GWS 7115 E Professional - Broyeur BOSCH - Бесплатное руководство пользователя
Найдите руководство к устройству бесплатно GWS 7115 E Professional BOSCH в формате PDF.
Скачайте инструкцию для вашего Broyeur в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWS 7115 E Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWS 7115 E Professional бренда BOSCH.
РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWS 7115 E Professional BOSCH
ru Оригинальное руководство по
Русский Страница 190
Toлько для стран Евразийского
экономического союза
В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-
ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-
щее руководство по эксплуатации, а также приложения.
Информация о подтверждении соответствия содержится
Информация о стране происхождения указана на корпу-
се изделия и в приложении.
Дата изготовления указана на последней странице об-
Контактная информация относительно импортера содер-
Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-
ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты
изготовления без предварительной проверки (дату изго-
товления см. на этикетке).
Указанный срок службы действителен при соблюдении
потребителем требований настоящего руководства.
Перечень критических отказов
– не использовать при сильном искрении
– не использовать при появлении сильной вибрации
– не использовать с перебитым или оголённым электри-
– не использовать при появлении дыма непосредствен-
но из корпуса изделия
Возможные ошибочные действия персонала
– не использовать с поврежденной рукояткой или по-
врежденным защитным кожухом
– не использовать на открытом пространстве во время
– не включать при попадании воды в корпус
Критерии предельных состояний
– перетёрт или повреждён электрический кабель
– поврежден корпус изделия
Тип и периодичность технического обслуживания
– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после
каждого использования.
– необходимо хранить в сухом месте
– необходимо хранить вдали от источников повышен-
ных температур и воздействия солнечных лучей
– при хранении необходимо избегать резкого перепада
– хранение без упаковки не допускается
– подробные требования к условиям хранения смотрите
в ГОСТ15150-69 (Условие1)
– Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в
складских помещениях при температуре окружающей
среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 80%.
– категорически не допускается падение и любые меха-
нические воздействия на упаковку при транспорти-
– при разгрузке/погрузке не допускается использова-
ние любого вида техники, работающей по принципу
– подробные требования к условиям транспортировки
смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5)
– Транспортировать при температуре окружающей сре-
ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз-
духа не должна превышать 100%.
Указания по технике безопасности
Общие указания по технике безопасности для
Прочитайте все указания по тех-
нике безопасности, инструкции,
иллюстрации и спецификации,
предоставленные вместе с настоящим электроинстру-
ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже
инструкций может стать причиной поражения электриче-
ским током, пожара и/или тяжелых травм.
Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего
Использованное в настоящих инструкциях и указаниях
понятие «электроинструмент» распространяется на элек-
троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и
на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого
шнура). 1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 191
Безопасность рабочего места
u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-
щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-
бочего места могут привести к несчастным случаям.
u Не работайте с электроинструментами во взрыво-
опасной атмосфере, напр., содержащей горючие
жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.
Электроинструменты искрят, что может привести к
воспламенению пыли или паров.
u Во время работы с электроинструментом не допус-
кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-
сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять
контроль над электроинструментом.
u Оборудование предназначено для работы в бытовых
условиях, коммерческих зонах и общественных ме-
стах, производственных зонах с малым электропо-
треблением, без воздействия вредных и опасных
производственных факторов. Оборудование предна-
значено для эксплуатации без постоянного присут-
ствия обсуживающего персонала.
u Штепсельная вилка электроинструмента должна
подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-
чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не
применяйте переходные штекеры для элек-
троинструментов с защитным заземлением. Неиз-
мененные штепсельные вилки и подходящие
штепсельные розетки снижают риск поражения элек-
u Предотвращайте телесный контакт с заземленны-
ми поверхностями, как то: с трубами, элементами
отопления, кухонными плитами и холодильниками.
При заземлении Вашего тела повышается риск пора-
u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-
сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-
шает риск поражения электротоком.
u Не разрешается использовать шнур не по назначе-
нию. Никогда не используйте шнур для транспорти-
ровки или подвески электроинструмента, или для
извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи-
щайте шнур от воздействия высоких температур,
масла, острых кромок или подвижных частей элек-
троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур
повышает риск поражения электротоком.
u При работе с электроинструментом под открытым
небом применяйте пригодные для этого кабели-
удлинители. Применение пригодного для работы под
открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-
ражения электротоком.
u Если невозможно избежать применения элек-
троинструмента в сыром помещении, подключайте
электроинструмент через устройство защитного от-
ключения. Применение устройства защитного отклю-
чения снижает риск электрического поражения.
u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и
продуманно начинайте работу с электроинструмен-
том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-
лом состоянии или под воздействием наркотиков,
алкоголя или лекарственных средств. Один момент
невнимательности при работе с электроинструментом
может привести к серьезным травмам.
u Применяйте средства индивидуальной защиты.
Всегда носите защитные очки. Использование
средств индивидуальной защиты, как то: защитной
маски, обуви на нескользящей подошве, защитного
шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-
сти от вида работы с электроинструментом снижает
риск получения травм.
u Предотвращайте непреднамеренное включение
электроинструмента. Перед тем как подключить
электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,
поднять или переносить электроинструмент, убе-
дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-
ключателе при транспортировке электроинструмента
и подключение к сети питания включенного элек-
троинструмента чревато несчастными случаями.
u Убирайте установочный инструмент или гаечные
ключи до включения электроинструмента. Инстру-
мент или ключ, находящийся во вращающейся части
электроинструмента, может привести к травмам.
u Не принимайте неестественное положение корпуса
тела. Всегда занимайте устойчивое положение и
сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете
лучше контролировать электроинструмент в неожи-
u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите
широкую одежду и украшения. Держите волосы и
одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-
жда, украшения или длинные волосы могут быть за-
тянуты вращающимися частями.
u При наличии возможности установки пылеотсасы-
вающих и пылесборных устройств проверяйте их
присоединение и правильное использование. При-
менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-
u Хорошее знание электроинструментов, полученное
в результате частого их использования, не должно
приводить к самоуверенности и игнорированию
техники безопасности обращения с электроинстру-
ментами. Одно небрежное действие за долю секунды
может привести к серьезным травмам.
u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-
те электроинструмента вследствие полного или ча-
стичного прекращения энергоснабжения или повре-
ждения цепи управления энергоснабжением устано-
вите выключатель в положение Выкл., убедившись,
что он не заблокирован (при его наличии). Отключите
сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный
аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-
мый повторный запуск.
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)192 | Русский
u Квалифицированный персонал в соответствии с насто-
ящим руководством подразумевает лиц, которые зна-
комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата-
цию обслуживанием электроинструмента.
u К работе с электроинструментом допускаются лица не
моложе 18 лет, изучившие техническое описание,
инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.
u Изделие не предназначено для использования лицами
(включая детей) с пониженными физическими, чув-
ственными или умственными способностями или при
отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если
они не находятся под контролем или не проинструкти-
рованы об использовании электроинструмента лицом,
ответственным за их безопасность.
Применение электроинструмента и обращение с ним
u Не перегружайте электроинструмент. Используйте
для работы соответствующий специальный элек-
троинструмент. С подходящим электроинструментом
Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-
u Не работайте с электроинструментом при неис-
правном выключателе. Электроинструмент, который
не поддается включению или выключению, опасен и
должен быть отремонтирован.
u Перед тем как настраивать электроинструмент, за-
менять принадлежности или убирать элек-
троинструмент на хранение, отключите штепсель-
ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это
возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-
сти предотвращает непреднамеренное включение
u Храните электроинструменты в недоступном для
детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-
троинструментом лицам, которые не знакомы с
ним или не читали настоящих инструкций. Элек-
троинструменты опасны в руках неопытных лиц.
u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и
принадлежностями. Проверяйте безупречную
функцию и ход движущихся частей электроинстру-
мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-
цательно влияющих на функцию электроинстру-
мента. Поврежденные части должны быть отре-
монтированы до использования электроинстру-
мента. Плохое обслуживание электроинструментов
является причиной большого числа несчастных случа-
u Держите режущий инструмент в заточенном и чи-
стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие
инструменты с острыми режущими кромками реже за-
клиниваются и их легче вести.
u Применяйте электроинструмент, принадлежности,
рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-
ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-
чие условия и выполняемую работу. Использование
электроинструментов для непредусмотренных работ
может привести к опасным ситуациям.
u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-
стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было
жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-
ки и поверхности захвата препятствуют безопасному
обращению с инструментом и не дают надежно
контролировать его в непредвиденных ситуациях.
u Ремонт электроинструмента должен выполняться
только квалифицированным персоналом и только с
применением оригинальных запасных частей. Этим
обеспечивается безопасность электроинструмента.
Указания по технике безопасности для
Общие предупредительные указания по
шлифованию, шлифованию наждачной бумагой,
крацеванию проволочными щетками или отрезными
u Этот электроинструмент предназначен для шлифо-
вания, шлифования наждачной бумагой, крацева-
ния проволочными щетками, вырезания отверстий
или отрезания. Прочитайте все указания по технике
безопасности, инструкции, иллюстрации и специ-
фикации, предоставленные вместе с настоящим
электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из
указанных ниже инструкций может стать причиной по-
ражения электрическим током, пожара и/или тяжелых
u Этот электроинструмент непригоден для полирова-
ния. Применение электроинструмента не по назначе-
нию чревато опасностями и может привести к трав-
u Запрещается использовать этот электроинстру-
мент для работ, выполнение которых не преду-
смотрено этим инструментом и не указано произво-
дителем инструмента. Такой вариант применения
может привести к потере контроля и серьезным трав-
u Не применяйте принадлежности, которые не
предусмотрены и не рекомендуются изготови-
телем специально для настоящего электроинстру-
мента. Одна только возможность крепления принад-
лежностей на электроинструменте еще не гарантирует
их надежное применение.
u Допустимое число оборотов рабочего инструмента
должно быть не менее указанного на элек-
троинструменте максимального числа оборотов.
Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем
допустимо, скоростью, может разорваться и разле-
теться в пространстве.
u Наружный диаметр и толщина применяемого рабо-
чего инструмента должны соответствовать разме-
рам электроинструмента. Неправильно подобран-
ные принадлежности не могут быть в достаточной сте-
пени защищены и могут выйти из-под контроля.
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 193
u Размеры крепления принадлежностей должны со-
ответствовать размерам крепежа электроинстру-
мента. Сменные рабочие инструменты, неточно за-
крепленные на электроинструменте, вращаются не-
равномерно, очень сильно вибрируют, что может при-
вести к выходу инструмента из-под контроля.
u Не применяйте поврежденный рабочий инстру-
мент. Проверяйте каждый раз перед использовани-
ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли-
фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль-
ные тарелки на трещины, риски или сильный износ,
проволочные щетки на незакрепленные или поло-
манные проволоки. При падении электроинстру-
мента или рабочего инструмента проверьте, не по-
врежден ли он, или установите неповрежденный
рабочий инструмент. После проверки и закрепле-
ния рабочего инструмента Вы и все находящиеся
вблизи лица должны занять положение за предела-
ми плоскости вращения инструмента, после чего
включите электроинструмент на одну минуту на
максимальное число оборотов без нагрузки. Повре-
жденный рабочий инструмент разрушается в
большинстве случаев за это время контроля.
u Применяйте средства индивидуальной защиты. В
зависимости от выполняемой работы применяйте
защитный щиток для лица, защитное средство для
глаз или защитные очки. При необходимости при-
меняйте противопылевой респиратор, средства за-
щиты органов слуха, защитные перчатки или спе-
циальный фартук, которые защищают от абразив-
ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть
защищены от летающих в воздухе частиц, которые мо-
гут образовываться при выполнении различных работ.
Противопылевой респиратор или защитная маска ор-
ганов дыхания должны задерживать пыль, образую-
щуюся при выполнении определенных типов работ.
Продолжительное воздействие сильного шума может
привести к потере слуха.
u Следите за тем, чтобы все люди находились на без-
опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый
человек в пределах рабочего участка должен
иметь средства индивидуальной защиты. Осколки
детали или разрушенных рабочих инструментов могут
отлететь в сторону и стать причиной травм также и за
пределами непосредственного рабочего участка.
u При выполнении работ, при которых рабочий
инструмент может задеть скрытую электропровод-
ку или свой собственный шнур питания, держите
инструмент только за изолированные поверхности.
Контакт с находящейся под напряжением проводкой
может зарядить металлические части электроинстру-
мента и привести к удару электрическим током.
u Держите шнур питания в стороне от вращающегося
рабочего инструмента. При потере контроля над
инструментом шнур питания может быть перерезан
или захвачен вращающимися деталями, и рука может
попасть под вращающийся рабочий инструмент.
u Никогда не кладите электроинструмент, пока вра-
щающийся рабочий инструмент полностью не оста-
новится. Вращающийся рабочий инструмент может
зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату
контроля над электроинструментом.
u Обязательно выключайте электроинструмент при
транспортировке. При случайном контакте вращаю-
щегося рабочего инструмента с одеждой он может за-
цепиться за нее и впиться в тело.
u Регулярно очищайте вентиляционные прорези
электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива-
ет пыль в корпус, и большое скопление металличе-
ской пыли может привести к опасности поражения
электрическим током.
u Не пользуйтесь электроинструментом вблизи го-
рючих материалов. Искры могут воспламенить эти
u Не используйте рабочий инструмент, требующий
применения охлаждающих жидкостей. Применение
воды или других охлаждающих жидкостей может при-
вести к поражению электротоком.
Обратный удар и соответствующие
предупредительные указания:
Обратный удар – это внезапная реакция в результате
заедания или блокирования вращающегося шлифоваль-
ного круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки
и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому оста-
нову вращающегося рабочего инструмента, в результате
чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва-
ется против направления вращения рабочего инструмен-
Например, если шлифовальный круг заедает или блоки-
руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка
шлифовального круга может быть зажата и в результате
привести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат-
ному удару. При этом шлифовальный круг движется на
оператора или от него, в зависимости от направления
вращения круга на месте блокирования. При этом шли-
фовальный круг может поломаться.
Обратный удар является следствием неправильного ис-
пользования электроинструмента или ошибки оператора.
Он может быть предотвращен описанными ниже мерами
u Крепко держите электроинструмент двумя руками,
займите положение, в котором можно противодей-
ствовать силам обратного удара. При наличии, все-
гда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы
как можно лучше противодействовать силам обрат-
ного удара или реакционным моментам при наборе
оборотов. Оператор может подходящими мерами
предосторожности противодействовать силам обрат-
ного удара и отталкивающим силам.
u Никогда не держите руки вблизи вращающегося
рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий
инструмент может отскочить на руку.
u Держитесь в стороне от участка, куда при обратном
ударе будет перемещаться электроинструмент.
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)194 | Русский
Обратный удар перемещает электроинструмент в
направлении противоположном движению шлифо-
вального круга в месте блокирования.
u Особенно осторожно работайте в углах, на острых
кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего
инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра-
щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива-
нию или отскоку при работе в углах и на острых кром-
ках. Это вызывает потерю контроля или обратный
u Не применяйте пильные цепи, полотна по дереву,
сегментированные алмазные круги с шириной
шлицов более 10мм или пильные полотна. Такие
рабочие инструменты часто становятся причиной
обратного удара или потери контроля над элек-
Специальные предупредительные указания по
шлифованию и отрезанию:
u Применяйте указанные исключительно для данно-
го электроинструмента шлифовальные круги и
предусмотренные для них защитные кожухи. Шли-
фовальные круги, не предусмотренные для этого
электроинструмента, не могут быть достаточно закры-
ты и представляют собой опасность.
u Изогнутые шлифовальные круги необходимо
монтировать таким образом, чтобы их шлифоваль-
ная поверхность не выступала за край защитного
кожуха. Неправильно монтированный шлифоваль-
ный круг, выступающий за край защитного кожуха, не
прикрывается достаточным образом.
u Защитный кожух необходимо надежно установить
на электроинструмент и настроить с максималь-
ным уровнем безопасности таким образом, чтобы
в сторону пользователя смотрела как можно мень-
шая часть неприкрытого шлифовального круга. За-
щитный кожух защищает оператора от обломков, слу-
чайного контакта со шлифовальным кругом и искра-
ми, от которых может воспламениться одежда.
u Шлифовальные круги допускается применять
только для рекомендуемых работ. Например: ни-
когда не шлифуйте боковой поверхностью отрез-
ного круга. Отрезные круги предназначены для съе-
ма материала кромкой. Воздействием боковых сил на
этот абразивный инструмент можно сломать его.
u Всегда применяйте неповрежденные зажимные
фланцы с правильными размерами и формой для
выбранного шлифовального круга. Правильные
фланцы являются опорой для шлифовального круга и
уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от-
резных кругов могут отличаться от фланцев для шли-
u Не применяйте изношенные шлифовальные круги
от больших электроинструментов. Шлифовальные
круги для больших электроинструментов непригодны
для высоких скоростей вращения маленьких элек-
троинструментов, их может разорвать.
u При использовании колес двойного назначения
всегда используйте защитный кожух, подходящий
для выполняемого типа работ. При несоблюдении
мер предосторожности не может быть обеспечен
необходимый уровень защиты, что может привести к
Дополнительные специальные предупредительные
указания по отрезанию шлифовальным кругом:
u Предотвращайте блокирование отрезного круга и
завышенное усилие прижатия. Не выполняйте
слишком глубокие резы. Чрезмерное нажатие на от-
резной круг повышает его нагрузку и склонность к
перекашиванию или блокированию, а также опасность
обратного удара или поломки абразивного инструмен-
u Избегайте зоны впереди и позади вращающегося
отрезного круга. Если Вы ведете отрезной круг в за-
готовке от себя, то в случае обратного удара элек-
троинструмент с вращающимся кругом может отско-
u При заклинивании отрезного круга и при перерыве
в работе выключайте электроинструмент и удержи-
вайте его неподвижно до полной остановки круга.
Не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной
круг из разреза, так как это может привести к
обратному удару. Установите и устраните причину за-
u Не включайте повторно электроинструмент, пока
абразивный инструмент находится в заготовке.
Дайте отрезному кругу развить полное число обо-
ротов, перед тем как осторожно продолжить реза-
ние. В противном случае круг может заесть, он может
выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к
u Плиты или большие заготовки должны быть надеж-
но подперты, чтобы снизить опасность обратного
удара при заклинивании отрезного круга. Большие
заготовки могут прогибаться под собственным весом.
Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез-
ного круга, как вблизи разреза, так и по краям.
u Будьте особенно осторожны при выполнении раз-
резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю-
щийся отрезной круг может при попадании на газовый
трубопровод или водопровод, электрическую провод-
ку или другие объекты привести к обратному удару.
u Не пытайтесь выполнять криволинейные резы.
Чрезмерное нажатие на отрезной круг повышает его
нагрузку и склонность к перекашиванию или блокиро-
ванию, а также опасность обратного удара или полом-
ки абразивного инструмента, что может привести к се-
Специальные предупредительные указания по
шлифованию наждачной бумагой:
u Используйте шлифовальную шкурку подходящего
размера. Руководствуйтесь указаниями изготови-
теля относительно размеров шлифовальной шкур-
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 195
ки. Шлифовальная шкурка, выступающая за край
шлифовальной тарелки, может стать причиной травм
и заклинивания, может порваться или привести к
Особые предупредительные указания для работ с
проволочными щетками:
u Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусоч-
ки проволоки даже при нормальной работе. Не
перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа-
тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про-
ткнуть тонкую одежду и/или кожу.
u Если для работы следует использовать указанный
защитный кожух, исключайте соприкосновение та-
рельчатой или чашечной проволочной щетки с ко-
жухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увели-
чивать свой диаметр под действием усилия прижатия
Дополнительные указания по технике безопасности
Используйте защитные очки.
Запрещено использовать защитный ко-
жух при резке. Если установлена соответ-
ствующая насадка, защитный кожух можно
использовать при резке.
Крепко держите электроинструмент во
время работы двумя руками и следите за
устойчивым положением тела. Двумя ру-
ками вы можете более надежно вести элек-
u При использовании инструментов с внутренней
резьбой, таких как щетки и алмазные сверлильные
коронки, необходимо учитывать максимальную
длину резьбы шлифовального шпинделя. Кончик
шпинделя не должен касаться основания сменного
u Используйте соответствующие металлоискатели
для нахождения спрятанных в стене труб или про-
водки или обращайтесь за справкой в местное ком-
мунальное предприятие. Контакт с электропровод-
кой может привести к пожару и поражению электрото-
ком. Повреждение газопровода может привести к
взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе-
нию материального ущерба или может вызвать пора-
u Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются
u Снимите фиксацию выключателя и установите его
в положение Выкл., если был перебой в электро-
снабжении, например, при исчезновении электри-
чества в сети или извлечении вилки из розетки.
Этим предотвращается неконтролируемый повторный
u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в
зажимное приспособление или в тиски, удерживается
более надежно, чем в Вашей руке.
u Храните сменные инструменты в сухом помеще-
нии, защищенном от перепадов температур и про-
u Снимите сменные инструменты перед транспорти-
ровкой электроинструмента. Это позволит избежать
u Отрезные и шлифовальные круги на липкой основе
имеют срок годности, по истечении которого их
запрещено использовать.
Описание продукта и услуг
Прочтите все указания и инструкции по
технике безопасности. Несоблюдение
указаний по технике безопасности и
инструкций может привести к поражению
электрическим током, пожару и/или тяже-
Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-
водства по эксплуатации.
Применение по назначению
Электроинструмент предназначен для резки и крацева-
ния металлических, каменных, полимерных и комбини-
рованных материалов, обдирки металлических, поли-
мерных и комбинированных материалов, а также сверле-
ния каменных материалов при помощи алмазных свер-
лильных коронок без использования воды. При этом в
каждом случае необходимо использовать соответствую-
щий защитный кожух (см. „Работа с инструментом“, Стра-
Для резки камня необходимо обеспечить достаточное
В комбинации с допущенными шлифовальными инстру-
ментами электроинструмент можно использовать для
шлифования наждачной бумагой.
Электроинструмент нельзя использовать для шлифова-
ния каменных материалов при помощи алмазных чашеч-
ных шлифовальных кругов.
Изображенные составные части
Нумерация представленных компонентов относится к
изображению электроинструмента на странице с иллю-
Кнопка фиксации шпинделя
Регулировочное колёсико числа оборотов
Комбинированный ключ для шлифовального
Виброгасящая дополнительная рукоятка (с изоли-
рованной поверхностью)
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)196 | Русский
Стандартная дополнительная рукоятка (с изолиро-
ванной поверхностью)
Вытяжной колпак для шлифования
Установочный винт защитного кожуха
Защитный кожух для шлифования
Защитный кожух для резки
Опорный фланец с опорной шайбой
Твердосплавный чашечный шлифовальный круг
Кольцевая щетка (Ø22,22мм)
Кольцевая щетка (M14)
Алмазный отрезной круг
Быстрозажимная гайка
Рукоятка (с изолированной поверхностью для хва-
Шлифовальный шпиндель
Защитный щиток для руки
Резиновая опорная тарелка
Алмазная сверлильная коронка
Вытяжной колпак для резки направляющими са-
Изображенные или описанные принадлежности не вхо-
дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент
принадлежностей см. в нашей программе принадлежно-
Угловая шлифовальная машина GWS 7-115 GWS 7-115 E GWS 7-125
3601C881.. 3601C882.. 3601C881..
Ном. потребляемая мощность Вт 720 720 720
Номинальное число оборотов холостого хода
об/мин 11000 2800–11000 11000
Макс. диаметр шлифовального круга/резиновой
Внутренний диаметр круга мм 22,2 22,2 22,2
Резьба шлифовального шпинделя M14 M14 M14
Макс. длина резьбы шлифовального шпинделя мм 22 22 22
Защита от непреднамеренного включения ● ● ●
Выбор числа оборотов – ● –
/ II / II / II A) Номинальное число оборотов холостого хода по ENIEC62841-2-3 для выбора подходящей оснастки. Фактическое число оборотов
холостого хода из соображений безопасности и из-за производственных допусков ниже.
в зависимости от используемого защитного кожуха ((11), (10), (12)) и дополнительной рукоятки ((7), (6))
C) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки
Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны
исполнении инструмента возможны иные параметры.
Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин-
формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.
Данные по шуму и вибрации
Шумовая эмиссия определена в соответствии с
А-взвешенный уровень звукового давления от элек-
троинструмента обычно составляет: 95 дБ(A); уровень
звуковой мощности 103 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ.
Используйте средства защиты органов слуха!
Суммарная вибрация a
(векторная сумма трех направле-
ний) и погрешность K определены в соответствии с
Шлифование поверхностей (обдирка):
Шлифование гибкими абразивами:
Отрезание шлифовальным кругом:
Шлифование тонкого листового материала или других легковиб-
рирующих материалов с большой поверхностью может вызывать
повышение шумовой эмиссии до 15 дБ. Для снижения повышен-
ной шумовой эмиссии можно использовать подходящие по весу
демпфирующие маты. Повышенную шумовую эмиссию необходи-
мо учитывать как при оценке риска шумовой нагрузки, так и при
выборе подходящей защиты органов слуха.
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 197
Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и
значение шумовой эмиссии измерены по методике изме-
рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо-
ваны для сравнения электроинструментов. Они также
пригодны для предварительной оценки уровня вибрации
Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны
для основных видов работы с электроинструментом. Од-
нако если электроинструмент будет использован для вы-
полнения других работ с применением непредусмотрен-
ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-
ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то
значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут
быть иными. Это может значительно повысить общий
уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение
всей продолжительности работы.
Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии
в течение определенного временного интервала нужно
учитывать также и время, когда инструмент выключен
или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может
значительно сократить уровень вибрации и шумовую
эмиссию в пересчете на полное рабочее время.
Предусмотрите дополнительные меры безопасности для
защиты оператора от воздействия вибрации, например:
техническое обслуживание электроинструмента и рабо-
чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,
организация технологических процессов.
Защита от непреднамеренного пуска
Защита от непреднамеренного запуска предотвращает
неконтролируемый запуск электроинструмента после
перебоев с электроснабжением.
Чтобы снова включить электроинструмент, установите
выключатель (2) в положение выкл. и снова включите
Выбор числа оборотов
При помощи установочного колесика числа оборотов (3) настраивать необходимое число оборотов/ударов даже на ра-
ботающем инструменте. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.
Материал Применение Рабочий инструмент Позиция установочного коле-
Металл Удаление краски Абразивный материал 2–3
Металл Крацевание, удаление ржавчи-
Чашечная щетка, гибкий абра-
Нержавеющая сталь Шлифование Шлифовальный круг/фибро-
Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг 6
Металл Резка Oтрезной круг 6
Камень Резка Алмазный отрезной круг 6
Указанные значения ступеней числа оборотов являются ориентировочными.
u Допустимое число оборотов рабочего инструмента
должно быть не менее указанного на элек-
троинструменте максимального числа оборотов.
Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем
допустимо, скоростью, может разорваться и разле-
теться в пространстве.
Монтаж защитных устройств
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Указание: При поломке шлифовального круга во время
работы или при повреждении устройств крепления за-
щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент
должен быть немедленно направлен в сервисную ма-
стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова-
ние по вопросам применения».
Защитный кожух для шлифования
Установите защитный кожух (10) на
шейку шпинделя. Отрегулируйте по-
ложение защитного кожуха (10) в
соответствии с требованиями рабо-
чего процесса. Зафиксируйте за-
щитный кожух (10), затянув кре-
пежный винт (9) с помощью ключа-
u Устанавливайте защитный кожух (10) таким об-
разом, чтобы он предотвращал полет искр в
направлении пользователя.
Указание: Кодирующие кулачки на защитном кожухе
(10) предотвращают возможность монтажа на электри-
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)198 | Русский
ческий инструмент не предусмотренных для него защит-
Вытяжной колпак для шлифования
Для малопыльного шлифования краски, лаков и пласт-
масс с помощью твердосплавного чашечного шлифо-
вального круга(14) можно использовать вытяжной
колпак(8). Вытяжной колпак(8)не подходит для обра-
К вытяжному колпаку(8)можно подключить подходящий
пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с
переходником пылеотвода в предусмотренный для этого
приемный штуцер вытяжного колпака.
Защитный кожух для резки
u При резке всегда используйте защитный кожух для
резки (11) или защитный кожух для шлифования
(10) вместе с кожухом для резки (12).
u Для резки камня необходимо обеспечить доста-
точное удаление пыли.
Защитный кожух для резки(11) монтируется так же, как
и защитный кожух для шлифования(10).
Кожух для резки из пластмассы
Насадите кожух для резки(12) из пластмассы на защит-
ный кожух для шлифования(10) (см. рис.A). Кожух(12)
видимо и со слышимым щелчком фиксируется на защит-
Для снятия (см. рис.B) разблокируйте кожух(12) на за-
щитном кожухе(10) (➊) слева или справа и снимите ко-
Защитный кожух для резки с направляющими
Вытяжной колпак для резки с направляющими
салазками(32) монтируется так же, как и защитный ко-
За счет крепления дополнительной рукоятки(7)/(6) че-
рез скобу на вытяжном колпаке к корпусу редуктора
электроинструмент жестко соединен с вытяжным колпа-
ком. К вытяжному колпаку направляющими
салазками(32) можно подключить подходящий пылесос
Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с пере-
ходником пылеотвода в предусмотренный для этого при-
емный штуцер вытяжного колпака.
Указание: трение, которое возникает из-за пыли во вса-
сывающем шланге и в принадлежностях во время вытяж-
ки, вызывает электростатический заряд, который пользо-
ватель может ощущать как статический разряд (в зависи-
мости от факторов окружающей среды и своего физио-
логического состояния). Для удаления тонкой пыли и су-
хих материалов Bosch настоятельно рекомендует исполь-
зовать антистатический всасывающий шланг (принад-
u При работах с резиновой шлифовальной тарелкой
(25) или круглой щеткой/конусной щеткой/алмаз-
ной сверлильной коронкой всегда устанавливайте
защитный щиток для руки(24).
Закрепите защитный щиток для руки(24) с помощью до-
полнительной рукоятки(7)/(6).
Стандартная/виброгасящая дополнительная рукоятка
Привинтите дополнительную рукоятку(7)/(6) справа или
слева от корпуса редуктора в зависимости от способа ра-
u Используйте электроинструмент только с дополни-
тельной рукояткой (7)/(6).
u Прекратите использование электроинструмента,
если дополнительная рукоятка (7)/(6) повреждена.
Не вносите изменения в дополнительную
Виброгасящая дополнительная
рукоятка(6)снижает уровень виб-
рации, обеспечивая более прият-
ную и безопасную работу.
Монтаж шлифовальной оснастки
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются
Очистите шлифовальный шпиндель (23) и все монтируе-
Для закрепления и отпускания шлифовальной оснастки
нажмите кнопку фиксации шпинделя (1), чтобы зафикси-
ровать шлифовальный шпиндель.
u Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только
при остановленном шпинделе! В противном случае
электроинструмент может быть поврежден.
Шлифовальный круг/oтрезной круг
Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки.
Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать
опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход-
При использовании алмазных отрезных кругов следите
за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмаз-
ном отрезном круге и направление вращения элек-
троинструмента (см. стрелку направления вращения на
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
Указание: при монтаже шлифовальных или отрезных
кругов со связанным абразивом с помощью входящих в
комплект опорного фланца(13) и зажимной гайки(20)
или быстрозажимной гайки(21) использование прокла-
Для крепления шлифовального/отрезного круга насади-
те опорный фланец с опорной шайбой(13) на шлифо-
вальный шпиндель(23) и накрутите зажимную
гайку(20). Проверьте центрирование зажимной
гайки(20) в зависимости от используемого шлифоваль-
ного/отрезного круга (см. изображения в начале руко-
водства по эксплуатации) и затяните ее с помощью ком-
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 199
бинированного ключа (см. „Быстрозажимная гайка
u После монтажа шлифовального инструмента про-
верьте перед включением правильность монтажа и
свободное вращение инструмента. Проверьте сво-
бодное вращение шлифовального инструмента без
трения о защитный кожух или другие части.
На опорном фланце (13) вокруг
центрирующего буртика находится
пластмассовая деталь (кольцо круг-
лого сечения). Если кольцо кругло-
го сечения отсутствует или повре-
ждено, опорный фланец (13) необ-
ходимо обязательно заменить перед
дальнейшим применением.
Быстрозажимная гайка
Для простой смены шлифовальной оснастки без при-
менения инструментов можно вместо зажимной гайки
(20) использовать быстрозажимную гайку (21).
u Быстрозажимную гайку(21) разрешается исполь-
зовать только для шлифовальных и отрезных кру-
Используйте только исправную, неповрежденную бы-
строзажимную гайку (21).
При навинчивании следите за тем, чтобы сторона
гайки с надписью (21) не была обращена к шлифо-
вальному кругу; стрелка должна показывать на ин-
Для фиксирования шлифовального
шпинделя нажмите кнопку фиксиро-
вания шпинделя (1). Чтобы затянуть
быстрозажимную гайку, поверните
шлифовальный круг с усилием по
Должным образом затянутую, ис-
правную быстрозажимную гайку
можно открутить поворотом кольца
с накаткой от руки против часовой
стрелки. Никогда не применяйте
для откручивания заклинившей
быстрозажимной гайки клещи,
обязательно используйте комби-
нированный ключ. Беритесь ком-
бинированным ключом, как показа-
Допустимая шлифовальная оснастка
К применению допускаются все виды шлифовальной
оснастки, указанные в настоящем руководстве по эксплу-
Допустимое число оборотов [мин
рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж-
ны по крайней мере соответствовать данным из следую-
Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную
скорость, указанные на этикетке шлифовальной
Поворот редукторной головки
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
Корпус редуктора может
поворачиваться с интер-
валом в 90°. Этим выклю-
чатель может быть постав-
лен в удобное для работы
положение, например,
Полностью выкрутите 4
винта. Осторожно и без
отрыва от корпуса по-
верните корпус редуктора в новое положение. Снова ту-
го затяните 4 винта.
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)200 | Русский
Удаление пыли и стружки
Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со-
держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине-
ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.
Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные
пути может вызвать аллергические реакции и/или забо-
левания дыхательных путей оператора или находящегося
Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются
канцерогенными, особенно совместно с присадками для
обработки древесины (хромат, средство для защиты дре-
весины). Материал с содержанием асбеста разрешается
обрабатывать только специалистам.
– По возможности используйте пригодую для материала
систему пылеудаления.
– Хорошо проветривайте рабочее место.
– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с
Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания
для обрабатываемых материалов.
u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль
может легко воспламеняться.
Работа с инструментом
u Не нагружайте электроинструмент до его останов-
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u Соблюдайте осторожность при шлицевании в несу-
щих стенах, см. раздел «Указания по статике».
u Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес
не обеспечивает надежное положение.
u После сильной нагрузки дайте электроинструменту
проработать еще несколько минут на холостом хо-
ду, чтобы он мог остыть.
u Не используйте электроинструмент на абразивно-
u Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-
гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются
Указания по применению
Обдирочное шлифование
u При обдирочном шлифовании с помощью шлифо-
вальных средств со связанным абразивом всегда
используйте защитный кожух для
u Никогда не применяйте отрезные круги для обдир-
u При обдирочном шлифовании защитным кожухом
для резки(11) или защитным кожухом для
шлифования(10) с установленным кожухом для
резки(12) можно задеть заготовку, что приведет к
потере контроля над инструментом.
Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шли-
фовании достигаются наилучшие результаты работы. Во-
дите электроинструментом, слегка нажимая на него, ту-
да-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка
не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней
не появится дорожек.
u При использовании кругов со связанным абразивом,
которые могут использоваться как для резки, так и для
шлифования, необходимо использовать защитный ко-
жух для резки(11) или защитный кожух для
шлифования(10) с установленным кожухом для
Шлифование поверхностей с помощью веерного
u При шлифовании с помощью веерного шлифоваль-
ного круга всегда используйте защитный кожух
для шлифования(10).
Веерным шлифовальным кругом (принадлежность) мож-
но также обрабатывать выпуклые поверхности и профи-
ли. Веерные шлифовальные круги обладают значительно
большим сроком службы, создают меньший уровень шу-
ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные
Шлифование поверхностей с помощью тарельчатого
u Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой
(25) всегда устанавливайте защитный щиток для
Шлифовать с помощью тарельчатого шлифовального
круга можно без защитного кожуха.
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
Накрутите круглую гайку(27) и затяните ее с помощью
комбинированного ключа.
Круглая щетка/кольцевая щетка/конусная щетка
u При крацевании с помощью кольцевых щеток все-
гда используйте защитный кожух для
шлифования(10). Крацевать с помощью круглых/
конусных щеток можно без защитного кожуха.
u При работах с круглой или конусной щеткой всегда
устанавливайте защитный щиток для руки(24).
u При превышении максимально допустимых разме-
ров кольцевой щетки ее проволока может заце-
питься за защитный кожух и оторваться.
Последовательность монтажа показана на странице с ил-
Круглую/конусную/кольцевую щетку с резьбой M14
необходимо навинчивать на шлифовальный шпиндель
так, она плотно прилегала к фланцу шпинделя в конце
резьбы шпинделя. Затяните круглую/конусную/кольце-
вую щетку рожковым ключом.
Для крепления кольцевой щетки с диаметром 22,22мм
насадите опорный фланец с опорной шайбой(13) на
шлифовальный шпиндель(23), накрутите круглую
гайку(27) и затяните ее комбинированным ключом.
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 201
u Для резки металла с помощью отрезных кругов со
связанным абразивом или алмазных отрезных кру-
гов всегда используйте защитный кожух для
резки(11) или защитный кожух для
шлифования(10) с установленным кожухом для
u При использовании защитного кожуха для
шлифования(10) при резке с помощью отрезных
кругов со связанным абразивом существует повы-
шенный риск выделения искр и частиц, а также
фрагментов диска при разрушении круга.
При отрезании шлифовальным кругом работайте с уме-
ренной, соответствующей обрабатываемому материалу,
подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не
перекашивайте и не качайте его.
Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым
Всегда ведите электроинструмент
против направления вращения. В
противном случае существует опас-
ность неконтролируемого вырыва-
ния инструмента из прорези. При
резке профилей или четырехгран-
ных труб начинайте рез на наимень-
шем поперечном сечении.
u Для резки камня с помощью отрезных кругов со
связанным абразивом или алмазных отрезных кру-
гов для камня/бетона всегда используйте вытяж-
ной колпак для резки с направляющими
салазками(32) или защитный кожух для резки(11)
или защитный кожух для шлифования(10) с уста-
новленным кожухом для резки(12).
u Для резки камня необходимо обеспечить доста-
точное удаление пыли.
u Применяйте противопылевой респиратор.
u Данный электроинструмент разрешается использо-
вать только для сухой резки/сухого шлифования.
u При использовании защитного кожуха для
резки(11), защитного кожуха для
шлифования(10) или защитного кожуха для
шлифования(10) с установленным кожухом для
резки(12) для отрезных или шлифовальных работ
по бетону или каменной кладке возникает повы-
шенная пылевая нагрузка и существует повышен-
ный риск потери контроля над электроинструмен-
том, что может привести к отдаче.
Для резки камней лучше всего использовать алмазные
При применении вытяжного колпака для резки с направ-
ляющими салазками(32) пылесос должен иметь допуск
для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя-
Включите электроинструмент и при-
ставьте переднюю часть направляю-
щих салазок к обрабатываемой за-
готовке. Ведите электрический
инструмент с равномерной, рассчи-
танной на обрабатываемый матери-
При обработке особо твердых материалов, например, бе-
тона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной
круг может перегреться и по этой причине повредиться.
Вращающийся с алмазным отрезным кругом венец из
искр однозначно указывает на такую ситуацию.
В таком случае прервите процесс и дайте алмазному от-
резному кругу остыть на холостом ходу при максималь-
ной скорости в течение короткого времени.
Заметное снижение производительности работы и венец
из искр по кругу свидетельствуют о затуплении алмазно-
го отрезного круга. Алмазный отрезной круг можно зато-
чить короткими резами в абразивном материале (напр., в
силикатном кирпиче).
Резка других материалов
u Для резки полимерных, комбинированных и анало-
гичных материалов с помощью отрезных кругов со
связанным абразивом или отрезных кругов
Carbide Multi Wheel всегда используйте защитный
кожух для резки(11) или защитный кожух для
шлифования(10) с установленным кожухом для
резки(12). При использовании вытяжного колпака
с направляющими салазками(32) достигается луч-
шее качество удаление пыли.
Работа с алмазными сверлильными коронками
u Используйте только алмазные коронки для сухого
u При работах с алмазной сверлильной коронкой все-
гда устанавливайте защитный щиток для руки(24).
Не ставьте алмазную сверлильную коронку параллельно
заготовке. Погружайтесь в заготовку под наклоном и кру-
говыми движениями. Это позволит достичь оптимального
охлаждения и продлить срок службы алмазной сверлиль-
На пазы в капитальных стенах распространяются нацио-
нальные предписания. Эти предписания подлежат обяза-
тельному соблюдению. До начала работы проконсульти-
руйтесь у ответственного специалиста по статике, архи-
тектора или прораба.
Включение электроинструмента
u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-
ние источника электропитания должно соответ-
ствовать напряжению, указанному на фирменной
табличке электроинструмента. Электроинструмен-
ты на 230В могут работать также и при напряже-
Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)202 | Русский
u Держите инструмент только за изолированные руч-
ки и дополнительную рукоятку. Рабочий инстру-
мент может зацепить спрятанную электропроводку
или собственный шнур питания. Контакт с провод-
кой под напряжением может привести к попаданию
под напряжение металлических частей электроинстру-
мента и к поражению электротоком.
При питании электроинструмента от передвижных элек-
трогенераторов, которые не обладают достаточным запа-
сом мощности или не оснащены соответствующим регу-
лятором напряжения с усилением пускового тока, при
включении возможно падение мощности или необычное
поведение электроинструмента.
Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва-
ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча-
Включение/выключение
Для включения электроинструмента передвиньте вы-
ключатель (2) вперед.
Для фиксации выключателя (2) передвиньте выключа-
тель (2) вперед и вниз так, чтобы он вошел в зацепление.
Для выключения электроинструмента отпустите выклю-
чатель (2) или, если он зафиксирован, нажмите коротко
на выключатель (2) назад и вниз, а затем отпустите его.
u Перед началом работы проверяйте шлифовальную
оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть
правильно монтирована и свободно вращаться.
Произведите пробное включение минимум на 1 ми-
нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную,
некруглую или вибрирующую шлифовальную
оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо-
жет разрушиться и стать причиной травм.
Техобслуживание и сервис
Техобслуживание и очистка
u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-
ментом вытаскивайте штепсель из розетки.
u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-
ты содержите электроинструмент и вентиляцион-
ные прорези в чистоте.
u При экстремальных условиях работы всегда ис-
пользуйте по возможности устройство пылеудале-
ния. Часто продувайте вентиляционные щели и
подключайте инструмент через устройство защит-
ного отключения (PRCD). При обработке металлов
внутри электроинструмента может откладываться то-
копроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб
защитной изоляции электроинструмента.
Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями.
Если требуется поменять шнур, во избежание опасности
обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер-
висную мастерскую для электроинструментов Bosch.
Реализацию продукции разрешается производить в мага-
зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе-
чивающих сохранность продукции, исключающих попа-
дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ-
ников повышенных температур (резкого перепада темпе-
ратур), в том числе солнечных лучей.
Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате-
лю необходимую и достоверную информацию о продук-
ции, обеспечивающую возможность её правильного вы-
бора. Информация о продукции в обязательном порядке
должна содержать сведения, перечень которых установ-
лен законодательством Российской Федерации.
Если приобретаемая потребителем продукция была в
употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-
ки), потребителю должна быть предоставлена информа-
В процессе реализации продукции должны выполняться
следующие требования безопасности:
– Продавец обязан довести до сведения покупателя
фирменное наименование своей организации, место
её нахождения (адрес) и режим её работы;
– Образцы продукции в торговых помещениях должны
обеспечивать возможность ознакомления покупателя
с надписями на изделиях и исключать любые самосто-
ятельные действия покупателей с изделиями, приво-
дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;
– Продавец обязан довести до сведения покупателя ин-
формацию о подтверждении соответствия этих изде-
лий установленным требованиям, о наличии сертифи-
катов или деклараций о соответствии;
– Запрещается реализация продукции при отсутствии
(утрате) её идентификационных признаков, с истёк-
шим сроком годности, следами порчи и без инструк-
ции (руководства) по эксплуатации, обязательного
сертификата соответствия либо знака соответствия.
Сервис и консультирование по вопросам
Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-
монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-
частям. Изображения с пространственным разделением
делатей и информацию по запчастям можно посмотреть
Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий
консультации на предмет использования продукции, с
удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-
ного нашей продукции и ее принадлежностей.
Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-
тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-
водской табличке изделия.
Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан
Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-
та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-
изводятся на территории всех стран только в фирменных
или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-
дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу
для Вашего здоровья. Изготовление и распространение
1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 203
контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-
министративном и уголовном порядке.
Уполномоченная изготовителем организация:
ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24
141400, г. Химки, Московская обл.
Тел.: +7 800 100 8007
E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com
Дополнительные адреса сервисных центров вы
www.bosch-pt.com/serviceaddresses
В случае выхода электроинструмента из строя в течение
гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя,
владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре-
монт, при соблюдении следующих условий:
– отсутствие механических повреждений;
– отсутствие признаков нарушения требований руко-
водства по эксплуатации
– наличие в руководстве по эксплуатации отметки про-
давца о продаже и подписи покупателя;
– соответствие серийного номера электроинструмента и
серийному номеру в гарантийном талоне;
– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.
Гарантия не распространяется на:
– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-
– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и
Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-
ром возникает вследствие нормального износа, сокра-
щающего срок службы таких частей инструмента, как
присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:
– естественный износ (полная выработка ресурса);
– оборудование и его части, выход из строя которых
стал следствием неправильной установки, несанкцио-
нированной модификации, неправильного примене-
ния, нарушение правил обслуживания или хранения;
– неисправности, возникшие в результате перегрузки
электроинструмента. (К безусловным признакам пере-
грузки инструмента относятся: появление цвета побе-
жалости, деформация или оплавление деталей и узлов
электроинструмента, потемнение или обугливание
изоляции проводов электродвигателя под действием
высокой температуры.)
Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-
лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-
стую рекуперацию отходов.
Утилизируйте электроинструмент отдельно
Только для стран-членовЕС:
В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU
об отработанных электрических и электронных приборах
и ее преобразованием в национальное законодательство
негодные электроприборы нужно собирать отдельно и
сдавать на экологически чистую рекуперацию.
При неправильной утилизации отработанные электриче-
ские и электронные приборы могут оказать вредное воз-
действие на окружающую среду и здоровье человека из-
за возможного присутствия в них опасных веществ.
ключем-шестигранником (4).
пластмасова деталь (кільце круглого
добавками для обробки деревини (хромат, засоби для
аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр
шпиндель мойнына орнатыңыз.
фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо-
лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)240 | Български
струмента по невнимание. Преди да включите щеп-
на функционират безукорно, дали не заклинват, да-
ра като шлайфмашина, инструмент за шкурене, те-
Ако е необходимо, работете с противопрахова мас-
напрежение или захранващия кабел, допирайте ре-
менят тези материали.
диск, телена четка или друг работен инструмент. Заклин-
работещия с електроинструмента или в обратна посока в
да предизвика откат при попадане на газо-, водо-,
нат с подходящи приспособления или скоби, е засто-
Чашковидна телена четка
Диамантена боркорона
Работете с шумозаглушители!
Чашковидна телена четка,
или с чашковидна телена четка/конусна четка/диа-
то той е в покой. В противен случай електроинстру-
Прахът може лесно да се самовъзпламени.
Работа с електроинструмента
u Не претоварвайте електроинструмента до степен,
при която въртенето му да спира напълно.
С ветрилообразния пластинчат диск (принадлежност) мо-
u Монтирайте за работи с гумения подложен диск
Чашковидна телена четка/дискова четка/конусна
контролируемо от среза. При ряза-
u Работете с противопрахова маска.
вате диамантен режещ диск.
с водеща шейна (32) прахосмукачката трябва да е разре-
подходящи прахосмукачки.
поставете върху детайла с предната
вайте електроинструмента с умере-
Работи с диамантени боркорони
u Използвайте само сухи диамантени боркорони.
u Монтирайте за работи с диамантени боркорони ви-
Пускане в експлоатация
Вас генератор на ток, по-конкретно по отношение на мре-
но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-
Факс: +40 212 331 313
наведен на спецификационата плочка на
Заявление о соответствии ЕС
Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные
продукты соответствуют всем действующим предписаниям
нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных
Техническая документация хранится у: *
Notice-Facile