Soundstand 95391 - Estación de acoplamiento Cabstone - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato Soundstand 95391 Cabstone en formato PDF.
Questions des utilisateurs sur Soundstand 95391 Cabstone
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Descarga las instrucciones para tu Estación de acoplamiento en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones Soundstand 95391 - Cabstone y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. Soundstand 95391 de la marca Cabstone.
MANUAL DE USUARIO Soundstand 95391 Cabstone
nom commercial déposé de Wentronic GmbH, déclare que l‘appareil est conforme aux conditions et directives de base de laréglementationeuropéenne.Vouspouvezconsulterlesitewww. cabstone.com pour de plus amples informations. Toutes les marques et marques déposées sont la propriété de leurs proprié- taires respectifs.20 Manual ¡ATENCIÓN! Lea todo el manual del usuario atentamente. Es parte del producto y contiene información esencial para su correcto uso e instalación. Conserve este manual del usuario por si tiene dudas y transéralo únicamente junto con el producto. SOUNDBOX INDICE BANDO 1 Instruccionesdeseguridad 20 2 Descripciónyfunción 21 3 Uso para el que ha sido pensado 21 4 Ámbito de entrega 21 5 Elementos de mando 21 6 Conexión de los dispositivos 22 6.1ConexióndelacajaderesonanciadeBluetooth 22 6.2ConexióndelacajaderesonanciadeAUX 22 7 Llamadas manos libres 22 8 Carga de la batería 23 9 Mantenimiento, cuidado, almacenamiento ytransporte 23 10 Resolución de problemas 23 11 Especicaciones 24 12Garantíayresponsabilidad 24 13Instruccionesdedesecho 24 14 Declaración CE 25
1 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
¡ATENCIÓN! Sólo los profesionales cualicados están autorizados a instalar o extraer el producto.
- Esteproductonoesunjugueteynodebesermanipuladopor niños,yaquecontienepiezaspequeñasquepodríantragarseo causarlesionesencasodeserutilizadasdeformainapropiada.
- Instaleelsistemaydispositivosqueleacompañandeformaque no se puedan producir lesiones o daños materiales en caso de caídaotropezones ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de cortocircuito! ¡Nocortocircuitenuncaloscontactos! ¡Nocoloqueobjetosenlasranurasdeventilaciónnien lospuertos! ¡PELIGRO! ¡Peligro de muerte por explosión! ¡Nuncaexpongalaspilasalcalor! ¡Nuncasometalaspilasapresiónmecánica!21
2 DESCRIPCIÓN Y FUNCIÓN
EsteproductoesunaltavozESTÉREOBluetoothparaPCoteléfonos inteligentes. La batería de ion-litio integrada carga el producto sobre la marcha con la posibilidad de hacerlo a través de USB. El producto se puede conectar mediante Bluetooth o enchufe ESTÉREO de 3,5 mm. 3 USO PARA EL QUE HA SIDO PENSADO Queda prohibido el uso de este dispositivo en otros lugares talycomosedescribeenelcapítuloDescripciónyfunción. Utilice el producto solamente en salas interiores sin humedad. Si no sigue estas normativas e instrucciones de seguridad podrían producirse accidentesfatales,lesionesydañospersonalesymateriales.
1 unidad. SoundBOX 1 unidad. Cable USB > micro-USB 1 unidad. Cable con conector ESTÉREO de 3,5 mm
5 ELEMENTOS DE MANDO
Conmutador de ENCENDIDO Y APAGADO (ON/OFF) >>LaposiciónENCENDIDOactivaelproducto.
- Tengacuidadoconlosmaterialesdeembalaje,yaquelosniños podríanjugarconellosycortarse.Existeademásriesgode asxiaoinhalacióndematerialesaislantes.
- Eviteloslugaressometidosaaltastemperaturasohumedad,oaquellos que puedan entrar en contacto con agua.
- Noinstaleelproductocercadesalidasdeaireacondicionadooen lugares con exceso de polvo o humo.
- Nomodiquenialtereelproductoniningunodelosaccesorios. AsegúresedeleerlaSección“Garantíayresponsabilidad”Noutilice ningunapiezadañada.
- Noutiliceelproductoeneltrácoporcarretera,porloquelasseñales importantes no se ahogó.
- Nosubaelvolumendelamúsicademasiadoparaevitardañosenla audición.
- Duranteeltransportedelproducto,respeteloindicadoenlasección „Especicaciones“ytomelasmedidasadecuadasparaeltransporte, comoporejemploelusodelembalajeoriginal.
- Encasodedudas,defectos,dañosmecánicos,malfuncionamientoo cualquier otro problema que no pueda aclararse mediante este manual, contacteconsudistribuidorparaobtenerayudatécnicaosustitución,tal comosedescribeenlasección“Garantíayresponsabilidad”.22 Manual >> La posición APAGADO desactiva el producto. Toma de carga micro-USB (USB) >> Para cargar la batería interna. Entrada de audio (AUX) >> Para conexión alternativa del dispositivo fuente en caso de que no se conecte mediante Bluetooth.
1 Anterior 2Reproducir/Pausar 3 Responder al teléfono 4 Siguiente 5Bajarvolumen 6Iniciar/InterrumpirconexiónBluetooth (iniciar el modo de búsqueda) 7 Subir volumen 6 CONEXIÓN DE LOS DISPOSITIvOS
6.1 Conexión de la caja de resonancia de Bluetooth
3. Busque el dispositivo en el menú de su Tablet PC.
presione Aceptar. >>ElLEDdefuncionamientoseiluminarápermanentemente cuando los dispositivos estén conectados.
6.2 Conexión de la caja de resonancia de AUX
2. Cuando sea necesario, seleccione la salida de audio conectada.
>>CuandoutiliceelconectorAUX,lafuncióntáctilNOestará disponible. Controle el dispositivo mediante las opciones de conguracióndeldispositivodeorigenconectado.
7 LLAMADAS MANOS LIBRES
1. Acepte o rechace llamadas entrantes presionando .
- Eldispositivononecesitamantenimiento.
- Utiliceunpañodehilosecoparalimpiarelproducto.Tenga cuidadoparanoproducirarañazos.Utiliceunpañoligeramente humedecido para manchas persistentes. ¡Tenga cuidado con los cablesactivos!Noutilicesuministrosdelimpieza.Sinosigue esta recomendación se pueden producir quemaduras en los materiales. Evite que entre líquido en el dispositivo.
- Cambielaspilasúnicamenteporotrasdelmismotipoy tecnología que las originales. Preste atención a la polaridad correcta.
- Eviteloslugaressometidosaaltastemperaturasohumedad,o aquellos que puedan entrar en contacto con líquidos. Respete estanormaparaelmantenimiento,cuidado,almacenamientoy transporte del producto.
- ¡Mantengaelproductoalejadodelosniñosyguárdeloenlugares secosyquenocontenganpolvo!
- Conserveelembalajeoriginalparaeltransporteyevitardaños.
10 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS
- Asegúresesiempredequetodaslasconexionesqueden perfectamenteajustadas.
- LasalidaUSBseleccionadadebesercapazdetransferir corriente.
- Consulteasuproveedorparamásinformación. ¡ATENCIÓN! ¡Riesgo de cortocircuito! ¡Nocortocircuitenuncaloscontactos! ¡Nocoloqueobjetosenlasranurasdeventilaciónnien lospuertos! 8 CARGA DE LA BATERíA Conecte el cable USB suministrado a un puerto USB de su PC o cargadorUSByalatomadecargamicro-USBdeldispositivo. >>ElLEDdefuncionamientoidenticaelestadodelacarga.
- Parpadeorápidoyenblanco:bateríavacía
- Parpadeoconvelocidadmediayenblanco:bateríacargándose
- Permanentementeencendidoenazul:bateríacompletamente cargada24 Manual 12 GARANTíA Y RESPONSABILIDAD
- Elfabricanteconcedeunagarantíade2añosparadispositivos nuevos.
- Dadoqueelfabricantenotieneinuenciaenlainstalación,la garantía sólo se aplica al propio producto.
- Encasodedetectaralgúndefectoodañoensudispositivo, póngaseencontactoconsudistribuidoryproporcionesufactura o comprobante de compra en caso de ser necesario. Su distribui dorrepararáeldañoenelpuntodedistribuciónobienenviaráel productoalfabricante.Parafacilitareltrabajodenuestroequipo técnico, describa con detalle los posibles defectos. Sólo de este modopodrágarantizarsequelosdefectosqueseproducenmuy ocasionalmentepuedandetectarseysolucionarse adecuadamente.
- Elfabricantenosehaceresponsabledelesionesodaños materiales ocasionados por el proceso de instalación, funcionmiento o mantenimiento no descritos en este manual.
- Noaltereomodiqueelproductonisusaccesorios.
- Cualquierotrousodelproductoapartedeldescritoeneste manualdelusuariosupondrálaanulacióndelagarantíayel fabricantenoseharáresponsabledelmismo.
- Elfabricantenosehaceresponsabledeposiblesaerroresde imprentaycambioseneldispositivo,suembalajeomanualdel usuario.
13 INSTRUCCIONES DE DESECHO
Eliminación del dispositivo En acuerdo con la directiva europea WEEE, los equipos eléctricosyelectrónicosnodebendesecharseconla basura los consumidores. Usted como consumidor son cometidosporleyaREPOSITaparatoseléctricosy electrónicos a los puntos públicos de recogida o al concesionario al naldelavidaútildelosdispositivosdeformagratuita.Oferta sujetareguladoenelderechonacional.Elsímboloenelproducto, enelmanualoenelembalajehacereferenciaaestostérminos.Con estetipodeaplicacionesdedispositivosutilizadosalograruna 11 ESPECIFICACIONES RMS de alimentación para música 6 W (2 x 3 W) Formato de audio Stereo Dimensiones 104.3 x 79.8 x 64.0 mm Peso 242 g Señal/Ruido >85 dB Intervalodefrecuencia 100Hz-20kHz Bluetooth V2.1 + EDR Tipo de batería Li-Ion3.7VDC,800mAh Conexiones Micro-USB,3.5mmSTEREOjack Tiempo de funcionamiento 7 h25 participación importante a la protección del medio ambiente. DirectivaWEEE2012/19/CE NoRAEE82898622 Eliminación de las baterías Existe la obligación de devolver las baterías recargables ynorecargablesporlaley,nolasdesechejuntoconla basura de los consumidores. Deseche de acuerdo a los pedidosdelicencia.Llévalosalreciclaje.Estasbaterías debenserrecicladas.Lasseñalespordebajodelabasurapuede indicar el plomo baterías sustancias (Pb), cadmio (Cd) o mercurio (Hg). BateríadelaDirectiva2006/66/CE
Este dispositivo muestra la marca establecida por la directiva1999/5/EU:AlutilizarlamarcaCE,Cabsto-
ManualFácil