HSM Classic 450.2 - Destructeur de document

Classic 450.2 - Destructeur de document HSM - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Classic 450.2 HSM au format PDF.

📄 80 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice HSM Classic 450.2 - page 15
Caractéristiques Détails
Type de destructeur Destructeur de documents
Capacité de coupe Jusqu'à 450 feuilles par heure
Type de coupe Coupe en particules (2 x 15 mm)
Capacité du bac 35 litres
Niveau de sécurité P-4 (selon la norme DIN 66399)
Dimensions (L x P x H) 380 x 290 x 600 mm
Poids 13 kg
Utilisation recommandée Usage intensif dans les bureaux
Fonctionnalités supplémentaires Fonction de démarrage/arrêt automatique, protection contre les surcharges
Maintenance Huile pour destructeurs recommandée tous les 6 mois
Sécurité Arrêt automatique en cas de surchauffe
Garantie 2 ans pour les pièces et la main-d'œuvre
Informations avant achat Vérifier la compatibilité avec le volume de documents à détruire

FOIRE AUX QUESTIONS - Classic 450.2 HSM

Comment puis-je allumer le destructeur de documents HSM Classic 450.2 ?
Pour allumer le HSM Classic 450.2, branchez l'appareil sur une prise électrique et appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de commande.
Que faire si le destructeur de documents ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, contactez le service client.
Comment éviter les bourrages papier dans le HSM Classic 450.2 ?
Pour éviter les bourrages, ne dépassez pas la capacité de coupe maximale de 8 feuilles à la fois. Assurez-vous également que le papier est bien inséré dans l'ouverture de coupe.
Que faire en cas de bourrage papier ?
Pour résoudre un bourrage, arrêtez le destructeur, retirez le papier coincé en douceur et redémarrez l'appareil. Si le problème persiste, contactez le service client.
Comment entretenir le HSM Classic 450.2 ?
Pour un bon entretien, lubrifiez régulièrement les lames avec de l'huile pour destructeur de documents et videz le bac à déchets lorsque celui-ci est plein.
Le HSM Classic 450.2 peut-il détruire des cartes de crédit ?
Oui, le HSM Classic 450.2 est capable de détruire des cartes de crédit, mais il est recommandé de vérifier que l'appareil est conçu pour cela dans le manuel d'utilisation.
Quelle est la capacité du bac à déchets du HSM Classic 450.2 ?
Le bac à déchets du HSM Classic 450.2 a une capacité de 25 litres.
Comment savoir quand vider le bac à déchets ?
Le HSM Classic 450.2 est équipé d'un indicateur de niveau qui signale lorsque le bac à déchets est plein et nécessite d'être vidé.
Y a-t-il une garantie pour le HSM Classic 450.2 ?
Oui, le HSM Classic 450.2 est généralement livré avec une garantie de 2 ans. Consultez votre manuel pour les détails spécifiques sur la garantie.
Comment recycler les déchets de papier détruits ?
Les déchets de papier détruits peuvent généralement être recyclés. Consultez les règles de recyclage locales pour plus d'informations.

Questions des utilisateurs sur Classic 450.2 HSM

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Destructeur de document au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Classic 450.2 - HSM et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Classic 450.2 de la marque HSM.

MODE D'EMPLOI Classic 450.2 HSM

français: Destructeur de documents HSM 450.2 15

1 Utilisation conforme, garantie

Le destructeur de documents est conçu exclusivement pour la destruction de documents de type général ainsi que de petites quantités de cartes de fi délité et de crédit, de CD, clés USB et de disquettes 3,5". Le mécanisme de coupe, robuste, résiste aux agrafes et aux trombones.

La durée de garantie du destructeur de documents est de 1 an. En cas de travail continu, la durée de garantie est limitée à 6 mois.

L'usure ou les dommages causés par toute utilisation impropre, ou par des interventions d'un tiers ne sont ni couverts par la responsabilité du fabricant, ni par la prestation de garantie.

2 Recommandations de sécurité

  • Lire toutes les instructions avant la mise en service du destructeur de documents. Conserver les instructions pour une utilisation ultérieure.
  • Tenir compte de toutes les recommandations de sécurité se trouvant sur le destructeur!.

HSM Classic 450.2 - Recommandations de sécurité - 1

Danger de blessure.

Ne jamais passer la main, les doigts ou un objet étranger dans la fente de l'ouverture d'insertion du papier.

HSM Classic 450.2 - Danger de blessure. - 1

Danger de blessure par attraction.

Ne pas approcher l'ouverture d'in- sertion du papier avec des che- veux longs, des vêtements larges, des cravates, des écharpes, des bracelets, des colliers, etc. Ne pas détruire les objets ayant tendance à s'entortiller, bandes, matériel de ligaturage etc.

HSM Classic 450.2 - Danger de blessure par attraction. - 1

Risques de blessures par des éclats!

Portez des lunettes de protection lors de la destruction de cartes de crédit rigides, de CD ou de dis-quettes.

HSM Classic 450.2 - Risques de blessures par des éclats! - 1

En cas de danger, appuyez immédiatement sur le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence !

Cela désactive le destructeur de documents.

HSM Classic 450.2 - Risques de blessures par des éclats! - 2

Installer le destructeur de documents hors de portée des enfants. Ne pas laisser fonctionner ce destructeur sans surveillance.

HSM Classic 450.2 - Risques de blessures par des éclats! - 3

Eteindre le destructeur de documents en cas de détérioration ou de dysfonctionnement, ainsi qu'avant un changement de place ou un nettoyage, et débrancher la prise secteur.

HSM Classic 450.2 - Risques de blessures par des éclats! - 4

Les travaux d'entretien ne peuvent être réalisés que par le service après-vente HSM et les techniciens de maintenance de nos partenaires contractuels.

  • Eviter que l'appareil n'entre en contact avec des liquides.
  • Veiller à ce que la prise secteur soit facilement accessible.
  • Avant de brancher la prise secteur, vérifi en que la tension et la fréquence de votre réseau secteur correspondent aux données indiquées sur la plaque signalétique.
  • L'appareil ne doit pas être installé à proximité d'un radiateur ou d'une autre source de chaleur ou être posé sur celle-ci.
  • Veiller à ce que les fentes d'aération ne soient pas obstruées et à ce que l'appareil se trouve à au moins 5 cm du mur ou des meubles avoisinants.

3 Vue générale

HSM Classic 450.2 - Vue générale - 1

text_image 10 2 4 6 7 11 9 3 1 5 8 HSM® 3.9 x 50 mm 3,9 x 50 mm

HSM Classic 450.2 - Vue générale - 2

text_image 1 2 4 6 7 9 3 5 8 HSM® 2 x 15 mm

1 Recommandations de sécurité
2 Interrupteur principal
3 Bouton poussoir arrêt d'urgence
4 Clavier à eff1 eurement
5 Ouverture d'insertion du papier
6 Support repliable
7 Porte frontale
8 Plaque signalétique
9 Volet
10 Tambour de chargement
11 Levier du tambour

Clavier à membrane

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 1

Touche de mise en marche

Le bloc de coupe tourne dans le sens d'introduction.

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 2

Touche arrêt

Le bloc de coupe s'arrête.

L'appareil reste prêt à fonctionner.

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 3

Touche marche arrière

Le bloc de coupe tourne à l'envers.

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 4

Prêt à fonctionner

Le voyant vert est allumé.

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 5

Chariot de réception des déchets plein

Le voyant rouge est allumé.

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 6

Bourrage – moteur électrique surchargé

Le voyant rouge est allumé.

HSM Classic 450.2 - Clavier à membrane - 7

Porte frontale ou volet pas fer- mé

Le voyant rouge est allumé.

Interrupteur principal

HSM Classic 450.2 - Interrupteur principal - 1

Lorsque l'on tourne l'interrupteur principal à 90° vers la droite, celui-ci est en service.

Dans la position 0, l'interrupteur principal peut être verrouillé par un cadenas.

Arrêt d'urgence

HSM Classic 450.2 - Arrêt d'urgence - 1

En cas de danger, appuyez immédiatement sur le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence !

Cela désactive le destructeur de documents. Tournez le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence vers la gauche pour le déverrouiller.

4 Mise en service

Mise en marche

HSM Classic 450.2 - Mise en marche - 1

- Déverrouillez le bouton-poussoir d'arrêt d'urgence en le tournant dans le sens contraire des aiguilles d'une montre.

HSM Classic 450.2 - Mise en marche - 2

- Tourner l'interrupteur principal vers position I.

HSM Classic 450.2 - Mise en marche - 3

▶ Le voyant lumineux vert au tableau de commande est allumé.

▶ Le destructeur de documents est prêt à fonctionner (Standby).

Remarque

Des commutateurs de sécurité sont placés au niveau du volet et de la porte frontale du de-structeur de documents. L'appareil ne peut être activé que si la porte et le volet sont fermées.

Remarque

HSM Classic 450.2 - Remarque - 1

Le destructeur de documents peut aussi être mis en marche par un appui sur la touche avec une fl èche verte:

- Appuyer brièvement sur la touche: Le dispositif de coupe est mis en marche.

Arrêt automatique env. 3 s après la dernière insertion de papier ou manuellement par appui sur la touche Stop.

HSM Classic 450.2 - Remarque - 2

- Appuyer sur la touche plus de 2 s: Fonctionnement permanent sans fonction cellules photoélectriques. Le dispositif de coupe fonctionne jusqu'à ce qu'il soit arrêté par un appui sur la touche Stop.

Destruction de papier lisse et de piles de listes informatiques

Remarque

Le support peut être releve et servir a poser des piles de papier ou des listes.

HSM Classic 450.2 - Remarque - 1

- Insérer le papier (pour la vitesse de passage des feuilles voir „caractéristiques techniques“).

Le processus de destruction du papier est démarré au moyen d'une cellule photoélectrique dans l'ouverture d'insertion du papier.

Lorsque l'ouverture d'insertion du papier est de nouveau dégagée, le mécanisme de découpage s'arrête automatiquement après environ 3 sec. et retourne en stand-by.

Uniquement pour les machines de taille de coupe 3,9 x 50 mm : Broyage de papier froissé

HSM Classic 450.2 - Uniquement pour les machines de taille de coupe 3,9 x 50 mm : Broyage de papier froissé - 1

- Touner le levier du tambour vers l'avant et remplir le tambour de papier froisse.

HSM Classic 450.2 - Uniquement pour les machines de taille de coupe 3,9 x 50 mm : Broyage de papier froissé - 2

- Appuyer sur la touche avec une fl èche verte

Le papier est precipite dans le dispositif de coupe lorsque le levier revient a sa position initiale.

Destruction des clés USB

Insérez les clés USB au milieu de l'alimentation papier.

Mise hors circuit

HSM Classic 450.2 - Mise hors circuit - 1

- Tourner l'interrupteur principal vers 0. Bloquer l'interrupteur principal avec un cadenas si nécessaire.

5 Elimination de défauts

Bourrage de papier

Vous avez introduit trop de papier à la fois.

▶ Le destructeur de documents est bloqué.

HSM Classic 450.2 - Vous avez introduit trop de papier à la fois. - 1

▶ La DEL rouge sur le clavier à membrane clignote.

Le destructeur de documents renverse automatiquement la marche.

Attention!

Ne pas faire avancer-reculer tour à tour la touche fl échée en tirets et la touche fl échée verte. Le mécanisme de découpage peut être endommagé.

HSM Classic 450.2 - Attention! - 1

PRUDENCE !

Même à l'arrêt, les risques de coupure par les lames sont possibles. Ne pas saisir le dispositif de coupe !

- Ouvrir le volet et retirer le papier à l'origine du bourrage.

Si une partie de la quantité de matériau n'a pas été éjectée:

• Refermer le volet.
- Appuyer sur la touche fl échée en tirets.
▶ Le dispositif de coupe fonctionne de manière rétrograde.
- Retirer le papier.
- Diviser la pile de papier en deux. Insérer les feuilles de papier les unes après les autres.
- Le processus de déchiquetage est mis en marche de nouveau à l'aide de la touche avec une fl èche verte ou par le biais de la cellule photoélectrique (alimentation papier).

Le moteur électrique est surchauffé

HSM Classic 450.2 - Le moteur électrique est surchauffé - 1

▶ Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé.

Le destructeur de documents s'arrête automatiquement.
- Laisser refroidir le destructeur de documents pendant environ 15-20 min.

Porte ou volet ouvert

HSM Classic 450.2 - Porte ou volet ouvert - 1

▶ Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé.

Le destructeur de documents s'arrête.
- Fermez la porte et la trappe de l'entonnoir.

Remarque

Si la porte est ouverte pendant que le dispositif de coupe fonctionne, le destructeur de documents doit être mis en marche de nouveau à l'aide de la touche verte après fermeture de la porte.

Le sac de découpure de papier est plein

HSM Classic 450.2 - Le sac de découpure de papier est plein - 1

Le voyant lumineux rouge dans le tableau de commande est allumé.
▶ Le destructeur de documents s'arrête.

Remarque

La fonction marche arrière du dispositif de coupe (touche «Retour») est possible aussi lorsque le récipient pour les documents détruits est plein.

- Remplacer le sac de découpures.

Attention!

Après avoir désactivé le destructeur de documents, vider le réservoir de découpures, car en appuyant de façon successive sur la touche, des pannes de fonctionnement au dispositif de coupe peuvent surgir.

6 Entretien et maintenance

Mettre le destructeur de documents à l'arrêt, débrancher la prise secteur. Ne nettoyer l'appareil qu'au moyen d'un chiffon doux et d'eau savonneuse non corrosive. Veiller à ce que l'eau ne pénètre pas dans l'appareil.

HSM Classic 450.2 - Entretien et maintenance - 1

text_image DON'T FORGET

Huilez le dispositif de coupe en cas de diminution du rendement de coupe, d'apparition de bruits ou à chaque fois que vous videz le collecteur:

  • Huiler le dispositif de coupe sur toute sa largeur en injectant l'huile spéciale pour bloc de coupe dans l'ouverture d'insertion du papier.
  • Faire fonctionner plusieurs fois le mécanisme de coupe en marche avant et en marche rétrograde sans insérer de papier.
    La poussière et les particles seront détruits.

7 Ampleur de la livraison

  • Machines individuelles emballées prêtes au raccordement dans une feuille plastique, Machine sur palette d'échange européenne
  • 5 sacs pour découpures
  • 1 bouteille d'huile spéciale pour le bloc de découpage
  • Notice d'utilisation

Accessoires

• 25 sacs à particules n° de commande 1.452.995.000
- Bouteille d'huile spéciale pour le bloc de découpage (250 ml) n° de commande 1.235.997.403

HSM Classic 450.2 - Accessoires - 1

8 Caractéristiques techniques

Type de coupe Coupe croisée
Taille de coupe (mm) 3,9 x 50 2 x 15
Degré de sécurité DIN 32757 – 1 3 4
Puissance de coupe (feuilles) 70 ^2 g/mDIN A480 g/m ^2 80 - 8565 - 7035 - 4028 - 32
Vitesse de coupe218 mm/s
Largeur de travail443 mm
Poids220 kg
Volume du réservoir de découpare290 l
Niveau sonore (Marche à vide / charge)58 dB(A) / 70-75 dB(A)
Dimensions L x P x H (mm)750 x 665 x 1590750 x 665 x 1460
Puissance pour nombre maximum de feuilles3 kW2,2 kW
Alimentation électriqueProtection de l'alimentation (à action retardée)3 x 400 V, 50 Hz3 x 16 A3 x 400 V, 50 Hz3 x 10 A
Alimentation électriqueProtection de l'alimentation (à action retardée)3 x 200 - 220 V, 60 Hz3 x 25 A3 x 200 - 220 V, 60 Hz3 x 20 A

Déclaration de conformité CE

Le fabricant HSM GmbH + Co. KG, Austrasse 1 - 9, D-88699 Frickingen déclare par la présente que la machine ci-dessous désignée par

destructeur de documents HSM 450.2

répond, de par la conception et la structure du modèle commercialisé par nous, aux exigences essentielles de sécurité et de santé des directives CE ci-dessous :

Directive machines 2006 / 42 / CE

Directive CEM 2004 / 108 / CE

Normes appliquées et spécifi cations techniques :

• EN 394:1993 + A1:2008 • EN 62061:2005
• EN 12100-1:2003 + A1:2009 • EN 12100-2:2003 + A1:2009
• EN 55014-1:2006 • EN 55014-2:1997 + A1:2001
• EN 61000-3-2:2006 • EN 60950-1:2006
• EN 61000-3-3:1995 + A1:2001 + A2:2005

Responsable de la composition du dossier technique :

Rolf Gasteier - Directeur Technique

Le test de conformité de la machine avec les directives CE a été réalisé par : Fachausschuss Verwaltung, Prüf- und Zertifizierungsstelle, c/o Verwaltungs-Berufsgenossenschaft, Deelbögenkamp 4, D-22297 Hambourg.

Cet organisme de contrôle est compétent en application de l'annexe XI à la Directive européenne sur les machines.

1 Norme d'uso, garanzia

- Sluit de deur en de klep.

Aanwijzing

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : HSM

Modèle : Classic 450.2

Catégorie : Destructeur de document