SW5 - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SW5 AUDIO PRO au format PDF.

📄 16 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice AUDIO PRO SW5 - page 1
Caractéristiques techniques Haut-parleur sans fil, technologie Bluetooth, puissance de sortie de 50W, réponse en fréquence de 40Hz à 20kHz.
Utilisation Idéal pour une utilisation domestique, compatible avec les smartphones, tablettes et ordinateurs.
Maintenance et réparation Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, consulter le service après-vente pour les réparations.
Sécurité Utiliser uniquement avec l'adaptateur fourni, ne pas exposer à des températures extrêmes.
Informations générales Durée de vie de la batterie jusqu'à 15 heures, garantie de 2 ans, poids de 2.5 kg.

FOIRE AUX QUESTIONS - SW5 AUDIO PRO

Comment connecter mon haut-parleur AUDIO PRO SW5 à mon appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre AUDIO PRO SW5, activez le Bluetooth sur votre appareil, puis allumez le haut-parleur. Il devrait apparaître dans la liste des appareils disponibles. Sélectionnez-le pour établir la connexion.
Mon haut-parleur ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le haut-parleur est chargé. Branchez-le à une source d'alimentation et attendez quelques minutes. Si le problème persiste, vérifiez le câble d'alimentation pour des dommages.
Comment réinitialiser mon AUDIO PRO SW5 ?
Pour réinitialiser votre haut-parleur, maintenez enfoncé le bouton d'alimentation et le bouton Bluetooth en même temps pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que le voyant clignote.
Le son de mon haut-parleur grésille, que faire ?
Vérifiez la connexion Bluetooth pour des interférences ou éloignez le haut-parleur d'autres appareils électroniques. Assurez-vous également que le volume n'est pas trop élevé.
Puis-je utiliser le AUDIO PRO SW5 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez connecter votre AUDIO PRO SW5 à un appareil via un câble audio de 3,5 mm pour une connexion filaire.
Comment mettre à jour le firmware de mon haut-parleur ?
Téléchargez l'application AUDIO PRO sur votre smartphone. Connectez-vous à votre haut-parleur et suivez les instructions pour vérifier et installer les mises à jour disponibles.
Le haut-parleur ne se connecte pas à mon réseau Wi-Fi, que faire ?
Vérifiez que votre mot de passe Wi-Fi est correct et que le haut-parleur est à portée du routeur. Redémarrez le haut-parleur et le routeur si nécessaire.
Comment ajuster les paramètres de son sur mon AUDIO PRO SW5 ?
Utilisez l'application AUDIO PRO pour accéder à divers paramètres audio, y compris les égaliseurs et les modes sonores.
Mon haut-parleur ne charge pas, que faire ?
Vérifiez le câble de chargement et la source d'alimentation. Essayez un autre chargeur si possible. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Puis-je utiliser plusieurs AUDIO PRO SW5 ensemble ?
Oui, vous pouvez connecter plusieurs AUDIO PRO SW5 ensemble via l'application AUDIO PRO pour créer une expérience de son surround.

Questions des utilisateurs sur SW5 AUDIO PRO

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SW5 - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SW5 de la marque AUDIO PRO.

MODE D'EMPLOI SW5 AUDIO PRO

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. Température de fonctionnement (° C) 5–40

Humidité (%) Pas de condensation 30-90

8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions

9. Distances minimales autour du produit pour une ventilation suffisante, 10 cm.

10. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les ouvertures de ventilation

avec des objets tels que des journaux, nappes, ou rideaux, etc

11. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur,

une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

12. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau

des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.

14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.

15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des réparations sont

nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

16. Réparation des dommages Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous

au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié des commandes décrites dans les instruc- tions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

17. Entrée d’objet et de liquide:

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.

18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si vous installez le produit dans des espaces

confinés, comme une bibliothèque ou une étagère. Laissez un dégagement de 20 cm au-dessus et de chaque côté du produit et de 10 cm à l’arrière. L’arrière d’une étagère ou de la paroi la plus proche du haut de l’appareil doit être avancé pour dégager un espace d’environ 10 cm à l’arrière. De cette manière, une voie d’évacuation se forme dans laquelle l’air chaud s’échappe.

19. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil sont prévus uniquement

pour un usage à l’intérieur.

20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. IT: Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non iso- lata nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saattaa aiheuttaa vaaral- lisen sähköiskun. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

Type: Caisson de basse actif de type bassreflex avec DSP Amplificateur: numérique 150 W Classe D Woofer: 8" type longthrow Plage de fréquences: 35–130 Hz Fréquence de coupure variable: 50–130 Hz Phase: 0/180 degrés Entrées: RCA Dimensions LxHxP: 275x275x290 mm

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. Température de fonctionnement (° C) 5–40

Humidité (%) Pas de condensation 30-90

8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions

9. Distances minimales autour du produit pour une ventilation suffisante, 10 cm.

10. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les ouvertures de ventilation

avec des objets tels que des journaux, nappes, ou rideaux, etc

11. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur,

une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

12. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau

des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.

14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.

15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des réparations sont

nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

16. Réparation des dommages Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous

au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié des commandes décrites dans les instruc- tions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

17. Entrée d’objet et de liquide:

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.

18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si vous installez le produit dans des espaces

confinés, comme une bibliothèque ou une étagère. Laissez un dégagement de 20 cm au-dessus et de chaque côté du produit et de 10 cm à l’arrière. L’arrière d’une étagère ou de la paroi la plus proche du haut de l’appareil doit être avancé pour dégager un espace d’environ 10 cm à l’arrière. De cette manière, une voie d’évacuation se forme dans laquelle l’air chaud s’échappe.

19. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil sont prévus uniquement

pour un usage à l’intérieur.

20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. IT: Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non iso- lata nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saattaa aiheuttaa vaaral- lisen sähköiskun. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

Type: Caisson de basse actif de type bassreflex avec DSP Amplificateur: numérique 150 W Classe D Woofer: 8" type longthrow Plage de fréquences: 35–130 Hz Fréquence de coupure variable: 50–130 Hz Phase: 0/180 degrés Entrées: RCA Dimensions LxHxP: 275x275x290 mm

3. Respectez les avertissements.

4. Suivez les instructions.

5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.

6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.

7. Température de fonctionnement (° C) 5–40

Humidité (%) Pas de condensation 30-90

8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le conformément aux instructions

9. Distances minimales autour du produit pour une ventilation suffisante, 10 cm.

10. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant les ouvertures de ventilation

avec des objets tels que des journaux, nappes, ou rideaux, etc

11. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur,

une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.

12. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le pincer, notamment au niveau

des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.

13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par le fabricant.

14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de non-utilisation prolongée.

15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations. Des réparations sont

nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.

16. Réparation des dommages Débranchez l’appareil de la prise murale et adressez-vous

au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tombés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en suivant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié des commandes décrites dans les instruc- tions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.

17. Entrée d’objet et de liquide:

N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclaboussures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.

18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si vous installez le produit dans des espaces

confinés, comme une bibliothèque ou une étagère. Laissez un dégagement de 20 cm au-dessus et de chaque côté du produit et de 10 cm à l’arrière. L’arrière d’une étagère ou de la paroi la plus proche du haut de l’appareil doit être avancé pour dégager un espace d’environ 10 cm à l’arrière. De cette manière, une voie d’évacuation se forme dans laquelle l’air chaud s’échappe.

19. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appareil sont prévus uniquement

pour un usage à l’intérieur.

20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.

FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dangereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. ES: El indicador luminoso parpadeante con el símbolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. IT: Il simbolo del fulmine all’interno di un triangolo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non iso- lata nell’alloggiamento del prodotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saattaa aiheuttaa vaaral- lisen sähköiskun. ATTENTION: POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU D’ÉLECTROCUTION, NE PAS EXPOSER CET APPAREIL À LA PLUIE OU L’HUMIDITÉ.

Type: Caisson de basse actif de type bassreflex avec DSP Amplificateur: numérique 150 W Classe D Woofer: 8" type longthrow Plage de fréquences: 35–130 Hz Fréquence de coupure variable: 50–130 Hz Phase: 0/180 degrés Entrées: RCA Dimensions LxHxP: 275x275x290 mm

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : AUDIO PRO

Modèle : SW5

Catégorie : Haut-parleur