BS 1256 - Aspirateur CLATRONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BS 1256 CLATRONIC au format PDF.
| Caractéristique | Détails |
|---|---|
| Type d'aspirateur | Aspirateur traîneau |
| Puissance | 1200 W |
| Capacité du réservoir | 2 litres |
| Filtration | Filtre HEPA |
| Niveau sonore | 75 dB |
| Accessoires inclus | Brosse principale, brosse à meubles, brosse pour tapis |
| Poids | 4,5 kg |
| Dimensions | 30 x 25 x 20 cm |
| Utilisation | Convient pour tous types de sols, y compris les tapis et les surfaces dures |
| Maintenance | Vider le réservoir après chaque utilisation, nettoyer le filtre régulièrement |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, câble d'alimentation avec protection |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - BS 1256 CLATRONIC
Questions des utilisateurs sur BS 1256 CLATRONIC
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BS 1256 - CLATRONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BS 1256 de la marque CLATRONIC.
MODE D'EMPLOI BS 1256 CLATRONIC
Données techniques Page 17
Garantie.. 17
Conseils généraux de sécurité
Lisez attentivement ce mode d'emploi avant de mettre l'appareil en marche pour la première fois. Conservez le mode d'emploi ainsi que le bon de garantie, voire ticket de caisse et si possible, le carton avec l'emballage se trouvant à l'intérieur.
- N'utilisez cet appareil que pour un usage privé et pour les tâches auxquelles il est destiné. Cet appareil n'est pas prévu pour une utilisation professionnelle. Ne l'utilisez pas en plein air (sauf s'il est indiqué que vous pouvez le faire). Protegez-le de la chaleur, des rayons directs du soleil, de l'humidité (ne le plongez en aucun cas dans l'eau) et des objets tranchants. N'utilisez pas cet appareil avec des mains humides. S'il arrive que de l'humidité ou de l'eau atteignent l'appareil, débranchez aussitôt le cable d'alimentation.
- Arrêtez l'appareil et débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant (tirez sur la fiche, pas sur le cable) si vous n'utilisez pas l'appareil, si vous installez les accessoires, pour le nettoyage ou en cas de panne.
- Ne laissez jamais fonctionner l'appareil sans surveillance. Arrêtez toujours l'appareil ou débranchez le cable d'alimentation (en tirant sur la fiche et non pas sur le cable) si vous nevez vous absenter.
- Contrôlez régulièrement l'appareil et le câble. Ne mettez pas l'appareil en marche s'il est endommagé.
- Ne réparez pas l'appareil vous-même. Contactez plutôt un technicien qualifié. Pour éviter toute mise en danger, ne faites remplacer le câble défectueux que par un câble équivalent et que par le fabricant, notre service après-vente ou toute personne de qualification similaire. N'utilisez que les accessoires d'origine.
- Respectez les «Conseils de sécurité spécifiques» ci-dessous.
Enfants et personnes fragiles
- Par mesure de sécurité vis-à-vis des enfants, ne laissez pas les emballages (sac en plastique, carton, polystyrène) à leur portée.
Attention! Ne pas laisser les jeunes enfants jouer avec le film. Il y a risque d'étouffement!
- Pour protéger les personnes fragiles et les enfants des risques des appareils électriques, veillez à ce que cet appareil ne soit utilisé que sous surveillance. Cet appareil n'est pas un jouet. Ne laissez pas les enfants s'amuser avec.
Symboles de ce mode d'emploi
Les informations importantes pour votre sécurité sont particulièrement indiquées. Veillez à bien respecter ces indications afin d'éviter tout risque d'accident ou d'endommagement de l'appareil:
DANGER:
Prévient des risques pour votre santé et des risques eventuels de blessure.
Attention:
Indique les risques pour l'appareil ou tout autre appareil.
Remarque:
Attirez notre attention sur des conseils et informations.
Conseils de sécurité spécifiques à cet appareil
N'aspirez jamais d'emplacement humide ou de liquide! - N'aspirez jamais de cendres chaudes, d'objets pointus ou tranchants! - N'utilisez jamais cet appareil dans des endroits humides! - N'aspirez jamais sans filtre. Vérifiez toujours que le filtre est correctement installé! - N'approchez jamais les embouts de l'appareil en utilisation de cheveux, vêtements et parties du corps! - Maintenez l'aspirateur à l'écart de sources de chaleur comme radiateurs, fours, etc!
Liste des différentiels élémentairement commandé
| 1 | Chape | fi itre de sortie | |
| 2 | Raccordement du tuyau | Tuyau | d'aspiration |
| 4 | Tuyau d'aspiration téléscopique | Poignée |
| 6 Récipient de poussière | avec | fi être de protection du |
7 Support pour accessoires 8 Bouton Marche / Arrêt 9 Bouton de rangement du câble
10 Cable 11 Position parking 12 Brosse aspirante en métal pour sol dur 13 Brosse aspirante pour parquet 14 Brosse aspirante turbo 15 Filtre d'aspiration 16 Telecommande infrarouge 17 Compartiment à piles pour la télécommande 18Voyant de contrôle du secteur 19 Affi chage de niveau - recipient de poussiere
Accessoire
A. Embout 2 en 1^er ( suceur et brosse ) B. Embout à canapés
Avant la première utilisation
- Introduisez la tête de raccordement du flexible d'aspiration dans le raccordement du flexible jusqu'au clic. Enforcez pour cela les boutons simultanément. Pour libérer le flexible, enforcez à nouveau les boutons de la tête de raccordement.
- Maintenez les touches enfoncées et sortez le flexible.
- Fixer si nécessaire le tuyau d'aspiration à la poignée.
Placer les piles dans la télécommande
- Ouvrez le couvercle du compartiment à piles sur la poignée.
- Installez 2 piles micro de type R03 « AAA » 1,5 V. Veillez à respecter la polarité (voir au fond du compartiment)!
- Si la télécommande n'est pas utilisée pendant un certain temps, retirez les piles pour éviter que l'acide des piles ne coule.
- Fermer le compartiment à piles.
- Différents types de batteries neuves et utilisées ne doivent pas être utilisés ensemble.
Attention:
Ne jetez pas vos piles dans les ordures ménagères. Nous vous prions de les ramener à un centre de recyclage approprié ou chez le fabricant.
Ne jetez jamais les piles dans le feu.
Utilisation de l'appareil
- Fixez l'accessoire souhaité.
- Déroulez la longueur du câble dont vous avez besoin et enfichez la fiche male dans une prise à contacts de protection installée de manière réglementaire 230V 50Hz. Mettez l'appareil en marche à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant de contrôle du secteur s'allume.
- Télécommande: Mettez d'abord en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt (le voyant de contrôle du secteur s'allume). La télécommande sur la poignée vous permet de mettre en marche et d'arrêter l'appareil. Les touches + / - permettent d'augmenter voire de réduire la puissance d'aspiration.
- Aspirez doivent avoir régularité. Il est inutile d'exercer une pression pendant que vous aspirez.
Remarque:
Tenez compte du rayon d'action limité du à la longueur du câble!
Variateur de puissance d'aspiration (touche +/-)
Faible puissance: pour rideaux, tissus fragiles.
Puissance moyenne: pour tapis à poil long et revêtements de sol textiles.
Forte puissance : pour tapis et moquettes robustes.
Dispositif de rangement du câble d'alimentation
- Vous êtes priés de ne dérouler le câble d'alimentation que jusqu'à la marque jaune.
- Ne le déroulez en aucun cas jusqu'à la marque rouge, cela risque d'endommager le dispositif. Tout endommagement de ce type n'est pas couvert par la garantie.
Rangement du câble
Appuyez sur le bouton de rangement du cable tout en guidant le cable. Maintenez le cable fermement entre vos doigts pour éviter qu'il ne s'agite de façon incontrôlée.
Tuyau d'aspiration téléscopique
Grâce au tuyau d'aspiration réglable en hauteur, il est possible d'adapter l'appareil à votre taille.
- Déverrouillez l'accouplement en pressant sur la touche en direction de la flèche.
- Faites glisser les tuyaux d'aspiration comme vous le souhaitez. Pour verrouiller, déverrouillez la touche jusqu'à emboitement par un bruit sec.
Arrêter l'appareil
- Vous mettez l'appareil en veille à l'aide de la touche „ sur la télécommande (le voyant de contrôle de secteur s'allume).
- Mettez en marche l'appareil à l'aide de l'interrupteur marche/arrêt. Le voyant de contrôle s'éteint. Retirez ensuite la fiche du secteur.
Remarque:
Vous trouvez les accessoires sur le support au niveau du tube télescopique.
Embout suceur
et Brosse: Pour aspirer les canapés, les rideaux, les recoins et les fentes.
Embouts 2 en 1: vous pouvez utiliser
l'accessoire, comme suceur. Si vous pouvez utiliser la Brosse, tirez sur la partie brosse dans le sens de la flèche jusqu'à ce que l'accessoire s'enclenche.
Embout à canapés : Pour le nettoyage de canapés, rideaux, etc.
Brosse aspirante en
métal pour sol dur : Pour nettoyer les tapis ou surfaces planes.
Sols lisses:
Abaissez avec le pied le levier sur lequel est représentée une rosse. Les brosses sont maintenant visibles.
Tapis:
Appuyez sur le levier situé à l'opposé.
Brosse aspirante
pour parquet: Pour faciliter son maniement, la brosse
aspirante pour le sol est munie de rouleaux. Pour les surfaces plus importantes, comme p. ex. le parquet, le faux parquet ou les carreaux.
Brosse aspirante turbo:
Pour faciliter son maniement, la Brosse aspirante pour le sol est munie de rouleaux. La Brosse est équipée d'un rouleau à brosses à rotation et d'un rouleau à brosses à roulement pivotant entraîné par le flux d'air. Enlève en profondeur toute salissure incrustée, les poils d'animaux, les fils et peluches sans laisser de trace. Le voile du tapis est brossé pour donner un aspect frais.
Attention, la brosse aspirante turbo ne convient pas aux sols lisses, p. ex. du parquet, du faux parquet, etc., car elle risquerait d'endommager les surfaces.
Pour libreer
I'embout:
Retirez-le en le dévissant légèrement.
Affichage de niveau du récipient de poussière
Tenez le flexible en l'air, sans charge. Si l'affichage de niveau (19) s'allume, le récipient est plein. Videz le récipient selon la description ci-dessous et remettez-le en place.
Filtre
Votre aspirateur dispose de 3 systèmes de filtres. Le système classique du sac d'aspirateur a été remplacé par un sac d'aspirateur transparent. Dans le bac, les particules de poussière les plus grosses comme les plus fines sont récupérées dans l'air aspiré grâce à la grande vitesse du flux d'air.
Plus besoin de penser à l'achat astreignant des sacs à poussière.
Lorsque les résidus de poussière ont atteint les valeurs maximales sur le récipient de poussière ou lorsque l'intensité d'aspiration diminue, procédez comme suit:
Fig. 1
Vider le récipient de poussière
- Arrêtez l'appareil et retirez la fiche de la prise. Tirez sur la poignée du récipient de poussière et enlevez le récipient de poussière.
- Videz le contenu du récipient de poussière en appuyant sur la touche du récipient de poussière.
- Refermez ensuite le clapet du récipient de poussière.
- Remettez le récipient de poussière en place en veillant à ce qu’il s’encliquète clairement et de manière audible.
Fig. 2 Fig. 3
- Filtre de protection du moteur (dans le bac à poussière)
Important:
Toujours vider d'abord le récipient de poussière avant d'enlever le support du filtre.
Retirez le récipient de poussière (voir fig. 1). Videz le contenu du bac à poussière. Enforcez pour cela la touche du bac à poussière (voir fig. 2).
- Tournez le couvercle (voir fig. 3) dans le sens, et ôtez-le avec le support du filtre.
Fig. 4
- Tournez le support du filtre dans le sens « OPEN », en l'enlevant du couvercle. Otez le support du filtre (en deux parties) et nettoyez le filtre principal en le secouant et en le brossant légèrement.
- Remettez les éléments en place. Veuillez tourner le filtre dans le sens CLOSE pour le fixer de nouveau.
- Placez le couvercle sur le récipient de poussière, la flèche se trouve au-dessus du symbole, et tournez-le dans le sens, pour le fixer.
- A chaque troisième vidange ou en cas de salissures importantes, nettoyez le filtre en faisant couler de l'eau à travers le tissu du filtre dans le sens contraire du flux d'air. Ne le remettez en place qu'une fois le filtre entièrement séché!

- Ne remettre le récipient de poussière que s'il est entièrement sec! Attention: Ne jamais laver les filtres dans la machine à laver et ne jamais utiliser un séche-cheveux pour le sécher.
Fig. 5
2. Filtre d'aspiration
- Vous trouverez le filtre d'entrée sous le compartiment du récipient de poussière. Enlevez le récipient de poussière et ensuite le filtre d'admission. Nettoyez le filtre d'entrée env. après chaque 10e purge du récipient de poussière ou même plus souvent, si nécessaire.
- Veillez à ce que le filtre soit toujours propre pour assurer la circulation d'air. Vous pouvez, si nécessaire, laver le fil
Fig. 6
3. Filtre d'échelonnement
- Votre appareil est en outre équipé d'un filtre d'échévement. Pour un fonctionnement parfait du filtre, nous vous recommandons de le changer tous les 6 mois.


- Ce filtre se trouve à l'arrière de votre appareil derrière une grille d'aération. Ouvrez la grille d'aération en appuyant sur le levier à côté de la grille d'aération.
Tirez alors sur la grille pour l'enlever. Retirez le filtre et nettoyez-le comme décrit précédemment. Placez à nouveau le filtre dans l'appareil et refermez la grille en procédant dans l'ordre inverse.
Prière de suivre cette indication très importante!
Le nettoyage peut être plus souvent nécessaire selon les conditions d'utilisation, par ex. en cas d'aspiration de poussière fine. Si l'efficacité de votre aspirateur diminue, nettoyez les filtres comme indiqué. - Si la puissance de votre aspirateur diminue soudainement pendant le fonctionnement, cela peut être le signe d'un bouchage de filtre.
Entretien
- Débranchez toujours le cable d'alimentation de la prise de courant avant le nettoyage!
- Nettoyez les parois de l'appareil avec un torchon sec.
- Lavez le filtre de protection du moteur après avoir vidé le bac à poussière env. 3 fois. Celui-ci se trouve derrière le sac à poussière. Lavez le filtre à l'eau chaude, sans détergent. Placez-le à nouveau dans l'appareil lorsqu'il est complètement sec.
Rangement
- Laissez l'appareil refroidir complètement.
- Enroulez complètement le câble.
- Pour poser l'appareil à l'horizontal: introduisez le crochet de la brosse pour le sol dans la position parking située au dos de l'appareil.
- Pour poser l'appareil à la verticale : introduisez le crochet du tuyau d'aspirateur dans la position parking située dans le bas de l'appareil.
En cas de dysfonctionnements
| Perturbation Causes possibles Remède | ||
| L'appareil ne se met pas en marche malgré l'actionnement de l'interrupteur marche/arrêt. | L'appareil n'est pas alimenté en courant. | Vérifi er la prise à l'aide d'un autre appareil et bien placer la fi che du secteur. |
| Impossible demettre en marche l'appareil via la télécommande. | Les piles sont usées. | Vérifi ez les piles. Remplacez-les le cas échéant. |
| Perturbation Causes possibles Remède | ||
| La puissance d'aspiration est trop faible. | Un objet bloque le tube d'aspiration. | Vérifi ez la tête d'aspiration, le tube d'aspiration et / ou le fl exible d'aspiration. |
| Le récipient de poussière déjàplatz n'est pas bien fermé. | Fermez le récipient de poussière (cf. illustr. 2 au tableau). | |
| Le récipient de poussière est plein. | Vérifi ez le récipient de poussière et videz-le. | |
| Siffl éments pendant les premières heures de l'utilisation. | Ceci n'est pas un defaulted.Après un certain temps, le bruit ne sera plus audible. | |
Données techniques
Modèle: BS 1256
Alimentation: 220-240 V, 50/60 Hz
Consummation:
Puisance 1800W
Puissance 2300W max
Classe de protection: II
Cet appareil a été contrôlé d'après toutes les directives européennes actuelles applicables, comme par exemple concernant la compatibilité électromagnétique et la classe tension. Cet appareil a été fabriqué en respect des réglementations techniques de sécurité les plus récentes.
Sous réserve de modifications techniques.
Garantie
Nous accordons une garantie de 24 mois à dater de la date d'achat (ticket de caisse) pour l'appareil que nous vendons.
Pendant la durée de la garantie, nous éliminons gratuitement les défauts de l'appareil ou des accessoires découlant d'un vice de matériel ou de fabrication au moyen d'une réparation ou, selon notre estimation, au moyen d'un remplacement. Les prestations dans le cadre de la garantie n'entraînant aucune prorogation de la durée de garantie et ne donnent pas droit à une nouvelle garantie!
Le justificatif de garantie est le reçu. Sans ce justificatif, aucun remplacement gratuit ni aucune réparation gratuite ne peuvent être effectués.
En cas de recours à la garantie, ramenez votre appareil complet, dans son emballage d'origine, accompagné de votre preuve d'achat, à votre revendeur.
Les défauts sur les accessoires ou les pièces d'usure ainsi que le nettoyage, l'entretien ou le remplacement de pièces d'usure ne sont pas garantis et sont donc payants!
En cas d'intervention étrangère, la garantie devient caduque.
Après la garantie
Après écoulement de la durée de garantie, les réparations peuvent être effectuées, contre paiement, par le commerce spécialisé ou le service de réparation.

Protégez votre environnement, ne jetez pas vos appareils électriques avec les ordures ménagères.
Utilisez, pour l’élimination de vos appareils électriques, les bornes de collecte prévues à cet effet où vous pouvez vous débarrasser des appareils que vous n’utilisez plus.
Vous contribuez ainsi à éviter les impacts potentiels dans l'environnement et sur la santé de chacun, causés par une mauvaise élimination de ces déchets.
Vous contribuez aussi au recyclage sous toutes ses formes des appareils électriques et électroniques usagés.
Vous trouverez toutes les informations sur les bornes d'élimination des appareils auprès de votre commune ou de l'administration de votre communauté.
BonbonMouHocb: IIENONHOPOBbIX IN TEKCTUNbHbIX NIOOB C DHHbIM BOPCOM.
Bonbon Mouchoctb: IaI rpybIX KOBPOB nNONOB.
- POKJAYIcTa He BbITrNBAITE cTeBOI UHyp DaJIeE JeHToI METKn. HnB KOEM Cnyuee He BbITRnBaIte ero Do KpaCHOI METKN,3TO MOKeT PInBecTN K NIOLOME MExaHN3Ma CMatbHaHn. NoOObHbIe NOLOMKn He nonaiaOT nOraHTNIO.
Télécommande Fonction Maxima CmTaIBaHnI NOMaJIeHbKy noJaBaIte Clés. Dépouille Clés KpENKO BYKaX, YTObI npedTbpaTb erO XnctaHne.
Instructions IINHb BCAcbBaOe Type na0BONaTet Ban noo6paTb yO6HyIO Bawero poCTa paOohyIO BlicOTy.
Pa3nokpyite coenne, HaXaB KHOHky B HapaBHenn CTpeJKIN. - Otperynpyte DHny nbinecochOn ty6bl. Ja Pkcann OTyCTNTe KHOHky, Do YETKO CbILIMMOrO Uenka.
- При NOMOUH КОНКНHAHЫИБТЕ ДНТАHНОHHОРО ЮПАБHEH НМЕETC БОЗМОXHOCTБ БКЖИОHTБ ПН6OP Б ПЕКМ РТОБHOCTН (3АРОПАЕТС БЕТОHНДКАТОП ЦЕТН). ББКИОHNЕ НПHOP НПН НОМОУНЕПЕКИОHCATEE БКН/ББКН. ЦБЕОНHMKATOP ЦЕТН НОТЫХЕТ. Б 3АКИОHЧH ББТАУНТЕ БНКЙ Н3 П03ЕТКН ЦЕТН. BbIKIOHNE npHOp npn nOMOUnEPEKIOHcATEe BKn/BbKn. CBEOHMKATop CETn notyXHeT. B 3AKIOHcHN BbTAUNTe BNKy n3 p03ETKn CETn.
Paramètres basiques dans le menu OKoTeneckOnuueckOn Tpy6bl.
Y3Koe c0nno I
CONNO-ueTka: ДЯ уdanenIpyllMCMAKOI
MeBEN,3aHaBeCei, aTaKHe N3 TpyHDoIOCTyNbIX yTNOB, UEeNeI Td.
Hacanka, 2B1"B CNOXeHHOM BnDE
ce MOKHO IprMHeHbK kay3koe conno. ecnn HeoXOJMa setka, to bibTAHITE ee b happaBneHHn ctpeikn, do mexaHuecko fhkcauh.
Conno dna
Méthode : Ouvrir le capot. T. D.
Metanuuecka: OyocTKKOBPOB nIaKnX NOBepxHocTe.
Travaux NOIRS: HANKMITE Horoha PBVHAR C CMBOLOM 5eTKN BADLITE ER. Teepb 5eTKN cTAHOBATC BNDMBIMN.
KOBpbI:
BdABITe npOTNBONIOJHO JEAJIIN pbIar.
LJETKa dIa napKeta: IJIa JERKOrO cKoJIbKeHnI UeTka OCHaUeHa pOnIKaMn. IJIa 60JIbShnx NOIOB: NapKeTHbIX, JINHOJIyMHbIX, KaΦeJIbHbIX n. T. I.
Typoetka: IJIa neKoro cOKlbKeHnIeTka
Ochaueta polnKAMN. LTeTka Ochaueta BpaauoHMMCn KOne6JIOUHMNCuTEKAMN-BaHKAMN, KOToPbIE npINBOADTCB A DmKHeHne 3a ChET NOTOKA BO3dyxa. Oc0o TuaTeNbHO ydaJIeB TTOIaHHbMyCOP, WepCTb HKNBOTbIX, HNTKN CBAIAIBMNCA BOC. PLTeKa OChbXopoIo pOueCbIaet KObpl. POnkanyhcta uYHTte, TypboeTaHa He npedna3haeHa dIra IaKnx noNoB, TaKnx KaK napKeT, lamHnat N. T., OHa MOHeT NobpeDntb Hx NOBepxHOCTb.
CHTne conen: Notaryb c IeKIM npOBopaHbaHMeM.
IIObIMTe nbIEcOCHbI WnAHr B 03dyx. EcHn HnDnKATOp (19) CBETTcA, KOHTeHep-NbIEcBOPHN KEPENONHe. ONyCToWnte erO, KAK 3TO OINCAHO HKe, IN BCTaBtE o6paTHO.
Ibileoc Ochaueh CnCTeMo 3-X KpaTHOro fHbtpoBaHna. PaCnpOcTpaHeHHa CnCTeMa c pa3OBbIM fHbTpom 3ameHeHa np03paHb KOHTeHep-nbIeC6OpHNK. KpyHnA n MeJIKA nbIb OTfHbTPOBbBaETc, 6NaRoApA MoUHO, 3aKpyeHHOH CTpye BO3dyxa.
3aKynKa HOBbIX pa3OBbIX ΦHbTpO B OtnaJaE.
EcnK KOHTeHep-NbIeNC6OpHNK HAnOJIHINJCA Do MEtKN MAX INMOUHOCTb NbIeOCa YMeHbWlnAcB, TO NOCTyNAte CNeDyOUM 06pa30M:
Pnc.1
Pnc.2
BIKIOnhte np6Op n BbItaIhte BnKy H3 po3ETKn cTn. BbItaIhte KOHTeHep-bIIe6OpHk HApKy 3a pyky. OnycToWhte KOHTeHepnblIe6OpHNK, INrA3TOHaXKMITE KONKy Ha HEM. B3aKIIoueHm3aKpOte 06paTHo KpbIHKy KOHTeHepa-TbJIecOpHnka. BctabTe KOHTHePnIbIeC6OpHnO6paTHo, IpocneIte 3a TEM, TO6bIOH YETKO nCBILIM03aΦNkCpOBaJIcN.
Pnc.3
- 3aunthbI ΦnIbTp MoToPa (B nIbIe6OpHKe)
Ipeep oumcTkO fHbtra 6o3aTeIbHO onyctOuHHe KOtheHep-tnleC6OpHNK.
Ббитаунте КОНТнеХепнибнec6опнк (CMOTPN пnc.1). ОнопоxHHте ер.ДЯ STORO HAKMhte KHONKY ONOPOXHHen HA NJIeC6OPHKe (CMOTPN pmC. 2).
Pnc.4
OTKPYTNE FnBtp OT KpbIuKN, NOBepHyB erO B HappaBHeHIN, OPEN". CHMNTe FnBtp (coCToNT n3 2 qacte) n npouHCTne rmaBHbI FnBtp npn NOMOUI BbICTyKbAHNn I cETKN C MfKIM BOPCOM. BCTABbTe BCE DetaHn o6paTHo. KpeNko BkpyTne FmIbTp o6paTHo, B HapBaJIeHN CLOSE. BCTaBbTe KpbIuKy B KOHTeHep-NbIeNc6OpHNK, CTPeNka DOnJHKa CTOrTb HAd CmMBoIOM N KpENKO 3aBePHnTe ee B HAnpaBHeHH Pocne KaKdoI TpeBey OHCTKN INI PNI CNHbHOM 3aRpa3HeHHN IpomOte FIObTp NOI npoTOOH BOIO, HApBaNB CTpyHO BOblnpOTIB HApBaJIeHHB BCaCbBAHNBO3Dyxa. Pocne NoIHorO IpocbIXAHN FIObTp a BcTaBBte erO o6paTHO!

BCTaJIrTe erO o6paTHo TOnbKO nOcne noNHO BblCbIXaHn! BHMaHHe: Hn B KOem cNoyae He MoTte FInIbTp B CTHpAIBHoM MaHHe H He cyuHTe erO noD ΦEHOM.
Pnc.5
BxOHOHΦHbTp HaxoHITcA NOIOTCEKOM KOHTeHepa- bInec6OpHnKa. BItaunTe KOHTeHep-NbInec6OpHnK, a 3aTEM BnyckHOHΦHbTp.
BxOHNOINbTp Heo6xOIMo IpOuHuaTb PnIMepHO nocne KaJDoTO 10 onyctOweHnKoHTeHepa-NbIeCOpHnKa HnHaue, ecN3TO Bb3bBaet Heo6xOIMoCTb. CneHnte 3aTEM, YTO6bI ΦHbTp 6bI BcERda UcHCTbIM, HnAue He 6yET OecneueHa CBO6OJHAn UcPKyJUeua BO3dyxa. Pn HEO6XoDMIOCTn ERO MOKHO IPOMBtB TENNO BoE, 6e3 Do6aBok. BcTANrTe erO o6paTHo TOnbKO nocne noHNo npocuShk!

- BbIyckHOH HnblTp
Kpome BCero 3neKTponpno6op ochauen BbIyCKHbIM QnIbTpOM. YTO6bI rapaHTnpoBaTb 6e30Ka3HyO pa60Ty FNlbTpA, peKOMeHnyETc npouHuaTb erO KaXDbIe 6 MecraueB. 3OTfHnbltp HaxoHITcHa 3aHne yactn npbopa 3a BEHTINLAUONHOHpeWETKOI. OTKpoTe BEHTNIAUHOHHyIO peWetKy, HaKaB Ha pbIar c60ky ee.
- Pocne 3tOro BbIaHnTe peWetky Bnepe. BbIbTe pHnbTp n npOuNCTHe erO, KaK 3To yKe 6bIIO onHcAo. BcTaBbTe pHnbTp o6paTHo H 3akpoTHe BEHTnIaHOnHHyO peWetky B o6paTHo NocLeEOBaTeBHOCTn.
- UnCTka 0JibTpma MoKet CtaTb HeoOxoIMOn I uepe3 KOpOTKeB Bpemr, B 3aBnCmOCTN OT yCIOBNI kCPIyatauHn, HAПPImep ecnn COcatb OChb MeNKyIbIb. Ecn MoHocb nbinecoca ocna, npouHCTne FnIbTp, KaK 30 6blno ONHcHo. Ecn MoHocb nbHeCocBa BVPa6oTb HeOHNdaHNO ocna6eET,3TO MOKeT 6bTb Pn3HaKOM 3aKyIopKn FNbTpA.
- Penei nIcTKoB BbHbTe CeTEByO BnIKy n3 po3eTKI!
- Proprete KoPyC cyxOn TrAnKoN. -Почишaite3aunTHbIФИьTrMopa nocneKaKdoi3. CTKNMeUka-NbIineC6OpHnKa. PipOMTeФИьTrBTeNIOI BOe,6e3do6aBOk. PocneNoIHOrBObICbIXAHnBCTaBbTe erOobpaTHo.
JaIe TcyIry NOJIHOCTbIO OCTbIb. -ПОЛHOCTbIO CMOTaIte Ka6eIb. - EcnI nbIeoc CToT rOpH3oHTaJIbHO: NOBecbTe UeTky 3a KpOuK B npCnOC6JIeHne Ha o6paTHo CTopoHe nbIeocCa. - Ecnn nbilecoc cTont BepTNkAIBho: NOBecbTe nbilecochyio Tpy6y 3a KpOoK B npCnOcoBHe H a o6paTHoCtopoHe nbilecoca.
Utilisation et maintenance