Soundstand 95391 - Station d'acceuil Cabstone - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Soundstand 95391 Cabstone au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Station d'accueil pour appareils audio avec connectivité Bluetooth et entrée auxiliaire. |
|---|---|
| Utilisation | Permet de diffuser de la musique sans fil depuis des smartphones, tablettes ou autres appareils compatibles. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement les connexions et nettoyer les ports pour assurer un bon fonctionnement. En cas de problème, consulter le service après-vente. |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec des appareils compatibles et éviter l'exposition à l'humidité pour prévenir les courts-circuits. |
| Informations générales | Compatible avec divers appareils audio, léger et portable, idéal pour une utilisation à domicile ou en déplacement. |
FOIRE AUX QUESTIONS - Soundstand 95391 Cabstone
Questions des utilisateurs sur Soundstand 95391 Cabstone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Station d'acceuil au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Soundstand 95391 - Cabstone et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Soundstand 95391 de la marque Cabstone.
MODE D'EMPLOI Soundstand 95391 Cabstone
, a registered trademark of the Wentronic GmbH ensures, that the product is conformed to the basic standards and directives. These standards can be requested online on www.cabstone.com. All trademarks and registeredbrandsarethepropertyoftheirrespectiveowners.14 Noticed’utilisation ATTENTION ! Lisez le présent manuel d‘utilisation en entier et avec attention. Il fait partie intégrante du produit et comprend d‘importantes informations pour une bonne installation et une bonne utilisation. Conservez soigneusement ce manuel pour toute clarication et ne le faites passer qu‘avec le produit. SoundBOX
TABLE DES MATIÈRES PAGE
1 Consignes de sécurité 14 2 Description et fonctions 15 3 Utilisation prévue 15 4 Contenu de la livraison 15 5 Éléments d‘exploitation 16 6 Connexion des périphériques 16
6.1 Raccordement du SoundBox par BLUETOOTH 16
6.2 Raccordement du SoundBox par AUX 16
7 Appels mains-libres 17 8 Charger la batterie 17 9 Entretien, maintenance, stockage et transport 17 10 Dépannage 18 11Spécications 18 12 Garantie et responsabilité 18 13 Instructionspourl‘élimination 18 14 Déclaration CE 19
1 CONSIGNES DE SÉCURITÉ
Attention! Le montage et démontage du corps du produit fault seulement formé par spécialisé.
- Ceproduitn‘estpasunjouetetn‘apasétéconçupourdes enfants, car il contient des pièces de petite taille qui risquent d‘être avalées et risquent de blesser si elles ne sont pas utilisées defaçonappropriée!
Ce produit est un haut-parleur actif Bluetooth STEREO pour ordinateur ousmartphone.LapileintégréeenLi-Ionrechargeleproduitenchemin et peut être rechargée par USB. Le produit peut être rechargé par BluetoothouparunecheSTEREOde3,5mm. 3 UTILISATION PRÉvUE Nousn‘autorisonspasl‘utilisationdel‘appareild‘unefaçon autre que celle décrite dans le chapitre Description et fonctionsUtilisezleproduituniquementdansleslocauxintérieurssecs. Le fait de ne pas respecter ces règlementations ou les consignes de sécurité peut provoquer des accidents mortels, des blessures et des dommages aux personnes et aux biens. 4 CONTENU DE LA LIvRAISON 1 x SoundBOX 1 x USB > Câble Micro USB 1xCâblejackSTEREOde3,5mm. risque d‘être endommagé en cas de chute ou de vacillement.
- Faitesattentionauxmatériauxd‘emballage,carlesenfants risqueraientdesecouperenjouantavec.Enoutre,ilyaun risque d‘ingestion ou d‘inhalation par accident de matériaux dangereux.
- Évitezd‘installerleproduitdansdeslieuxauxtempératuresélevéesou très humides, ou dans un lieu où le produit risquerait d‘entrer en contact avec de l‘eau.
- N‘installezpasleproduitàproximitédel‘ouvertured‘appareilsde conditionnement d‘air, ou dans des endroits avec des quantités excessives de poussière ou de fumée.
- Nemodiezetn‘altéreznileproduitniaucundesaccessoires!N‘oubliez pasdelireaussilechapitre„Garantieetresponsabilité“.Nepasutiliserde pièces endommagées.
- Utiliserleproduitn‘estpassurlaroute,desortequedessignaux importants ne soient pas étouffées.
- Nemontezpaslevolumedelamusiquetropfortpournepasendomma- ger votre ouïe.
- Pendantletransport,suivezlesconsignesdonnéesdansleChapitre« Spécications»,etprenezlesmesuresadéquatespourletransport,par exemple en utilisant l‘emballage d‘origine.
- Pourlesquestions,défauts,dommagesmécaniques,dysfonctionne- mentsetautresproblèmesfonctionnelsquevousneparviendriezpasà résoudreavecleprésentguide,veuillezvousadresseràvotredétaillant pour une réparation ou un remplacement, ainsi que décrit dans le Chapitre«Garantieetresponsabilité».16 Noticed’utilisation
5 ÉLÉMENTS D‘EXPLOITATION
Commutateur ON/OFF (ON/OFF) >>LapositionONmetleproduitenmarche. >> La position OFF arrête le produit. Prise de recharge Micro USB (USB) >> Pour recharger la pile interne. Entrée audio (AUX) >> Pour un branchement alternatif de la source de votre appareil, s‘il n‘est pas branché via Bluetooth. 1 Précédent 2Lecture/Pause 3 Répondre au téléphone 4 Suivant 5 Volume bas 6Démarrer/interromprelaconnexion Bluetooth (Démarrer le mode de recherche) 7 Volume haut
6 CONNEXION DES PÉRIPHÉRIQUES
6.1 Raccordement du SoundBox par BLUETOOTH
- L‘appareilfaitunerecherchedesappareilsBluetooth. >> Un long son bip et 2 tons courts et profonds sonnent. >> La DEL de fonctionnement clignote.
3. Recherche de l‘appareil sur le menu de tablette PC.
puisappuyezsurOK. >> La DEL de fonctionnement brille en permanence, quand les appareils sont branchés.
6.2 Raccordement du SoundBox par AUX
- Utilisezunlingesecpournettoyervotreproduit.Faitesattentionà éviterleséraures.Utilisezunchiffonlégèrementhumidepour lestachestenaces.Attentionauxcâblessoustension!N‘utilisez aucunproduitdenettoyage.Celapeutcauserdesbrûluresaux matériaux.Évitezl‘entréedeliquidesdansl‘appareil.
- Remplacezlesbatteriesuniquementparlemêmetypeetla même technologie que les batteries initiales. Assurez-vousdelabonnepolarité
- Évitezlesendroitsàfortestempératuresoufortehumidité,les endroits où l‘appareil risque d‘être mouillé, que ce soit en cours d‘entretien, de maintenance, de stockage ou de transport.
- Gardezleproduitloindesenfantsetstockez-ledansdesendroits secsethorspoussière!
- Conservezl‘emballaged‘originepourletransportetpouréviter des dommages. ATTENTION ! Risque de court-circuit ! Nereliezjamaislescontacts! Nemettezriendanslesfentesoulesportsde ventilation!
2. Choisissezlasortieaudiobranchée,quandc‘estnécessaire.
>>QuandvousutilisezlejackAUX,lafonctiontouchN‘ESTpas disponible.Contrôlezl‘appareilaveclesoptionsderéglage d‘appareil de la source branchée. 7 APPELS MAINS-LIBRES
1. Acceptezouquittezlesappelsrentrantsenappuyantsur .
>> Un micro est intégré.
8 CHARGER LA BATTERIE
BranchezlecâbleUSBfournisurunportUSBdevotreordinateur/ chargeur USB et sur la prise de recharge micro USB de l‘appareil. >>LaDELdefonctionnementidentielasituationderecharge.
- permanent,brillancebleue -Labatterieesttotalement chargée.18 Noticed’utilisation
- Commelefabricantn‘aaucuneinuencesurl‘installation,la garantie s‘applique uniquement au produit lui-même.
- Sivousdétectezundéfautouundommagesurvotreappareil, veuillezprendrecontactavecvotredétaillantet,sinécessaire, fournir le ticket de vente ou la facture comme preuve d‘achat. Votre revendeur réparera l‘appareil sur place, ou bien renverra l‘appareilaufabricant.Vousrendezletravaildenostechniciens considérablement plus facile en décrivant les défauts possibles endétail-alorsseulementvouspourrezêtreassuréqueles défauts qui ne se produisent que rarement, pourront être détectésetréparésàcoupsûr!
- Lefabricantn‘estpasresponsabledesdommagesphysiquesou matériels causés par une mauvaise installation ou maintenance, ou une opération non décrite dans le présent manuel.
- Nemodiezpasetn‘altérezpasleproduitnisesaccessoires.
- Touteutilisationautrequecelledécritedansleprésentmanuel d’utilisationestinterdite,etprovoquel‘annulationdelagarantie et nous dégage de toute responsabilité.
- Nousréservonstouslesdroitsencasd’erreurd‘impressionetde modicationdel‘appareil,del‘emballageoudumanuel d‘utilisation.
13 INSTRUCTIONS POUR L‘ÉLIMINATION
Mise au rebut de l‘appareil En vertu de la directive européenne DEEE, les équipements électriques et électroniques ne doivent pas êtrejetésaveclesorduresconsommateurs.Vousentant queconsommateurssonthabilitéesparlaloiàreposit 10 DÉPANNAGE
- Faitestoujoursattentionàtouslesbranchements.
- LasortieUSBsélectionnéedoitêtrecapabledefournirdu courant.
- Consultezvotrerevendeurpourtouteautrequestion. 11 SPÉCIFICATIONS Puissance de musique RMS 6 W (2 x 3 W) Format Audio Stereo Dimensions 104.3 x 79.8 x 64.0 mm Poids 242 g S/N >85 dB Gamme de fréquence 100Hz-20kHz Bluetooth V2.1 + EDR Typedepile Li-Ion3.7VDC,800mAh Connexions Micro-USB, 3.5 mm STEREO Temps de recharge environ 7 h19 appareilsélectriquesetélectroniquesàdespointsdecollecte publicsouchezleconcessionnaireàlandeladuréedeviedes dispositifs gratuitement. Les détails sont réglés dans le droit national.Lesymbolesurleproduit,danslemanuelousur l‘emballagefaitallusionàcestermes.Aveccegenred‘application desdispositifsutilisésàatteindreunepartimportanteàlaprotection de l‘environnement. DirectiveDEEE2012/19/CE Pas de DEEE 82898622 Elimination des piles Ilyauneobligationderestituerlespilesrechargeableset nonrechargeablesparlaloi,nepaslesjeteravecles déchets de consommation. Les éliminer conformément auxarrêtésd‘autorisation.Menez-lesaurecyclage.Ces batteriesdoiventêtrerecyclées.Lessignesci-dessouslapoubelle indiquer le plomb des batteries substances (Pb), le cadmium (Cd), ou le mercure (Hg). Batteriedirective2006/66/CE
Cet appareil porte le marquage prescrit par la directive 1999/5/UE:EnutilisantlemarquageCE,Cabstone
Notice Facile