R 907 - Vocero JAMO - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato R 907 JAMO en formato PDF.
| Tipo de producto | Altavoz de columna dipolar |
| Sistema acústico | 3 vías dipolo |
| Altavoz de graves | 2 x 12 pulgadas (2 x 380 mm) |
| Posiciones de escucha recomendadas | Ángulo de 30° con respecto a cada altavoz, distancia entre altavoces igual a la distancia de escucha |
| Distancia recomendada a la pared trasera | 90 cm (3 ft) |
| Distancia recomendada a las paredes laterales | 1,20 m (4 ft) |
| Ángulo respecto a la pared trasera | 10 grados |
| Tipo de cableado | Simple, bicableado o biamplificación |
| Púas de desacoplamiento | Atornillables, con tapones de goma o tuercas metálicas opcionales |
| Frentes de tela | Desmontables, impacto mínimo en el sonido |
| Cubiertas traseras de tela | Desmontables, sujetas con imanes, sin impacto sonoro |
| Limpieza | Paño suave y seco o ligeramente húmedo; sin detergente |
| Garantía del fabricante | 7 años a partir de la fecha de factura |
| Período de rodaje recomendado | 2 a 3 días de escucha |
Preguntas frecuentes - R 907 JAMO
Preguntas de los usuarios sobre R 907 JAMO
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Vocero en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones R 907 - JAMO y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. R 907 de la marca JAMO.
MANUAL DE USUARIO R 907 JAMO
Posición de escucha 80
Puntas de desacoplo 81
Conexión 82
Tapas de tela frontal y trasera 83
Limpieza 84
Specifications 84
Alcance de la garantía 85
INTRODUCCIÓN
¡Le damos la bienvenida al círculo exclusivo de propietarios de Jamo R 907! Este manual le dará una visión rápida de cómo instalar sus altavoces en la sala. Para una mayor información sobre las tecnologías empleadas le rogamos que consulte la descripción técnica de los R 907.
Un primer consejo: tras instalar sus R 907 por primera vez haga prácticas de escucha durante un par de días ante de efectuar ajustes sonoros. Ello va a ser útil para dos cosas. En primer lugar, tendrá una percepción de cómo suenan los altavoces. En segundo lugar, va a ser un tiempo de rodaje para los altavoces puesto que la calidad tonal de este diseño varía ligeramente tras el primer par de días de funcionamiento.
Le recordamos que en este manual efectuamos únicamente recomendaciones pues no existen reglas rápidas ni fi jas para la puesta a punto de unos altavoces tan exclusivos. Cuando empiece a ajustar sus prestaciones dentro de la sala de audición no dude en experimentar: cualquier altavoz suena distinto con solamente moverlo unos centímetros. Cambie la ubicación de los altavoces, efectúe pruebas de audición en distintos puntos de la sala hasta obtener el mejor sonido y determinar la posición ideal para la escucha.
Confle siempre en su propio criterio para discernir qué es lo que mejor suena. Nosotros lo hacemos así...
¡Disfrute de la audición!
UBICACIÓN
Como punto de partida le sugerimos que inicialmente sitúe los R 907 a unos 90 cm de la pared posterior y a unos 120 cm de la pared lateral.
La inclinación de los altavoces deberá ser de 10 grados respecto de la pared posterior. Ello provocará una refl exión del sonido generado sobre las paredes posterior y laterales, ofreciendo la impresión acústica de una sala de mayores dimensiones.
Recuerde también que un altavoz dipolo no produce sonido en sus laterales. Puede utilizarse esta característica para cancelar refl exiones de las paredes laterales variando simplemente el ángulo de inclinación.

Para obtener el mejor punto de audición sitúese en un ángulo de 30 grados respecto a cada altavoz. De esta manera, la distancia entre Ud. y los altavoces será la misma distancia que los altavoces tienen entre sí. La ventaja de ello es que los sonidos radiados directamente por ambos altavoces se cruzarán por detrás de Ud.
SI SU SALA...
a) no le permite situar los altavoces a las distancias de las paredes posterior y laterales requeridas...
b) tiene superficies altamente reflectantes (por ejemplo, ventanales de cristal o paredes desnudas) o...
c) todavía no consigue un sonido sufi cientemente bueno
...le recomendamos encarecidamente que amortigüe las superfi cies más críticas de su sala. La amortiguación puede conseguirse fácilmente añadiendo elementos absorbentes, por ejemplo, cortinas, mobiliario o estantes con libros. Una superfi cie amortiguada es casi siempre preferible a una superficie dura y reflectante.

Tras el emplazamiento inicial de los altavoces es momento de enroscar las puntas de desacoplo. Dado el peso de los R 907, le recomendamos que los tumbe cuidadosamente sobre uno de sus lados y que rosque las cuatro púas de una vez. No obstante, antes de efectuar esta operación no olvide colocar un par de mantas, toallas gruesas o similar, en el sitio donde va a tumbar los altavoces. De esta manera se evitará rayar accidentalmente la superfi cie de los R 907 y de la misma manera, se protegerá al suelo de posibles golpes o arañazos.

Le recomendamos que una vez enroscadas las púas, inserte los protectores de goma que se suministran. Estos protectores evitarán dañar el suelo y le permitirán devolver con cuidado los altavoces a su posición vertical. Una vez verticales, ajuste las púas para obtener un soporte óptimo.
Las superficies de los suelos pueden ser de muchos tipos. Por ello le facilitamos tres posibilidades a la hora de utilizar las puntas de desacoplo. Puede mantener los pies de goma en las púas, colocar las púas en los cuatro insertos metálicos o colocar las púas en contacto directo con el suelo. Escoja siempre la opción que dé mayor estabilidad a los altavoces dentro de su entorno.

Utilizar las púas sin pies de goma ni insertos metálicos es la mejor opción en cuanto a soporte y a calidad sonora. No obstante, si desea evitar que la superfi cie del suelo quede marcada, los pies de goma o los insertos metálicos son una buena solución. Desde un punto de vista sonoro hay muy poca diferencia entre ellos; utilice una opción u otra, la que mejor se adapte al tipo de suelo.
Una advertencia: tenga mucho cuidado cuando utilice las púas con los insertos metálicos. Nunca ponga sus dedos entre las dos piezas.
Cualquiera que sea la opción de montaje de púas que elija, evite arrastrar los altavoces para moverlos de una posición a otra, especialmente sobre costosos suelos de madera.
CONEXIÓN
CABLEADO SIMPLE
Para el conexionado con un solo cable, los puentes de los terminales deben colocarse como se indica en la ilustración.

text_image
AMPLIFIERBICABLEADO
Si desea utilizar una conexión en bicableado extraiga los puentes de los terminales antes de efectuar la conexión de los cables.

text_image
AMPLIFIERBIAMPLIFICACIÓN
En un sistema biamplifi cada deberá extraer los puentes de los terminales antes de conectar los cables. El par de terminales superior alimenta la unidad de agudos mientras que el par de terminales inferior alimenta las unidades de graves y de medios.
En el caso de optar por la biamplifi cación le recomendamos que utilice amplifi cadores idénticos para ambos juegos de terminales.

text_image
AMPLIFIER 1 AMPLIFIER 2TAPAS DE TELA FRONTAL Y TRASERA
Las tapas de tela han sido diseñadas para que tengan la mínima infl uencia sobre la calidad sonora. De todas maneras, para audiciones críticas, seríamos partidarios de extraerlas.
La tapa trasera no tiene infl uencia alguna sobre la calidad sonora. Será su propio gusto personal o su preferencia estética la que indique si desea mantenerla o no colocada.

Al extraer o colocar las tapas de tela actúe con mucho cuidado para evitar marcas o arañazos.
Para un correcto equilibrio al extraer la tela frontal, le recomendamos que sitúe ambas manos al nivel de los dos insertos superiores.
Para un correcto equilibrio al extraer la tela frontal, le recomendamos que sitúe ambas manos al nivel de los dos insertos superiores.
Llamamos su atención al hecho que la tapa de tela frontal, al igual que todo el altavoz, no tienen un diseño convencional. Al instalar la tapa de tela asegúrese de que los cuatro enganches metálicos del marco descansan de forma segura sobre los cuatro pivotes. Si la tela no estuviera correctamente instalada podría caer y probablemente dañarse.
Si desea quitar la tela durante períodos más largos de funcionamiento, puede extraer los cuatro tornillos sobre los que se instala la tela, consiguiendo así una apariencia más atractiva.

text_image
apariencia más atractiva.Si desea quitar la tela durante períodos más largos de funcionamiento, puede extraer los cuatro tornillos sobre los que se instala la tela, consiguiendo así una apariencia más atractiva.
También vale la pena mencionar que la tela posterior se sujeta con imanes. Al instalarla presione suavemente los dos soportes de la tela hacia los correspondientes puntos de sujeción.
1

Le rogamos que para limpiar su R 907 utilice una gamuza suave. También puede utilizar un paño húmedo para limpiar manchas persistentes.
Nunca emplee, bajo ninguna circunstancia, agente o líquido limpiador alguno, tanto sobre los propios altavoces como cerca de ellos.
SPECIFICATIONS
Type....R 907
System 3-way dipole
Woofer (In / mm)....2 x 12 / 2 x 380
El período de vigencia de la garantía empieza a partir de la fecha de adquisición indicada en la factura de compra. La garantía se aplicará por los siguientes períodos de tiempo:
- 7 años para otros elementos (recintos, altavoces, etc.)
Le rogamos que en caso de reclamación en garantía se dirija a su Distribuidor.
Para la solicitud de intervención en garantía deberá adjuntarse la factura original de compra.
Defectos cubiertos por la garantía:
A excepción de los relacionados a continuación, la garantía cubre todo defecto de fabricación y materiales del producto.
Defectos no cubiertos por la garantía:
- Daños causados por accidentes, maltrato, negligencia, puesta en marcha incorrecta, variaciones de voltaje, averías de la red eléctrica, sobrecargas u otros daños fortuitos.
- Daños causados por instalación o utilización incorrectos.
- Daños producidos por reparaciones, intentos de reparación y/o modifi caciones realizados por servicios no autorizados.
- Daños causados por el empleo de piezas de recambio no originales.
- Daños a productos sin número de serie o con número de serie alterado.
- Otros daños debidos a condiciones o circunstancias fuera del control del proveedor.
Quedan excluidos de esta cobertura los gastos de transporte relacionados con las intervenciones en garantía.
El proveedor sólo se responsabiliza de la reparación o la sustitución de las piezas o productos defectuosos. El proveedor no se responsabiliza de cualesquiera pérdidas o perjuicios indirectos causados por el uso del producto. El valor del producto sustituto no podrá superar el del producto objeto de garantía.
En caso de que las condiciones adjuntas, incluida la limitación de responsabilidades, entren en conflicto con la legislación vigente en el país de residencia del cliente, tendrá precedencia dicha legislación.
OWNERS MANUAL
Jamo R 907
italiano
INDICE
Introduzione 90
Collocazione 91