination des clients, à la totalité, et à l'ensemble des employés.

SWITEL D200 - Symboles sur l'ecrany - 1

loi relative aux appellents electriques et Electroniques, les propriétaires d'apparciels usés sont tiens ou davertiers tous les apparciels

electriques et Electroniques dans un collecteur séparé.

L'oini si contra signific que you ne devez en aucun cas jeter vret

appareil dans les ordres mensagères!

Mise en danger de I'homme et I'environnement causée par les pilles et les bêts.

No lamais ouitir, endamnagier, aiesles betterles atles ples au

ne jamais faire gererir leur cantenu dans l'environnement. Elles

peuvent cantenir des metaux laurdstoxiques et nuisibles pour

quelil-Seton la tiou, voies et tenuis d'eliminer les accumulateurset les pilons en sauf ci-dessus dans le momente distribuier des pilons

et plus les points en clôture dans le comité des diversités de plessset et au-dess de centres de cellaents comptés , ou mettent des pass

correspondants yuve disposition et de ne les jeter en aucur cas

Dans les ordres menagères. Le recyclage des piles et batteries est

gratuit. Il est recommendé de neindre que les accumulateurs se tiènent à l'actif et non à l'action des autres actifs.

batteries d'accouplement de couette haute voies du couer contémbre .Exercice clos le couer des travaiteurs sur l'air circule .

enrnnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne

nque d'incidie. Eliminiez les matieres d'emballage conformé

ment au reglement local.

Garantie

Los apparels SWITEL sont fabriques at testes selon les procedres de production

les plus marétrices . Les matérieliers choisis et la haute technologie assurant unfinancement parfait et une longue durée de vie . La garantir n'est pas valable si

l'exploitant du reseau tellephorique ou eventuellement une installation a postes

supplémentaires intercaled est responsable du dysfonctionnement de I'appereil.

La garanté ne s'approuve pas à la pite rechnégaré à standard ou aux pays de plois recharrepubliés utilisées dans l'au port. La durée de garanté est de 24 jours à

partir de la date d'achat. Pendant la période de garantie, tous les defaults dus a

des erreurs de materiel et de fabrication sont réparties gratuitement. La garantie

expire en cas d'interventions de l'acheteur ou d'un tiers. Les demodages engendiers neufs une mention auquel un autre obligation neuve ou neu neulement applique.

tive per un manipulatio du tissuio inaspeqa, per ol maluus impassement ou rangement, per un raccordement au once installation inadeguate ici

qu'en cas de force majeure au d'autres influences extérieures ne saient pas inclus en cas de l'origine et le type de maladies.

dans la prestation de garante. En case de rectamations, tous nos réserves ce droit de rincerer ou de rem客厅er les oines defectues ou d'changere Lango

rncn nnnnne ennnnne nee eannne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnee ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnnee ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne enennnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne ennnnne enannnee

pretention à des déamignements est exclu, sauf si ce damnage est basé sur

une premeditation ou une negligence grave du fabricant Si vous apareil

compertie pessifient en deris penissant la pener de garante, vcluee ousdcsderassexpeutement au maccin dans loci ou xvee sotte vate aporal

SWITEEL en presentant cette année dont les droits de garantie basés sur

ces dispositions ne peuvent etre revendiques qu'auprés devoitre revendeur. A

echesnes des yeux anes apres I achat et le transfert de nus produits les legislations en malles de cangere au sot plus appliections

Déclaration de conformité

Cet appareil rempui les exigences de la directive europienne:

2014/53/EU.

connfme sur lappereil par le symbole CE. Pour obtenir la déciaration inté

de conformite, veuillez la telecharger gratuityement sur notre site Internet

A l'interieur:any,50 m

Jusrua 100h

Jesse's 10th

1.30d5

AAA.1.2V.400mAhNIMH

DTME per impulsion

1.2.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.1.

  1. Tasta camella

Premise durente une conversazione Iasti volume

(一)基金名称

P

  1. 1

Ingepen dure de koper il cccor berde partier. De garantie gelit net ouer sncse

Durante une conversion / eschuchet et boudc de voce. Aumerant et volumen 5 Bajar

En moda reposo: Abr roliamada

Dure de une lamada: Aumentar et volumen del suriclar. 17. Tocci /Tocch

Dunranta unanewscnption.tiniofo f hashpuraizlntoscnselesde la red.

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SWITEL

Modèle : D200

Catégorie : Téléphone