R 907 - Haut-parleur JAMO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil R 907 JAMO au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Haut-parleur de bibliothèque, 2 voies, 90W, impédance de 8 ohms, réponse en fréquence de 50 Hz à 20 kHz |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour une utilisation domestique, système audio stéréo, home cinéma, et musique de fond |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, vérifier les connexions, remplacer les fusibles si nécessaire |
| Sécurité | Éviter l'exposition à l'humidité, ne pas surcharger l'amplificateur, utiliser des câbles de qualité |
| Informations générales | Dimensions : 30 x 20 x 25 cm, poids : 5 kg, garantie de 2 ans, couleur : noir ou blanc |
FOIRE AUX QUESTIONS - R 907 JAMO
Téléchargez la notice de votre Haut-parleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice R 907 - JAMO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil R 907 de la marque JAMO.
MODE D'EMPLOI R 907 JAMO
- Other defects due to conditions or circumstances beyond the supplier’s control Transportation costs for servicing are not covered by the warranty. The supplier is liable only to repair or replace defective parts or products and the supplier is not responsible for indirect losses or damages arising from the use of the product. A replacement cannot exceed the value of the product under warranty. To the extent that the enclosed conditions, including the limitation of liabilities, are inconsistent with indispensable regulations in the customer’s country of residence, the latter shall have precedence.14 www.jamo.com15 OWNERS MANUAL Jamo R 90716 français17 CONTENTS Introduction 18 Positionnement 19 Position d’écoute 20 Pointes 21 Branchement 22 Façades et caches arrière en tissu 23 Nettoyage 24 Specifi cations 24 Couverture de la garantie 2518 INTRODUCTION Bienvenue dans le cercle exclusif des possesseurs de Jamo R 907! Ce mode d’emploi vous fournit quelques conseils sur l’installation des enceintes dans votre pièce d’écoute. Pour une information plus détaillée sur les technologies utilisées, veuillez consulter le cahier technique des R 907. Notre premier conseil : une fois les enceintes R 907 positionnées dans votre pièce d’écoute, et avant de commencer le paramétrage acoustique, apprivoisez le son des enceintes en les écoutant sur 2 ou 3 jours. Cette manipulation comporte deux avan- tages. Premièrement, vous allez pouvoir ressentir la sonorité des enceintes. Deux- ièmement, vous allez roder les haut-parleurs. En effet, la qualité tonale de ce type de produit change légèrement après les deux premiers jours de fonctionnement. Les conseils de ce mode d’emploi sont seulement des recommandations. Il n’y a pas de règles strictes et précises pour installer une paire d’enceintes aussi unique soit-elle ! Lorsque vous en arrivez aux paramétrages de leur performance dans la pièce d’écoute, n’ayez pas peur d’expérimenter : une enceinte sonne différemment si vous la déplacez de seulement quelques centimètres. Déplacez vos enceintes dans la pièce afi n de trouver la meilleure position d’écoute et le meilleur son ! Faites toujours confi ance à vos impressions et à votre jugement pour déterminer ce qui sonne bien ! C’est ce que nous faisons. Bonne écoute ! français19 POSITIONNEMENT Pour commencer, nous vous suggérons de placer les R 907 à 90 cm (3ft) du mur situé derrière les enceintes et à 1m20 (4ft) des murs latéraux. Tournez chaque enceinte pour former un angle à 10 degrés par rapport au mur situé derrière l’enceinte afi n de réfl échir le son sur les murs avant et latéraux pour avoir l’impression acoustique d’une pièce beaucoup plus grande. Enceinte dipolaire, R 907 émet des ondes sonores vers l’avant et vers l’arrière de sa façade. Elle n’émet aucun son sur les côtés. Vous pouvez utiliser cette carac- téristique pour annuler les réfl exions des murs latéraux en changeant l’angle de l’enceinte par rapport au mur. 3 ft 4 ft 10˚20
Pour trouver la meilleure position d’écoute, placez-vous dans un angle à 30 degrés de chaque enceinte. A cet emplacement, vous serez assis à la même distance des enceintes que la distance qui les sépare. L’avantage : les ondes sonores directes de chaque enceinte vont se croiser juste derrière vous. SI VOTRE PIÈCE D’ÉCOUTE : a) ne vous permet pas de placer les enceintes aux distances nécessaires par rapport aux murs, ou… b) comporte des surfaces extrêmement réfl échissantes (baie vitrée, fenêtres ou murs nus en plâtre), ou… c) ne sonne pas très bien, nous vous recommandons de traiter votre pièce d’écoute avec des panneaux acoustiques. Vous pouvez aussi simplement installer des rideaux, des meubles, une bibliothèque, etc. Une pièce amortie est vraiment plus agréable qu’une pièce aux surfaces réfl échissantes. 30˚ 30˚21 POINTES Une fois les enceintes positionnées, vous pouvez visser les pointes. Parce qu’elles sont très lourdes, il est recommandé de coucher avec précaution les R 907 sur un côté afi n de visser les quatre pointes. Avant de procéder à l’opération, veuillez placer deux ou trois serviettes en éponge ou autres protections épaisses sous les R 907 afi n d’éviter de les rayer et de faire des trous dans le sol. Après avoir vissé les pointes, nous vous conseillons de mettre les capuchons en caoutchouc fournis afi n de protéger le sol contre d’éventuelles rayures et de pouvoir redresser les enceintes en position verticale. Une fois debout, régler les pointes pour obtenir une stabilité optimale. Les revêtements de sol sont très variés, c’est la raison pour laquelle vous disposez de 3 choix différents pour l’installation des pointes. Vous pouvez mettre les capuchons en caoutchouc sur les pointes, placer dessus les quatre écrous en métal ou bien poser les pointes sans protection à même le sol. Sélectionnez l’option qui assure le plus de stabilité aux enceintes dans votre intérieur. En utilisant les pointes sans les capuchons en caoutchouc ni les écrous en métal, on obtient une meilleure stabilité des enceintes et un meilleur son. Si vous souhaitez protéger le sol, les capuchons en caoutchouc ou les écrous en métal constituent d’excellents compromis. Acoustiquement, il y a très peu de différence entre les options, utilisez ce qui convient au mieux à votre sol. Attention : lors de la manipulation des écrous en métal avec les pointes, veillez à ne pas vous transpercer le doigt entre les deux éléments ! Si vous avez du parquet, surtout évitez de déplacer les enceintes, en les basculant d’un côtés sur l’autre, avec les pointes installées car vous risquez d’abîmer le sol.
En câblage simple, les barrettes du bornier de l’enceinte doivent être installées comme sur l’illustration ci-dessous. BI-CÂBLAGE Pour utiliser le bi-câblage, enlever les barrettes du bornier de l’enceinte avant de brancher les câbles aux enceintes. BI-AMPLIFICATION Pour un système en bi-amplifi cation, enlever les barrettes du bornier avant de brancher les câbles aux enceintes. Les deux fi ches de branchement du haut alimentent les haut-parleurs d’aigu tandis que les deux en dessous alimentent les haut-parleurs de grave et médium. Si vous sélectionnez cette option, nous vous conseillons d’utiliser des amplifi cateurs identiques pour les deux jeux de fi ches de branchement. AMPLIFIER AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2 AMPLIFIER23 FAÇADES ET CACHES ARRIÈRE EN TISSU Les façades en tissu ont été conçues pour n’avoir qu’un impact minimum sur la qualité sonore. Cependant, pour une meilleure écoute, il est conseillé d’enlever ces caches. Les caches arrière n’ont pas d’impact sur la qualité sonore. Vous pouvez sans contrainte choisir de les laisser ou de les enlever en fonction de vos goûts. Lorsque vous manipulez les caches en tissu, prenez garde de les enlever ou de les remettre avec soin pour éviter de les déchirer ou de les marquer. Afi n d’obtenir un équilibre parfait, nous recom- mandons de placer vos mains au niveau des deux crochets supérieurs de la grille de protection frontale, lorsque vous la faite glisser. Nous recommandons de placer vos mains au niveau des deux crochets situés au dessus de la façade avant lorque vous le levez, ce pour un équilibre optimal. Vous pouvez noter que ces caches, comme les enceintes, d’ailleurs, disposent d’un design exclusif. Lorsque vous les remettez en place, assurez-vous que les quatre crochets en métal sur le cadre sont bien placés en face des quatre vis correspondantes. Sinon le cache risque de tomber et de s’abîmer. Si vous choisissez d’enlever la façade avant sur une période prolongée, les quatre vis sur lesquelles reposent la façade peuvent être dévissés, celà afi n de mettre en avant une apparence plus esthétique. Si vous choisissez d’enlever la grille de protection frontale pour une longue période de temps, les quatres vis sur lesquelles la grille est fi xée peuvent être dévissées, afi n d’optimiser l’aspect esthétique.24 NETTOYAGE Veuillez utiliser un chiffon doux et propre pour épousseter les R 907. Il est possible de se servir d’un chiffon légèrement humide pour enlever les marques qui résis- tent. Ne jamais utiliser de détergent ou autres agents nettoyants sur les enceintes ou à proximité. SPECIFICATIONS Type .............................................................................................................................................. R 907 System .......................................................................................................................... 3-way dipole Woofer (In / mm) ....................................................................................................2 x 12 / 2 x 380 Midrange (In / mm) ...........................................................................................................5½ / 150 Tweeter (In / mm) .................................................................................................................... 1 / 28 Short term power (W) .......................................................................................................Min 500 Sensitivity (dB/2.8v@1 m) ........................................................................................................... 89 Frequency range (Hz) ........................................................................35 - 30.000 (-6dB@29Hz) Impedance (Ohm) ............................................................................................................................4 Crossover frequencies (Hz) ................................................................................. 250 and 2.500 Weight (Kg / lbs).................................................................................................................. 58 / 133 Dimensions (HxWxD mm / in) ......................................................................1189 x 440 x 487 ................................................................................................................................. 46.8 x 17.3 x 19.2 Les caches arrière sont maintenus en place par des aimants. Lorsque vous les remettez, prenez garde de les insérer soigneusement en poussant doucement les deux supports des caches dans les orifi ces correspondants.
La garantie prend effet à la date de facture au client fi nal, à condition qu’il s’agisse de produits fi gurant sur le catalogue annuel en cours ou celui de l’année précédente. La garantie constructeur s’établit comme suit:
- 7 ans Pour toute demande de garantie, contacter votre revendeur. Pour toute demande de réparation sous garantie, joindre l’original de la facture. Champ d’application de la garantie: La garantie s’applique contre tout vice caché et comprend le remplacement ou la remise en état sans frais du matériel sur lequel un vice de fabrication a été constaté. Limites de la garantie: La garantie ne s’applique pas dans les cas listés ci-dessous.
- Défectuosités survenues à la suite d’accident, mauvaise utilisation, usure normale, mauvais entretien, variation de tension, court-circuit, coupure de courant, et autres cas de force majeure
- Défectuosités survenues à la suite de mauvaise installation
- Défectuosités survenues à la suite de modifi cation/réparation/tentative de réparation par une personne ou un service non agréé
- Défectuosités survenues à la suite d’utilisation de pièces détachées non originales
- Défectuosités des produits comportant des numéros de série modifi és ou manquants
Notice Facile