Drumfire II - Haut-parleur AUDIO PRO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Drumfire II AUDIO PRO au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Haut-parleur sans fil |
| Connectivité | Bluetooth, entrée auxiliaire (jack 3,5 mm) |
| Puissance de sortie | 120 W |
| Dimensions | 450 x 210 x 210 mm |
| Poids | 5,5 kg |
| Autonomie de la batterie | Jusqu'à 12 heures |
| Type de haut-parleur | 2 voies avec woofer et tweeter |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter l'humidité excessive |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations supplémentaires | Compatible avec les appareils iOS et Android |
FOIRE AUX QUESTIONS - Drumfire II AUDIO PRO
Questions des utilisateurs sur Drumfire II AUDIO PRO
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Drumfire II - AUDIO PRO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Drumfire II de la marque AUDIO PRO.
MODE D'EMPLOI Drumfire II AUDIO PRO
- Votre réseau doit disposer d’une connexion Internet haut débit, car le système Audio Pro est conçu pour appliquer des mises à jour logicielles gratuites et en ligne.
- Les enceintes Audio Pro communiquent via un réseau domestique 2.4 GHz / 5 GHz et utili- sent la technologie sans fil 802.11 b/g/n/ac. ROUTEUR
- Modem DSL/câble ou connexion fibre jusqu’à l’abonné haut débit pour une lecture correcte depuis des services musicaux sur Internet.
- Les routeurs peuvent présenter des niveaux de performances diérents. Veuillez utiliser un bon routeur sans fil afin d’obtenir les meilleures performances possible.
Branchez un câble Conecta por medio de un cable Eseguire la connessione con un cavo Yhdistä johdolla Entrée Entrada Ingresso Tulo 32 33FR: La lampe clignotante avec la pointe de flèche comme symbole, dans un triangle équilatéral, est prévue pour alerter l’utilisateur de la présence d’une « tension dan- gereuse» non isolée à l’intérieur du boîtier du produit, qui peut être suffisamment importante pour constituer un risque d’électrocution. ES: El indicador luminoso parpadeante con el sím- bolo de una flecha dentro de un triángulo equilátero alerta al usuario de la presencia en la unidad de voltaje peligroso no aislado, que podría ser de suficiente magnitud para constituir un riesgo de descarga eléctrica. IT: Il simbolo del fulmine all’interno di un trian- golo equilatero serve ad avvisare l’utente della presenza di una “tensione pericolosa” non isolata nell’alloggiamento del pro- dotto che potrebbe essere di grandezza sufficiente da costituire un rischio di scosse elettriche per le persone. FI: Kolmiossa oleva salamatunnus osoittaa, että laitteen sisällä on eristämättömiä kohtia, joiden suuri jännite saat- taa aiheuttaa vaarallisen sähköiskun. FR ATTENTION: Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou l’humidité.
HAUT-PARLEUR D-2 Type: Enceinte stéreó amplifiée avec bass-reflex Amplificateur: Amplificateur numérique de Classe D, 2x20 W + 60 W Tweeter: À dôme en tissu de 2 x 1" Woofer: Base de 2 x 4.5" Plage de fréquences: 45–22.000Hz Fréquence de coupure: 2.500 Hz Dimensions HxLxP: 155 x 365 x 195 mm Entrées: WiFi, Bluetooth 4.2 Sorties: Sub out RCA Compatibilité réseau sans fil: 802.11 b/g/n/ac, 2.4 GHz/5 GHz Formats audio pris en charge: MP3, WMA, AAC, FLAC, Apple Lossless Consommation d’énergie STBY/ON: 1,7 W/4,4 W (veille activée après >20 minutes d’inactivité) SUBWOOFER D-SUB Type : Subwoofer amplifié Amplificateur : Class D, 200W Woofer: 8", longue portée Plage de fréquences : 30–120Hz Crossover variable : 50-120Hz Phase variable : 0-180 degrees Dimensions H x l x P: 500 x 365 x 190 mm Entré: RCA in Consommation d’énergie STB/ON: <0,5 W/7,4 W (veille activée après >20 minutes d’inactivité)
3. Respectez les avertissements.
4. Suivez les instructions.
5. N’utilisez pas cet appareil à proximité de l’eau.
6. Nettoyez-le uniquement avec un chiffon sec.
7. Température de fonctionnement (° C) 5–40
Humidité (%) Pas de condensation 30-90
8. N’obstruez pas les orifices de ventilation. Installez-le
conformément aux instructions du fabricant.
9. Distances minimales autour du produit pour une ventila
10. La ventilation ne doit pas être entravée en recouvrant
les ouvertures de ventilation avec des objets tels que des journaux, nappes, ou rideaux, etc
11. N’installez pas l’appareil à proximité d’une source de
chaleur comme un radiateur, une bouche d’air chaud, un four ou d’autres appareils (y compris des amplificateurs) producteurs de chaleur.
12. Évitez de marcher sur le cordon d’alimentation ou de le
pincer, notamment au niveau des fiches, des prises et à l’endroit où il sort de l’appareil.
13. Utilisez uniquement des fixations/accessoires agréés par
14. Débranchez cet appareil pendant les orages ou en cas de
non-utilisation prolongée.
15. Adressez-vous au personnel qualifié pour les réparations.
Des réparations sont nécessaires lorsque l’appareil a été endommagé de quelque manière que ce soit, notamment si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a été renversé, si des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas correctement ou s’il est tombé.
16. Réparation des dommages Débranchez l’appareil de la
prise murale et adressez-vous au personnel qualifié dans les cas suivants: A. Lorsque la prise ou le cordon d’alimentation est endommagé, B. Si du liquide a été renversé ou si des objets sont tom
bés dans l’appareil, C. Si l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’eau, D. Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en sui
vant les instructions d’utilisation. Une utilisation ou un réglage inap proprié des commandes décrites dans les instructions d’utilisation peut provoquer des dommages et nécessitera souvent un travail important de la part du personnel qualifié pour restaurer le fonctionnement normal de l’appareil, E. Si l’appareil est tombé ou endommagé de quelque manière que ce soit F. Si l’appareil montre un changement significatif de ses performances, cela indique une réparation nécessaire.
17. Entrée d’objet et de liquide:
N’insérez jamais d’objet quel qu’il soit dans l’appareil à travers les orifices, car il peut toucher des points doté d’une tension dangereuse ou court-circuiter des pièces et provoquer un incendie ou une électrocution. L’appareil ne doit pas être exposé au ruissellement ou aux éclabous
sures et aucun objet rempli de liquide, comme un vase, ne doit être placé sur l’appareil. Ne placez pas de bougies ou d’autres objets brûlants sur l’appareil.
18. Veillez à laisser une ventilation adéquate si vous installez
le produit dans des espaces confinés, comme une bibliothèque ou une étagère. Laissez un dégagement de 20 cm au-dessus et de chaque côté du produit et de 10 cm à l’arrière. L’arrière d’une étagère ou de la paroi la plus proche du haut de l’appareil doit être avancé pour dégager un espace d’environ 10 cm à l’arrière. De cette manière, une voie d’évacuation se forme dans laquelle l’air chaud s’échappe.
19. L’alimentation et le cordon d’alimentation de cet appa
reil sont prévus uniquement pour un usage à l’intérieur.
20. Utilisez uniquement l’adaptateur secteur fourni.
(produit de classe II - double isolation) La prise secteur est utilisée comme dispo- sitif de déconnexion, lequel doit rester en état de marche. La prise de courant doit être installée à proximité de l'équipement et doit être facilement accessible.
Notice Facile