AUDIO PRO Living LV3 - Haut-parleur

Living LV3 - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Living LV3 AUDIO PRO au format PDF.

📄 52 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO PRO Living LV3 - page 17
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Détails
Type de produit Haut-parleur sans fil
Connectivité Bluetooth, entrée auxiliaire (jack 3,5 mm)
Puissance de sortie 20 W RMS
Autonomie de la batterie Jusqu'à 15 heures
Dimensions 240 x 140 x 140 mm
Poids 1,5 kg
Utilisation Idéal pour une utilisation intérieure et extérieure, compatible avec la plupart des appareils Bluetooth.
Maintenance Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition prolongée à l'humidité.
Sécurité Ne pas exposer à des températures extrêmes, éviter les chocs physiques.
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible.

FOIRE AUX QUESTIONS - Living LV3 AUDIO PRO

Comment connecter mon AUDIO PRO Living LV3 à mon smartphone ?
Pour connecter votre AUDIO PRO Living LV3 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis mettez votre haut-parleur en mode appairage. Recherchez l'appareil dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Pourquoi mon haut-parleur ne s'allume-t-il pas ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une prise électrique à l'aide du câble fourni et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil.
Comment réinitialiser mon AUDIO PRO Living LV3 ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote. Cela réinitialisera les paramètres d'usine.
Mon haut-parleur grésille lorsque je l'utilise, que faire ?
Vérifiez d'abord le volume de votre source audio et du haut-parleur. Si le problème persiste, essayez de changer la source audio ou de reconnecter le haut-parleur. Si le grésillement continue, il pourrait s'agir d'un problème matériel.
Comment mettre à jour le firmware de mon AUDIO PRO Living LV3 ?
Téléchargez l'application AUDIO PRO sur votre smartphone. Connectez votre haut-parleur à l'application et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour du firmware.
Puis-je utiliser plusieurs haut-parleurs AUDIO PRO Living LV3 ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs haut-parleurs AUDIO PRO en mode stéréo ou multiroom via l'application AUDIO PRO pour une expérience audio améliorée.
Quel est l'autonomie de la batterie de l'AUDIO PRO Living LV3 ?
L'autonomie de la batterie est d'environ 20 heures en utilisation normale, mais cela peut varier en fonction du volume et des paramètres d'utilisation.
Comment nettoyer mon AUDIO PRO Living LV3 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer l'extérieur du haut-parleur. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs qui pourraient endommager la surface.

Questions des utilisateurs sur Living LV3 AUDIO PRO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Living LV3 - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Living LV3 de la marque AUDIO PRO.

MODE D'EMPLOI Living LV3 AUDIO PRO

text_image WARNING Risk of electric shock Do not open AVIS Risque de choc électrique Ne pas ouvrir
text_image WARNING Risk of electric shock Do not open AVIS Risque de choc électrique Ne pas ouvrir
  • Récepteur sans fil intégré dans chaque enceinte
  • Son de qualité CD sans fil
  • Portée sans fil de pièce à pièce 20m
  • Portée sans fil la même pièce 50m
  • Portée sans fil en visibilité directe 100m
  • Pas d'interférences, ni de retards
  • Compatible Mac et PC
  • Bande RF : 2,4 GHz
  • Taux d'échantillonnage : 48 KHz
  • Protocole interne breveté
  • Interface USB 2.0

DESCRIPTIF

Type :

Système d'enceintes actives sans fil, avec DSP, 3 voies bass reflex

Amplificateur: 100W +35W +35W numérique de Classe D, enceinte gauche et droite

Enceinte d'aigus

Enceinte de graves (Woofer) : 6.5"

Bande passante: 30 à 24 000 Hz

Fréquence de recouvrement :

300/3000Hz (24/24dB/octave L/R)

2 x haut-parleurs Living LV3
AUDIO PRO Living LV3 - DESCRIPTIF - 1

text_image une connexion sans fil établie. Voyant clignotant bleu si la connexion sans fil est perdue. Voyant rouge en cas d'absence de connexion sans fil ou de transmission. Commande du volume Code maison et boutons de zone Affichage Récepteur infrarouge pour la télécommande

Panneau arrière
AUDIO PRO Living LV3 - DESCRIPTIF - 2

text_image audio pro SPRING US SPEAKER Interrupteur pour Gauche, Mono, Droite Prise CA de 230V Alimentation secteur

Voyant DEL fixe bleu pour une connexion sans fil établie. Voyant clignotant bleu si la connexion sans fil est perdue.

Voyant rouge en cas d'absence de connexion sans fil ou de transmission.

Commande du volume

Code maison et boutons de zone

Affichage

Récepteur infrarouge pour la télécommande

TX100 Transmetteur sans fil TX100
AUDIO PRO Living LV3 - DESCRIPTIF - 3

Voyant DEL bleu pour une connexion sans fil établie. Voyant rouge en cas d'absence de connexion sans fil.

AUDIO PRO Living LV3 - DESCRIPTIF - 4

Entrée jack stéréo 3,5 mm*

Commutateur de code domicile

*À l'aide du jack 3,5 mm, vous pouvez transmettre sans fil le son de vos appareils à partir de la sortie ligne/casque (par exemple iPod, récepteur, etc.). Le TX100 nécessite une alimentation USB dans une installation avec un jack de 3,5 mm.

Télécommande
AUDIO PRO Living LV3 - DESCRIPTIF - 5

text_image On/Off Commande de volume Indique le code maison sélectionné dans l'affichage 1, 2, 3 MASTER VOLUME Sourdine Zone de volume INDIQUE LA ZONE sélectionnée dans l'affichage A, B, C

CONNEXION DE BASE

AUDIO PRO Living LV3 - CONNEXION DE BASE - 1

Avant d'effectuer le raccordement à votre ordinateur, consultez la rubrique de configuration Mac ou PC.

AUDIO PRO Living LV3 - CONNEXION DE BASE - 2

  1. Raccordez le transmetteur TX100 à l'ordinateur.
  2. Raccorder les deux haut-parleurs LV3 à la prise de courant de 230V.

Et voilà ! Vous pouvez maintenant écouter votre musique sur votre ordinateur.

STATUT SANS FIL :

Voyant DEL bleu allumé sur les haut-parleurs et les transmetteurs lorsque la connexion sans fil est établie.

Voyant rouge allumé sur les haut-parleurs et les transmetteurs si aucune connexion sans fil n'est établie.

Remarque :

Assurez-vous que les haut-parleurs et le transmetteur utilisent le même code maison (canal 1, 2 ou 3).

Si les haut-parleurs sont en mode veille, le voyant DEL est rouge, même si la connexion sans fil est établie. Le voyant DEL devient bleu lorsque les haut-parleurs reçoivent un signal.

CONFIGURATION MAC

  1. Connectez le transmetteur TX100 à un port USB libre.
  2. Allez dans le menu System Preferences (Préférences système), choisissez Sound (Son) dans Hardware (Matériel).
  3. Cliquez sur Output (Sortie) dans le menu, et choisissez "USB Headset".

Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.

CONFIGURATION PC

Veuillez suivre les consignes avant d'utiliser le logiciel de lecture (par exemple iTunes ou Spotify).

  1. Connectez le transmetteur TX100 à un port USB libre. Attendez que l'installation du logiciel soit terminée. (Dans le coin en bas à gauche de l'écran, une fenêtre s'ouvrira pour indiquer que l'appareil est prêt à être utilisé.)

Ét voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.

Pour certains ordinateurs PC (sous Windows 7) il se peut que vous deviez régler les paramètres suivants :

  1. Cliquez sur le bouton Démarrer, allez dans le Control Panel (Panneau de configuration) et choisissez Sound & Sound devices (Sons & appareils audio).

  2. Dans le menu playback of audio (lecture audio), default unit (unité par défaut), choisissez "USB Headset".

Et voilà ! Vous pouvez maintenant envoyer des fichiers audio depuis votre ordinateur.

ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE À PARTIR D'AUTRES SOURCES SANS FIL

Sur le côté du transmetteur TX100, vous apercevrez une entrée sonore permettant de raccorder un câble stéréo de 3,5 mm. Vous pouvez connecter n'importe quel appareil avec une sortie audio/ des écouteurs au transmetteur (ex : ordinateur, lecteur mp3, station iPod/iPhone/iPad, téléphone portable, stéréo/récepteur, lecteur de CD, radio, etc.). Le TX100 comprend un convertisseur avancé Burr-Brown A/N pour une meilleure reproduction sonore. Le transmetteur TX100 doit être alimenté par un adaptateur USB s'il est connecté par un câble (vendu séparément).

Compatible avec tous les appareils munis d'une sortie audio/d'écouteurs. Exemples:

À l'avant du LV3, vous verrez l'affichage et le détecteur infrarouge pour la télécommande.

  • Pour utiliser la télécommande, orientez-la vers le détecteur infrarouge. (Seuls les haut-parleurs en Commande DROITE ou MONO peuvent être commandés à distance).
  • L'affichage indique : le niveau de volume, le canal choisi (code maison), la zone choisie et la sourdine (-).

Remarque : Les informations se sont affichées que pendant 3 secondes après la configuration (au moyen des boutons ou de la télécommande). Ensuite, l'écran s'éteindra.

AUDIO PRO Living LV3 - ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE À PARTIR D'AUTRES SOURCES SANS FIL - 1

text_image - VOL + HOUSE CODE ZONE

Sous la grille au-dessus du LV3 se trouve le voyant DEL, les boutons de contrôle du volume, le bouton pour choisir le code maison et celui pour la sélection des zones.

  1. VOL: Volume, + pour augmenter ; - pour baisser.
  2. HOUSE CODE:(canal), appuyez une fois et le canal choisi s'affichera (1, 2, 3). Pour changer de canal (1>2>3), appuyez plusieurs fois.
  3. ZONE: appuyez une fois et la zone de volume choisie s'affichera (A, B, C). Pour changer de canal (A>B>C), appuyez plusieurs fois.

À l'arrière du LV3 se trouve l'interrupteur : gauche, mono et droite. Normalement, deux haut-parleurs LV3 sont utilisés dans une pièce pour un son stéréo. Réglez un haut-parleur sur DROITE et l'autre sur GAUCHE.

REMARQUE: Seuls les haut-parleurs en Commande DROITE ou MONO peuvent être commandés à distance.

MONO est utilisé si vous n'avez qu'un LV3 dans une pièce, et l'autre dans une autre pièce, ou une pièce particulièrement vaste ou dans le cas d'un hall de réception où tous les haut-parleurs sont en mono. Notez que les haut-parleurs reproduiront un son en mono, et non en stéréo.

AUDIO PRO Living LV3 - ÉCOUTEZ VOTRE MUSIQUE À PARTIR D'AUTRES SOURCES SANS FIL - 2

Si vos haut-parleurs LV3 sont sur MONO, vous devrez en régler un en COM-MANDE MONO pour qu'il puisse être commandé à distance.

Configuration d'un haut-parleur en COMMANDE MONO :

  1. Orientez la télécommande vers les haut-parleurs désirés, appuyez sur le bouton Zone INFO pendant 5 secondes.
  2. L'écran affichera « 111 », ce qui veut dire que le haut-parleur est maintenant en commande mono.

Pour repasser au mode utilisateur, appuyez à nouveau sur le bouton Zone INFO pendant 5 secondes, et l'écran affichera « 000 » pour indiquer que le changement a été effectué.

CONFIGURATION EN FONCTION DE LA PIÈCE

Lorsque vous disposez le LV3 dans votre maison, il se peut que les basses soient plus ou moins fortes, selon l'endroit que vous choisissez. Pour résoudre ce problème, le LV3 comprend un système de configuration automatique en fonction de la pièce (égalisateur de basses +10/-10 dB). En réglant les niveaux de basse, vous pouvez trouver un bon équilibre en fonction de votre pièce.

En général, si vous placez le LV3 dans un coin, les basses seront plus fortes, tandis qu'elles seront plus faibles si vous le mettez au milieu de la pièce. Grâce à ce système de configuration automatique, vous pouvez disposer votre LV3 n'importe où et ajuster ensuite les basses selon votre préférence.

AUDIO PRO Living LV3 - CONFIGURATION EN FONCTION DE LA PIÈCE - 1

text_image - VOL + HOUSE CODE ZONE

RÉGLAGE DE L'ÉG. DES BASSES:

  1. Utilisez les boutons situés sur le haut-parleur (et non la télécommande)
  2. Appuyez sur le bouton « code maison » et maintenez-le appuyé
  3. En même temps, réglez l'ég. de basses en utilisant les boutons suivants :
    VOL + et-. Appuyez sur + pour augmenter les basses, et sur – pour les baisser.

L'écran affichera vos paramètres : -10, -9, -8 ... 0 ... 8, 9, 10

RÉINITIALISATION DES HAUT-PARLEURS

Retour aux paramètres par défaut (volume 17, ÉG basses 0):

Éteignez les haut-parleurs à l'aide de la télécommande. Rallumez-les ensuite et appuyez sur MUTE (sourdine) sur la télécommande tandis que la DEL flashe. Appuyez sur Sourdine une nouvelle fois. La paire de haut-parleurs (ou tous les haut-parleurs de la même zone) sont réglés par défaut.

PIÈCES MULTIPLES

ZONES DE VOLUME, DIFFÉRENTS NIVEAUX DANS DIFFÉRENTES PIÈCES

Vous pouvez étendre votre réseau audio à un nombre infini de haut-parleurs LV. Auparavant, il était parfois difficile d'obtenir le même niveau de volume dans toutes vos pièces ; grâce aux zones de volume, cela est désormais possible. Chaque canal (code maison) peut être divisé en 3 zones de volume. Chaque zone peut correspondre à un niveau de volume distinct. Vous pouvez avoir un niveau de volume dans le salon et un autre dans la cuisine. Vous pouvez ajuster le volume sur tous les haut-parleurs en même temps grâce à la commande de volume. Vous pouvez brancher autant de haut-parleurs LV que vous souhaitez dans chaque zone. Le volume de chaque zone peut être commandé à distance.

AUDIO PRO Living LV3 - ZONES DE VOLUME, DIFFÉRENTS NIVEAUX DANS DIFFÉRENTES PIÈCES - 1

flowchart
graph TD
    A["Zone A"] --> B["VOL"]
    B --> C["ZONE A"]
    C --> D["VOL VOL"]
    D --> E["ZONE B"]
    E --> F["VOL VOL"]
    F --> G["ZONE C"]
    G --> H["HOUSE CODE 1"]
    H --> I["House Code"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style C fill:#cfc,stroke:#333
    style D fill:#fcc,stroke:#333
    style E fill:#cff,stroke:#333
    style F fill:#ffc,stroke:#333
    style G fill:#fcc,stroke:#333
    style H fill:#cfc,stroke:#333
    style I fill:#fcc,stroke:#333
  1. Chaque canal (code maison) peut être divisé en plusieurs zones, jusqu'à trois (A, B et C).
  2. Vous pouvez régler le volume dans chaque zone, appuyer sur on/off et sourdine individuellement.
    La commande de volume sur la télécommande permet de régler le volume de toutes les zones en même temps.
  3. Une zone ne correspond pas forcément à une pièce, elle peut être répartie sur tout un étage ou un service (à portée du transmetteur). Cette fonction marche avec tous les haut-parleurs de la série Living.
    Utilisez Living LV1, LV2, LV3 et LV-SUB dans les mêmes zones.

CONFIGURATION DES ZONES DE VOLUME

AUDIO PRO Living LV3 - CONFIGURATION DES ZONES DE VOLUME - 1

text_image - VOL + ● HOUSE CODE ZONE

Bouton correspondant aux zones situé à l'avant de LV3.

Appuyez une fois, et la zone choisie s'affichera.

Changez de zone en appuyant à nouveau : A, B, C.

La lettre correspondant à la zone s'affiche.

Lorsque vous choisissez une zone, l'écran restera noir après 3 secondes.

PIÈCES MULTIPLES

CANAUX PERMETTANT DE FAIRE JOUER PLUSIEURS SOURCES EN MÊME TEMPS

Grâce aux codes maison (1, 2, 3), le réseau audio peut être divisé en trois canaux différents. Cette caractéristique vous permet de jouer différents morceaux à partir de plusieurs sources audio (avec 3 transmetteurs). Vous pouvez faire jouer tous les canaux en même temps sur plusieurs haut-parleurs LV.

AUDIO PRO Living LV3 - CANAUX PERMETTANT DE FAIRE JOUER PLUSIEURS SOURCES EN MÊME TEMPS - 1

flowchart
graph TD
    A["House CODE 1"] --> B["Computer"]
    C["House CODE 2"] --> D["Laptop"]
    E["House CODE 3"] --> F["Laptop"]
    B --> G["Mobile Device"]
    D --> H["Mobile Device"]
    F --> I["Mobile Device"]
    style A fill:#f9f,stroke:#333
    style C fill:#f9f,stroke:#333
    style E fill:#f9f,stroke:#333
    style B fill:#ccf,stroke:#333
    style D fill:#ccf,stroke:#333
    style F fill:#ccf,stroke:#333
    style G fill:#dfd,stroke:#333
    style H fill:#dfd,stroke:#333
    style I fill:#dfd,stroke:#333

Remarque :

  1. Paramétrez le même code maison sur le transmetteur et sur le haut-parleur pour créer une connexion sans fil.
  2. Vous pouvez ajouter autant de haut-parleurs LV que vous souhaitez sur chaque code maison, à portée du transmetteur.
  3. Les codes maison sont les mêmes pour tous les haut-parleurs dans la série Living.
    Vous pouvez utiliser Living LV1, LV2, LV3 ou LV-SUB sur le même réseau sans fil.

CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE):

AUDIO PRO Living LV3 - CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE): - 1

text_image - VOL + HOUSE CODE ZONE

Bouton correspondant au code maison situé à l'avant de LV3.

Appuyez une fois, et le canal choisi s'affichera.

Changez le code maison en appuyant à nouveau : 1, 2, 3.

Le numéro du code maison s'affiche.

Lorsque vous choisissez un canal, l'écran restera noir après 3 secondes.

Interrupteur du code maison sur le côté du transmetteur TX100. Indiquez le nombre de haut-parleurs que vous souhaitez connecter au réseau sans fil.

AUDIO PRO Living LV3 - CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE): - 2

text_image WARNING Risk of electric shock Do not open AVIS Risque de choc électrique Ne pas ouvrir

La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l'utilisateur de la présence d'une « tension dangereuse » non isolée à l'intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d'électrocution.

AUDIO PRO Living LV3 - CONFIGURATION DU CANAL (HOUSE CODE): - 3

Le point d'exclamation dans un triangle équilatéral est prévu pour alerter l'utilisateur de la présence d'instructions importantes de maintenance et de réparation, dans la documentation jointe au produit.

ATTENTION:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU D'ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L'HUMIDITÉ.

AVERTISSEMENT:

POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'ÉLECTROCUTION, NE PAS ÔTER LE COUVERCLE (OU LE DOS). AUCUNE PIÈCE À L'INTÉRIEUR NE PEUT ÊTRE RÉPARÉE PAR L'UTILISATEUR. S'ADRESSER AU PERSONNEL QUALIFIÉ POUR LES RÉPARATIONS.

CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

  1. Lisez ces instructions.
  2. Conservez ces instructions.
  3. Respectez les avertissements.
  4. Suivez les instructions.
  5. N'utilisez pas cet appareil à proximité de l'eau.
  6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
  7. N'obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions du fabricant.

  8. N'installez pas l'appareil à proximité d'une source de chaleur comme un radiateur, une bouche d'air chaud, un four ou d'autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

  9. Évitez de marcher sur le cordon d'alimentation ou de le pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l'endroit où il sort de l'appareil.

  10. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.

  11. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.

  12. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des réparations sont nécessaires lorsque l'appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d'alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l'intérieur de l'appareil, si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'humidité, s'il ne fonctionne pas correctement ou s'il est tombé.

  13. Réparation des dommages
    Débranchez l'appareil de la prise murale et adressez-vous au personnel qualifié dans les cas suivants:
    A. Lorsque la prise ou le cordon d'alimentation est endommagé,
    B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l'appareil,
    C. Si l'appareil a été exposé à la pluie ou à l'eau,
    D. Si l'appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d'utilisation. Une utilisation ou un réglage inap propriété

des commandes décrites dans les instructions d'utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l'appareil, E. Si l'appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l'appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

  1. Entrée d'objet et de liquide N'insérez jamais d'objet quel qu'il soit dans l'appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d'une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L'appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l'appareil. Ne placez pas de bougies ou d'autres objets brûlants sur l'appareil.

15. Batteries

Tenez toujours compte des problèmes environnementaux et respectez les dispositions réglementaires locales lors de la mise au rebut des batteries.

  1. L'alimentation et le cordon d'alimentation de cet appareil sont prévus uniquement pour un usage à l'intérieur.

DEUTSCH

EIGENSCHAFTEN

text_image WARNING Risk of electric shock Do not open AVIS Risque de choc électrique Ne pas ouvrir
text_image WARNING Risk of electric shock Do not open AVIS Risque de choc électrique Ne pas ouvrir
text_image WARNING Risk of electric shock Do not open AVIS Risque de choc électrique Ne pas ouvrir
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO PRO

Modèle : Living LV3

Catégorie : Haut-parleur