GWS 7115 E Professional - Broyeur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 7115 E Professional BOSCH au format PDF.
| Caractéristiques Techniques | Meuleuse angulaire BOSCH GWS 7115 E Professional, puissance de 720 W, diamètre du disque de 115 mm, vitesse à vide de 11 000 tr/min. |
|---|---|
| Utilisation | Idéale pour le meulage, le découpage et le ponçage de divers matériaux tels que le métal et la pierre. |
| Maintenance et Réparation | Vérifier régulièrement l'état du disque, nettoyer les éventuelles poussières et résidus, remplacer les balais de charbon si nécessaire. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Éviter de bloquer les orifices de ventilation. |
| Informations Générales | Poids de 1,9 kg, longueur de câble de 2,5 m, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur. |
FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 7115 E Professional BOSCH
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 7115 E Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 7115 E Professional de la marque BOSCH.
MODE D'EMPLOI GWS 7115 E Professional BOSCH
Consignes de sécurité
Avertissements de sécurité généraux pour l’outil
MENT Lire tous les avertissements de sé-
curité, les instructions, les illustra-
tions et les spécifications fournis
avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions
énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,
un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-
tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-
rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec
cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant
sur batterie (sans cordon d’alimentation).
Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-
cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li-
quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-
tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-
flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les
distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou-
Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque
façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec
des outils électriques à branchement de terre. Des
fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le
risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-
sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru
de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur
d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-
trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.
Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)28 | Français
fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.
Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le
risque de choc électrique.
u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili-
ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.
L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure
réduit le risque de choc électrique.
u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement
humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-
gée par un dispositif à courant différentiel résiduel
(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-
Sécurité des personnes
u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de
faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation
de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique
lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de
drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment
d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique
peut entraîner des blessures graves.
u Utiliser un équipement de protection individuelle.
Toujours porter une protection pour les yeux. Les
équipements de protection individuelle tels que les
masques contre les poussières, les chaussures de sécuri-
té antidérapantes, les casques ou les protections audi-
tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent
u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-
terrupteur est en position arrêt avant de brancher
l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-
masser ou de le porter. Porter les outils électriques en
ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils
électriques dont l’interrupteur est en position marche est
u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil
électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par-
tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des
u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-
libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur
contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-
u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-
ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les
vêtements à distance des parties en mouvement. Des
vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs
peuvent être pris dans des parties en mouvement.
u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement
d’équipements pour l’extraction et la récupération des
poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc-
tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière
peut réduire les risques dus aux poussières.
u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-
curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude
de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut
provoquer une blessure grave.
Utilisation et entretien de l’outil électrique
u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-
trique adapté à votre application. L’outil électrique
adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au
régime pour lequel il a été construit.
u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne
permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-
versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être
commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-
u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou
enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant
tout réglage, changement d’accessoires ou avant de
ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité
préventives réduisent le risque de démarrage accidentel
de l’outil électrique.
u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la
portée des enfants et ne pas permettre à des per-
sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-
sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils
électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs
u Observer la maintenance des outils électriques et des
accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-
ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces
cassées ou toute autre condition pouvant affecter le
fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-
mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-
ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-
triques mal entretenus.
u Garder affûtés et propres les outils permettant de
couper. Des outils destinés à couper correctement en-
tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont
moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à
u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames
etc., conformément à ces instructions, en tenant
compte des conditions de travail et du travail à réali-
ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations
différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-
u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension
restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de
graisses. Des poignées et des surfaces de préhension
glissantes rendent impossibles la manipulation et le
contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-
Maintenance et entretien
u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur
qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange
identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 29
Instructions de sécurité pour meuleuses
Avertissements de sécurité communs pour les
opérations de meulage, de ponçage, de brossage
métallique ou de tronçonnage:
u Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme
meuleuse, ponceuse, brosse métallique, scie emporte-
pièce ou tronçonneuse. Lire tous les avertissements
de sécurité, instructions, illustrations et spécifica-
tions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre
toutes les instructions énumérées ci-dessous peut donner
lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure
u Les opérations de lustrage ne doivent pas être réali-
sées à l'aide de cet outil électrique. Les opérations
pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été prévu peuvent
occasionner un danger et provoquer des blessures.
u Ne pas modifier cet outil électrique de sorte qu'il fonc-
tionne d'une manière pour laquelle il n'est pas spécifi-
quement conçu ou qui n'est pas spécifiée par le fabri-
cant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une
perte de contrôle et provoquer de graves blessures.
u Ne pas utiliser d'accessoires qui n'ont pas été spécifi-
quement conçus et spécifiés par le fabricant de l'outil.
Le simple fait qu'un accessoire puisse être fixé sur l'outil
électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé-
u La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins
égale à la vitesse maximale indiquée sur le marquage
de l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant à une
vitesse supérieure à leur vitesse assignée peuvent se bri-
ser et être projetés.
u Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire
doivent être compris dans la capacité assignée de
l'outil électrique. Les accessoires dont les dimensions
sont incorrectes ne peuvent pas être protégés ou contrô-
lés de manière adéquate.
u Les dimensions du montage des accessoires doivent
correspondre aux dimensions du matériel de montage
de l'outil électrique. Les accessoires qui ne corres-
pondent pas au matériel de montage de l'outil électrique
fonctionnent de manière déséquilibrée, produisent des
vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de
u Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter
l'accessoire avant chaque utilisation, par exemple en
recherchant les ébréchures et les fissures sur les
meules abrasives, en recherchant les fissures, les bri-
sures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque,
ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les
brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'acces-
soire tombe, vérifier que l'accessoire n'est pas en-
dommagé ou installer un accessoire non endommagé.
Après la vérification et l'installation d'un accessoire,
se tenir et maintenir les personnes présentes à l'écart
du plan de rotation de l'accessoire et faire fonctionner
l'outil électrique à sa vitesse maximale à vide pendant
une minute. Normalement, les accessoires endommagés
se briseront et seront projetés pendant ce temps d'essai.
u Porter un équipement de protection individuelle. Se-
lon l'application, utiliser une visière de protection,
des lunettes-masques ou des lunettes de protection.
S'il y a lieu, porter un masque antipoussière, des pro-
tecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d'atelier ca-
pables d'arrêter les particules abrasives ou les frag-
ments de la pièce à travailler. La protection des yeux
doit être capable d'arrêter les débris volants générés par
les diverses applications. Le masque antipoussière ou le
respirateur doit être capable de filtrer les particules géné-
rées par l'application donnée. Une exposition prolongée à
un niveau sonore de forte intensité peut entraîner une
u Eloigner les personnes présentes de la zone de travail
en respectant une distance de sécurité. Toute per-
sonne pénétrant dans la zone de travail doit porter un
équipement de protection individuelle. Des fragments
de la pièce à travailler ou un accessoire brisé peuvent être
éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs
immédiats de la zone d'opération.
u Tenir l'outil électrique seulement par des surfaces de
préhension isolées au cours d'une opération où l'ac-
cessoire de coupe peut être en contact avec des fils
dissimulés ou avec son propre câble. Des accessoires
de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent
mettre des parties métalliques exposées de l'outil élec-
trique "sous tension" et provoquer un choc électrique
u Eloigner le câble de l'accessoire en rotation. En cas de
perte de contrôle, le câble peut être sectionné ou accro-
ché, et peut entraîner la main ou le bras vers l'accessoire
u Ne jamais poser l'outil électrique avant que l'acces-
soire soit à l'arrêt complet. L'accessoire en rotation
peut agripper la surface et entraîner l'outil électrique hors
u Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le trans-
portant à ses côtés. En cas de contact accidentel, l'ac-
cessoire en rotation pourrait s'accrocher aux vêtements
et entraîner l'accessoire vers l'utilisateur.
u Nettoyer régulièrement les aérations de l'outil élec-
trique. Le ventilateur du moteur aspire les poussières à
l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de
poudre métallique peut occasionner un danger élec-
u Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité
de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient
enflammer ces matériaux.
u Ne pas utiliser d'accessoire qui exige d'utiliser des li-
quides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'un
autre liquide de refroidissement peut provoquer une élec-
trocution ou un choc électrique.
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)30 | Français
Recul et avertissements associés:
Le recul est une réaction soudaine qui se produit lorsque la
meule, le plateau porte-disque, la brosse ou tout autre ac-
cessoire en rotation est pincé ou accroché. Le pincement ou
l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en
rotation, et l'outil électrique non contrôlé est alors projeté
dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire
au point de blocage.
Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée
par la pièce à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le
point du pincement peut creuser la surface du matériau, pro-
voquant le retrait ou l'éjection de la meule. La meule peut
être éjectée en direction de l'utilisateur ou au loin, selon le
sens du mouvement de la meule au point du pincement. Les
meules abrasives peuvent également se briser dans ces
Le recul résulte d'une mauvaise utilisation de l'outil élec-
trique et/ou de modes opératoires ou de conditions de fonc-
tionnement incorrects et peut être évité en prenant les pré-
cautions nécessaires indiquées ci-dessous.
u Tenir l'outil électrique fermement des deux mains et
positionner le corps et les bras de manière à résister
aux forces de recul. Utiliser toujours la poignée auxi-
liaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal sur le
recul ou sur la réaction de couple au démarrage. L'utili-
sateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces
de recul en prenant les précautions nécessaires.
u Ne jamais placer la main à proximité de l'accessoire en
rotation. Le recul de l'accessoire peut se produire en di-
u Ne pas se positionner dans la zone où l'outil électrique
partira en cas de recul. Le recul propulsera l'outil dans la
direction opposée au mouvement de la meule au point
u Porter une attention particulière au travail sur les
coins, les arêtes vives, etc. Eviter les rebonds et l'ac-
crochage de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou
les rebonds ont tendance à provoquer des accrochages
de l'accessoire en rotation et à entraîner une perte de
contrôle ou un recul.
u Ne pas monter de fraise-disque à chaîne pour la sculp-
ture sur bois, de disque diamanté à segments dont
l'écart périphérique est supérieur à 10 mm ou de lame
de scie dentée. Ces types de lames créent souvent des
reculs et des pertes de contrôle.
Avertissements de sécurité spécifiques pour les
opérations de meulage et de tronçonnage:
u Utiliser uniquement des types de meules spécifiés
pour l'outil électrique et le protecteur de meule conçu
pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l'outil
électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté-
gées correctement et ne sont pas sûres.
u La surface de meulage des meules à moyeu déporté
doit être montée de manière à ne pas dépasser le bord
du protecteur de meule. Une meule montée de manière
inadéquate qui dépasse la lèvre du protecteur de meule
ne peut pas être protégée correctement.
u Le protecteur de meule doit être fixé solidement à
l'outil électrique et positionné de manière à offrir une
sécurité maximale, en laissant le moins de surface
possible de la meule exposée en direction de l'utilisa-
teur. Le protecteur de meule aide à protéger l'utilisateur
des fragments de meule brisés, des contacts accidentels
avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer
u Les meules doivent être utilisées uniquement pour les
applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler
avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à
tronçonner abrasives sont prévues pour meuler sur leur
périphérie. Des forces latérales appliquées sur ces
meules peuvent les briser.
u Utiliser toujours des flasques de meule non endomma-
gés de dimensions et de forme adéquates pour la
meule choisie. Les flasques de meule adéquats sou-
tiennent la meule et réduisent ainsi le risque de bris de
meule. Les flasques des meules à tronçonner peuvent
être différents de ceux des autres meules.
u Ne pas utiliser de meules usagées provenant d'outils
électriques de plus grandes dimensions. Une meule
prévue pour des outils électriques de plus grandes dimen-
sions ne convient pas à la vitesse plus élevée des outils de
plus faibles dimensions et peut éclater.
u Pendant l'utilisation de meules mixtes, utiliser tou-
jours le protecteur de meule adéquat pour l'applica-
tion en cours. Le fait de ne pas utiliser le protecteur de
meule adéquat peut ne pas fournir le niveau de protection
souhaité, ce qui peut conduire à des blessures graves.
Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques
pour les opérations de tronçonnage:
u Ne pas "coincer" la meule à tronçonner ou appliquer
une pression excessive. Ne pas essayer de produire
une profondeur de coupe excessive. Les contraintes
trop élevées appliquées sur la meule augmentent la
charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule
dans la découpe, ainsi que le risque de recul ou de bris de
u Eviter la zone devant et derrière la meule en rotation.
Si la meule s'éloigne de l'utilisateur au point de fonction-
nement, l'éventuel recul peut propulser la meule en rota-
tion et l'outil électrique directement sur l'utilisateur.
u Si la meule est bloquée ou si une découpe est inter-
rompue pour quelque motif que ce soit, éteindre l'ou-
til électrique et le maintenir immobile jusqu'à l'arrêt
total de la meule. Ne jamais essayer d'extraire la
meule à tronçonner de la découpe tandis que la meule
est en mouvement, sinon un recul peut avoir lieu. Re-
chercher la cause du blocage et mener une action correc-
tive afin de l'éliminer.
u Ne pas redémarrer l'opération de coupe tant que la
meule se trouve dans la pièce à travailler. Attendre
que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de re-
prendre prudemment la coupe. Si l'outil électrique est
redémarré dans la pièce, la meule peut se bloquer, sortir
de la pièce ou reculer.
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 31
u Soutenir les panneaux ou toute pièce de grandes di-
mensions pour réduire le plus possible le risque de
pincement de la meule et de recul. Les pièces de
grandes dimensions ont tendance à s'affaisser sous leur
propre poids. La pièce à travailler doit être soutenue à
proximité de la ligne de coupe et des bords de la pièce, de
chaque côté de la meule.
u User de précautions supplémentaires en cas de "dé-
coupe de cavité" dans un mur existant ou dans
d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut
couper des conduites de gaz ou d'eau, des câbles élec-
triques ou des objets pouvant provoquer un recul.
u Ne pas essayer de réaliser des découpes courbées.
L'application de contraintes trop élevées sur la meule
augmente la charge et le risque de torsion ou de blocage
de la meule dans la coupe, ainsi que le risque de recul ou
de bris de la meule, ce qui peut entraîner des blessures
Avertissements de sécurité spécifiques pour les
opérations de ponçage:
u Utiliser un disque en papier de verre aux dimensions
adéquates. Suivre les recommandations du fabricant
pour choisir le papier de verre. Un papier de verre de
grandes dimensions qui dépasse excessivement les bords
du patin de ponçage présente un danger de lacération et
peut entraîner un accrochage, une déchirure du disque ou
Avertissements de sécurité spécifiques pour les
opérations de brossage métallique:
u Ne pas oublier que des fils métalliques sont expulsés
de la bosse, même en fonctionnement normal. Ne pas
occasionner de contrainte trop élevée sur les fils mé-
talliques en appliquant une charge excessive sur la
brosse. Les fils métalliques peuvent pénétrer facilement
dans les textiles légers et/ou dans la peau.
u Si l'utilisation d'un protecteur est spécifiée pour le
brossage métallique, ne laisser aucune interférence
entre la brosse métallique et le protecteur. Le dia-
mètre des brosses ou roues métalliques circulaires peut
s'élargir du fait de la charge appliquée et des forces cen-
Consignes de sécurité additionnelles
Portez toujours des lunettes de protection.
Le capot de protection ne doit pas être utili-
sé pour tronçonner. Avec un adaptateur ap-
proprié, le capot de protection peut aussi être
utilisé pour tronçonner.
Lors de son utilisation, tenez fermement
l’outil électroportatif des deux mains et
veillez à toujours garder une position de tra-
vail stable. Pour une sécurité maximale, ma-
niez l’outil électroportatif avec les deux mains.
u Pour les accessoires avec filetage intérieur comme les
brosses et scies-trépans diamantées, il convient de te-
nir compte de la longueur de filetage maxi de la
broche. L’extrémité de la broche ne doit pas toucher le
fond de l’accessoire.
u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a
pas de conduites cachées ou contactez votre société
de distribution d’eau locale. Tout contact avec des
câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc
électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz
peut provoquer une explosion. La perforation d’une
conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut
provoquer un choc électrique.
u Attendez que les meules à ébarber et les disques à
tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les
meules deviennent brûlantes pendant le travail.
u Déverrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt et le mettre
dans la position d’arrêt, si l’alimentation en courant
est interrompue, par ex. par une panne de courant ou
quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet
d’éviter un redémarrage incontrôlé.
u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser-
rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un
étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te-
u Entreposez les accessoires dans des locaux secs avec
de faibles fluctuations de température et à l’abri du
u Retirez les accessoires avant de transporter l’outil
électroportatif. Vous éviterez ainsi tout risque d’endom-
u Les disques à tronçonner et meules à ébarber agglo-
mérés ont une date de péremption. Ne plus les utiliser
Description des prestations et du
Lisez attentivement toutes les instructions
et consignes de sécurité. Le non-respect des
instructions et consignes de sécurité peut pro-
voquer un choc électrique, un incendie et/ou
entraîner de graves blessures.
Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la
notice d’utilisation.
Utilisation conforme
L’outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage et le
brossage de métaux, de la pierre, de plastiques et de maté-
riaux composites, pour le meulage et l’ébarbage de métaux,
de plastiques et matériaux composites ainsi que pour le per-
çage à sec de matières minérales avec des scies-trépans dia-
mantées. Il convient ce faisant d’utiliser le bon capot de pro-
tection (voir «Mise en marche», Page36).
Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspira-
tion suffisante des poussières.
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)32 | Français
En combinaison avec les accessoires de ponçage adéquats,
l’outil électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage
avec des disques abrasifs.
L’outil électroportatif ne convient pas pour meuler des ma-
tières minérales avec des meules assiettes diamantées.
Éléments constitutifs
La numérotation des éléments se réfère à la représentation
de l’outil électroportatif sur la page graphique.
Bouton de blocage de broche
Interrupteur Marche/Arrêt
Molette de présélection de vitesse (GWS7-115E)
Clé mâle pour vis à six pans creux
Clé mixte pour broche d’entraînement M14
Poignée supplémentaire antivibrations (surface de
Poignée supplémentaire standard (surface de pré-
Capot d’aspiration spécial meulage
Vis de blocage du capot de protection
Capot de protection spécial meulage
Capot de protection spécial tronçonnage
Cache spécial tronçonnage
Flasque de serrage avec joint torique
Meule assiette au carbure
Brosse circulaire (M14)
Disque à tronçonner diamanté
Écrou de serrage rapide
Poignée (surface de préhension isolée)
Broche d’entraînement
Scie-trépan diamantée
Capot d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière
Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris
dans la fourniture. Vous trouverez l’ensemble des acces-
soires dans notre gamme d’accessoires.
Caractéristiques techniques
Meuleuse angulaire GWS 7-115 GWS7-115E GWS 7-125
3601C881.. 3601C882.. 3601C881..
Puissance absorbée nominale W 720 720 720
Régime à vide assigné
tr/min 11000 2800–11000 11000
Diamètre de disque/plateau support caoutchouc maxi mm 115 115 125
Diamètre intérieur du disque mm 22,2 22,2 22,2
Filetage de la broche d’entraînement M14 M14 M14
Longueur de filetage maxi de la broche d’entraînement mm 22 22 22
Protection anti-redémarrage ● ● ●
Présélection de vitesse de rotation – ● –
Indice de protection
/ II / II / II A) Régime à vide assigné selon ENIEC62841-2-3 pour les accessoires appropriés. Pour des raisons de sécurité et du fait des tolérances de fa-
brication, le régime à vide réel est moins élevé.
selon le capot de protection utilisé ((11),(10),(12)) et la poignée supplémentaire utilisée ((7),(6))
C) Poids sans cordon d’alimentation ni fiche mâle
Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur
certaines versions destinées à certains pays.
Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur
www.bosch-professional.com/wac.
Informations sur le niveau sonore / les vibrations
Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme
Les niveaux sonores pondérés en dB(A) typiques de l’outil
électroportatif sont les suivants : 95dB(A) ; niveau de puis-
sance acoustique 103dB(A). Incertitude K=3dB.
Portez un casque antibruit !
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 33
Valeurs globales de vibration a
(somme vectorielle sur les
trois axes) et incertitude K conformément à
Ponçage avec disque abrasif :
Lors du meulage de tôles fines ou de grandes surfaces de matériaux
ayant tendance à vibrer facilement, le niveau sonore peut être jusqu’à
15 dB plus élevé. L’utilisation de tapis d’isolation phonique lourds
permet alors de réduire le niveau sonore. Il convient de tenir alors
compte de ce niveau sonore anormalement élevé lors de l’évaluation
des risques liés à l’exposition aux bruits et lors du choix de la protec-
tion auditive appropriée.
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-
qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés selon
une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés
pour établir une comparaison entre différents outils électro-
portatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation
préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.
Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-
qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil
électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour
d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou
sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi-
bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il
peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette-
ment plus élevés pendant toute la durée de travail.
Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni-
veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé-
riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche
sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni-
veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles
pendant toute la durée de travail.
Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per-
mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par
exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces-
soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation
des procédures de travail.
Protection anti-redémarrage
La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrô-
lé de l’outil électroportatif après une coupure de courant.
Pour remettre en marche l’outil électroportatif, placez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt (2)dans la position arrêt et remet-
tez en marche l’outil électroportatif.
Présélection de vitesse de rotation
GWS 7-115 E La molette de présélection de vitesse (3) permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l’utilisation
de l’outil). Le tableau ci-dessous indique les valeurs recommandées pour différentes applications.
Matériau Application Accessoire de travail Position de la molette
Métal Décapage de peinture Disque abrasif 2–3
Métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, disque abrasif 3
Acier inoxydable Meulage Disque à ébarber/disque fibre 4−6
Métal Ébarbage Disque à ébarber 6
Métal Tronçonnage Disque à tronçonner 6
Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner diamanté 6
Les valeurs indiquées pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives. u La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec-
trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-
tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.
Montage du dispositif de protection u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
Remarque : En cas de cassure de la meule ou du disque pen-
dant l’utilisation ou de détérioration des dispositifs de fixa-
tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en-
voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de
service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la
section « Service après-vente et conseil utilisateurs ».
Capot de protection spécial meulage
Placez le capot de protection (10) sur
le collet de broche. Adaptez la posi-
tion du capot de protection (10) aux
exigences du travail à effectuer. Blo-
quez le capot de protection (10) en
serrant la vis de blocage (9) au moyen
de la clé mâle pour vis à six pans (4).
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)34 | Français
u Orientez le capot de protection (10) de façon à éviter
les projections d’étincelles en direction de l’utilisa-
Remarque: Les ergots de codage se trouvant sur le capot de
protection (10) font en sorte que seul le capot de protection
adapté à l’outil électroportatif puisse être monté.
Carter d’aspiration spécial meulage
Pour réduire fortement la production de poussière pendant
l’enlèvement de peintures, de vernis et de matières plas-
tiques avec des meules assiettes carbure(14), vous pouvez
utiliser le capot d’aspiration(8). Le capot d’aspiration(8)
n’est pas approprié pour un travail sur les métaux.
Il est possible de raccorder au capot d’aspiration(8) un aspi-
rateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspira-
tion muni de l’adaptateur d’aspiration dans la tubulure du ca-
pot d’aspiration prévue à cet effet.
Capot de protection spécial tronçonnage
u Pour les tronçonnages, utilisez toujours le capot de
protection spécial tronçonnage(11) ou le capot de
protection spécial meulage (10) avec le cache spécial
u Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à
assurer une aspiration suffisante des poussières.
Le capot de protection spécial tronçonnage(11) se monte
comme le capot de protection spécial meulage(10).
Cache spécial tronçonnage en plastique
Emboîtez le cache spécial tronçonnage(12) en plastique sur
le capot de protection spécial meulage(10) (voir figureA).
Le cache(12) s’enclenche de manière audible et perceptible
sur le capot de protection(10).
Pour le retrait (voir figureB), déverrouillez le cache(12) sur
le capot de protection(10) (➊) à gauche ou à droite et reti-
Capot de protection spécial tronçonnage avec glissière
Le capot d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière de
guidage(32) se monte comme le capot de protection spécial
En fixant la poignée supplémentaire(7)/(6) à travers l’étrier
du capot d’aspiration sur le carter d’engrenage, l’outil élec-
troportatif est relié solidement au capot d’aspiration. Un as-
pirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d’aspi-
ration avec glissière de guidage(32). Insérez pour cela le
flexible d’aspiration muni de l’adaptateur d’aspiration dans la
tubulure du capot d’aspiration prévue à cet effet.
Remarque : Le frottement de la poussière dans le flexible
d’aspiration et l’accessoire pendant l’aspiration génère des
charges électrostatiques donnant lieu à des décharges
d’électricité statique plus ou moins fortes (dépend de fac-
teurs ambiants et de l’état physiologique de l’utilisateur).
Bosch recommande d’utiliser un flexible d’aspiration antista-
tique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de
u Montez systématiquement le protège-main(24) pour
les travaux avec le plateau support caoutchouc (25)
ou avec une brosse boisseau/brosse circulaire/scie-
Fixez le protège-main(24) avec la poignée
supplémentaire(7)/(6).
Poignée supplémentaire standard/poignée
supplémentaire antivibrations
Vissez la poignée supplémentaire(7)/(6) du côté gauche ou
droit de la tête de meuleuse, selon les besoins.
u N’utilisez pas l’outil électroportatif sans la poignée
supplémentaire (7)/(6).
u Ne continuez pas à utiliser l’outil électroportatif si la
poignée supplémentaire (7)/(6) est endommagée.
N’apportez aucune modification à la poignée
supplémentaire(7)/(6).
La poignée supplémentaire
antivibrations(6) réduit les vibrations
et rend l’utilisation de l’outil électro-
portatif plus confortable et plus sûre.
Montage des accessoires de ponçage
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant
d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
u Attendez que les meules à ébarber et les disques à
tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les
meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Nettoyez la broche d’entraînement (23) et toutes les pièces
Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pres-
sez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la
broche d’entraînement.
u N’actionnez la touche de blocage de broche que
lorsque la broche d’entraînement est à l’arrêt. L’outil
électroportatif risque sinon d’être endommagé.
Meule / disque à tronçonner
N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres-
crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au
flasque d’entraînement. N’utilisez ni raccords réducteurs ni
Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés,
veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et
le sens de rotation de l’outil électroportatif (voir la flèche de
sens de rotation sur le carter) coïncident.
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra-
Remarque : Lors du montage de disques à meuler ou tron-
çonner agglomérés avec le flasque de serrage(13) fourni et
l’écrou de serrage(20) ou l’écrou de serrage rapide(21),
l’utilisation d’intercalaires n’est pas nécessaire.
Pour fixer le disque à meuler/à tronçonner, placez le flasque
de serrage muni du joint torique(13) sur la broche
d’entraînement(23) et serrez l’écrou de serrage(20).
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 35
Veillez à orienter dans le bon sens l’écrou de serrage(20)
par rapport au disque à meuler/à tronçonner utilisé (voir les
figures au début de la notice d’utilisation) et serrez l’écrou
avec la clé mixte (voir «Écrou de serrage rapide
u Après avoir monté la meule/le disque et avant de
mettre l’outil en marche, vérifiez si la meule/le disque
est fixé(e) correctement et peut tourner librement.
Assurez-vous que la meule/le disque ne frôle pas le ca-
pot de protection ni d’autres pièces.
Dans le flasque de serrage (13) se
trouve un joint torique plastique au-
tour de l’épaulement de centrage. Si
le joint torique manque ou est en-
dommagé, remplacez impérative-
ment le flasque de serrage (13) avant
de réutiliser l’outil électroportatif.
Écrou de serrage rapide
Pour changer de meule ou de disque sans avoir à utiliser de
clé, utilisez l’écrou de serrage rapide (21) à la place de
l’écrou de serrage (20).
u L’écrou de serrage rapide (21) ne doit être utilisé que
pour les disques à meuler ou à tronçonner.
N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide (21) en parfait
état, sans traces de détérioration.
Lors du vissage, veillez à ce que le côté gravé de l’écrou
de serrage rapide (21) ne se trouve pas du côté meule/
disque ; la flèche doit être orientée vers la rainure de re-
Actionnez le bouton de blocage de
broche (1) pour bloquer la broche.
Pour serrer l’écrou de serrage rapide,
faites tourner d’un geste ferme la
meule/le disque dans le sens horaire.
Pour desserrer un écrou de serrage ra-
pide (non endommagé) correctement
fixé, tournez avec la main la molette
dans le sens antihoraire. Ne desser-
rez jamais un écrou de serrage ra-
pide bloqué au moyen d’une pince
mais utilisez la clé combinée. Placez
la clé combinée comme représenté
Outils de meulage admissibles
Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués
dans cette notice d’utilisation.
La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonféren-
tielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent corres-
pondre aux indications du tableau ci-dessous.
Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse
circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du
Pivotement de la tête de meuleuse
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant
d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
La tête de meuleuse peut
être tournée par pas de 90°.
Cela permet, lors de cer-
taines applications, d’ame-
ner l’interrupteur Marche/
Arrêt dans une meilleure
position de prise en main,
par ex. pour les gauchers.
Retirez les 4 vis. Faites pi-
voter avec précaution la
tête de meuleuse dans la nouvelle position sans la désolida-
riser du carter. Resserrez les 4 vis.
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)36 | Français
Aspiration de poussières/de copeaux
Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du
plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui-
sibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha-
lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma-
ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes
se trouvant à proximité.
Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou
de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en
association avec des additifs pour le traitement du bois
(chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne
doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.
– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-
sières approprié au matériau.
– Veillez à bien aérer la zone de travail.
– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec
un niveau de filtration de classe P2.
Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter
en vigueur dans votre pays.
u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de
travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.
u Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en
exerçant une pression trop forte.
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant
d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
u Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées
dans des murs porteurs, voir la section « Remarques
u Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une
u Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil
électroportatif à vide pendant quelques minutes pour
refroidir l’accessoire de travail.
u N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support
u Attendez que les meules à ébarber et les disques à
tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les
meules deviennent brûlantes pendant le travail.
Instructions d’utilisation
u Pour les opérations d’ébarbage/meulage au moyen
d’abrasifs agglomérés, utilisez toujours le capot de
protection spécial meulage(10).
u N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra-
vaux de dégrossissage !
u Lors de travaux de meulage/ébarbage, le capot de pro-
tection spécial tronçonnage(11) ou le capot de pro-
tection spécial meulage(10) avec cache spécial
tronçonnage(12) risque de toucher la pièce et de
vous faire perdre le contrôle de l’outil.
Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob-
tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec
l’outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en
exerçant une pression modérée. De la sorte, la pièce ne
s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap-
paraît pas de stries.
u Lors de l’utilisation de disques agglomérés homologués à
la fois pour les travaux de tronçonnage et de meulage, il
faut utiliser le capot de protection spécial
tronçonnage(11) ou le capot de protection spécial
meulage(10) avec le cache spécial tronçonnage(12).
Meulage avec disque à lamelles
u Pour effectuer des meulages avec un disque à la-
melles, utilisez toujours le capot de protection spécial
Le disque à lamelles (accessoire) permet d’ébarber et de
meuler des surfaces bombées et des profilés. Les disques à
lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée que les
meules conventionnelles. Ils s’échauffent par ailleurs moins
et sont plus silencieux.
Meulage avec plateau support
u Toujours monter le protège-main (24) pour les tra-
vaux avec le plateau caoutchouc (25).
Pour meuler avec un plateau support, il n’est pas nécessaire
d’utiliser de capot de protection.
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra-
Vissez l’écrou cylindrique(27) et serrez-le avec la clé mixte.
Brosse boisseau/brosse circulaire/brosse conique
u Utilisez toujours le capot de protection spécial meu-
lage.(10) pour les travaux de brossage avec une
brosse circulaire. Pour les travaux de brossage avec
brosse boisseau/brosse conique, pas besoin d’utiliser
de capot de protection.
u Montez toujours le protège-main(24) pour les travaux
avec la brosse boisseau ou la brosse conique.
u En cas d’utilisation d’une brosse circulaire de taille su-
périeure à la taille maximale admissible, les fils en
acier de la brosse risquent de rester coincés dans le
capot de protection et d’être arrachés.
L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra-
Vissez la brosse boisseau/brosse conique/brosse circulaire
avec filetage M14 sur la broche d’entraînement jusqu’à ce
qu’elle appuie fermement contre le flasque à l’extrémité du
filetage de broche. Serrez la brosse boisseau/brosse co-
nique/brosse circulaire avec une clé plate.
Pour fixer la brosse circulaire de diamètre 22,22mm, placez
le flasque de serrage muni du joint torique(13) sur la broche
d’entraînement(23), vissez l’écrou rond(27) et serrez-le
Tronçonnage du métal
u Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à
tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner
diamantés, utilisez toujours le capot de protection
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 37
spécial tronçonnage(11) ou le capot de protection
spécial meulage(10) avec le cache spécial
u En cas d’utilisation du capot de protection spécial
meulage(10) pour effectuer des tronçonnages avec
des disques à tronçonner agglomérés, il y a un risque
accru de projection d’étincelles, de particules et de
fragments de disque en cas de cassure du disque.
Pour le tronçonnage, travaillez avec une vitesse d’avance
modérée, adaptée au type de matériau. N’exercez pas de
forte pression sur le disque à tronçonner, ne l’inclinez pas et
n’effectuez pas de mouvements d’oscillation.
Après avoir arrêté l’outil, ne freinez pas le disque à tronçon-
ner en exerçant une pression vers le côté.
Toujours travailler en opposition (pas
en avalant). Le disque risque sinon de
sortir de la ligne de coupe de façon in-
contrôlée. Lors du tronçonnage de
profilés et de tubes à section carrée,
débutez au niveau de la plus petite
Tronçonnage de la pierre
u Pour le tronçonnage de pierre/matières minérales
avec des disques à tronçonner agglomérés ou des
disques à tronçonner diamantés spécial pierre/béton,
utilisez toujours le capot d’aspiration spécial tronçon-
nage avec glissière de guidage(32) ou le capot de pro-
tection spécial tronçonnage(11) ou le capot de pro-
tection spécial meulage (10) avec cache spécial
u Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à
assurer une aspiration suffisante des poussières.
u Portez un masque anti-poussières.
u L’outil électroportatif est seulement conçu pour effec-
tuer des tronçonnages/des meulages à sec.
u Lors de la réalisation de travaux de tronçonnage et
meulage dans du béton ou de la maçonnerie en utili-
sant le capot de protection spécial tronçonnage(11),
le capot de protection spécial meulage(10) ou le ca-
pot de protection spécial meulage(10) avec cache
spécial tronçonnage(12), il y a un dégagement de
poussière important et un risque important de perte
de contrôle de l’outil électroportatif et donc de re-
Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé d’utiliser un
disque à tronçonner diamanté.
Lors de l’utilisation du capot d’aspiration spécial tronçon-
nage avec glissière de guidage(32), il faut que l’aspirateur
raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné-
rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés.
Mettez en marche l’outil électroporta-
tif et posez-le sur la pièce avec la par-
tie avant de la glissière de guidage.
Déplacez l’outil électroportatif sur la
pièce avec une vitesse d’avance mo-
dérée, adaptée au type de matériau.
Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs,
comme du béton avec forte teneur en gravier, le disque à
tronçonner diamanté peut se mettre à surchauffer et risque
alors de se détériorer. Une surchauffe du disque est recon-
naissable à la formation d’une couronne d’étincelles autour
En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir
le disque en faisant fonctionner l’outil électroportatif à vide
et à la vitesse maximale pendant une courte durée.
L’apparition d’une couronne d’étincelles autour du disque et
une diminution notable de la vitesse d’avance sont des
signes révélateurs de l’émoussage d’un disque à tronçonner.
Il convient alors de le réaffûter en réalisant quelques coupes
brèves dans un matériau abrasif (par ex. de la brique silico-
Tronçonnage d’autres matériaux
u Pour le tronçonnage de matériaux tels que plastiques,
matériaux composites etc. avec des disques à tron-
çonner agglomérés ou des disques à tronçonner Car-
bide Multi Wheel, utilisez toujours le capot de protec-
tion spécial tronçonnage(11) ou le capot de protec-
tion spécial meulage(10) avec cache spécial tronçon-
nage (12). Pour une aspiration plus efficace des pous-
sières, utilisez le capot d’aspiration avec glissière de
Utilisation de scies-trépans diamantées
u N’utilisez que des scies-trépans diamantées à sec.
u Montez toujours le protège-main (24) lors des tra-
vaux avec des scies-trépans diamantées.
N’amorcez pas le perçage avec la scie-trépan parallèle à la
pièce. Plongez la dans la pièce en l’inclinant et effectuez des
mouvements circulaires. Cela garantit un refroidissement
optimal et prolonge la durée de vie de la scie-trépan.
Remarques sur la statique
La réalisation de saignées dans des murs porteurs est régle-
mentée. Respectez impérativement la législation en vigueur.
Avant de débuter les travaux, demandez conseil au staticien/
à l’architecte responsable ou au maître d’œuvre compétent.
u Tenez compte de la tension du réseau! La tension du
secteur doit correspondre aux indications se trouvant
sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.
Les outils électroportatifs marqués 230V peuvent
également fonctionner sur 220V.
u Tenez l’outil seulement par les surfaces de préhension
isolées et par la poignée supplémentaire. L’accessoire
de travail risque d’entrer en contact avec des câbles
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)38 | Français
électriques sous tension enfouis ou avec le câble de
l’outil. L’entrée en contact avec un fil sous tension peut
mettre sous tension les parties métalliques exposées de
l’outil électroportatif et provoquer un choc électrique.
En cas de raccordement de l’outil électroportatif à un géné-
rateur mobile (groupe électrogène) ne disposant pas de ré-
serves de puissance suffisantes ou d’une régulation de ten-
sion appropriée avec amplification du courant de démar-
rage, les pertes de puissance ou un comportement anormal
peuvent se produire à la mise en marche.
Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caracté-
ristiques (tension et fréquence réseau notamment) compa-
tibles avec la meuleuse.
Mise en marche/arrêt
Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez l’in-
terrupteur Marche/Arrêt (2) vers l’avant.
Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (2), appuyez sur
l’interrupteur Marche/Arrêt (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur
Marche/Arrêt (2) ou, s’il a été bloqué, appuyez brièvement
sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt (2), puis
relâchez ce dernier.
u Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utili-
ser. L’accessoire de meulage doit être correctement
monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez
une marche d’essai en faisant tourner l’outil à vide
pendant au moins 1 minute. N’utilisez jamais des ac-
cessoires de meulage qui sont endommagés, qui
vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces-
soires de meulage endommagés peuvent éclater et causer
Entretien et Service après‑vente
Nettoyage et entretien
u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant
d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil
u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que
les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im-
u Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspi-
rateur quand les conditions de travail sont extrêmes.
Soufflez fréquemment de l’air comprimé au travers
des fentes de ventilation et placez un disjoncteur dif-
férentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux,
il est possible que des poussières métalliques à effet
conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La double
isolation de l’outil électroportatif risque alors d’être en-
Stockez et traitez les accessoires avec précaution.
Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble
d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-
tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin
de ne pas compromettre la sécurité.
Service après-vente et conseil utilisateurs
Notre Service après-vente répond à vos questions concer-
nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces
de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-
mations sur les pièces de rechange sur le site :
L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-
sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-
duits et leurs accessoires.
Pour toute demande de renseignement ou toute commande
de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-
rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du
Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en
moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de
retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet
www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez
également notre boutique de pièces détachées en ligne où
vous pouvez passer directement vos commandes.
Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle
Bosch Outillage Electroportatif
Tel.: 0970821226 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-
E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com
Vous êtes un revendeur, contactez:
Robert Bosch (France) S.A.S.
Service Après-Vente Electroportatif
126, rue de Stalingrad
Tel.: (01) 43119006
Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
Élimination des déchets
Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-
ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-
Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les
Seulement pour les pays de l’UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-
tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques
et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-
nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-
vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-
En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé-
chets d’équipements électriques et électroniques peuvent
avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des
personnes du fait des substances dangereuses qu’ils
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsEspañol | 39
Valable uniquement pour la France:
Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits
sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes
énumérés ci-dessous.
Dossier technique auprès de : *
Notice Facile