Cabstone Soundstand 95197 - Station d'acceuil

Soundstand 95197 - Station d'acceuil Cabstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soundstand 95197 Cabstone au format PDF.

📄 44 pages Français FR 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Cabstone Soundstand 95197 - page 8
Caractéristiques Détails
Type de produit Station d'accueil
Compatibilité Appareils compatibles avec Bluetooth et USB
Connectivité Bluetooth, USB, entrée audio 3,5 mm
Dimensions Dimensions compactes pour un usage facile
Alimentation Alimentation secteur avec adaptateur inclus
Utilisation Facile à utiliser avec une interface intuitive
Maintenance Nettoyage régulier avec un chiffon doux recommandé
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique
Garantie Garantie limitée de 2 ans
Informations supplémentaires Vérifiez la compatibilité avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - Soundstand 95197 Cabstone

Comment connecter mon appareil à la station d'accueil Cabstone Soundstand 95197 ?
Pour connecter votre appareil, utilisez le câble approprié fourni avec la station d'accueil et branchez-le dans le port de votre appareil. Assurez-vous que la station d'accueil est alimentée.
Que faire si le son ne sort pas de la station d'accueil ?
Vérifiez que le volume de votre appareil est suffisamment élevé et que la station d'accueil est correctement sélectionnée comme source audio. Assurez-vous également que les câbles sont bien connectés.
La station d'accueil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la station d'accueil est correctement branchée à une prise électrique fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de câble d'alimentation si nécessaire.
Puis-je utiliser la station d'accueil avec plusieurs types d'appareils ?
Oui, la station d'accueil Cabstone Soundstand 95197 est conçue pour être compatible avec divers appareils, y compris les smartphones, tablettes et ordinateurs portables, tant qu'ils disposent des ports appropriés.
Comment réinitialiser la station d'accueil ?
Pour réinitialiser la station d'accueil, débranchez-la de la prise électrique pendant environ 30 secondes, puis rebranchez-la. Cela peut résoudre certains problèmes de fonctionnement.
La station d'accueil est-elle compatible avec les appareils Bluetooth ?
Oui, la Cabstone Soundstand 95197 prend en charge les connexions Bluetooth. Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et suivez les instructions de couplage dans le manuel.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation de la station d'accueil ?
Le manuel d'utilisation est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Cabstone dans la section 'Support' ou 'Téléchargements'.
Comment nettoyer ma station d'accueil ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de la station d'accueil. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs qui pourraient endommager le matériel.
Que faire si la station d'accueil se déconnecte fréquemment ?
Assurez-vous que vous êtes à portée de la station d'accueil et que rien n'interfère avec le signal. Vérifiez également que le câble de connexion est en bon état et bien branché.

Questions des utilisateurs sur Soundstand 95197 Cabstone

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soundstand 95197 - Cabstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soundstand 95197 de la marque Cabstone.

MODE D'EMPLOI Soundstand 95197 Cabstone

, a registered trademark of theWentronicGmbHensures,thattheproductis conformed to the basic standards and directives. These standards can be requested online on www.cabstone.com. All trademarks and registeredbrandsarethepropertyoftheirrespectiveowners. SoundSTAND_2012_manual 14lng_V2.indd 12-13 11.02.2013 15:00:2414 15 Notice d’utilisation ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarication et ne le faites passer qu‘avec le produit. SOUNDSTAND

TABLE DES MATIÈRES PAGE

1 Consignes de sécurité 14 2 Descriptionetfonctions 15 3 Utilisationprévue 15 4 Contenu de la livraison 15 5 Eléments de commande 16 6 Pose 16 7 Brancherdel‘appareil 16

8 Charger la batterie 17 9 Entretien,maintenance,stockageettransport 17 10Dépannage 18 11Spécications 18 12 Garantieetresponsabilité 18 13 Instructionspourl‘élimination 18 14 Déclaration CE 19

2 DESCRIPTION ET FONCTIONS

Ceproduitestunhaut-parleuractifBluetoothSTEREOpourordinateur ousmartphone.LapileintégréeenLi-Ionrechargeleproduitenchemin etpeutêtrerechargéeparUSB.Leproduitpeutêtrerechargépar BluetoothouparunecheSTEREOde3,5mm.

3 UTILISATION PRÉVUE

Nousn‘autorisonspasl‘utilisationdel‘appareild‘unefaçon autrequecelledécritedanslechapitreDescriptionet fonctionsUtilisezleproduituniquementdansleslocauxintérieurssecs. Lefaitdenepasrespectercesrèglementationsoulesconsignesde sécuritépeutprovoquerdesaccidentsmortels,desblessuresetdes dommagesauxpersonnesetauxbiens.

Attention! Le montage et démontage du corps du produit fault seulement formé par spécialisé.

  • Ceproduitn‘estpasunjouetetn‘apasétéconçupourdes enfants,carilcontientdespiècesdepetitetaillequirisquent d‘êtreavaléesetrisquentdeblessersiellesnesontpasutilisées defaçonappropriée!
  • Installezlesystèmeetlesappareilsxésausupportdetelle façonquepersonnenerisqued‘êtreblesséouqu‘aucunobjetne risqued‘êtreendommagéencasdechuteoudevacillement.
  • Faitesattentionauxmatériauxd‘emballage,carlesenfants risqueraientdesecouperenjouantavec.Enoutre,ilyaun risqued‘ingestionoud‘inhalationparaccidentdematériaux dangereux.
  • Évitezd‘installerleproduitdansdeslieuxauxtempératuresélevéesou trèshumides,oudansunlieuoùleproduitrisqueraitd‘entrerencontact avec de l‘eau.
  • N‘installezpasleproduitàproximitédel‘ouvertured‘appareilsde conditionnement d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessivesdepoussièreoudefumée.
  • Nemodiezetn‘altéreznileproduitniaucundesaccessoires!N‘oubliez pasdelireaussilechapitre„Garantieetresponsabilité“.Nepasutiliserde piècesendommagées.
  • Utiliserleproduitn‘estpassurlaroute,desortequedessignaux importantsnesoientpasétouffées.
  • Nemontezpaslevolumedelamusiquetropfortpournepasendomma- ger votre ouïe.
  • Pendantletransport,suivezlesconsignesdonnéesdansleChapitre« Spécications»,etprenezlesmesuresadéquatespourletransport,par exempleenutilisantl‘emballaged‘origine.
  • Pourlesquestions,défauts,dommagesmécaniques,dysfonctionne- mentsetautresproblèmesfonctionnelsquevousneparviendriezpasà résoudreavecleprésentguide,veuillezvousadresseràvotredétaillant pouruneréparationouunremplacement,ainsiquedécritdansle Chapitre«Garantieetresponsabilité». ATTENTION ! Risque de court-circuit ! Nereliezjamaislescontacts! Nemettezriendanslesfentesoulesportsde ventilation! DANGER ! Risque vital d‘explosion ! N‘exposezjamaislesbatteriesàlachaleur! N‘exposezjamaislesbatteriesàunepression mécanique! SoundSTAND_2012_manual 14lng_V2.indd 14-15 11.02.2013 15:00:2416 17 Notice d’utilisation

Interrupteur ON / OFF (ON / OFF) >>PositionONmetleproduitsur. >>InterrupteursdepositionOFFleproduithorstension. Micro chargeur USB prise (USB) >> Pour charger la batterie interne. Entrée audio (AUX) >>Pouralternatifderaccordementdevotreappareilsource,s‘il n‘estpasconnectéviaBluetooth. Fonctionnement LED (DEL logo) >>Identielemodederechercheparleclignotementlorsdeson utilisation. >>Identiel‘étatdechargependantlacharge. 6 POSE

1. Ouvrez le couvercle (1) et réglez-le.

2. Faitespivotercomplètementlesupport(2).

1. Mettez en marche la fonction Bluetooth sur votre tablette PC.

2. Faites basculez le commutateur ON/OFF sur ON.

  • L‘appareilfaitunerecherchedesappareilsBluetooth. >>Unlongsonbipet2tonscourtsetprofondssonnent. >> La DEL de fonctionnement clignote.

puisappuyezsurOK. >>LaDELdefonctionnementbrilleenpermanence,quandles appareilssontbranchés.

  • Utilisezunlingesecpournettoyervotreproduit.Faitesattentionà éviterleséraures.Utilisezunchiffonlégèrementhumidepour lestachestenaces.Attentionauxcâblessoustension!N‘utilisez aucunproduitdenettoyage.Celapeutcauserdesbrûluresaux matériaux.Évitezl‘entréedeliquidesdansl‘appareil.
  • Remplacezlesbatteriesuniquementparlemêmetypeetla mêmetechnologiequelesbatteriesinitiales. Assurez-vousdelabonnepolarité
  • Évitezlesendroitsàfortestempératuresoufortehumidité,les endroitsoùl‘appareilrisqued‘êtremouillé,quecesoitencours d‘entretien,demaintenance,destockageoudetransport.
  • Gardezleproduitloindesenfantsetstockez-ledansdesendroits secsethorspoussière!

2. Choisissez la sortie audio branchée dans le menu quand c’est

nécessaire.Contrôlezl‘appareilaveclesoptionsderéglage d‘appareildelasourcedel‘appareilbranchée.

  • Commelefabricantn‘aaucuneinuencesurl‘installation,la garanties‘appliqueuniquementauproduitlui-même.
  • Sivousdétectezundéfautouundommagesurvotreappareil, veuillezprendrecontactavecvotredétaillantet,sinécessaire, fournirleticketdeventeoulafacturecommepreuved‘achat. Votrerevendeurrépareral‘appareilsurplace,oubienrenverra l‘appareilaufabricant.Vousrendezletravaildenostechniciens considérablementplusfacileendécrivantlesdéfautspossibles endétail-alorsseulementvouspourrezêtreassuréqueles défautsquineseproduisentquerarement,pourrontêtre détectésetréparésàcoupsûr!
  • Lefabricantn‘estpasresponsabledesdommagesphysiquesou matérielscausésparunemauvaiseinstallationoumaintenance, ouuneopérationnondécritedansleprésentmanuel.
  • Nemodiezpasetn‘altérezpasleproduitnisesaccessoires.
  • Touteutilisationautrequecelledécritedansleprésentmanuel d’utilisationestinterdite,etprovoquel‘annulationdelagarantie etnousdégagedetouteresponsabilité.
  • Nousréservonstouslesdroitsencasd’erreurd‘impressionetde modicationdel‘appareil,del‘emballageoudumanuel d‘utilisation.

13 INSTRUCTIONS POUR L‘ÉLIMINATION

Miseaurebutdel‘appareil EnvertudeladirectiveeuropéenneDEEE,les équipementsélectriquesetélectroniquesnedoiventpas 10 DÉPANNAGE

  • Faitestoujoursattentionàtouslesbranchements.
  • LasortieUSBsélectionnéedoitêtrecapabledefournirdu courant.
  • Consultezvotrerevendeurpourtouteautrequestion. 11 SPÉCIFICATIONS Puissance de musique RMS 5 W (2 x 2.5 W) Format Audio Stereo Dimensions 200 x 73 x 32 mm Poids 260 g S/N >85 dB Gamme de fréquence 50 Hz - 20 kHz Bluetooth V2.1 + EDR Typedepile Li-Ion 3.7V DC, 850 mAh Connexions Micro-USB, 3.5 mm STEREO jack Impédance 4Ω Ø Temps de fonctionnement 10 h êtrejetésaveclesorduresconsommateurs.Vousentant queconsommateurssonthabilitéesparlaloiàreposit appareilsélectriquesetélectroniquesàdespointsdecollecte publicsouchezleconcessionnaireàlandeladuréedeviedes dispositifsgratuitement.Lesdétailssontréglésdansledroit national.Lesymbolesurleproduit,danslemanuelousur l‘emballagefaitallusionàcestermes.Aveccegenred‘application desdispositifsutilisésàatteindreunepartimportanteàlaprotection de l‘environnement. Directive DEEE 2012/19/CE Pas de DEEE 82898622 Eliminationdespiles Ilyauneobligationderestituerlespilesrechargeableset nonrechargeablesparlaloi,nepaslesjeteravecles déchets de consommation. Les éliminer conformément auxarrêtésd‘autorisation.Menez-lesaurecyclage.Ces batteriesdoiventêtrerecyclées.Lessignesci-dessouslapoubelle indiquerleplombdesbatteriessubstances(Pb),lecadmium(Cd), ou le mercure (Hg). Batterie directive 2006/66/CE
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Cabstone

Modèle : Soundstand 95197

Catégorie : Station d'acceuil