GWS 7115 E Professional BOSCH

GWS 7115 E Professional - Broyeur BOSCH - Бесплатное руководство пользователя

Найдите руководство к устройству бесплатно GWS 7115 E Professional BOSCH в формате PDF.

Page 190
Помощник по руководству
Работает на ChatGPT
Ожидание вашего сообщения
Информация о продукте

Марка : BOSCH

Модель : GWS 7115 E Professional

Категория : Broyeur

Скачайте инструкцию для вашего Broyeur в формате PDF бесплатно! Найдите своё руководство GWS 7115 E Professional - BOSCH и возьмите своё электронное устройство обратно в руки. На этой странице опубликованы все документы, необходимые для использования вашего устройства. GWS 7115 E Professional бренда BOSCH.

РУКОВОДСТВО ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ GWS 7115 E Professional BOSCH

ru Оригинальное руководство по

Русский Страница 190

Toлько для стран Евразийского

экономического союза

В состав эксплуатационных документов, предусмотрен-

ных изготовителем для продукции, могут входить настоя-

щее руководство по эксплуатации, а также приложения.

Информация о подтверждении соответствия содержится

Информация о стране происхождения указана на корпу-

се изделия и в приложении.

Дата изготовления указана на последней странице об-

Контактная информация относительно импортера содер-

Срок службы изделия составляет 7 лет. Не рекомендует-

ся к эксплуатации по истечении 5 лет хранения с даты

изготовления без предварительной проверки (дату изго-

товления см. на этикетке).

Указанный срок службы действителен при соблюдении

потребителем требований настоящего руководства.

Перечень критических отказов

– не использовать при сильном искрении

– не использовать при появлении сильной вибрации

– не использовать с перебитым или оголённым электри-

– не использовать при появлении дыма непосредствен-

но из корпуса изделия

Возможные ошибочные действия персонала

– не использовать с поврежденной рукояткой или по-

врежденным защитным кожухом

– не использовать на открытом пространстве во время

– не включать при попадании воды в корпус

Критерии предельных состояний

– перетёрт или повреждён электрический кабель

– поврежден корпус изделия

Тип и периодичность технического обслуживания

– Рекомендуется очистить инструмент от пыли после

каждого использования.

– необходимо хранить в сухом месте

– необходимо хранить вдали от источников повышен-

ных температур и воздействия солнечных лучей

– при хранении необходимо избегать резкого перепада

– хранение без упаковки не допускается

– подробные требования к условиям хранения смотрите

в ГОСТ15150-69 (Условие1)

– Хранить в упаковке предприятия– изготовителя в

складских помещениях при температуре окружающей

среды от +5 до +40°С. Относительная влажность воз-

духа не должна превышать 80%.

– категорически не допускается падение и любые меха-

нические воздействия на упаковку при транспорти-

– при разгрузке/погрузке не допускается использова-

ние любого вида техники, работающей по принципу

– подробные требования к условиям транспортировки

смотрите в ГОСТ15150-69 (Условие5)

– Транспортировать при температуре окружающей сре-

ды от −50°С до +50°С. Относительная влажность воз-

духа не должна превышать 100%.

Указания по технике безопасности

Общие указания по технике безопасности для

Прочитайте все указания по тех-

нике безопасности, инструкции,

иллюстрации и спецификации,

предоставленные вместе с настоящим электроинстру-

ментом. Несоблюдение каких-либо из указанных ниже

инструкций может стать причиной поражения электриче-

ским током, пожара и/или тяжелых травм.

Сохраняйте эти инструкции и указания для будущего

Использованное в настоящих инструкциях и указаниях

понятие «электроинструмент» распространяется на элек-

троинструмент с питанием от сети (с сетевым шнуром) и

на аккумуляторный электроинструмент (без сетевого

шнура). 1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 191

Безопасность рабочего места

u Содержите рабочее место в чистоте и хорошо осве-

щенным. Беспорядок или неосвещенные участки ра-

бочего места могут привести к несчастным случаям.

u Не работайте с электроинструментами во взрыво-

опасной атмосфере, напр., содержащей горючие

жидкости, воспламеняющиеся газы или пыль.

Электроинструменты искрят, что может привести к

воспламенению пыли или паров.

u Во время работы с электроинструментом не допус-

кайте близко к Вашему рабочему месту детей и по-

сторонних лиц. Отвлекшись, Вы можете потерять

контроль над электроинструментом.

u Оборудование предназначено для работы в бытовых

условиях, коммерческих зонах и общественных ме-

стах, производственных зонах с малым электропо-

треблением, без воздействия вредных и опасных

производственных факторов. Оборудование предна-

значено для эксплуатации без постоянного присут-

ствия обсуживающего персонала.

u Штепсельная вилка электроинструмента должна

подходить к штепсельной розетке. Ни в коем слу-

чае не вносите изменения в штепсельную вилку. Не

применяйте переходные штекеры для элек-

троинструментов с защитным заземлением. Неиз-

мененные штепсельные вилки и подходящие

штепсельные розетки снижают риск поражения элек-

u Предотвращайте телесный контакт с заземленны-

ми поверхностями, как то: с трубами, элементами

отопления, кухонными плитами и холодильниками.

При заземлении Вашего тела повышается риск пора-

u Защищайте электроинструмент от дождя и сыро-

сти. Проникновение воды в электроинструмент повы-

шает риск поражения электротоком.

u Не разрешается использовать шнур не по назначе-

нию. Никогда не используйте шнур для транспорти-

ровки или подвески электроинструмента, или для

извлечения вилки из штепсельной розетки. Защи-

щайте шнур от воздействия высоких температур,

масла, острых кромок или подвижных частей элек-

троинструмента. Поврежденный или спутанный шнур

повышает риск поражения электротоком.

u При работе с электроинструментом под открытым

небом применяйте пригодные для этого кабели-

удлинители. Применение пригодного для работы под

открытым небом кабеля-удлинителя снижает риск по-

ражения электротоком.

u Если невозможно избежать применения элек-

троинструмента в сыром помещении, подключайте

электроинструмент через устройство защитного от-

ключения. Применение устройства защитного отклю-

чения снижает риск электрического поражения.

u Будьте внимательны, следите за тем, что делаете, и

продуманно начинайте работу с электроинструмен-

том. Не пользуйтесь электроинструментом в уста-

лом состоянии или под воздействием наркотиков,

алкоголя или лекарственных средств. Один момент

невнимательности при работе с электроинструментом

может привести к серьезным травмам.

u Применяйте средства индивидуальной защиты.

Всегда носите защитные очки. Использование

средств индивидуальной защиты, как то: защитной

маски, обуви на нескользящей подошве, защитного

шлема или средств защиты органов слуха, в зависимо-

сти от вида работы с электроинструментом снижает

риск получения травм.

u Предотвращайте непреднамеренное включение

электроинструмента. Перед тем как подключить

электроинструмент к сети и/или к аккумулятору,

поднять или переносить электроинструмент, убе-

дитесь, что он выключен. Удержание пальца на вы-

ключателе при транспортировке электроинструмента

и подключение к сети питания включенного элек-

троинструмента чревато несчастными случаями.

u Убирайте установочный инструмент или гаечные

ключи до включения электроинструмента. Инстру-

мент или ключ, находящийся во вращающейся части

электроинструмента, может привести к травмам.

u Не принимайте неестественное положение корпуса

тела. Всегда занимайте устойчивое положение и

сохраняйте равновесие. Благодаря этому Вы можете

лучше контролировать электроинструмент в неожи-

u Носите подходящую рабочую одежду. Не носите

широкую одежду и украшения. Держите волосы и

одежду вдали от подвижных деталей. Широкая оде-

жда, украшения или длинные волосы могут быть за-

тянуты вращающимися частями.

u При наличии возможности установки пылеотсасы-

вающих и пылесборных устройств проверяйте их

присоединение и правильное использование. При-

менение пылеотсоса может снизить опасность, созда-

u Хорошее знание электроинструментов, полученное

в результате частого их использования, не должно

приводить к самоуверенности и игнорированию

техники безопасности обращения с электроинстру-

ментами. Одно небрежное действие за долю секунды

может привести к серьезным травмам.

u ВНИМАНИЕ! В случае возникновения перебоя в рабо-

те электроинструмента вследствие полного или ча-

стичного прекращения энергоснабжения или повре-

ждения цепи управления энергоснабжением устано-

вите выключатель в положение Выкл., убедившись,

что он не заблокирован (при его наличии). Отключите

сетевую вилку от розетки или отсоедините съёмный

аккумулятор. Этим предотвращается неконтролируе-

мый повторный запуск.

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)192 | Русский

u Квалифицированный персонал в соответствии с насто-

ящим руководством подразумевает лиц, которые зна-

комы с регулировкой, монтажом, вводом эксплуата-

цию обслуживанием электроинструмента.

u К работе с электроинструментом допускаются лица не

моложе 18 лет, изучившие техническое описание,

инструкцию по эксплуатации и правила безопасности.

u Изделие не предназначено для использования лицами

(включая детей) с пониженными физическими, чув-

ственными или умственными способностями или при

отсутствии у них жизненного опыта или знаний, если

они не находятся под контролем или не проинструкти-

рованы об использовании электроинструмента лицом,

ответственным за их безопасность.

Применение электроинструмента и обращение с ним

u Не перегружайте электроинструмент. Используйте

для работы соответствующий специальный элек-

троинструмент. С подходящим электроинструментом

Вы работаете лучше и надежнее в указанном диапазо-

u Не работайте с электроинструментом при неис-

правном выключателе. Электроинструмент, который

не поддается включению или выключению, опасен и

должен быть отремонтирован.

u Перед тем как настраивать электроинструмент, за-

менять принадлежности или убирать элек-

троинструмент на хранение, отключите штепсель-

ную вилку от розетки сети и/или выньте, если это

возможно, аккумулятор. Эта мера предосторожно-

сти предотвращает непреднамеренное включение

u Храните электроинструменты в недоступном для

детей месте. Не разрешайте пользоваться элек-

троинструментом лицам, которые не знакомы с

ним или не читали настоящих инструкций. Элек-

троинструменты опасны в руках неопытных лиц.

u Тщательно ухаживайте за электроинструментом и

принадлежностями. Проверяйте безупречную

функцию и ход движущихся частей электроинстру-

мента, отсутствие поломок или повреждений, отри-

цательно влияющих на функцию электроинстру-

мента. Поврежденные части должны быть отре-

монтированы до использования электроинстру-

мента. Плохое обслуживание электроинструментов

является причиной большого числа несчастных случа-

u Держите режущий инструмент в заточенном и чи-

стом состоянии. Заботливо ухоженные режущие

инструменты с острыми режущими кромками реже за-

клиниваются и их легче вести.

u Применяйте электроинструмент, принадлежности,

рабочие инструменты и т. п. в соответствии с насто-

ящими инструкциями. Учитывайте при этом рабо-

чие условия и выполняемую работу. Использование

электроинструментов для непредусмотренных работ

может привести к опасным ситуациям.

u Держите ручки и поверхности захвата сухими и чи-

стыми, следите чтобы на них чтобы на них не было

жидкой или консистентной смазки. Скользкие руч-

ки и поверхности захвата препятствуют безопасному

обращению с инструментом и не дают надежно

контролировать его в непредвиденных ситуациях.

u Ремонт электроинструмента должен выполняться

только квалифицированным персоналом и только с

применением оригинальных запасных частей. Этим

обеспечивается безопасность электроинструмента.

Указания по технике безопасности для

Общие предупредительные указания по

шлифованию, шлифованию наждачной бумагой,

крацеванию проволочными щетками или отрезными

u Этот электроинструмент предназначен для шлифо-

вания, шлифования наждачной бумагой, крацева-

ния проволочными щетками, вырезания отверстий

или отрезания. Прочитайте все указания по технике

безопасности, инструкции, иллюстрации и специ-

фикации, предоставленные вместе с настоящим

электроинструментом. Несоблюдение каких-либо из

указанных ниже инструкций может стать причиной по-

ражения электрическим током, пожара и/или тяжелых

u Этот электроинструмент непригоден для полирова-

ния. Применение электроинструмента не по назначе-

нию чревато опасностями и может привести к трав-

u Запрещается использовать этот электроинстру-

мент для работ, выполнение которых не преду-

смотрено этим инструментом и не указано произво-

дителем инструмента. Такой вариант применения

может привести к потере контроля и серьезным трав-

u Не применяйте принадлежности, которые не

предусмотрены и не рекомендуются изготови-

телем специально для настоящего электроинстру-

мента. Одна только возможность крепления принад-

лежностей на электроинструменте еще не гарантирует

их надежное применение.

u Допустимое число оборотов рабочего инструмента

должно быть не менее указанного на элек-

троинструменте максимального числа оборотов.

Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем

допустимо, скоростью, может разорваться и разле-

теться в пространстве.

u Наружный диаметр и толщина применяемого рабо-

чего инструмента должны соответствовать разме-

рам электроинструмента. Неправильно подобран-

ные принадлежности не могут быть в достаточной сте-

пени защищены и могут выйти из-под контроля.

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 193

u Размеры крепления принадлежностей должны со-

ответствовать размерам крепежа электроинстру-

мента. Сменные рабочие инструменты, неточно за-

крепленные на электроинструменте, вращаются не-

равномерно, очень сильно вибрируют, что может при-

вести к выходу инструмента из-под контроля.

u Не применяйте поврежденный рабочий инстру-

мент. Проверяйте каждый раз перед использовани-

ем устанавливаемые принадлежности, как то: шли-

фовальные круги на сколы и трещины, шлифоваль-

ные тарелки на трещины, риски или сильный износ,

проволочные щетки на незакрепленные или поло-

манные проволоки. При падении электроинстру-

мента или рабочего инструмента проверьте, не по-

врежден ли он, или установите неповрежденный

рабочий инструмент. После проверки и закрепле-

ния рабочего инструмента Вы и все находящиеся

вблизи лица должны занять положение за предела-

ми плоскости вращения инструмента, после чего

включите электроинструмент на одну минуту на

максимальное число оборотов без нагрузки. Повре-

жденный рабочий инструмент разрушается в

большинстве случаев за это время контроля.

u Применяйте средства индивидуальной защиты. В

зависимости от выполняемой работы применяйте

защитный щиток для лица, защитное средство для

глаз или защитные очки. При необходимости при-

меняйте противопылевой респиратор, средства за-

щиты органов слуха, защитные перчатки или спе-

циальный фартук, которые защищают от абразив-

ных частиц и частиц материала. Глаза должны быть

защищены от летающих в воздухе частиц, которые мо-

гут образовываться при выполнении различных работ.

Противопылевой респиратор или защитная маска ор-

ганов дыхания должны задерживать пыль, образую-

щуюся при выполнении определенных типов работ.

Продолжительное воздействие сильного шума может

привести к потере слуха.

u Следите за тем, чтобы все люди находились на без-

опасном расстоянии от рабочего участка. Каждый

человек в пределах рабочего участка должен

иметь средства индивидуальной защиты. Осколки

детали или разрушенных рабочих инструментов могут

отлететь в сторону и стать причиной травм также и за

пределами непосредственного рабочего участка.

u При выполнении работ, при которых рабочий

инструмент может задеть скрытую электропровод-

ку или свой собственный шнур питания, держите

инструмент только за изолированные поверхности.

Контакт с находящейся под напряжением проводкой

может зарядить металлические части электроинстру-

мента и привести к удару электрическим током.

u Держите шнур питания в стороне от вращающегося

рабочего инструмента. При потере контроля над

инструментом шнур питания может быть перерезан

или захвачен вращающимися деталями, и рука может

попасть под вращающийся рабочий инструмент.

u Никогда не кладите электроинструмент, пока вра-

щающийся рабочий инструмент полностью не оста-

новится. Вращающийся рабочий инструмент может

зацепиться за поверхность, что может повлечь утрату

контроля над электроинструментом.

u Обязательно выключайте электроинструмент при

транспортировке. При случайном контакте вращаю-

щегося рабочего инструмента с одеждой он может за-

цепиться за нее и впиться в тело.

u Регулярно очищайте вентиляционные прорези

электроинструмента. Вентилятор двигателя затягива-

ет пыль в корпус, и большое скопление металличе-

ской пыли может привести к опасности поражения

электрическим током.

u Не пользуйтесь электроинструментом вблизи го-

рючих материалов. Искры могут воспламенить эти

u Не используйте рабочий инструмент, требующий

применения охлаждающих жидкостей. Применение

воды или других охлаждающих жидкостей может при-

вести к поражению электротоком.

Обратный удар и соответствующие

предупредительные указания:

Обратный удар – это внезапная реакция в результате

заедания или блокирования вращающегося шлифоваль-

ного круга, шлифовальной тарелки, проволочной щетки

и т.д. Заедание или блокирование ведет к резкому оста-

нову вращающегося рабочего инструмента, в результате

чего неконтролируемый электроинструмент отбрасыва-

ется против направления вращения рабочего инструмен-

Например, если шлифовальный круг заедает или блоки-

руется в заготовке, то погруженная в заготовку кромка

шлифовального круга может быть зажата и в результате

привести к выскакиванию круга из заготовки или к обрат-

ному удару. При этом шлифовальный круг движется на

оператора или от него, в зависимости от направления

вращения круга на месте блокирования. При этом шли-

фовальный круг может поломаться.

Обратный удар является следствием неправильного ис-

пользования электроинструмента или ошибки оператора.

Он может быть предотвращен описанными ниже мерами

u Крепко держите электроинструмент двумя руками,

займите положение, в котором можно противодей-

ствовать силам обратного удара. При наличии, все-

гда применяйте дополнительную рукоятку, чтобы

как можно лучше противодействовать силам обрат-

ного удара или реакционным моментам при наборе

оборотов. Оператор может подходящими мерами

предосторожности противодействовать силам обрат-

ного удара и отталкивающим силам.

u Никогда не держите руки вблизи вращающегося

рабочего инструмента. При обратном ударе рабочий

инструмент может отскочить на руку.

u Держитесь в стороне от участка, куда при обратном

ударе будет перемещаться электроинструмент.

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)194 | Русский

Обратный удар перемещает электроинструмент в

направлении противоположном движению шлифо-

вального круга в месте блокирования.

u Особенно осторожно работайте в углах, на острых

кромках и т. д. Предотвращайте отскок рабочего

инструмента от заготовки и его заклинивание. Вра-

щающийся рабочий инструмент склонен к заклинива-

нию или отскоку при работе в углах и на острых кром-

ках. Это вызывает потерю контроля или обратный

u Не применяйте пильные цепи, полотна по дереву,

сегментированные алмазные круги с шириной

шлицов более 10мм или пильные полотна. Такие

рабочие инструменты часто становятся причиной

обратного удара или потери контроля над элек-

Специальные предупредительные указания по

шлифованию и отрезанию:

u Применяйте указанные исключительно для данно-

го электроинструмента шлифовальные круги и

предусмотренные для них защитные кожухи. Шли-

фовальные круги, не предусмотренные для этого

электроинструмента, не могут быть достаточно закры-

ты и представляют собой опасность.

u Изогнутые шлифовальные круги необходимо

монтировать таким образом, чтобы их шлифоваль-

ная поверхность не выступала за край защитного

кожуха. Неправильно монтированный шлифоваль-

ный круг, выступающий за край защитного кожуха, не

прикрывается достаточным образом.

u Защитный кожух необходимо надежно установить

на электроинструмент и настроить с максималь-

ным уровнем безопасности таким образом, чтобы

в сторону пользователя смотрела как можно мень-

шая часть неприкрытого шлифовального круга. За-

щитный кожух защищает оператора от обломков, слу-

чайного контакта со шлифовальным кругом и искра-

ми, от которых может воспламениться одежда.

u Шлифовальные круги допускается применять

только для рекомендуемых работ. Например: ни-

когда не шлифуйте боковой поверхностью отрез-

ного круга. Отрезные круги предназначены для съе-

ма материала кромкой. Воздействием боковых сил на

этот абразивный инструмент можно сломать его.

u Всегда применяйте неповрежденные зажимные

фланцы с правильными размерами и формой для

выбранного шлифовального круга. Правильные

фланцы являются опорой для шлифовального круга и

уменьшают опасность его поломки. Фланцы для от-

резных кругов могут отличаться от фланцев для шли-

u Не применяйте изношенные шлифовальные круги

от больших электроинструментов. Шлифовальные

круги для больших электроинструментов непригодны

для высоких скоростей вращения маленьких элек-

троинструментов, их может разорвать.

u При использовании колес двойного назначения

всегда используйте защитный кожух, подходящий

для выполняемого типа работ. При несоблюдении

мер предосторожности не может быть обеспечен

необходимый уровень защиты, что может привести к

Дополнительные специальные предупредительные

указания по отрезанию шлифовальным кругом:

u Предотвращайте блокирование отрезного круга и

завышенное усилие прижатия. Не выполняйте

слишком глубокие резы. Чрезмерное нажатие на от-

резной круг повышает его нагрузку и склонность к

перекашиванию или блокированию, а также опасность

обратного удара или поломки абразивного инструмен-

u Избегайте зоны впереди и позади вращающегося

отрезного круга. Если Вы ведете отрезной круг в за-

готовке от себя, то в случае обратного удара элек-

троинструмент с вращающимся кругом может отско-

u При заклинивании отрезного круга и при перерыве

в работе выключайте электроинструмент и удержи-

вайте его неподвижно до полной остановки круга.

Не пытайтесь вынуть еще вращающийся отрезной

круг из разреза, так как это может привести к

обратному удару. Установите и устраните причину за-

u Не включайте повторно электроинструмент, пока

абразивный инструмент находится в заготовке.

Дайте отрезному кругу развить полное число обо-

ротов, перед тем как осторожно продолжить реза-

ние. В противном случае круг может заесть, он может

выскочить из обрабатываемой заготовки и привести к

u Плиты или большие заготовки должны быть надеж-

но подперты, чтобы снизить опасность обратного

удара при заклинивании отрезного круга. Большие

заготовки могут прогибаться под собственным весом.

Заготовка должна подпираться с обеих сторон отрез-

ного круга, как вблизи разреза, так и по краям.

u Будьте особенно осторожны при выполнении раз-

резов в стенах или других слепых зонах. Погружаю-

щийся отрезной круг может при попадании на газовый

трубопровод или водопровод, электрическую провод-

ку или другие объекты привести к обратному удару.

u Не пытайтесь выполнять криволинейные резы.

Чрезмерное нажатие на отрезной круг повышает его

нагрузку и склонность к перекашиванию или блокиро-

ванию, а также опасность обратного удара или полом-

ки абразивного инструмента, что может привести к се-

Специальные предупредительные указания по

шлифованию наждачной бумагой:

u Используйте шлифовальную шкурку подходящего

размера. Руководствуйтесь указаниями изготови-

теля относительно размеров шлифовальной шкур-

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 195

ки. Шлифовальная шкурка, выступающая за край

шлифовальной тарелки, может стать причиной травм

и заклинивания, может порваться или привести к

Особые предупредительные указания для работ с

проволочными щетками:

u Учитывайте, что проволочные щетки теряют кусоч-

ки проволоки даже при нормальной работе. Не

перегружайте щетку чрезмерным усилием прижа-

тия Отлетающие куски проволоки могут без труда про-

ткнуть тонкую одежду и/или кожу.

u Если для работы следует использовать указанный

защитный кожух, исключайте соприкосновение та-

рельчатой или чашечной проволочной щетки с ко-

жухом. Тарельчатые и чашечные щетки могут увели-

чивать свой диаметр под действием усилия прижатия

Дополнительные указания по технике безопасности

Используйте защитные очки.

Запрещено использовать защитный ко-

жух при резке. Если установлена соответ-

ствующая насадка, защитный кожух можно

использовать при резке.

Крепко держите электроинструмент во

время работы двумя руками и следите за

устойчивым положением тела. Двумя ру-

ками вы можете более надежно вести элек-

u При использовании инструментов с внутренней

резьбой, таких как щетки и алмазные сверлильные

коронки, необходимо учитывать максимальную

длину резьбы шлифовального шпинделя. Кончик

шпинделя не должен касаться основания сменного

u Используйте соответствующие металлоискатели

для нахождения спрятанных в стене труб или про-

водки или обращайтесь за справкой в местное ком-

мунальное предприятие. Контакт с электропровод-

кой может привести к пожару и поражению электрото-

ком. Повреждение газопровода может привести к

взрыву. Повреждение водопровода ведет к нанесе-

нию материального ущерба или может вызвать пора-

u Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-

гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются

u Снимите фиксацию выключателя и установите его

в положение Выкл., если был перебой в электро-

снабжении, например, при исчезновении электри-

чества в сети или извлечении вилки из розетки.

Этим предотвращается неконтролируемый повторный

u Закрепляйте заготовку. Заготовка, установленная в

зажимное приспособление или в тиски, удерживается

более надежно, чем в Вашей руке.

u Храните сменные инструменты в сухом помеще-

нии, защищенном от перепадов температур и про-

u Снимите сменные инструменты перед транспорти-

ровкой электроинструмента. Это позволит избежать

u Отрезные и шлифовальные круги на липкой основе

имеют срок годности, по истечении которого их

запрещено использовать.

Описание продукта и услуг

Прочтите все указания и инструкции по

технике безопасности. Несоблюдение

указаний по технике безопасности и

инструкций может привести к поражению

электрическим током, пожару и/или тяже-

Пожалуйста, соблюдайте иллюстрации в начале руко-

водства по эксплуатации.

Применение по назначению

Электроинструмент предназначен для резки и крацева-

ния металлических, каменных, полимерных и комбини-

рованных материалов, обдирки металлических, поли-

мерных и комбинированных материалов, а также сверле-

ния каменных материалов при помощи алмазных свер-

лильных коронок без использования воды. При этом в

каждом случае необходимо использовать соответствую-

щий защитный кожух (см. „Работа с инструментом“, Стра-

Для резки камня необходимо обеспечить достаточное

В комбинации с допущенными шлифовальными инстру-

ментами электроинструмент можно использовать для

шлифования наждачной бумагой.

Электроинструмент нельзя использовать для шлифова-

ния каменных материалов при помощи алмазных чашеч-

ных шлифовальных кругов.

Изображенные составные части

Нумерация представленных компонентов относится к

изображению электроинструмента на странице с иллю-

Кнопка фиксации шпинделя

Регулировочное колёсико числа оборотов

Комбинированный ключ для шлифовального

Виброгасящая дополнительная рукоятка (с изоли-

рованной поверхностью)

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)196 | Русский

Стандартная дополнительная рукоятка (с изолиро-

ванной поверхностью)

Вытяжной колпак для шлифования

Установочный винт защитного кожуха

Защитный кожух для шлифования

Защитный кожух для резки

Опорный фланец с опорной шайбой

Твердосплавный чашечный шлифовальный круг

Кольцевая щетка (Ø22,22мм)

Кольцевая щетка (M14)

Алмазный отрезной круг

Быстрозажимная гайка

Рукоятка (с изолированной поверхностью для хва-

Шлифовальный шпиндель

Защитный щиток для руки

Резиновая опорная тарелка

Алмазная сверлильная коронка

Вытяжной колпак для резки направляющими са-

Изображенные или описанные принадлежности не вхо-

дят в стандартный объем поставки. Полный ассортимент

принадлежностей см. в нашей программе принадлежно-

Угловая шлифовальная машина GWS 7-115 GWS 7-115 E GWS 7-125

3601C881.. 3601C882.. 3601C881..

Ном. потребляемая мощность Вт 720 720 720

Номинальное число оборотов холостого хода

об/мин 11000 2800–11000 11000

Макс. диаметр шлифовального круга/резиновой

Внутренний диаметр круга мм 22,2 22,2 22,2

Резьба шлифовального шпинделя M14 M14 M14

Макс. длина резьбы шлифовального шпинделя мм 22 22 22

Защита от непреднамеренного включения ● ● ●

Выбор числа оборотов – ● –

/ II / II / II A) Номинальное число оборотов холостого хода по ENIEC62841-2-3 для выбора подходящей оснастки. Фактическое число оборотов

холостого хода из соображений безопасности и из-за производственных допусков ниже.

в зависимости от используемого защитного кожуха ((11), (10), (12)) и дополнительной рукоятки ((7), (6))

C) Вес без кабеля для подключения к сети и без штепсельной вилки

Параметры указаны для номинального напряжения [U] 230 В. При других значениях напряжения, а также в специфическом для страны

исполнении инструмента возможны иные параметры.

Значения могут варьироваться в зависимости от инструмента, способа применения и условий окружающей среды. Более подробная ин-

формация представлена на сайте www.bosch-professional.com/wac.

Данные по шуму и вибрации

Шумовая эмиссия определена в соответствии с

А-взвешенный уровень звукового давления от элек-

троинструмента обычно составляет: 95 дБ(A); уровень

звуковой мощности 103 дБ(A). Погрешность K = 3 дБ.

Используйте средства защиты органов слуха!

Суммарная вибрация a

(векторная сумма трех направле-

ний) и погрешность K определены в соответствии с

Шлифование поверхностей (обдирка):

Шлифование гибкими абразивами:

Отрезание шлифовальным кругом:

Шлифование тонкого листового материала или других легковиб-

рирующих материалов с большой поверхностью может вызывать

повышение шумовой эмиссии до 15 дБ. Для снижения повышен-

ной шумовой эмиссии можно использовать подходящие по весу

демпфирующие маты. Повышенную шумовую эмиссию необходи-

мо учитывать как при оценке риска шумовой нагрузки, так и при

выборе подходящей защиты органов слуха.

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 197

Указанные в настоящих инструкциях уровень вибрации и

значение шумовой эмиссии измерены по методике изме-

рения, прописанной в стандарте, и могут быть использо-

ваны для сравнения электроинструментов. Они также

пригодны для предварительной оценки уровня вибрации

Уровень вибрации и значение шумовой эмиссии указаны

для основных видов работы с электроинструментом. Од-

нако если электроинструмент будет использован для вы-

полнения других работ с применением непредусмотрен-

ных изготовителем рабочих инструментов или техниче-

ское обслуживание не будет отвечать предписаниям, то

значения уровня вибрации и шумовой эмиссии могут

быть иными. Это может значительно повысить общий

уровень вибрации и общую шумовую эмиссию в течение

всей продолжительности работы.

Для точной оценки уровня вибрации и шумовой эмиссии

в течение определенного временного интервала нужно

учитывать также и время, когда инструмент выключен

или, хотя и включен, но не находится в работе. Это может

значительно сократить уровень вибрации и шумовую

эмиссию в пересчете на полное рабочее время.

Предусмотрите дополнительные меры безопасности для

защиты оператора от воздействия вибрации, например:

техническое обслуживание электроинструмента и рабо-

чих инструментов, меры по поддержанию рук в тепле,

организация технологических процессов.

Защита от непреднамеренного пуска

Защита от непреднамеренного запуска предотвращает

неконтролируемый запуск электроинструмента после

перебоев с электроснабжением.

Чтобы снова включить электроинструмент, установите

выключатель (2) в положение выкл. и снова включите

Выбор числа оборотов

При помощи установочного колесика числа оборотов (3) настраивать необходимое число оборотов/ударов даже на ра-

ботающем инструменте. Данные в следующей таблице являются рекомендуемыми значениями.

Материал Применение Рабочий инструмент Позиция установочного коле-

Металл Удаление краски Абразивный материал 2–3

Металл Крацевание, удаление ржавчи-

Чашечная щетка, гибкий абра-

Нержавеющая сталь Шлифование Шлифовальный круг/фибро-

Металл Обдирочное шлифование Шлифовальный круг 6

Металл Резка Oтрезной круг 6

Камень Резка Алмазный отрезной круг 6

Указанные значения ступеней числа оборотов являются ориентировочными.

u Допустимое число оборотов рабочего инструмента

должно быть не менее указанного на элек-

троинструменте максимального числа оборотов.

Рабочий инструмент, вращающийся с большей, чем

допустимо, скоростью, может разорваться и разле-

теться в пространстве.

Монтаж защитных устройств

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Указание: При поломке шлифовального круга во время

работы или при повреждении устройств крепления за-

щитного кожуха/электроинструмента электроинструмент

должен быть немедленно направлен в сервисную ма-

стерскую, адреса см. раздел «Сервис и консультирова-

ние по вопросам применения».

Защитный кожух для шлифования

Установите защитный кожух (10) на

шейку шпинделя. Отрегулируйте по-

ложение защитного кожуха (10) в

соответствии с требованиями рабо-

чего процесса. Зафиксируйте за-

щитный кожух (10), затянув кре-

пежный винт (9) с помощью ключа-

u Устанавливайте защитный кожух (10) таким об-

разом, чтобы он предотвращал полет искр в

направлении пользователя.

Указание: Кодирующие кулачки на защитном кожухе

(10) предотвращают возможность монтажа на электри-

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)198 | Русский

ческий инструмент не предусмотренных для него защит-

Вытяжной колпак для шлифования

Для малопыльного шлифования краски, лаков и пласт-

масс с помощью твердосплавного чашечного шлифо-

вального круга(14) можно использовать вытяжной

колпак(8). Вытяжной колпак(8)не подходит для обра-

К вытяжному колпаку(8)можно подключить подходящий

пылесос Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с

переходником пылеотвода в предусмотренный для этого

приемный штуцер вытяжного колпака.

Защитный кожух для резки

u При резке всегда используйте защитный кожух для

резки (11) или защитный кожух для шлифования

(10) вместе с кожухом для резки (12).

u Для резки камня необходимо обеспечить доста-

точное удаление пыли.

Защитный кожух для резки(11) монтируется так же, как

и защитный кожух для шлифования(10).

Кожух для резки из пластмассы

Насадите кожух для резки(12) из пластмассы на защит-

ный кожух для шлифования(10) (см. рис.A). Кожух(12)

видимо и со слышимым щелчком фиксируется на защит-

Для снятия (см. рис.B) разблокируйте кожух(12) на за-

щитном кожухе(10) (➊) слева или справа и снимите ко-

Защитный кожух для резки с направляющими

Вытяжной колпак для резки с направляющими

салазками(32) монтируется так же, как и защитный ко-

За счет крепления дополнительной рукоятки(7)/(6) че-

рез скобу на вытяжном колпаке к корпусу редуктора

электроинструмент жестко соединен с вытяжным колпа-

ком. К вытяжному колпаку направляющими

салазками(32) можно подключить подходящий пылесос

Bosch. Для этого вставьте всасывающий шланг с пере-

ходником пылеотвода в предусмотренный для этого при-

емный штуцер вытяжного колпака.

Указание: трение, которое возникает из-за пыли во вса-

сывающем шланге и в принадлежностях во время вытяж-

ки, вызывает электростатический заряд, который пользо-

ватель может ощущать как статический разряд (в зависи-

мости от факторов окружающей среды и своего физио-

логического состояния). Для удаления тонкой пыли и су-

хих материалов Bosch настоятельно рекомендует исполь-

зовать антистатический всасывающий шланг (принад-

u При работах с резиновой шлифовальной тарелкой

(25) или круглой щеткой/конусной щеткой/алмаз-

ной сверлильной коронкой всегда устанавливайте

защитный щиток для руки(24).

Закрепите защитный щиток для руки(24) с помощью до-

полнительной рукоятки(7)/(6).

Стандартная/виброгасящая дополнительная рукоятка

Привинтите дополнительную рукоятку(7)/(6) справа или

слева от корпуса редуктора в зависимости от способа ра-

u Используйте электроинструмент только с дополни-

тельной рукояткой (7)/(6).

u Прекратите использование электроинструмента,

если дополнительная рукоятка (7)/(6) повреждена.

Не вносите изменения в дополнительную

Виброгасящая дополнительная

рукоятка(6)снижает уровень виб-

рации, обеспечивая более прият-

ную и безопасную работу.

Монтаж шлифовальной оснастки

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

u Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-

гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются

Очистите шлифовальный шпиндель (23) и все монтируе-

Для закрепления и отпускания шлифовальной оснастки

нажмите кнопку фиксации шпинделя (1), чтобы зафикси-

ровать шлифовальный шпиндель.

u Нажимайте на кнопку фиксации шпинделя только

при остановленном шпинделе! В противном случае

электроинструмент может быть поврежден.

Шлифовальный круг/oтрезной круг

Примите во внимание размеры шлифовальной оснастки.

Диаметр посадочного отверстия должен соответствовать

опорному фланцу. Не применяйте адаптеры или переход-

При использовании алмазных отрезных кругов следите

за тем, чтобы стрелка направления вращения на алмаз-

ном отрезном круге и направление вращения элек-

троинструмента (см. стрелку направления вращения на

Последовательность монтажа показана на странице с ил-

Указание: при монтаже шлифовальных или отрезных

кругов со связанным абразивом с помощью входящих в

комплект опорного фланца(13) и зажимной гайки(20)

или быстрозажимной гайки(21) использование прокла-

Для крепления шлифовального/отрезного круга насади-

те опорный фланец с опорной шайбой(13) на шлифо-

вальный шпиндель(23) и накрутите зажимную

гайку(20). Проверьте центрирование зажимной

гайки(20) в зависимости от используемого шлифоваль-

ного/отрезного круга (см. изображения в начале руко-

водства по эксплуатации) и затяните ее с помощью ком-

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 199

бинированного ключа (см. „Быстрозажимная гайка

u После монтажа шлифовального инструмента про-

верьте перед включением правильность монтажа и

свободное вращение инструмента. Проверьте сво-

бодное вращение шлифовального инструмента без

трения о защитный кожух или другие части.

На опорном фланце (13) вокруг

центрирующего буртика находится

пластмассовая деталь (кольцо круг-

лого сечения). Если кольцо кругло-

го сечения отсутствует или повре-

ждено, опорный фланец (13) необ-

ходимо обязательно заменить перед

дальнейшим применением.

Быстрозажимная гайка

Для простой смены шлифовальной оснастки без при-

менения инструментов можно вместо зажимной гайки

(20) использовать быстрозажимную гайку (21).

u Быстрозажимную гайку(21) разрешается исполь-

зовать только для шлифовальных и отрезных кру-

Используйте только исправную, неповрежденную бы-

строзажимную гайку (21).

При навинчивании следите за тем, чтобы сторона

гайки с надписью (21) не была обращена к шлифо-

вальному кругу; стрелка должна показывать на ин-

Для фиксирования шлифовального

шпинделя нажмите кнопку фиксиро-

вания шпинделя (1). Чтобы затянуть

быстрозажимную гайку, поверните

шлифовальный круг с усилием по

Должным образом затянутую, ис-

правную быстрозажимную гайку

можно открутить поворотом кольца

с накаткой от руки против часовой

стрелки. Никогда не применяйте

для откручивания заклинившей

быстрозажимной гайки клещи,

обязательно используйте комби-

нированный ключ. Беритесь ком-

бинированным ключом, как показа-

Допустимая шлифовальная оснастка

К применению допускаются все виды шлифовальной

оснастки, указанные в настоящем руководстве по эксплу-

Допустимое число оборотов [мин

рость [м/с] применяемой шлифовальной оснастки долж-

ны по крайней мере соответствовать данным из следую-

Соблюдайте допустимое число оборотов или окружную

скорость, указанные на этикетке шлифовальной

Поворот редукторной головки

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

Корпус редуктора может

поворачиваться с интер-

валом в 90°. Этим выклю-

чатель может быть постав-

лен в удобное для работы

положение, например,

Полностью выкрутите 4

винта. Осторожно и без

отрыва от корпуса по-

верните корпус редуктора в новое положение. Снова ту-

го затяните 4 винта.

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)200 | Русский

Удаление пыли и стружки

Пыль некоторых материалов, как напр., красок с со-

держанием свинца, некоторых сортов древесины, мине-

ралов и металлов, может быть вредной для здоровья.

Прикосновение к пыли и попадание пыли в дыхательные

пути может вызвать аллергические реакции и/или забо-

левания дыхательных путей оператора или находящегося

Определенные виды пыли, напр., дуба и бука, считаются

канцерогенными, особенно совместно с присадками для

обработки древесины (хромат, средство для защиты дре-

весины). Материал с содержанием асбеста разрешается

обрабатывать только специалистам.

– По возможности используйте пригодую для материала

систему пылеудаления.

– Хорошо проветривайте рабочее место.

– Рекомендуется пользоваться респираторной маской с

Соблюдайте действующие в Вашей стране предписания

для обрабатываемых материалов.

u Избегайте скопления пыли на рабочем месте. Пыль

может легко воспламеняться.

Работа с инструментом

u Не нагружайте электроинструмент до его останов-

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

u Соблюдайте осторожность при шлицевании в несу-

щих стенах, см. раздел «Указания по статике».

u Закрепляйте заготовку, если ее собственный вес

не обеспечивает надежное положение.

u После сильной нагрузки дайте электроинструменту

проработать еще несколько минут на холостом хо-

ду, чтобы он мог остыть.

u Не используйте электроинструмент на абразивно-

u Не прикасайтесь к шлифовальным и отрезным кру-

гам, пока они не остынут. Круги сильно нагреваются

Указания по применению

Обдирочное шлифование

u При обдирочном шлифовании с помощью шлифо-

вальных средств со связанным абразивом всегда

используйте защитный кожух для

u Никогда не применяйте отрезные круги для обдир-

u При обдирочном шлифовании защитным кожухом

для резки(11) или защитным кожухом для

шлифования(10) с установленным кожухом для

резки(12) можно задеть заготовку, что приведет к

потере контроля над инструментом.

Под углом установки от 30° до 40° при обдирочном шли-

фовании достигаются наилучшие результаты работы. Во-

дите электроинструментом, слегка нажимая на него, ту-

да-сюда. При таком подходе обрабатываемая заготовка

не будет перегреваться, не изменит своего цвета и на ней

не появится дорожек.

u При использовании кругов со связанным абразивом,

которые могут использоваться как для резки, так и для

шлифования, необходимо использовать защитный ко-

жух для резки(11) или защитный кожух для

шлифования(10) с установленным кожухом для

Шлифование поверхностей с помощью веерного

u При шлифовании с помощью веерного шлифоваль-

ного круга всегда используйте защитный кожух

для шлифования(10).

Веерным шлифовальным кругом (принадлежность) мож-

но также обрабатывать выпуклые поверхности и профи-

ли. Веерные шлифовальные круги обладают значительно

большим сроком службы, создают меньший уровень шу-

ма и меньшие температуры шлифования, чем обычные

Шлифование поверхностей с помощью тарельчатого

u Для работ с резиновой шлифовальной тарелкой

(25) всегда устанавливайте защитный щиток для

Шлифовать с помощью тарельчатого шлифовального

круга можно без защитного кожуха.

Последовательность монтажа показана на странице с ил-

Накрутите круглую гайку(27) и затяните ее с помощью

комбинированного ключа.

Круглая щетка/кольцевая щетка/конусная щетка

u При крацевании с помощью кольцевых щеток все-

гда используйте защитный кожух для

шлифования(10). Крацевать с помощью круглых/

конусных щеток можно без защитного кожуха.

u При работах с круглой или конусной щеткой всегда

устанавливайте защитный щиток для руки(24).

u При превышении максимально допустимых разме-

ров кольцевой щетки ее проволока может заце-

питься за защитный кожух и оторваться.

Последовательность монтажа показана на странице с ил-

Круглую/конусную/кольцевую щетку с резьбой M14

необходимо навинчивать на шлифовальный шпиндель

так, она плотно прилегала к фланцу шпинделя в конце

резьбы шпинделя. Затяните круглую/конусную/кольце-

вую щетку рожковым ключом.

Для крепления кольцевой щетки с диаметром 22,22мм

насадите опорный фланец с опорной шайбой(13) на

шлифовальный шпиндель(23), накрутите круглую

гайку(27) и затяните ее комбинированным ключом.

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsРусский | 201

u Для резки металла с помощью отрезных кругов со

связанным абразивом или алмазных отрезных кру-

гов всегда используйте защитный кожух для

резки(11) или защитный кожух для

шлифования(10) с установленным кожухом для

u При использовании защитного кожуха для

шлифования(10) при резке с помощью отрезных

кругов со связанным абразивом существует повы-

шенный риск выделения искр и частиц, а также

фрагментов диска при разрушении круга.

При отрезании шлифовальным кругом работайте с уме-

ренной, соответствующей обрабатываемому материалу,

подачей. Не оказывайте давление на отрезной круг, не

перекашивайте и не качайте его.

Не затормаживайте отрезной круг на выбеге боковым

Всегда ведите электроинструмент

против направления вращения. В

противном случае существует опас-

ность неконтролируемого вырыва-

ния инструмента из прорези. При

резке профилей или четырехгран-

ных труб начинайте рез на наимень-

шем поперечном сечении.

u Для резки камня с помощью отрезных кругов со

связанным абразивом или алмазных отрезных кру-

гов для камня/бетона всегда используйте вытяж-

ной колпак для резки с направляющими

салазками(32) или защитный кожух для резки(11)

или защитный кожух для шлифования(10) с уста-

новленным кожухом для резки(12).

u Для резки камня необходимо обеспечить доста-

точное удаление пыли.

u Применяйте противопылевой респиратор.

u Данный электроинструмент разрешается использо-

вать только для сухой резки/сухого шлифования.

u При использовании защитного кожуха для

резки(11), защитного кожуха для

шлифования(10) или защитного кожуха для

шлифования(10) с установленным кожухом для

резки(12) для отрезных или шлифовальных работ

по бетону или каменной кладке возникает повы-

шенная пылевая нагрузка и существует повышен-

ный риск потери контроля над электроинструмен-

том, что может привести к отдаче.

Для резки камней лучше всего использовать алмазные

При применении вытяжного колпака для резки с направ-

ляющими салазками(32) пылесос должен иметь допуск

для удаления каменной пыли. Bosch предлагает подходя-

Включите электроинструмент и при-

ставьте переднюю часть направляю-

щих салазок к обрабатываемой за-

готовке. Ведите электрический

инструмент с равномерной, рассчи-

танной на обрабатываемый матери-

При обработке особо твердых материалов, например, бе-

тона с высоким содержанием гравия, алмазный отрезной

круг может перегреться и по этой причине повредиться.

Вращающийся с алмазным отрезным кругом венец из

искр однозначно указывает на такую ситуацию.

В таком случае прервите процесс и дайте алмазному от-

резному кругу остыть на холостом ходу при максималь-

ной скорости в течение короткого времени.

Заметное снижение производительности работы и венец

из искр по кругу свидетельствуют о затуплении алмазно-

го отрезного круга. Алмазный отрезной круг можно зато-

чить короткими резами в абразивном материале (напр., в

силикатном кирпиче).

Резка других материалов

u Для резки полимерных, комбинированных и анало-

гичных материалов с помощью отрезных кругов со

связанным абразивом или отрезных кругов

Carbide Multi Wheel всегда используйте защитный

кожух для резки(11) или защитный кожух для

шлифования(10) с установленным кожухом для

резки(12). При использовании вытяжного колпака

с направляющими салазками(32) достигается луч-

шее качество удаление пыли.

Работа с алмазными сверлильными коронками

u Используйте только алмазные коронки для сухого

u При работах с алмазной сверлильной коронкой все-

гда устанавливайте защитный щиток для руки(24).

Не ставьте алмазную сверлильную коронку параллельно

заготовке. Погружайтесь в заготовку под наклоном и кру-

говыми движениями. Это позволит достичь оптимального

охлаждения и продлить срок службы алмазной сверлиль-

На пазы в капитальных стенах распространяются нацио-

нальные предписания. Эти предписания подлежат обяза-

тельному соблюдению. До начала работы проконсульти-

руйтесь у ответственного специалиста по статике, архи-

тектора или прораба.

Включение электроинструмента

u Примите во внимание напряжение в сети! Напряже-

ние источника электропитания должно соответ-

ствовать напряжению, указанному на фирменной

табличке электроинструмента. Электроинструмен-

ты на 230В могут работать также и при напряже-

Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)202 | Русский

u Держите инструмент только за изолированные руч-

ки и дополнительную рукоятку. Рабочий инстру-

мент может зацепить спрятанную электропроводку

или собственный шнур питания. Контакт с провод-

кой под напряжением может привести к попаданию

под напряжение металлических частей электроинстру-

мента и к поражению электротоком.

При питании электроинструмента от передвижных элек-

трогенераторов, которые не обладают достаточным запа-

сом мощности или не оснащены соответствующим регу-

лятором напряжения с усилением пускового тока, при

включении возможно падение мощности или необычное

поведение электроинструмента.

Пожалуйста, проверьте пригодность используемого Ва-

ми генератора, особенно в отношении напряжения и ча-

Включение/выключение

Для включения электроинструмента передвиньте вы-

ключатель (2) вперед.

Для фиксации выключателя (2) передвиньте выключа-

тель (2) вперед и вниз так, чтобы он вошел в зацепление.

Для выключения электроинструмента отпустите выклю-

чатель (2) или, если он зафиксирован, нажмите коротко

на выключатель (2) назад и вниз, а затем отпустите его.

u Перед началом работы проверяйте шлифовальную

оснастку. Шлифовальная оснастка должна быть

правильно монтирована и свободно вращаться.

Произведите пробное включение минимум на 1 ми-

нуту без нагрузки. Не используйте поврежденную,

некруглую или вибрирующую шлифовальную

оснастку. Поврежденная шлифовальная оснастка мо-

жет разрушиться и стать причиной травм.

Техобслуживание и сервис

Техобслуживание и очистка

u Перед любыми манипуляциями с электроинстру-

ментом вытаскивайте штепсель из розетки.

u Для обеспечения качественной и безопасной рабо-

ты содержите электроинструмент и вентиляцион-

ные прорези в чистоте.

u При экстремальных условиях работы всегда ис-

пользуйте по возможности устройство пылеудале-

ния. Часто продувайте вентиляционные щели и

подключайте инструмент через устройство защит-

ного отключения (PRCD). При обработке металлов

внутри электроинструмента может откладываться то-

копроводящая пыль. Это может иметь нанести ущерб

защитной изоляции электроинструмента.

Заботливо храните и обращайтесь с принадлежностями.

Если требуется поменять шнур, во избежание опасности

обращайтесь на фирму Bosch или в авторизованную сер-

висную мастерскую для электроинструментов Bosch.

Реализацию продукции разрешается производить в мага-

зинах, отделах (секциях), павильонах и киосках, обеспе-

чивающих сохранность продукции, исключающих попа-

дание на неё атмосферных осадков и воздействие источ-

ников повышенных температур (резкого перепада темпе-

ратур), в том числе солнечных лучей.

Продавец (изготовитель) обязан предоставить покупате-

лю необходимую и достоверную информацию о продук-

ции, обеспечивающую возможность её правильного вы-

бора. Информация о продукции в обязательном порядке

должна содержать сведения, перечень которых установ-

лен законодательством Российской Федерации.

Если приобретаемая потребителем продукция была в

употреблении или в ней устранялся недостаток (недостат-

ки), потребителю должна быть предоставлена информа-

В процессе реализации продукции должны выполняться

следующие требования безопасности:

– Продавец обязан довести до сведения покупателя

фирменное наименование своей организации, место

её нахождения (адрес) и режим её работы;

– Образцы продукции в торговых помещениях должны

обеспечивать возможность ознакомления покупателя

с надписями на изделиях и исключать любые самосто-

ятельные действия покупателей с изделиями, приво-

дящие к запуску изделий, кроме визуального осмотра;

– Продавец обязан довести до сведения покупателя ин-

формацию о подтверждении соответствия этих изде-

лий установленным требованиям, о наличии сертифи-

катов или деклараций о соответствии;

– Запрещается реализация продукции при отсутствии

(утрате) её идентификационных признаков, с истёк-

шим сроком годности, следами порчи и без инструк-

ции (руководства) по эксплуатации, обязательного

сертификата соответствия либо знака соответствия.

Сервис и консультирование по вопросам

Сервисный отдел ответит на все Ваши вопросы по ре-

монту и обслуживанию Вашего продукта, а также по зап-

частям. Изображения с пространственным разделением

делатей и информацию по запчастям можно посмотреть

Коллектив сотрудников Bosch, предоставляющий

консультации на предмет использования продукции, с

удовольствием ответит на все Ваши вопросы относитель-

ного нашей продукции и ее принадлежностей.

Пожалуйста, во всех запросах и заказах запчастей обяза-

тельно указывайте 10-значный товарный номер по за-

водской табличке изделия.

Для региона: Россия, Беларусь, Казахстан

Гарантийное обслуживание и ремонт электроинструмен-

та, с соблюдением требований и норм изготовителя про-

изводятся на территории всех стран только в фирменных

или авторизованных сервисных центрах «Роберт Бош».

ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Использование контрафактной про-

дукции опасно в эксплуатации, может привести к ущербу

для Вашего здоровья. Изготовление и распространение

1 609 92A 76F | (23.02.2024) Bosch Power ToolsУкраїнська | 203

контрафактной продукции преследуется по Закону в ад-

министративном и уголовном порядке.

Уполномоченная изготовителем организация:

ООО «Роберт Бош» Вашутинское шоссе, вл. 24

141400, г. Химки, Московская обл.

Тел.: +7 800 100 8007

E-Mail: info.powertools@ru.bosch.com

Дополнительные адреса сервисных центров вы

www.bosch-pt.com/serviceaddresses

В случае выхода электроинструмента из строя в течение

гарантийного срока эксплуатации по вине изготовителя,

владелец имеет право на бесплатный гарантийный ре-

монт, при соблюдении следующих условий:

– отсутствие механических повреждений;

– отсутствие признаков нарушения требований руко-

водства по эксплуатации

– наличие в руководстве по эксплуатации отметки про-

давца о продаже и подписи покупателя;

– соответствие серийного номера электроинструмента и

серийному номеру в гарантийном талоне;

– отсутствие следов неквалифицированного ремонта.

Гарантия не распространяется на:

– любые поломки, связанные с форс-мажорными обсто-

– нормальный износ: электроинструмента, так же, как и

Гарантией не покрывается ремонт, потребность в кото-

ром возникает вследствие нормального износа, сокра-

щающего срок службы таких частей инструмента, как

присоединительные контакты, провода, щётки и т.п.:

– естественный износ (полная выработка ресурса);

– оборудование и его части, выход из строя которых

стал следствием неправильной установки, несанкцио-

нированной модификации, неправильного примене-

ния, нарушение правил обслуживания или хранения;

– неисправности, возникшие в результате перегрузки

электроинструмента. (К безусловным признакам пере-

грузки инструмента относятся: появление цвета побе-

жалости, деформация или оплавление деталей и узлов

электроинструмента, потемнение или обугливание

изоляции проводов электродвигателя под действием

высокой температуры.)

Отслужившие свой срок электроинструменты, принад-

лежности и упаковку следует сдавать на экологически чи-

стую рекуперацию отходов.

Утилизируйте электроинструмент отдельно

Только для стран-членовЕС:

В соответствии с Европейской директивой 2012/19/EU

об отработанных электрических и электронных приборах

и ее преобразованием в национальное законодательство

негодные электроприборы нужно собирать отдельно и

сдавать на экологически чистую рекуперацию.

При неправильной утилизации отработанные электриче-

ские и электронные приборы могут оказать вредное воз-

действие на окружающую среду и здоровье человека из-

за возможного присутствия в них опасных веществ.

ключем-шестигранником (4).

пластмасова деталь (кільце круглого

добавками для обробки деревини (хромат, засоби для

аккумуляторы алмалы-салмалы болса, оны электр

шпиндель мойнына орнатыңыз.

фер, защитна каска или шумозаглушители (антифо-

лука. Bosch Power Tools 1 609 92A 76F | (23.02.2024)240 | Български

струмента по невнимание. Преди да включите щеп-

на функционират безукорно, дали не заклинват, да-

ра като шлайфмашина, инструмент за шкурене, те-

Ако е необходимо, работете с противопрахова мас-

напрежение или захранващия кабел, допирайте ре-

менят тези материали.

диск, телена четка или друг работен инструмент. Заклин-

работещия с електроинструмента или в обратна посока в

да предизвика откат при попадане на газо-, водо-,

нат с подходящи приспособления или скоби, е засто-

Чашковидна телена четка

Диамантена боркорона

Работете с шумозаглушители!

Чашковидна телена четка,

или с чашковидна телена четка/конусна четка/диа-

то той е в покой. В противен случай електроинстру-

Прахът може лесно да се самовъзпламени.

Работа с електроинструмента

u Не претоварвайте електроинструмента до степен,

при която въртенето му да спира напълно.

С ветрилообразния пластинчат диск (принадлежност) мо-

u Монтирайте за работи с гумения подложен диск

Чашковидна телена четка/дискова четка/конусна

контролируемо от среза. При ряза-

u Работете с противопрахова маска.

вате диамантен режещ диск.

с водеща шейна (32) прахосмукачката трябва да е разре-

подходящи прахосмукачки.

поставете върху детайла с предната

вайте електроинструмента с умере-

Работи с диамантени боркорони

u Използвайте само сухи диамантени боркорони.

u Монтирайте за работи с диамантени боркорони ви-

Пускане в експлоатация

Вас генератор на ток, по-конкретно по отношение на мре-

но резервни части. Покомпонентни чертежи и информа-

Факс: +40 212 331 313

наведен на спецификационата плочка на

Заявление о соответствии ЕС

Мы заявляем под нашу единоличную ответственность, что названные

продукты соответствуют всем действующим предписаниям

нижеуказанных директив и распоряжений, а также нижеуказанных

Техническая документация хранится у: *