GWS 7115 E Professional BOSCH

GWS 7115 E Professional - Broyeur BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GWS 7115 E Professional BOSCH au format PDF.

Page 27
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : GWS 7115 E Professional

Catégorie : Broyeur

Caractéristiques Techniques Meuleuse angulaire BOSCH GWS 7115 E Professional, puissance de 720 W, diamètre du disque de 115 mm, vitesse à vide de 11 000 tr/min.
Utilisation Idéale pour le meulage, le découpage et le ponçage de divers matériaux tels que le métal et la pierre.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement l'état du disque, nettoyer les éventuelles poussières et résidus, remplacer les balais de charbon si nécessaire.
Sécurité Utiliser des lunettes de protection, des gants et un masque anti-poussière. Éviter de bloquer les orifices de ventilation.
Informations Générales Poids de 1,9 kg, longueur de câble de 2,5 m, garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité en vigueur.

FOIRE AUX QUESTIONS - GWS 7115 E Professional BOSCH

Comment changer le disque de mon BOSCH GWS 7115 E Professional ?
Pour changer le disque, débranchez l'outil, retirez le capot de protection, puis utilisez la clé de service pour dévisser le disque usé. Remplacez-le par le nouveau disque et revérifiez le serrage avant de remettre le capot.
Pourquoi ma meuleuse ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si l'outil est correctement branché et si la prise fonctionne. Assurez-vous également que le verrou de sécurité n'est pas engagé. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment éviter la surchauffe de mon appareil ?
Pour éviter la surchauffe, assurez-vous de ne pas bloquer les évents de ventilation. Faites des pauses régulières lors de travaux prolongés et utilisez des disques adaptés au matériau que vous travaillez.
Quel type de disque puis-je utiliser avec le BOSCH GWS 7115 E Professional ?
Vous pouvez utiliser des disques de coupe et de meulage de 115 mm de diamètre. Assurez-vous que les disques sont compatibles avec la vitesse de rotation de l'outil.
Comment nettoyer ma meuleuse après utilisation ?
Débranchez l'outil et utilisez un chiffon sec pour enlever la poussière et les débris. Évitez l'eau et les produits chimiques agressifs. Ne pas oublier de vérifier l'état des disques et de les remplacer si nécessaire.
Mon outil fait un bruit étrange, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème interne. Vérifiez le serrage du disque et l'état des roulements. Si le bruit persiste, il est conseillé de faire examiner l'outil par un professionnel.
Comment régler la vitesse de ma meuleuse ?
Le BOSCH GWS 7115 E Professional n'a pas de réglage de vitesse variable. Utilisez-le à pleine vitesse pour une performance optimale.
Est-ce que je peux utiliser cette meuleuse pour des travaux en extérieur ?
Oui, mais assurez-vous de travailler dans un endroit sec et de protéger l'outil de l'humidité. Utilisez une rallonge électrique appropriée pour l'extérieur.
Quel est le poids de la BOSCH GWS 7115 E Professional ?
La meuleuse pèse environ 1,9 kg, ce qui la rend facile à manipuler pour des travaux prolongés.

Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GWS 7115 E Professional - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GWS 7115 E Professional de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI GWS 7115 E Professional BOSCH

Consignes de sécurité

Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

MENT Lire tous les avertissements de sé-

curité, les instructions, les illustra-

tions et les spécifications fournis

avec cet outil électrique. Ne pas suivre les instructions

énumérées ci-dessous peut provoquer un choc électrique,

un incendie et/ou une blessure sérieuse.

Conserver tous les avertissements et toutes les instruc-

tions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme "outil électrique" dans les avertissements fait réfé-

rence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec

cordon d’alimentation) ou votre outil électrique fonctionnant

sur batterie (sans cordon d’alimentation).

Sécurité de la zone de travail u Conserver la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux ac-

cidents. u Ne pas faire fonctionner les outils électriques en at- mosphère explosive, par exemple en présence de li-

quides inflammables, de gaz ou de poussières. Les ou-

tils électriques produisent des étincelles qui peuvent en-

flammer les poussières ou les fumées. u Maintenir les enfants et les personnes présentes à l’écart pendant l’utilisation de l’outil électrique. Les

distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l’ou-

Sécurité électrique u Il faut que les fiches de l’outil électrique soient adap- tées au socle. Ne jamais modifier la fiche de quelque

façon que ce soit. Ne pas utiliser d’adaptateurs avec

des outils électriques à branchement de terre. Des

fiches non modifiées et des socles adaptés réduisent le

risque de choc électrique. u Éviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cui-

sinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru

de choc électrique si votre corps est relié à la terre. u Ne pas exposer les outils électriques à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d‘eau à l’intérieur

d’un outil électrique augmente le risque de choc élec-

trique. u Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cor- don pour porter, tirer ou débrancher l’outil électrique.

Maintenir le cordon à l’écart de la chaleur, du lubri- Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)28 | Français

fiant, des arêtes vives ou des parties en mouvement.

Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le

risque de choc électrique.

u Lorsqu’on utilise un outil électrique à l’extérieur, utili-

ser un prolongateur adapté à l’utilisation extérieure.

L’utilisation d’un cordon adapté à l’utilisation extérieure

réduit le risque de choc électrique.

u Si l'usage d'un outil électrique dans un emplacement

humide est inévitable, utiliser une alimentation proté-

gée par un dispositif à courant différentiel résiduel

(RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc élec-

Sécurité des personnes

u Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de

faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation

de l’outil électrique. Ne pas utiliser un outil électrique

lorsque vous êtes fatigué ou sous l’emprise de

drogues, de l’alcool ou de médicaments. Un moment

d’inattention en cours d’utilisation d’un outil électrique

peut entraîner des blessures graves.

u Utiliser un équipement de protection individuelle.

Toujours porter une protection pour les yeux. Les

équipements de protection individuelle tels que les

masques contre les poussières, les chaussures de sécuri-

té antidérapantes, les casques ou les protections audi-

tives utilisés pour les conditions appropriées réduisent

u Éviter tout démarrage intempestif. S’assurer que l’in-

terrupteur est en position arrêt avant de brancher

l’outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ra-

masser ou de le porter. Porter les outils électriques en

ayant le doigt sur l’interrupteur ou brancher des outils

électriques dont l’interrupteur est en position marche est

u Retirer toute clé de réglage avant de mettre l’outil

électrique en marche. Une clé laissée fixée sur une par-

tie tournante de l’outil électrique peut donner lieu à des

u Ne pas se précipiter. Garder une position et un équi-

libre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur

contrôle de l’outil électrique dans des situations inatten-

u S’habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vête-

ments amples ou de bijoux. Garder les cheveux et les

vêtements à distance des parties en mouvement. Des

vêtements amples, des bijoux ou les cheveux longs

peuvent être pris dans des parties en mouvement.

u Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement

d’équipements pour l’extraction et la récupération des

poussières, s’assurer qu’ils sont connectés et correc-

tement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière

peut réduire les risques dus aux poussières.

u Rester vigilant et ne pas négliger les principes de sé-

curité de l'outil sous prétexte que vous avez l'habitude

de l'utiliser. Une fraction de seconde d'inattention peut

provoquer une blessure grave.

Utilisation et entretien de l’outil électrique

u Ne pas forcer l’outil électrique. Utiliser l’outil élec-

trique adapté à votre application. L’outil électrique

adapté réalise mieux le travail et de manière plus sûre au

régime pour lequel il a été construit.

u Ne pas utiliser l’outil électrique si l’interrupteur ne

permet pas de passer de l’état de marche à arrêt et in-

versement. Tout outil électrique qui ne peut pas être

commandé par l’interrupteur est dangereux et il faut le ré-

u Débrancher la fiche de la source d’alimentation et/ou

enlever le bloc de batteries, s'il est amovible, avant

tout réglage, changement d’accessoires ou avant de

ranger l’outil électrique. De telles mesures de sécurité

préventives réduisent le risque de démarrage accidentel

de l’outil électrique.

u Conserver les outils électriques à l’arrêt hors de la

portée des enfants et ne pas permettre à des per-

sonnes ne connaissant pas l’outil électrique ou les pré-

sentes instructions de le faire fonctionner. Les outils

électriques sont dangereux entre les mains d’utilisateurs

u Observer la maintenance des outils électriques et des

accessoires. Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais aligne-

ment ou de blocage des parties mobiles, des pièces

cassées ou toute autre condition pouvant affecter le

fonctionnement de l’outil électrique. En cas de dom-

mages, faire réparer l’outil électrique avant de l’utili-

ser. De nombreux accidents sont dus à des outils élec-

triques mal entretenus.

u Garder affûtés et propres les outils permettant de

couper. Des outils destinés à couper correctement en-

tretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont

moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à

u Utiliser l’outil électrique, les accessoires et les lames

etc., conformément à ces instructions, en tenant

compte des conditions de travail et du travail à réali-

ser. L’utilisation de l’outil électrique pour des opérations

différentes de celles prévues peut donner lieu à des situa-

u Il faut que les poignées et les surfaces de préhension

restent sèches, propres et dépourvues d'huiles et de

graisses. Des poignées et des surfaces de préhension

glissantes rendent impossibles la manipulation et le

contrôle en toute sécurité de l'outil dans les situations in-

Maintenance et entretien

u Faire entretenir l’outil électrique par un réparateur

qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange

identiques. Cela assure le maintien de la sécurité de l’ou-

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 29

Instructions de sécurité pour meuleuses

Avertissements de sécurité communs pour les

opérations de meulage, de ponçage, de brossage

métallique ou de tronçonnage:

u Cet outil électrique est prévu pour fonctionner comme

meuleuse, ponceuse, brosse métallique, scie emporte-

pièce ou tronçonneuse. Lire tous les avertissements

de sécurité, instructions, illustrations et spécifica-

tions fournis avec cet outil électrique. Ne pas suivre

toutes les instructions énumérées ci-dessous peut donner

lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure

u Les opérations de lustrage ne doivent pas être réali-

sées à l'aide de cet outil électrique. Les opérations

pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été prévu peuvent

occasionner un danger et provoquer des blessures.

u Ne pas modifier cet outil électrique de sorte qu'il fonc-

tionne d'une manière pour laquelle il n'est pas spécifi-

quement conçu ou qui n'est pas spécifiée par le fabri-

cant de l'outil. Une telle modification peut entraîner une

perte de contrôle et provoquer de graves blessures.

u Ne pas utiliser d'accessoires qui n'ont pas été spécifi-

quement conçus et spécifiés par le fabricant de l'outil.

Le simple fait qu'un accessoire puisse être fixé sur l'outil

électrique ne garantit pas un fonctionnement en toute sé-

u La vitesse assignée de l'accessoire doit être au moins

égale à la vitesse maximale indiquée sur le marquage

de l'outil électrique. Les accessoires fonctionnant à une

vitesse supérieure à leur vitesse assignée peuvent se bri-

ser et être projetés.

u Le diamètre extérieur et l'épaisseur de l'accessoire

doivent être compris dans la capacité assignée de

l'outil électrique. Les accessoires dont les dimensions

sont incorrectes ne peuvent pas être protégés ou contrô-

lés de manière adéquate.

u Les dimensions du montage des accessoires doivent

correspondre aux dimensions du matériel de montage

de l'outil électrique. Les accessoires qui ne corres-

pondent pas au matériel de montage de l'outil électrique

fonctionnent de manière déséquilibrée, produisent des

vibrations excessives et peuvent entraîner une perte de

u Ne pas utiliser un accessoire endommagé. Inspecter

l'accessoire avant chaque utilisation, par exemple en

recherchant les ébréchures et les fissures sur les

meules abrasives, en recherchant les fissures, les bri-

sures ou l'usure excessive sur le plateau porte-disque,

ou en recherchant les fils détachés ou fendus sur les

brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'acces-

soire tombe, vérifier que l'accessoire n'est pas en-

dommagé ou installer un accessoire non endommagé.

Après la vérification et l'installation d'un accessoire,

se tenir et maintenir les personnes présentes à l'écart

du plan de rotation de l'accessoire et faire fonctionner

l'outil électrique à sa vitesse maximale à vide pendant

une minute. Normalement, les accessoires endommagés

se briseront et seront projetés pendant ce temps d'essai.

u Porter un équipement de protection individuelle. Se-

lon l'application, utiliser une visière de protection,

des lunettes-masques ou des lunettes de protection.

S'il y a lieu, porter un masque antipoussière, des pro-

tecteurs d'oreilles, des gants et un tablier d'atelier ca-

pables d'arrêter les particules abrasives ou les frag-

ments de la pièce à travailler. La protection des yeux

doit être capable d'arrêter les débris volants générés par

les diverses applications. Le masque antipoussière ou le

respirateur doit être capable de filtrer les particules géné-

rées par l'application donnée. Une exposition prolongée à

un niveau sonore de forte intensité peut entraîner une

u Eloigner les personnes présentes de la zone de travail

en respectant une distance de sécurité. Toute per-

sonne pénétrant dans la zone de travail doit porter un

équipement de protection individuelle. Des fragments

de la pièce à travailler ou un accessoire brisé peuvent être

éjectés et provoquer des blessures au-delà des environs

immédiats de la zone d'opération.

u Tenir l'outil électrique seulement par des surfaces de

préhension isolées au cours d'une opération où l'ac-

cessoire de coupe peut être en contact avec des fils

dissimulés ou avec son propre câble. Des accessoires

de coupe en contact avec un fil "sous tension" peuvent

mettre des parties métalliques exposées de l'outil élec-

trique "sous tension" et provoquer un choc électrique

u Eloigner le câble de l'accessoire en rotation. En cas de

perte de contrôle, le câble peut être sectionné ou accro-

ché, et peut entraîner la main ou le bras vers l'accessoire

u Ne jamais poser l'outil électrique avant que l'acces-

soire soit à l'arrêt complet. L'accessoire en rotation

peut agripper la surface et entraîner l'outil électrique hors

u Ne pas faire fonctionner l'outil électrique en le trans-

portant à ses côtés. En cas de contact accidentel, l'ac-

cessoire en rotation pourrait s'accrocher aux vêtements

et entraîner l'accessoire vers l'utilisateur.

u Nettoyer régulièrement les aérations de l'outil élec-

trique. Le ventilateur du moteur aspire les poussières à

l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de

poudre métallique peut occasionner un danger élec-

u Ne pas faire fonctionner l'outil électrique à proximité

de matériaux inflammables. Les étincelles pourraient

enflammer ces matériaux.

u Ne pas utiliser d'accessoire qui exige d'utiliser des li-

quides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou d'un

autre liquide de refroidissement peut provoquer une élec-

trocution ou un choc électrique.

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)30 | Français

Recul et avertissements associés:

Le recul est une réaction soudaine qui se produit lorsque la

meule, le plateau porte-disque, la brosse ou tout autre ac-

cessoire en rotation est pincé ou accroché. Le pincement ou

l'accrochage provoque un blocage rapide de l'accessoire en

rotation, et l'outil électrique non contrôlé est alors projeté

dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire

au point de blocage.

Par exemple, si une meule abrasive est accrochée ou pincée

par la pièce à travailler, le bord de la meule qui arrive sur le

point du pincement peut creuser la surface du matériau, pro-

voquant le retrait ou l'éjection de la meule. La meule peut

être éjectée en direction de l'utilisateur ou au loin, selon le

sens du mouvement de la meule au point du pincement. Les

meules abrasives peuvent également se briser dans ces

Le recul résulte d'une mauvaise utilisation de l'outil élec-

trique et/ou de modes opératoires ou de conditions de fonc-

tionnement incorrects et peut être évité en prenant les pré-

cautions nécessaires indiquées ci-dessous.

u Tenir l'outil électrique fermement des deux mains et

positionner le corps et les bras de manière à résister

aux forces de recul. Utiliser toujours la poignée auxi-

liaire, le cas échéant, pour un contrôle maximal sur le

recul ou sur la réaction de couple au démarrage. L'utili-

sateur peut contrôler les réactions de couple ou les forces

de recul en prenant les précautions nécessaires.

u Ne jamais placer la main à proximité de l'accessoire en

rotation. Le recul de l'accessoire peut se produire en di-

u Ne pas se positionner dans la zone où l'outil électrique

partira en cas de recul. Le recul propulsera l'outil dans la

direction opposée au mouvement de la meule au point

u Porter une attention particulière au travail sur les

coins, les arêtes vives, etc. Eviter les rebonds et l'ac-

crochage de l'accessoire. Les coins, les arêtes vives ou

les rebonds ont tendance à provoquer des accrochages

de l'accessoire en rotation et à entraîner une perte de

contrôle ou un recul.

u Ne pas monter de fraise-disque à chaîne pour la sculp-

ture sur bois, de disque diamanté à segments dont

l'écart périphérique est supérieur à 10 mm ou de lame

de scie dentée. Ces types de lames créent souvent des

reculs et des pertes de contrôle.

Avertissements de sécurité spécifiques pour les

opérations de meulage et de tronçonnage:

u Utiliser uniquement des types de meules spécifiés

pour l'outil électrique et le protecteur de meule conçu

pour la meule choisie. Les meules pour lesquelles l'outil

électrique n'a pas été conçu ne peuvent pas être proté-

gées correctement et ne sont pas sûres.

u La surface de meulage des meules à moyeu déporté

doit être montée de manière à ne pas dépasser le bord

du protecteur de meule. Une meule montée de manière

inadéquate qui dépasse la lèvre du protecteur de meule

ne peut pas être protégée correctement.

u Le protecteur de meule doit être fixé solidement à

l'outil électrique et positionné de manière à offrir une

sécurité maximale, en laissant le moins de surface

possible de la meule exposée en direction de l'utilisa-

teur. Le protecteur de meule aide à protéger l'utilisateur

des fragments de meule brisés, des contacts accidentels

avec la meule et des étincelles qui pourraient enflammer

u Les meules doivent être utilisées uniquement pour les

applications spécifiées. Par exemple, ne pas meuler

avec la surface d'une meule à tronçonner. Les meules à

tronçonner abrasives sont prévues pour meuler sur leur

périphérie. Des forces latérales appliquées sur ces

meules peuvent les briser.

u Utiliser toujours des flasques de meule non endomma-

gés de dimensions et de forme adéquates pour la

meule choisie. Les flasques de meule adéquats sou-

tiennent la meule et réduisent ainsi le risque de bris de

meule. Les flasques des meules à tronçonner peuvent

être différents de ceux des autres meules.

u Ne pas utiliser de meules usagées provenant d'outils

électriques de plus grandes dimensions. Une meule

prévue pour des outils électriques de plus grandes dimen-

sions ne convient pas à la vitesse plus élevée des outils de

plus faibles dimensions et peut éclater.

u Pendant l'utilisation de meules mixtes, utiliser tou-

jours le protecteur de meule adéquat pour l'applica-

tion en cours. Le fait de ne pas utiliser le protecteur de

meule adéquat peut ne pas fournir le niveau de protection

souhaité, ce qui peut conduire à des blessures graves.

Avertissements de sécurité supplémentaires spécifiques

pour les opérations de tronçonnage:

u Ne pas "coincer" la meule à tronçonner ou appliquer

une pression excessive. Ne pas essayer de produire

une profondeur de coupe excessive. Les contraintes

trop élevées appliquées sur la meule augmentent la

charge et le risque de torsion ou de blocage de la meule

dans la découpe, ainsi que le risque de recul ou de bris de

u Eviter la zone devant et derrière la meule en rotation.

Si la meule s'éloigne de l'utilisateur au point de fonction-

nement, l'éventuel recul peut propulser la meule en rota-

tion et l'outil électrique directement sur l'utilisateur.

u Si la meule est bloquée ou si une découpe est inter-

rompue pour quelque motif que ce soit, éteindre l'ou-

til électrique et le maintenir immobile jusqu'à l'arrêt

total de la meule. Ne jamais essayer d'extraire la

meule à tronçonner de la découpe tandis que la meule

est en mouvement, sinon un recul peut avoir lieu. Re-

chercher la cause du blocage et mener une action correc-

tive afin de l'éliminer.

u Ne pas redémarrer l'opération de coupe tant que la

meule se trouve dans la pièce à travailler. Attendre

que la meule atteigne sa vitesse maximale avant de re-

prendre prudemment la coupe. Si l'outil électrique est

redémarré dans la pièce, la meule peut se bloquer, sortir

de la pièce ou reculer.

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 31

u Soutenir les panneaux ou toute pièce de grandes di-

mensions pour réduire le plus possible le risque de

pincement de la meule et de recul. Les pièces de

grandes dimensions ont tendance à s'affaisser sous leur

propre poids. La pièce à travailler doit être soutenue à

proximité de la ligne de coupe et des bords de la pièce, de

chaque côté de la meule.

u User de précautions supplémentaires en cas de "dé-

coupe de cavité" dans un mur existant ou dans

d'autres surfaces pleines. En plongeant, la meule peut

couper des conduites de gaz ou d'eau, des câbles élec-

triques ou des objets pouvant provoquer un recul.

u Ne pas essayer de réaliser des découpes courbées.

L'application de contraintes trop élevées sur la meule

augmente la charge et le risque de torsion ou de blocage

de la meule dans la coupe, ainsi que le risque de recul ou

de bris de la meule, ce qui peut entraîner des blessures

Avertissements de sécurité spécifiques pour les

opérations de ponçage:

u Utiliser un disque en papier de verre aux dimensions

adéquates. Suivre les recommandations du fabricant

pour choisir le papier de verre. Un papier de verre de

grandes dimensions qui dépasse excessivement les bords

du patin de ponçage présente un danger de lacération et

peut entraîner un accrochage, une déchirure du disque ou

Avertissements de sécurité spécifiques pour les

opérations de brossage métallique:

u Ne pas oublier que des fils métalliques sont expulsés

de la bosse, même en fonctionnement normal. Ne pas

occasionner de contrainte trop élevée sur les fils mé-

talliques en appliquant une charge excessive sur la

brosse. Les fils métalliques peuvent pénétrer facilement

dans les textiles légers et/ou dans la peau.

u Si l'utilisation d'un protecteur est spécifiée pour le

brossage métallique, ne laisser aucune interférence

entre la brosse métallique et le protecteur. Le dia-

mètre des brosses ou roues métalliques circulaires peut

s'élargir du fait de la charge appliquée et des forces cen-

Consignes de sécurité additionnelles

Portez toujours des lunettes de protection.

Le capot de protection ne doit pas être utili-

sé pour tronçonner. Avec un adaptateur ap-

proprié, le capot de protection peut aussi être

utilisé pour tronçonner.

Lors de son utilisation, tenez fermement

l’outil électroportatif des deux mains et

veillez à toujours garder une position de tra-

vail stable. Pour une sécurité maximale, ma-

niez l’outil électroportatif avec les deux mains.

u Pour les accessoires avec filetage intérieur comme les

brosses et scies-trépans diamantées, il convient de te-

nir compte de la longueur de filetage maxi de la

broche. L’extrémité de la broche ne doit pas toucher le

fond de l’accessoire.

u Utilisez un détecteur approprié pour vérifier s’il n’y a

pas de conduites cachées ou contactez votre société

de distribution d’eau locale. Tout contact avec des

câbles électriques peut provoquer un incendie ou un choc

électrique. Tout endommagement d’une conduite de gaz

peut provoquer une explosion. La perforation d’une

conduite d’eau provoque des dégâts matériels et peut

provoquer un choc électrique.

u Attendez que les meules à ébarber et les disques à

tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les

meules deviennent brûlantes pendant le travail.

u Déverrouiller l’interrupteur Marche/Arrêt et le mettre

dans la position d’arrêt, si l’alimentation en courant

est interrompue, par ex. par une panne de courant ou

quand la fiche du secteur est débranchée. Ceci permet

d’éviter un redémarrage incontrôlé.

u Bloquez la pièce à travailler. Une pièce à travailler ser-

rée par des dispositifs de serrage appropriés ou dans un

étau est fixée de manière plus sûre que quand elle est te-

u Entreposez les accessoires dans des locaux secs avec

de faibles fluctuations de température et à l’abri du

u Retirez les accessoires avant de transporter l’outil

électroportatif. Vous éviterez ainsi tout risque d’endom-

u Les disques à tronçonner et meules à ébarber agglo-

mérés ont une date de péremption. Ne plus les utiliser

Description des prestations et du

Lisez attentivement toutes les instructions

et consignes de sécurité. Le non-respect des

instructions et consignes de sécurité peut pro-

voquer un choc électrique, un incendie et/ou

entraîner de graves blessures.

Référez-vous aux illustrations qui se trouvent à l’avant de la

notice d’utilisation.

Utilisation conforme

L’outil électroportatif est conçu pour le tronçonnage et le

brossage de métaux, de la pierre, de plastiques et de maté-

riaux composites, pour le meulage et l’ébarbage de métaux,

de plastiques et matériaux composites ainsi que pour le per-

çage à sec de matières minérales avec des scies-trépans dia-

mantées. Il convient ce faisant d’utiliser le bon capot de pro-

tection (voir «Mise en marche», Page36).

Pour le tronçonnage de pierres, veillez à assurer une aspira-

tion suffisante des poussières.

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)32 | Français

En combinaison avec les accessoires de ponçage adéquats,

l’outil électroportatif peut aussi être utilisé pour le ponçage

avec des disques abrasifs.

L’outil électroportatif ne convient pas pour meuler des ma-

tières minérales avec des meules assiettes diamantées.

Éléments constitutifs

La numérotation des éléments se réfère à la représentation

de l’outil électroportatif sur la page graphique.

Bouton de blocage de broche

Interrupteur Marche/Arrêt

Molette de présélection de vitesse (GWS7-115E)

Clé mâle pour vis à six pans creux

Clé mixte pour broche d’entraînement M14

Poignée supplémentaire antivibrations (surface de

Poignée supplémentaire standard (surface de pré-

Capot d’aspiration spécial meulage

Vis de blocage du capot de protection

Capot de protection spécial meulage

Capot de protection spécial tronçonnage

Cache spécial tronçonnage

Flasque de serrage avec joint torique

Meule assiette au carbure

Brosse circulaire (M14)

Disque à tronçonner diamanté

Écrou de serrage rapide

Poignée (surface de préhension isolée)

Broche d’entraînement

Scie-trépan diamantée

Capot d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière

Les accessoires décrits ou illustrés ne sont pas tous compris

dans la fourniture. Vous trouverez l’ensemble des acces-

soires dans notre gamme d’accessoires.

Caractéristiques techniques

Meuleuse angulaire GWS 7-115 GWS7-115E GWS 7-125

3601C881.. 3601C882.. 3601C881..

Puissance absorbée nominale W 720 720 720

Régime à vide assigné

tr/min 11000 2800–11000 11000

Diamètre de disque/plateau support caoutchouc maxi mm 115 115 125

Diamètre intérieur du disque mm 22,2 22,2 22,2

Filetage de la broche d’entraînement M14 M14 M14

Longueur de filetage maxi de la broche d’entraînement mm 22 22 22

Protection anti-redémarrage ● ● ●

Présélection de vitesse de rotation – ● –

Indice de protection

/ II / II / II A) Régime à vide assigné selon ENIEC62841-2-3 pour les accessoires appropriés. Pour des raisons de sécurité et du fait des tolérances de fa-

brication, le régime à vide réel est moins élevé.

selon le capot de protection utilisé ((11),(10),(12)) et la poignée supplémentaire utilisée ((7),(6))

C) Poids sans cordon d’alimentation ni fiche mâle

Les données indiquées sont valables pour une tension nominale [U] de 230 V. Elles peuvent varier lorsque la tension diffère de cette valeur et sur

certaines versions destinées à certains pays.

Les valeurs peuvent varier selon le produit, les conditions d’utilisation et les conditions ambiantes. Pour plus d’informations, rendez-vous sur

www.bosch-professional.com/wac.

Informations sur le niveau sonore / les vibrations

Valeurs d’émissions sonores déterminées selon la norme

Les niveaux sonores pondérés en dB(A) typiques de l’outil

électroportatif sont les suivants : 95dB(A) ; niveau de puis-

sance acoustique 103dB(A). Incertitude K=3dB.

Portez un casque antibruit !

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 33

Valeurs globales de vibration a

(somme vectorielle sur les

trois axes) et incertitude K conformément à

Ponçage avec disque abrasif :

Lors du meulage de tôles fines ou de grandes surfaces de matériaux

ayant tendance à vibrer facilement, le niveau sonore peut être jusqu’à

15 dB plus élevé. L’utilisation de tapis d’isolation phonique lourds

permet alors de réduire le niveau sonore. Il convient de tenir alors

compte de ce niveau sonore anormalement élevé lors de l’évaluation

des risques liés à l’exposition aux bruits et lors du choix de la protec-

tion auditive appropriée.

Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-

qués dans cette notice d’utilisation ont été mesurés selon

une procédure de mesure normalisée et peuvent être utilisés

pour établir une comparaison entre différents outils électro-

portatifs. Ils peuvent aussi servir de base à une estimation

préliminaire du taux de vibration et du niveau sonore.

Le niveau de vibration et la valeur d’émission sonore indi-

qués s’appliquent pour les utilisations principales de l’outil

électroportatif. Si l’outil électroportatif est utilisé pour

d’autres applications, avec d’autres accessoires de travail ou

sans avoir fait l’objet d’un entretien régulier, le niveau de vi-

bration et la valeur d’émission sonore peuvent différer. Il

peut en résulter des vibrations et un niveau sonore nette-

ment plus élevés pendant toute la durée de travail.

Pour une estimation précise du niveau de vibration et du ni-

veau sonore, il faut aussi prendre en considération les pé-

riodes pendant lesquelles l’outil est éteint ou bien en marche

sans être vraiment en action. Il peut en résulter au final un ni-

veau de vibration et un niveau sonore nettement plus faibles

pendant toute la durée de travail.

Prévoyez des mesures de protection supplémentaires per-

mettant de protéger l’utilisateur de l’effet des vibrations, par

exemple : maintenance de l’outil électroportatif et des acces-

soires de travail, maintien des mains au chaud, organisation

des procédures de travail.

Protection anti-redémarrage

La protection anti-redémarrage évite le démarrage incontrô-

lé de l’outil électroportatif après une coupure de courant.

Pour remettre en marche l’outil électroportatif, placez l’in-

terrupteur Marche/Arrêt (2)dans la position arrêt et remet-

tez en marche l’outil électroportatif.

Présélection de vitesse de rotation

GWS 7-115 E La molette de présélection de vitesse (3) permet de sélectionner la vitesse de rotation nécessaire (même durant l’utilisation

de l’outil). Le tableau ci-dessous indique les valeurs recommandées pour différentes applications.

Matériau Application Accessoire de travail Position de la molette

Métal Décapage de peinture Disque abrasif 2–3

Métal Brossage, dérouillage Meule boisseau, disque abrasif 3

Acier inoxydable Meulage Disque à ébarber/disque fibre 4−6

Métal Ébarbage Disque à ébarber 6

Métal Tronçonnage Disque à tronçonner 6

Pierre Tronçonnage Disque à tronçonner diamanté 6

Les valeurs indiquées pour chacune des vitesses sont des valeurs indicatives. u La vitesse assignée de l’accessoire doit être au moins égale à la vitesse maximale indiquée sur l’outil élec-

trique. Les accessoires fonctionnant plus vite que leur vi-

tesse assignée peuvent se rompre et voler en éclat.

Montage du dispositif de protection u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

Remarque : En cas de cassure de la meule ou du disque pen-

dant l’utilisation ou de détérioration des dispositifs de fixa-

tion sur le capot de protection/l’outil électroportatif, en-

voyez sans tarder l’outil électroportatif dans un centre de

service après-vente. Pour les adresses, reportez-vous à la

section « Service après-vente et conseil utilisateurs ».

Capot de protection spécial meulage

Placez le capot de protection (10) sur

le collet de broche. Adaptez la posi-

tion du capot de protection (10) aux

exigences du travail à effectuer. Blo-

quez le capot de protection (10) en

serrant la vis de blocage (9) au moyen

de la clé mâle pour vis à six pans (4).

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)34 | Français

u Orientez le capot de protection (10) de façon à éviter

les projections d’étincelles en direction de l’utilisa-

Remarque: Les ergots de codage se trouvant sur le capot de

protection (10) font en sorte que seul le capot de protection

adapté à l’outil électroportatif puisse être monté.

Carter d’aspiration spécial meulage

Pour réduire fortement la production de poussière pendant

l’enlèvement de peintures, de vernis et de matières plas-

tiques avec des meules assiettes carbure(14), vous pouvez

utiliser le capot d’aspiration(8). Le capot d’aspiration(8)

n’est pas approprié pour un travail sur les métaux.

Il est possible de raccorder au capot d’aspiration(8) un aspi-

rateur Bosch approprié. Insérez pour cela le flexible d’aspira-

tion muni de l’adaptateur d’aspiration dans la tubulure du ca-

pot d’aspiration prévue à cet effet.

Capot de protection spécial tronçonnage

u Pour les tronçonnages, utilisez toujours le capot de

protection spécial tronçonnage(11) ou le capot de

protection spécial meulage (10) avec le cache spécial

u Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à

assurer une aspiration suffisante des poussières.

Le capot de protection spécial tronçonnage(11) se monte

comme le capot de protection spécial meulage(10).

Cache spécial tronçonnage en plastique

Emboîtez le cache spécial tronçonnage(12) en plastique sur

le capot de protection spécial meulage(10) (voir figureA).

Le cache(12) s’enclenche de manière audible et perceptible

sur le capot de protection(10).

Pour le retrait (voir figureB), déverrouillez le cache(12) sur

le capot de protection(10) (➊) à gauche ou à droite et reti-

Capot de protection spécial tronçonnage avec glissière

Le capot d’aspiration spécial tronçonnage avec glissière de

guidage(32) se monte comme le capot de protection spécial

En fixant la poignée supplémentaire(7)/(6) à travers l’étrier

du capot d’aspiration sur le carter d’engrenage, l’outil élec-

troportatif est relié solidement au capot d’aspiration. Un as-

pirateur Bosch approprié peut être raccordé au capot d’aspi-

ration avec glissière de guidage(32). Insérez pour cela le

flexible d’aspiration muni de l’adaptateur d’aspiration dans la

tubulure du capot d’aspiration prévue à cet effet.

Remarque : Le frottement de la poussière dans le flexible

d’aspiration et l’accessoire pendant l’aspiration génère des

charges électrostatiques donnant lieu à des décharges

d’électricité statique plus ou moins fortes (dépend de fac-

teurs ambiants et de l’état physiologique de l’utilisateur).

Bosch recommande d’utiliser un flexible d’aspiration antista-

tique (accessoire) pour l’aspiration de poussières fines et de

u Montez systématiquement le protège-main(24) pour

les travaux avec le plateau support caoutchouc (25)

ou avec une brosse boisseau/brosse circulaire/scie-

Fixez le protège-main(24) avec la poignée

supplémentaire(7)/(6).

Poignée supplémentaire standard/poignée

supplémentaire antivibrations

Vissez la poignée supplémentaire(7)/(6) du côté gauche ou

droit de la tête de meuleuse, selon les besoins.

u N’utilisez pas l’outil électroportatif sans la poignée

supplémentaire (7)/(6).

u Ne continuez pas à utiliser l’outil électroportatif si la

poignée supplémentaire (7)/(6) est endommagée.

N’apportez aucune modification à la poignée

supplémentaire(7)/(6).

La poignée supplémentaire

antivibrations(6) réduit les vibrations

et rend l’utilisation de l’outil électro-

portatif plus confortable et plus sûre.

Montage des accessoires de ponçage

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u Attendez que les meules à ébarber et les disques à

tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les

meules deviennent brûlantes pendant le travail.

Nettoyez la broche d’entraînement (23) et toutes les pièces

Pour serrer et libérer les meules et autres accessoires, pres-

sez la touche de blocage de broche (1) afin de bloquer la

broche d’entraînement.

u N’actionnez la touche de blocage de broche que

lorsque la broche d’entraînement est à l’arrêt. L’outil

électroportatif risque sinon d’être endommagé.

Meule / disque à tronçonner

N’utilisez que des meules et disques aux dimensions pres-

crites. Le diamètre de l’alésage central doit être adapté au

flasque d’entraînement. N’utilisez ni raccords réducteurs ni

Lors de l’utilisation de disques à tronçonner diamantés,

veillez à ce que la flèche de sens de rotation sur le disque et

le sens de rotation de l’outil électroportatif (voir la flèche de

sens de rotation sur le carter) coïncident.

L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra-

Remarque : Lors du montage de disques à meuler ou tron-

çonner agglomérés avec le flasque de serrage(13) fourni et

l’écrou de serrage(20) ou l’écrou de serrage rapide(21),

l’utilisation d’intercalaires n’est pas nécessaire.

Pour fixer le disque à meuler/à tronçonner, placez le flasque

de serrage muni du joint torique(13) sur la broche

d’entraînement(23) et serrez l’écrou de serrage(20).

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 35

Veillez à orienter dans le bon sens l’écrou de serrage(20)

par rapport au disque à meuler/à tronçonner utilisé (voir les

figures au début de la notice d’utilisation) et serrez l’écrou

avec la clé mixte (voir «Écrou de serrage rapide

u Après avoir monté la meule/le disque et avant de

mettre l’outil en marche, vérifiez si la meule/le disque

est fixé(e) correctement et peut tourner librement.

Assurez-vous que la meule/le disque ne frôle pas le ca-

pot de protection ni d’autres pièces.

Dans le flasque de serrage (13) se

trouve un joint torique plastique au-

tour de l’épaulement de centrage. Si

le joint torique manque ou est en-

dommagé, remplacez impérative-

ment le flasque de serrage (13) avant

de réutiliser l’outil électroportatif.

Écrou de serrage rapide

Pour changer de meule ou de disque sans avoir à utiliser de

clé, utilisez l’écrou de serrage rapide (21) à la place de

l’écrou de serrage (20).

u L’écrou de serrage rapide (21) ne doit être utilisé que

pour les disques à meuler ou à tronçonner.

N’utilisez qu’un écrou de serrage rapide (21) en parfait

état, sans traces de détérioration.

Lors du vissage, veillez à ce que le côté gravé de l’écrou

de serrage rapide (21) ne se trouve pas du côté meule/

disque ; la flèche doit être orientée vers la rainure de re-

Actionnez le bouton de blocage de

broche (1) pour bloquer la broche.

Pour serrer l’écrou de serrage rapide,

faites tourner d’un geste ferme la

meule/le disque dans le sens horaire.

Pour desserrer un écrou de serrage ra-

pide (non endommagé) correctement

fixé, tournez avec la main la molette

dans le sens antihoraire. Ne desser-

rez jamais un écrou de serrage ra-

pide bloqué au moyen d’une pince

mais utilisez la clé combinée. Placez

la clé combinée comme représenté

Outils de meulage admissibles

Vous pouvez utiliser toutes les meules et disques indiqués

dans cette notice d’utilisation.

La vitesse de rotation [en tr/min] et la vitesse circonféren-

tielle [en m/s] des meules/disques utilisés doivent corres-

pondre aux indications du tableau ci-dessous.

Respectez pour cette raison la vitesse de rotation et vitesse

circonférentielle indiquées sur l’étiquette de la meule/du

Pivotement de la tête de meuleuse

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

La tête de meuleuse peut

être tournée par pas de 90°.

Cela permet, lors de cer-

taines applications, d’ame-

ner l’interrupteur Marche/

Arrêt dans une meilleure

position de prise en main,

par ex. pour les gauchers.

Retirez les 4 vis. Faites pi-

voter avec précaution la

tête de meuleuse dans la nouvelle position sans la désolida-

riser du carter. Resserrez les 4 vis.

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)36 | Français

Aspiration de poussières/de copeaux

Les poussières de matériaux tels que peintures contenant du

plomb, certains bois, minéraux ou métaux, peuvent être nui-

sibles à la santé. Le contact avec les poussières ou leur inha-

lation peut entraîner des réactions allergiques et/ou des ma-

ladies respiratoires auprès de l’utilisateur ou des personnes

se trouvant à proximité.

Certaines poussières telles que les poussières de chêne ou

de hêtre sont considérées comme cancérigènes, surtout en

association avec des additifs pour le traitement du bois

(chromate, lasure). Les matériaux contenant de l’amiante ne

doivent être travaillés que par des personnes qualifiées.

– Si possible, utilisez un dispositif d’aspiration des pous-

sières approprié au matériau.

– Veillez à bien aérer la zone de travail.

– Il est recommandé de porter un masque respiratoire avec

un niveau de filtration de classe P2.

Respectez les règlements spécifiques aux matériaux à traiter

en vigueur dans votre pays.

u Évitez toute accumulation de poussières sur le lieu de

travail. Les poussières peuvent facilement s’enflammer.

u Ne provoquez pas l’arrêt de l’outil électroportatif en

exerçant une pression trop forte.

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u Attention lors de la réalisation de rainures ou saignées

dans des murs porteurs, voir la section « Remarques

u Serrez la pièce si son poids ne suffit pas à assurer une

u Après l’avoir fortement sollicité, laissez tourner l’outil

électroportatif à vide pendant quelques minutes pour

refroidir l’accessoire de travail.

u N’utilisez jamais l’outil électroportatif avec un support

u Attendez que les meules à ébarber et les disques à

tronçonner aient refroidi avant de les toucher. Les

meules deviennent brûlantes pendant le travail.

Instructions d’utilisation

u Pour les opérations d’ébarbage/meulage au moyen

d’abrasifs agglomérés, utilisez toujours le capot de

protection spécial meulage(10).

u N’utilisez jamais de disques à tronçonner pour les tra-

vaux de dégrossissage !

u Lors de travaux de meulage/ébarbage, le capot de pro-

tection spécial tronçonnage(11) ou le capot de pro-

tection spécial meulage(10) avec cache spécial

tronçonnage(12) risque de toucher la pièce et de

vous faire perdre le contrôle de l’outil.

Lors des travaux de meulage, les meilleurs résultats sont ob-

tenus avec un angle d’inclinaison de 30 à 40°. Effectuez avec

l’outil électroportatif des mouvements de va-et-vient en

exerçant une pression modérée. De la sorte, la pièce ne

s’échauffe pas excessivement, elle ne se colore pas et il n’ap-

paraît pas de stries.

u Lors de l’utilisation de disques agglomérés homologués à

la fois pour les travaux de tronçonnage et de meulage, il

faut utiliser le capot de protection spécial

tronçonnage(11) ou le capot de protection spécial

meulage(10) avec le cache spécial tronçonnage(12).

Meulage avec disque à lamelles

u Pour effectuer des meulages avec un disque à la-

melles, utilisez toujours le capot de protection spécial

Le disque à lamelles (accessoire) permet d’ébarber et de

meuler des surfaces bombées et des profilés. Les disques à

lamelles ont une durée de vie nettement plus élevée que les

meules conventionnelles. Ils s’échauffent par ailleurs moins

et sont plus silencieux.

Meulage avec plateau support

u Toujours monter le protège-main (24) pour les tra-

vaux avec le plateau caoutchouc (25).

Pour meuler avec un plateau support, il n’est pas nécessaire

d’utiliser de capot de protection.

L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra-

Vissez l’écrou cylindrique(27) et serrez-le avec la clé mixte.

Brosse boisseau/brosse circulaire/brosse conique

u Utilisez toujours le capot de protection spécial meu-

lage.(10) pour les travaux de brossage avec une

brosse circulaire. Pour les travaux de brossage avec

brosse boisseau/brosse conique, pas besoin d’utiliser

de capot de protection.

u Montez toujours le protège-main(24) pour les travaux

avec la brosse boisseau ou la brosse conique.

u En cas d’utilisation d’une brosse circulaire de taille su-

périeure à la taille maximale admissible, les fils en

acier de la brosse risquent de rester coincés dans le

capot de protection et d’être arrachés.

L’ordre de montage est visible sur la page avec les gra-

Vissez la brosse boisseau/brosse conique/brosse circulaire

avec filetage M14 sur la broche d’entraînement jusqu’à ce

qu’elle appuie fermement contre le flasque à l’extrémité du

filetage de broche. Serrez la brosse boisseau/brosse co-

nique/brosse circulaire avec une clé plate.

Pour fixer la brosse circulaire de diamètre 22,22mm, placez

le flasque de serrage muni du joint torique(13) sur la broche

d’entraînement(23), vissez l’écrou rond(27) et serrez-le

Tronçonnage du métal

u Pour le tronçonnage de métaux avec des disques à

tronçonner agglomérés ou des disques à tronçonner

diamantés, utilisez toujours le capot de protection

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsFrançais | 37

spécial tronçonnage(11) ou le capot de protection

spécial meulage(10) avec le cache spécial

u En cas d’utilisation du capot de protection spécial

meulage(10) pour effectuer des tronçonnages avec

des disques à tronçonner agglomérés, il y a un risque

accru de projection d’étincelles, de particules et de

fragments de disque en cas de cassure du disque.

Pour le tronçonnage, travaillez avec une vitesse d’avance

modérée, adaptée au type de matériau. N’exercez pas de

forte pression sur le disque à tronçonner, ne l’inclinez pas et

n’effectuez pas de mouvements d’oscillation.

Après avoir arrêté l’outil, ne freinez pas le disque à tronçon-

ner en exerçant une pression vers le côté.

Toujours travailler en opposition (pas

en avalant). Le disque risque sinon de

sortir de la ligne de coupe de façon in-

contrôlée. Lors du tronçonnage de

profilés et de tubes à section carrée,

débutez au niveau de la plus petite

Tronçonnage de la pierre

u Pour le tronçonnage de pierre/matières minérales

avec des disques à tronçonner agglomérés ou des

disques à tronçonner diamantés spécial pierre/béton,

utilisez toujours le capot d’aspiration spécial tronçon-

nage avec glissière de guidage(32) ou le capot de pro-

tection spécial tronçonnage(11) ou le capot de pro-

tection spécial meulage (10) avec cache spécial

u Lors du tronçonnage de matières minérales, veillez à

assurer une aspiration suffisante des poussières.

u Portez un masque anti-poussières.

u L’outil électroportatif est seulement conçu pour effec-

tuer des tronçonnages/des meulages à sec.

u Lors de la réalisation de travaux de tronçonnage et

meulage dans du béton ou de la maçonnerie en utili-

sant le capot de protection spécial tronçonnage(11),

le capot de protection spécial meulage(10) ou le ca-

pot de protection spécial meulage(10) avec cache

spécial tronçonnage(12), il y a un dégagement de

poussière important et un risque important de perte

de contrôle de l’outil électroportatif et donc de re-

Pour tronçonner de la pierre, il est recommandé d’utiliser un

disque à tronçonner diamanté.

Lors de l’utilisation du capot d’aspiration spécial tronçon-

nage avec glissière de guidage(32), il faut que l’aspirateur

raccordé soit conçu pour l’aspiration de poussières miné-

rales. Bosch propose des aspirateurs appropriés.

Mettez en marche l’outil électroporta-

tif et posez-le sur la pièce avec la par-

tie avant de la glissière de guidage.

Déplacez l’outil électroportatif sur la

pièce avec une vitesse d’avance mo-

dérée, adaptée au type de matériau.

Lors du tronçonnage de matériaux particulièrement durs,

comme du béton avec forte teneur en gravier, le disque à

tronçonner diamanté peut se mettre à surchauffer et risque

alors de se détériorer. Une surchauffe du disque est recon-

naissable à la formation d’une couronne d’étincelles autour

En pareil cas, interrompez le tronçonnage et laissez refroidir

le disque en faisant fonctionner l’outil électroportatif à vide

et à la vitesse maximale pendant une courte durée.

L’apparition d’une couronne d’étincelles autour du disque et

une diminution notable de la vitesse d’avance sont des

signes révélateurs de l’émoussage d’un disque à tronçonner.

Il convient alors de le réaffûter en réalisant quelques coupes

brèves dans un matériau abrasif (par ex. de la brique silico-

Tronçonnage d’autres matériaux

u Pour le tronçonnage de matériaux tels que plastiques,

matériaux composites etc. avec des disques à tron-

çonner agglomérés ou des disques à tronçonner Car-

bide Multi Wheel, utilisez toujours le capot de protec-

tion spécial tronçonnage(11) ou le capot de protec-

tion spécial meulage(10) avec cache spécial tronçon-

nage (12). Pour une aspiration plus efficace des pous-

sières, utilisez le capot d’aspiration avec glissière de

Utilisation de scies-trépans diamantées

u N’utilisez que des scies-trépans diamantées à sec.

u Montez toujours le protège-main (24) lors des tra-

vaux avec des scies-trépans diamantées.

N’amorcez pas le perçage avec la scie-trépan parallèle à la

pièce. Plongez la dans la pièce en l’inclinant et effectuez des

mouvements circulaires. Cela garantit un refroidissement

optimal et prolonge la durée de vie de la scie-trépan.

Remarques sur la statique

La réalisation de saignées dans des murs porteurs est régle-

mentée. Respectez impérativement la législation en vigueur.

Avant de débuter les travaux, demandez conseil au staticien/

à l’architecte responsable ou au maître d’œuvre compétent.

u Tenez compte de la tension du réseau! La tension du

secteur doit correspondre aux indications se trouvant

sur la plaque signalétique de l’outil électroportatif.

Les outils électroportatifs marqués 230V peuvent

également fonctionner sur 220V.

u Tenez l’outil seulement par les surfaces de préhension

isolées et par la poignée supplémentaire. L’accessoire

de travail risque d’entrer en contact avec des câbles

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)38 | Français

électriques sous tension enfouis ou avec le câble de

l’outil. L’entrée en contact avec un fil sous tension peut

mettre sous tension les parties métalliques exposées de

l’outil électroportatif et provoquer un choc électrique.

En cas de raccordement de l’outil électroportatif à un géné-

rateur mobile (groupe électrogène) ne disposant pas de ré-

serves de puissance suffisantes ou d’une régulation de ten-

sion appropriée avec amplification du courant de démar-

rage, les pertes de puissance ou un comportement anormal

peuvent se produire à la mise en marche.

Assurez-vous que le groupe électrogène dispose de caracté-

ristiques (tension et fréquence réseau notamment) compa-

tibles avec la meuleuse.

Mise en marche/arrêt

Pour mettre en marche l’outil électroportatif, poussez l’in-

terrupteur Marche/Arrêt (2) vers l’avant.

Pour bloquer l’interrupteur Marche/Arrêt (2), appuyez sur

l’interrupteur Marche/Arrêt (2) jusqu’à ce qu’il s’enclenche.

Pour arrêter l’outil électroportatif, relâchez l’interrupteur

Marche/Arrêt (2) ou, s’il a été bloqué, appuyez brièvement

sur la partie arrière de l’interrupteur Marche/Arrêt (2), puis

relâchez ce dernier.

u Vérifiez les accessoires de meulage avant de les utili-

ser. L’accessoire de meulage doit être correctement

monté et doit pouvoir tourner librement. Effectuez

une marche d’essai en faisant tourner l’outil à vide

pendant au moins 1 minute. N’utilisez jamais des ac-

cessoires de meulage qui sont endommagés, qui

vibrent ou dont la rotation est irrégulière. Les acces-

soires de meulage endommagés peuvent éclater et causer

Entretien et Service après‑vente

Nettoyage et entretien

u Débranchez le câble d’alimentation de la prise avant

d’effectuer des travaux quels qu’il soient sur l’outil

u Tenez toujours propres l’outil électroportatif ainsi que

les fentes de ventilation afin d’obtenir un travail im-

u Dans la mesure du possible, utilisez toujours un aspi-

rateur quand les conditions de travail sont extrêmes.

Soufflez fréquemment de l’air comprimé au travers

des fentes de ventilation et placez un disjoncteur dif-

férentiel (PRCD) en amont. Lors du travail des métaux,

il est possible que des poussières métalliques à effet

conducteur se déposent à l’intérieur de l’outil. La double

isolation de l’outil électroportatif risque alors d’être en-

Stockez et traitez les accessoires avec précaution.

Dans le cas où il s’avère nécessaire de remplacer le câble

d’alimentation, confiez le remplacement à Bosch ou une sta-

tion de Service Après-Vente agréée pour outillage Bosch afin

de ne pas compromettre la sécurité.

Service après-vente et conseil utilisateurs

Notre Service après-vente répond à vos questions concer-

nant la réparation et l’entretien de votre produit et les pièces

de rechange. Vous trouverez des vues éclatées et des infor-

mations sur les pièces de rechange sur le site :

L’équipe de conseil utilisateurs Bosch se tient à votre dispo-

sition pour répondre à vos questions concernant nos pro-

duits et leurs accessoires.

Pour toute demande de renseignement ou toute commande

de pièces de rechange, précisez impérativement la réfé-

rence à 10chiffres figurant sur l’étiquette signalétique du

Réparer un outil Bosch n’a jamais été aussi simple, et ce, en

moins de 5 jours, grâce à SAV DIRECT, notre formulaire de

retour en ligne que vous trouverez sur notre site internet

www.bosch-pt.fr à la rubrique Services. Vous y trouverez

également notre boutique de pièces détachées en ligne où

vous pouvez passer directement vos commandes.

Vous êtes un utilisateur, contactez : Le Service Clientèle

Bosch Outillage Electroportatif

Tel.: 0970821226 (Numéro non surtaxé au prix d'un ap-

E-Mail: sav.outillage-electroportatif@fr.bosch.com

Vous êtes un revendeur, contactez:

Robert Bosch (France) S.A.S.

Service Après-Vente Electroportatif

126, rue de Stalingrad

Tel.: (01) 43119006

Vous trouverez d'autres adresses du service après-vente

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

Élimination des déchets

Les outils électroportatifs, ainsi que leurs accessoires et em-

ballages, doivent pouvoir suivre chacun une voie de recy-

Ne jetez pas les outils électroportatifs avec les

Seulement pour les pays de l’UE :

Conformément à la directive européenne 2012/19/UE rela-

tive aux déchets d’équipements électriques et électroniques

et sa mise en vigueur conformément aux législations natio-

nales, les outils électroportatifs dont on ne peut plus se ser-

vir doivent être isolés et suivre une voie de recyclage appro-

En cas de non-respect des consignes d’élimination, les dé-

chets d’équipements électriques et électroniques peuvent

avoir un impact négatif sur l’environnement et la santé des

personnes du fait des substances dangereuses qu’ils

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsEspañol | 39

Valable uniquement pour la France:

Déclaration de conformité UE Nous déclarons sous notre propre responsabilité que les produits décrits

sont en conformité avec les directives, règlements normatifs et normes

énumérés ci-dessous.

Dossier technique auprès de : *